法语助手
  • 关闭

n. m
, 弹
tremplin d'une piscine 游泳池
tremplin électoral 竞选




常见用法
cette expérience professionnelle fut un tremplin dans sa carrière这次工作经验曾是他职业生涯中

法 语助 手
近义词:
marchepied,  plongeoir
联想词
vivier养鱼塘,养鱼池;saut跃;propulser推进,推动,驱动;incubateur孵化;formidable不起,极,出色;catalyseur催化剂,接触剂,触媒;déclic切断开关,松扣机构;plongeon水;envol飞;servir为……服务,为……效力;relais驿马;

Cette expérience professionnelle fut un tremplin dans sa carrière.

这次工作经验曾是他职业生涯中

Nous devons servir de tremplin à l'action.

我们必须充当行动

Ils peuvent également servir de tremplin pour adhérer à des instruments juridiques internationaux.

这些协定还可充当便利加入国际法律文书

Cette infrastructure peut et doit être un tremplin pour la santé et le développement.

这一基础设施能够而且必须成为扩大公共健康与发展一个平台。

J'espère que cela nous servira de tremplin et nous rappellera l'urgence de régler d'autres crises.

我期望,我们将抓住这次救灾机会,并将它作为催询解决其他紧急情况提示。

Il ne croyait pas que ces accords servaient de tremplin à la libéralisation du commerce multilatéral.

他认为,这种做法无助于多边贸易自由化。

L'Afrique a désespérément besoin d'une « Révolution verte » comme tremplin pour son développement.

非洲亟需绿色革命,以此作为非洲发展发射台

Le Gouvernement s'est servi de Porto Rico comme d'un tremplin pour lancer des attaques contre d'autres pays.

美国政府利用波多黎各作为对其他国家进行侵略

Le secteur manufacturier représente en outre un meilleur tremplin vers de nouvelles activités économiques au potentiel de productivité inexploité.

对于发展尚未开发具有生产潜力新经济活动来说,制造业提供平台。

Impsa a utilisé ses bases en Malaisie et aux Philippines comme tremplins pour l'exportation vers le reste de l'Asie.

Impsa公司将其设在马来西亚和菲律宾基地用作对亚洲其它地区出口平台

Il s'agit d'un point de repère qui ne doit pas être démantelé, mais qui doit plutôt servir de tremplin.

它规定一个标准,我们必须为这个标准增砖添瓦而不是拆台。

L'expérience de ces pays à forte croissance montre également que le développement agricole constitue un tremplin important pour l'industrialisation.

那些表现优良经济体经验也显示,农业发展是工业化得以起飞一个重要平台

L'amélioration de la situation en matière de sécurité fournit un tremplin pour d'autres progrès fondamentaux en matière de réconciliation.

安全局势改善为在和解方面取得进一步重大进展提供一个平台。

Nous devons utiliser ces échecs comme tremplin pour obtenir des résultats positifs lors des prochaines séries de négociations.

我们应当把这些失败化为促使它们在下面数轮活动中取得积极成果垫脚石

La CNUCED ne partait pas de zéro : de nombreuses activités étaient déjà en cours et serviraient de tremplin.

在这方面,贸发会议并非从零开始;许多活动已在进行之中,并将成为执行进程起点。

Ce partenariat sert de tremplin à la programmation complémentaire en améliorant le ciblage et la fourniture de services d'appui.

此伙伴关系是通过制定综合目标和提交支助服务拟定补充方案平台

Pendant les prochains mois, le défi consistera à transformer cette évolution politico-militaire en tremplin pour parvenir à une réconciliation nationale.

以后几个月政治挑战,就是把这些军事-政治动态转变为民族和解基础

De tels investissements peuvent également servir de tremplin pour les stratégies de croissance lorsque l'économie mondiale sortira de la crise.

此种投资还可为今后全球经济再度恢复发展势头时增长战略奠定基础。

Nous accordons une grande importance à ce que le processus d'édification institutionnelle serve de tremplin pour atteindre tous ces objectifs.

我们十分重视机构建设进程,把它作为实现所有这些目标基础

Il faut donc que cette séance devienne un tremplin vers de nouvelles mesures et vers un renforcement de la coopération internationale.

因此,本次会议将成为我们采取进一步行动和加强国际合作催化剂

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tremplin 的法语例句

用户正在搜索


Jammes, Jamot, jam-session, jan, Janczewskia, jane march, janeckéite, Janequin, Janet, jangada,

相似单词


trempée, tremper, trempette, trempeur, trempis, tremplin, trempoir, trémulant, trémulation, trémuler,

n. m
板, 弹
tremplin d'une piscine 游泳池
tremplin électoral 竞选




常见用法
cette expérience professionnelle fut un tremplin dans sa carrière这次工作经验曾是他职业生涯中

法 语助 手
近义词:
marchepied,  plongeoir
联想词
vivier养鱼塘,养鱼池;saut跃;propulser推进,推动,驱动;incubateur孵化;formidable了不起,极好;catalyseur催化剂,接触剂,触媒;déclic切断开关,松扣机构;plongeon水;envol飞;servir为……服务,为……效力;relais驿马;

Cette expérience professionnelle fut un tremplin dans sa carrière.

这次工作经验曾是他职业生涯中

Nous devons servir de tremplin à l'action.

我们必须充当行动板。

Ils peuvent également servir de tremplin pour adhérer à des instruments juridiques internationaux.

这些协定还可充当便利加入国际法律文书

Cette infrastructure peut et doit être un tremplin pour la santé et le développement.

这一基础设施能够而且必须成为扩大公共健康与发展一个平台。

J'espère que cela nous servira de tremplin et nous rappellera l'urgence de régler d'autres crises.

我期望,我们将抓住这次救灾机会,并将它作为催询解决其他紧急情况提示。

Il ne croyait pas que ces accords servaient de tremplin à la libéralisation du commerce multilatéral.

他认为,这种做法无助于多边贸易自由化。

L'Afrique a désespérément besoin d'une « Révolution verte » comme tremplin pour son développement.

非洲革命,以此作为非洲发展发射台

Le Gouvernement s'est servi de Porto Rico comme d'un tremplin pour lancer des attaques contre d'autres pays.

美国政府利用波多黎各作为对其他国家进行侵略板。

Le secteur manufacturier représente en outre un meilleur tremplin vers de nouvelles activités économiques au potentiel de productivité inexploité.

对于发展尚未开发具有生产潜力新经济活动来说,制造业提供了更好平台。

Impsa a utilisé ses bases en Malaisie et aux Philippines comme tremplins pour l'exportation vers le reste de l'Asie.

Impsa公司将其设在马来西亚和菲律宾基地用作对亚洲其它地区平台

Il s'agit d'un point de repère qui ne doit pas être démantelé, mais qui doit plutôt servir de tremplin.

它规定了一个标准,我们必须为这个标准增砖添瓦而不是拆台。

L'expérience de ces pays à forte croissance montre également que le développement agricole constitue un tremplin important pour l'industrialisation.

那些表现优良经济体经验也显示,农业发展是工业化得以起飞一个重要平台

L'amélioration de la situation en matière de sécurité fournit un tremplin pour d'autres progrès fondamentaux en matière de réconciliation.

安全局势改善为在和解方面取得进一步重大进展提供了一个平台。

Nous devons utiliser ces échecs comme tremplin pour obtenir des résultats positifs lors des prochaines séries de négociations.

我们应当把这些失败化为促使它们在下面数轮活动中取得积极成果垫脚石

La CNUCED ne partait pas de zéro : de nombreuses activités étaient déjà en cours et serviraient de tremplin.

在这方面,贸发会议并非从零开始;许多活动已在进行之中,并将成为执行进程起点。

Ce partenariat sert de tremplin à la programmation complémentaire en améliorant le ciblage et la fourniture de services d'appui.

此伙伴关系是通过制定综合目标和提交支助服务拟定补充方案平台

Pendant les prochains mois, le défi consistera à transformer cette évolution politico-militaire en tremplin pour parvenir à une réconciliation nationale.

以后几个月政治挑战,就是把这些军事-政治动态转变为民族和解基础

De tels investissements peuvent également servir de tremplin pour les stratégies de croissance lorsque l'économie mondiale sortira de la crise.

此种投资还可为今后全球经济再度恢复发展势头时增长战略奠定基础。

Nous accordons une grande importance à ce que le processus d'édification institutionnelle serve de tremplin pour atteindre tous ces objectifs.

我们十分重视机构建设进程,把它作为实现所有这些目标基础

Il faut donc que cette séance devienne un tremplin vers de nouvelles mesures et vers un renforcement de la coopération internationale.

因此,本次会议将成为我们采取进一步行动和加强国际合作催化剂

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tremplin 的法语例句

用户正在搜索


janovaïte, jansénisme, janséniste, Janssen, jante, Janthina, Janthinosoma, jantière, janvier, Japalura,

相似单词


trempée, tremper, trempette, trempeur, trempis, tremplin, trempoir, trémulant, trémulation, trémuler,

n. m
板, 弹
tremplin d'une piscine 游泳池的
tremplin électoral 竞选




常见用法
cette expérience professionnelle fut un tremplin dans sa carrière这次工作经验曾是他职业生涯中的

法 语助 手
近义词:
marchepied,  plongeoir
联想词
vivier养鱼塘,养鱼池;saut跃;propulser推进,推动,驱动;incubateur孵化的;formidable了不起的,极好的,出色的;catalyseur催化剂,接触剂,触媒;déclic切断开关,松扣机构;plongeon水;envol飞;servir为……服务,为……效力;relais驿;

Cette expérience professionnelle fut un tremplin dans sa carrière.

这次工作经验曾是他职业生涯中的

Nous devons servir de tremplin à l'action.

我们必须充当行动的板。

Ils peuvent également servir de tremplin pour adhérer à des instruments juridiques internationaux.

这些协定还可充当便利加入国际法律文书的

Cette infrastructure peut et doit être un tremplin pour la santé et le développement.

这一基础设施能够而且必须成为扩大公共健康与发展的一个平台。

J'espère que cela nous servira de tremplin et nous rappellera l'urgence de régler d'autres crises.

我期望,我们将抓住这次救灾机会,并将它作为催询他紧急情况的提示。

Il ne croyait pas que ces accords servaient de tremplin à la libéralisation du commerce multilatéral.

他认为,这种做法无助于多边贸易自由化。

L'Afrique a désespérément besoin d'une « Révolution verte » comme tremplin pour son développement.

非洲亟需绿色革命,以此作为非洲发展的发射台

Le Gouvernement s'est servi de Porto Rico comme d'un tremplin pour lancer des attaques contre d'autres pays.

美国政府利用波多黎各作为对他国家进行侵略的板。

Le secteur manufacturier représente en outre un meilleur tremplin vers de nouvelles activités économiques au potentiel de productivité inexploité.

对于发展尚未开发的具有生产潜力的新经济活动来说,制造业提供了更好的平台。

Impsa a utilisé ses bases en Malaisie et aux Philippines comme tremplins pour l'exportation vers le reste de l'Asie.

Impsa公司将设在来西亚和菲律宾的基地用作对亚洲它地区出口的平台

Il s'agit d'un point de repère qui ne doit pas être démantelé, mais qui doit plutôt servir de tremplin.

它规定了一个标准,我们必须为这个标准增砖添瓦而不是拆台。

L'expérience de ces pays à forte croissance montre également que le développement agricole constitue un tremplin important pour l'industrialisation.

那些表现优良的经济体的经验也显示,农业发展是工业化得以起飞的一个重要平台

L'amélioration de la situation en matière de sécurité fournit un tremplin pour d'autres progrès fondamentaux en matière de réconciliation.

安全局势的改善为在和方面取得进一步重大进展提供了一个平台。

Nous devons utiliser ces échecs comme tremplin pour obtenir des résultats positifs lors des prochaines séries de négociations.

我们应当把这些失败化为促使它们在下面数轮活动中取得积极成果的垫脚石

La CNUCED ne partait pas de zéro : de nombreuses activités étaient déjà en cours et serviraient de tremplin.

在这方面,贸发会议并非从零开始;许多活动已在进行之中,并将成为执行进程的起点。

Ce partenariat sert de tremplin à la programmation complémentaire en améliorant le ciblage et la fourniture de services d'appui.

此伙伴关系是通过制定综合目标和提交支助服务拟定补充方案的平台

Pendant les prochains mois, le défi consistera à transformer cette évolution politico-militaire en tremplin pour parvenir à une réconciliation nationale.

以后几个月的政治挑战,就是把这些军事-政治动态转变为民族和基础

De tels investissements peuvent également servir de tremplin pour les stratégies de croissance lorsque l'économie mondiale sortira de la crise.

此种投资还可为今后全球经济再度恢复发展势头时的增长战略奠定基础。

Nous accordons une grande importance à ce que le processus d'édification institutionnelle serve de tremplin pour atteindre tous ces objectifs.

我们十分重视机构建设进程,把它作为实现所有这些目标的基础

Il faut donc que cette séance devienne un tremplin vers de nouvelles mesures et vers un renforcement de la coopération internationale.

因此,本次会议将成为我们采取进一步行动和加强国际合作的催化剂

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tremplin 的法语例句

用户正在搜索


japoniste, japonner, jappement, japper, jappeur, jaque, jaquelin, jaquemart, jaquerie, jaquette,

相似单词


trempée, tremper, trempette, trempeur, trempis, tremplin, trempoir, trémulant, trémulation, trémuler,

n. m
板, 弹
tremplin d'une piscine 游泳池的
tremplin électoral 竞选




常见用法
cette expérience professionnelle fut un tremplin dans sa carrière这次工经验曾是他职业生涯中的

法 语助 手
近义词:
marchepied,  plongeoir
vivier养鱼塘,养鱼池;saut跃;propulser推进,推动,驱动;incubateur孵化的;formidable了不起的,极好的,出色的;catalyseur催化剂,接触剂,触媒;déclic切断开关,松扣机构;plongeon水;envol飞;servir……服务,……效力;relais驿马;

Cette expérience professionnelle fut un tremplin dans sa carrière.

这次工经验曾是他职业生涯中的

Nous devons servir de tremplin à l'action.

我们必须充当行动的板。

Ils peuvent également servir de tremplin pour adhérer à des instruments juridiques internationaux.

这些协定还可充当便利加入国际法律文书的

Cette infrastructure peut et doit être un tremplin pour la santé et le développement.

这一基础设施能够而且必须成扩大公共健康与发展的一个平台。

J'espère que cela nous servira de tremplin et nous rappellera l'urgence de régler d'autres crises.

我期望,我们将抓住这次救灾机会,并将它催询解决其他紧急情况的提示。

Il ne croyait pas que ces accords servaient de tremplin à la libéralisation du commerce multilatéral.

他认,这种做法无助于多边贸易自由化。

L'Afrique a désespérément besoin d'une « Révolution verte » comme tremplin pour son développement.

非洲亟需绿色革命,以此非洲发展的发射台

Le Gouvernement s'est servi de Porto Rico comme d'un tremplin pour lancer des attaques contre d'autres pays.

美国政府利用波多黎对其他国家进行侵略的板。

Le secteur manufacturier représente en outre un meilleur tremplin vers de nouvelles activités économiques au potentiel de productivité inexploité.

对于发展尚未开发的具有生产潜力的新经济活动来说,制造业提供了更好的平台。

Impsa a utilisé ses bases en Malaisie et aux Philippines comme tremplins pour l'exportation vers le reste de l'Asie.

Impsa公司将其设在马来西亚和菲律宾的基地用对亚洲其它地区出口的平台

Il s'agit d'un point de repère qui ne doit pas être démantelé, mais qui doit plutôt servir de tremplin.

它规定了一个标准,我们必须这个标准增砖添瓦而不是拆台。

L'expérience de ces pays à forte croissance montre également que le développement agricole constitue un tremplin important pour l'industrialisation.

那些表现优良的经济体的经验也显示,农业发展是工业化得以起飞的一个重要平台

L'amélioration de la situation en matière de sécurité fournit un tremplin pour d'autres progrès fondamentaux en matière de réconciliation.

安全局势的改善在和解方面取得进一步重大进展提供了一个平台。

Nous devons utiliser ces échecs comme tremplin pour obtenir des résultats positifs lors des prochaines séries de négociations.

我们应当把这些失败化促使它们在下面数轮活动中取得积极成果的垫脚石

La CNUCED ne partait pas de zéro : de nombreuses activités étaient déjà en cours et serviraient de tremplin.

在这方面,贸发会议并非从零开始;许多活动已在进行之中,并将成执行进程的起点。

Ce partenariat sert de tremplin à la programmation complémentaire en améliorant le ciblage et la fourniture de services d'appui.

此伙伴关系是通过制定综合目标和提交支助服务拟定补充方案的平台

Pendant les prochains mois, le défi consistera à transformer cette évolution politico-militaire en tremplin pour parvenir à une réconciliation nationale.

以后几个月的政治挑战,就是把这些军事-政治动态转变民族和解的基础

De tels investissements peuvent également servir de tremplin pour les stratégies de croissance lorsque l'économie mondiale sortira de la crise.

此种投资还可今后全球经济再度恢复发展势头时的增长战略奠定基础。

Nous accordons une grande importance à ce que le processus d'édification institutionnelle serve de tremplin pour atteindre tous ces objectifs.

我们十分重视机构建设进程,把它实现所有这些目标的基础

Il faut donc que cette séance devienne un tremplin vers de nouvelles mesures et vers un renforcement de la coopération internationale.

因此,本次会议将成我们采取进一步行动和加强国际合催化剂

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tremplin 的法语例句

用户正在搜索


jardiner, jardinerie, jardinet, jardineux, jardinier, jardinière, jardiniste, jardon, jargon, jargonaphasie,

相似单词


trempée, tremper, trempette, trempeur, trempis, tremplin, trempoir, trémulant, trémulation, trémuler,

n. m
板, 弹
tremplin d'une piscine 游泳池
tremplin électoral 竞选




常见用法
cette expérience professionnelle fut un tremplin dans sa carrière这次工经验曾是他职业生涯中

法 语助 手
近义词:
marchepied,  plongeoir
联想词
vivier养鱼塘,养鱼池;saut跃;propulser推进,推动,驱动;incubateur孵化;formidable,极好,出色;catalyseur催化剂,接触剂,触媒;déclic切断开关,松扣机构;plongeon水;envol飞;servir……服务,……效力;relais驿马;

Cette expérience professionnelle fut un tremplin dans sa carrière.

这次工经验曾是他职业生涯中

Nous devons servir de tremplin à l'action.

我们必须充当行动板。

Ils peuvent également servir de tremplin pour adhérer à des instruments juridiques internationaux.

这些协定还可充当便利加入国际法律文书

Cette infrastructure peut et doit être un tremplin pour la santé et le développement.

这一基础设施能够而且必须成扩大公共健康与发展一个平台。

J'espère que cela nous servira de tremplin et nous rappellera l'urgence de régler d'autres crises.

我期望,我们将抓住这次救灾机会,并将它催询解决其他紧急情况提示。

Il ne croyait pas que ces accords servaient de tremplin à la libéralisation du commerce multilatéral.

他认,这种做法无助于多边贸易自由化。

L'Afrique a désespérément besoin d'une « Révolution verte » comme tremplin pour son développement.

非洲亟需绿色革命,以非洲发展发射台

Le Gouvernement s'est servi de Porto Rico comme d'un tremplin pour lancer des attaques contre d'autres pays.

美国政府利用波多黎各对其他国家进行侵略板。

Le secteur manufacturier représente en outre un meilleur tremplin vers de nouvelles activités économiques au potentiel de productivité inexploité.

对于发展尚未开发具有生产潜力新经济活动来说,制造业提供更好平台。

Impsa a utilisé ses bases en Malaisie et aux Philippines comme tremplins pour l'exportation vers le reste de l'Asie.

Impsa公司将其设在马来西亚和菲律宾基地用对亚洲其它地区出口平台

Il s'agit d'un point de repère qui ne doit pas être démantelé, mais qui doit plutôt servir de tremplin.

它规定一个标准,我们必须这个标准增砖添瓦而是拆台。

L'expérience de ces pays à forte croissance montre également que le développement agricole constitue un tremplin important pour l'industrialisation.

那些表现优良经济体经验也显示,农业发展是工业化得以起飞一个重要平台

L'amélioration de la situation en matière de sécurité fournit un tremplin pour d'autres progrès fondamentaux en matière de réconciliation.

安全局势改善在和解方面取得进一步重大进展提供一个平台。

Nous devons utiliser ces échecs comme tremplin pour obtenir des résultats positifs lors des prochaines séries de négociations.

我们应当把这些失败化促使它们在下面数轮活动中取得积极成果垫脚石

La CNUCED ne partait pas de zéro : de nombreuses activités étaient déjà en cours et serviraient de tremplin.

在这方面,贸发会议并非从零开始;许多活动已在进行之中,并将成执行进程起点。

Ce partenariat sert de tremplin à la programmation complémentaire en améliorant le ciblage et la fourniture de services d'appui.

伙伴关系是通过制定综合目标和提交支助服务拟定补充方案平台

Pendant les prochains mois, le défi consistera à transformer cette évolution politico-militaire en tremplin pour parvenir à une réconciliation nationale.

以后几个月政治挑战,就是把这些军事-政治动态转变民族和解基础

De tels investissements peuvent également servir de tremplin pour les stratégies de croissance lorsque l'économie mondiale sortira de la crise.

种投资还可今后全球经济再度恢复发展势头时增长战略奠定基础。

Nous accordons une grande importance à ce que le processus d'édification institutionnelle serve de tremplin pour atteindre tous ces objectifs.

我们十分重视机构建设进程,把它实现所有这些目标基础

Il faut donc que cette séance devienne un tremplin vers de nouvelles mesures et vers un renforcement de la coopération internationale.

,本次会议将成我们采取进一步行动和加强国际合催化剂

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tremplin 的法语例句

用户正在搜索


jarovisation, jarre, jarret, jarreté, jarretée, jarretelle, jarreter, jarretière, jarrowite, Jarry,

相似单词


trempée, tremper, trempette, trempeur, trempis, tremplin, trempoir, trémulant, trémulation, trémuler,

用户正在搜索


javellisation, javelliser, javelot, jayet, jazz, jazz-band, jazzifier, jazzique, jazziste, jazzistique,

相似单词


trempée, tremper, trempette, trempeur, trempis, tremplin, trempoir, trémulant, trémulation, trémuler,

n. m
板, 弹
tremplin d'une piscine 游泳池的
tremplin électoral 竞选




常见用法
cette expérience professionnelle fut un tremplin dans sa carrière这次工作经验曾是他职业生涯中的

法 语助 手
近义词:
marchepied,  plongeoir
联想词
vivier养鱼塘,养鱼池;saut跃;propulser推进,推动,驱动;incubateur孵化的;formidable了不起的,极好的,出色的;catalyseur催化剂,接触剂,触媒;déclic切断开关,松扣机构;plongeon水;envol飞;servir为……服务,为……效力;relais驿马;

Cette expérience professionnelle fut un tremplin dans sa carrière.

这次工作经验曾是他职业生涯中的

Nous devons servir de tremplin à l'action.

须充当行动的板。

Ils peuvent également servir de tremplin pour adhérer à des instruments juridiques internationaux.

这些协定还可充当便利加入国际法律文书的

Cette infrastructure peut et doit être un tremplin pour la santé et le développement.

这一基础设施能够而且须成为扩大公共健康与发展的一个

J'espère que cela nous servira de tremplin et nous rappellera l'urgence de régler d'autres crises.

期望,将抓住这次救灾机会,并将它作为催询解决其他紧急情况的提示。

Il ne croyait pas que ces accords servaient de tremplin à la libéralisation du commerce multilatéral.

他认为,这种做法无助于多边贸易自由化。

L'Afrique a désespérément besoin d'une « Révolution verte » comme tremplin pour son développement.

非洲亟需绿色革命,以此作为非洲发展的发射

Le Gouvernement s'est servi de Porto Rico comme d'un tremplin pour lancer des attaques contre d'autres pays.

美国政府利用波多黎各作为对其他国家进行侵略的板。

Le secteur manufacturier représente en outre un meilleur tremplin vers de nouvelles activités économiques au potentiel de productivité inexploité.

对于发展尚未开发的具有生产潜力的新经济活动来说,制造业提供了更好的

Impsa a utilisé ses bases en Malaisie et aux Philippines comme tremplins pour l'exportation vers le reste de l'Asie.

Impsa公司将其设在马来西亚和菲律宾的基地用作对亚洲其它地区出口的

Il s'agit d'un point de repère qui ne doit pas être démantelé, mais qui doit plutôt servir de tremplin.

它规定了一个标准,须为这个标准增砖添瓦而不是拆

L'expérience de ces pays à forte croissance montre également que le développement agricole constitue un tremplin important pour l'industrialisation.

那些表现优良的经济体的经验也显示,农业发展是工业化得以起飞的一个重要

L'amélioration de la situation en matière de sécurité fournit un tremplin pour d'autres progrès fondamentaux en matière de réconciliation.

安全局势的改善为在和解方面取得进一步重大进展提供了一个

Nous devons utiliser ces échecs comme tremplin pour obtenir des résultats positifs lors des prochaines séries de négociations.

应当把这些失败化为促使它在下面数轮活动中取得积极成果的垫脚石

La CNUCED ne partait pas de zéro : de nombreuses activités étaient déjà en cours et serviraient de tremplin.

在这方面,贸发会议并非从零开始;许多活动已在进行之中,并将成为执行进程的起点。

Ce partenariat sert de tremplin à la programmation complémentaire en améliorant le ciblage et la fourniture de services d'appui.

此伙伴关系是通过制定综合目标和提交支助服务拟定补充方案的

Pendant les prochains mois, le défi consistera à transformer cette évolution politico-militaire en tremplin pour parvenir à une réconciliation nationale.

以后几个月的政治挑战,就是把这些军事-政治动态转变为民族和解的基础

De tels investissements peuvent également servir de tremplin pour les stratégies de croissance lorsque l'économie mondiale sortira de la crise.

此种投资还可为今后全球经济再度恢复发展势头时的增长战略奠定基础。

Nous accordons une grande importance à ce que le processus d'édification institutionnelle serve de tremplin pour atteindre tous ces objectifs.

十分重视机构建设进程,把它作为实现所有这些目标的基础

Il faut donc que cette séance devienne un tremplin vers de nouvelles mesures et vers un renforcement de la coopération internationale.

因此,本次会议将成为采取进一步行动和加强国际合作的催化剂

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 tremplin 的法语例句

用户正在搜索


Jeanneney, jeannette, Jeannin, Jeannot, jeannotisme, jecher, jechoir, jéciste, jécorate, jecteur,

相似单词


trempée, tremper, trempette, trempeur, trempis, tremplin, trempoir, trémulant, trémulation, trémuler,

n. m
板, 弹
tremplin d'une piscine 游泳池
tremplin électoral 竞选




常见用法
cette expérience professionnelle fut un tremplin dans sa carrière这次工经验曾是他职业生涯中

法 语助 手
近义词:
marchepied,  plongeoir
联想词
vivier养鱼塘,养鱼池;saut跃;propulser推进,推动,驱动;incubateur;formidable不起,极好,出色;catalyseur剂,接触剂,触媒;déclic切断开关,松扣机构;plongeon水;envol飞;servir……服务,……效力;relais驿马;

Cette expérience professionnelle fut un tremplin dans sa carrière.

这次工经验曾是他职业生涯中

Nous devons servir de tremplin à l'action.

我们必须充当行动板。

Ils peuvent également servir de tremplin pour adhérer à des instruments juridiques internationaux.

这些协定还可充当便利加入国际法律文书

Cette infrastructure peut et doit être un tremplin pour la santé et le développement.

这一基础设施能够而且必须成扩大公共健康与发展一个平台。

J'espère que cela nous servira de tremplin et nous rappellera l'urgence de régler d'autres crises.

我期望,我们将抓住这次救灾机会,并将它催询解决其他紧急情况提示。

Il ne croyait pas que ces accords servaient de tremplin à la libéralisation du commerce multilatéral.

他认,这种做法无助于多边贸易自由

L'Afrique a désespérément besoin d'une « Révolution verte » comme tremplin pour son développement.

洲亟需绿色革命,以此洲发展发射台

Le Gouvernement s'est servi de Porto Rico comme d'un tremplin pour lancer des attaques contre d'autres pays.

美国政府利用波多黎各对其他国家进行侵略板。

Le secteur manufacturier représente en outre un meilleur tremplin vers de nouvelles activités économiques au potentiel de productivité inexploité.

对于发展尚未开发具有生产潜力新经济活动来说,制造业提供更好平台。

Impsa a utilisé ses bases en Malaisie et aux Philippines comme tremplins pour l'exportation vers le reste de l'Asie.

Impsa公司将其设在马来西亚和菲律宾基地用对亚洲其它地区出口平台

Il s'agit d'un point de repère qui ne doit pas être démantelé, mais qui doit plutôt servir de tremplin.

它规定一个标准,我们必须这个标准增砖添瓦而不是拆台。

L'expérience de ces pays à forte croissance montre également que le développement agricole constitue un tremplin important pour l'industrialisation.

那些表现优良经济体经验也显示,农业发展是工业得以起飞一个重要平台

L'amélioration de la situation en matière de sécurité fournit un tremplin pour d'autres progrès fondamentaux en matière de réconciliation.

安全局势改善在和解方面取得进一步重大进展提供一个平台。

Nous devons utiliser ces échecs comme tremplin pour obtenir des résultats positifs lors des prochaines séries de négociations.

我们应当把这些失败促使它们在下面数轮活动中取得积极成果垫脚石

La CNUCED ne partait pas de zéro : de nombreuses activités étaient déjà en cours et serviraient de tremplin.

在这方面,贸发会议并从零开始;许多活动已在进行之中,并将成执行进程起点。

Ce partenariat sert de tremplin à la programmation complémentaire en améliorant le ciblage et la fourniture de services d'appui.

此伙伴关系是通过制定综合目标和提交支助服务拟定补充方案平台

Pendant les prochains mois, le défi consistera à transformer cette évolution politico-militaire en tremplin pour parvenir à une réconciliation nationale.

以后几个月政治挑战,就是把这些军事-政治动态转变民族和解基础

De tels investissements peuvent également servir de tremplin pour les stratégies de croissance lorsque l'économie mondiale sortira de la crise.

此种投资还可今后全球经济再度恢复发展势头时增长战略奠定基础。

Nous accordons une grande importance à ce que le processus d'édification institutionnelle serve de tremplin pour atteindre tous ces objectifs.

我们十分重视机构建设进程,把它实现所有这些目标基础

Il faut donc que cette séance devienne un tremplin vers de nouvelles mesures et vers un renforcement de la coopération internationale.

因此,本次会议将成我们采取进一步行动和加强国际合

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tremplin 的法语例句

用户正在搜索


jéjuno, jéjuno-iléon, jéjunostomie, jéjunum, jelinekite, jelinite, jeltozem, jemchuznikovite, je-m'en-fichisme, je-m'en-fichiste,

相似单词


trempée, tremper, trempette, trempeur, trempis, tremplin, trempoir, trémulant, trémulation, trémuler,

n. m
板, 弹
tremplin d'une piscine 游泳池的
tremplin électoral 竞选




常见用法
cette expérience professionnelle fut un tremplin dans sa carrière这次工作经验曾是他职业涯中的

法 语助 手
近义词:
marchepied,  plongeoir
联想词
vivier养鱼塘,养鱼池;saut跃;propulser,推动,驱动;incubateur孵化的;formidable了不起的,极好的,出色的;catalyseur催化剂,接触剂,触媒;déclic切断开关,松扣机构;plongeon水;envol飞;servir为……服务,为……效力;relais驿马;

Cette expérience professionnelle fut un tremplin dans sa carrière.

这次工作经验曾是他职业涯中的

Nous devons servir de tremplin à l'action.

我们必须充当行动的板。

Ils peuvent également servir de tremplin pour adhérer à des instruments juridiques internationaux.

这些协定还可充当便利加入际法律文书的

Cette infrastructure peut et doit être un tremplin pour la santé et le développement.

这一基础设施能够而且必须成为扩大公共健康与发展的一个平台。

J'espère que cela nous servira de tremplin et nous rappellera l'urgence de régler d'autres crises.

我期望,我们将抓住这次救灾机会,并将它作为催询解决其他紧急情况的提示。

Il ne croyait pas que ces accords servaient de tremplin à la libéralisation du commerce multilatéral.

他认为,这种做法无助于多边贸易自由化。

L'Afrique a désespérément besoin d'une « Révolution verte » comme tremplin pour son développement.

非洲亟需绿色革命,以此作为非洲发展的发射台

Le Gouvernement s'est servi de Porto Rico comme d'un tremplin pour lancer des attaques contre d'autres pays.

政府利用波多黎各作为对其他行侵略的板。

Le secteur manufacturier représente en outre un meilleur tremplin vers de nouvelles activités économiques au potentiel de productivité inexploité.

对于发展尚未开发的具有产潜力的新经济活动来说,制造业提供了更好的平台。

Impsa a utilisé ses bases en Malaisie et aux Philippines comme tremplins pour l'exportation vers le reste de l'Asie.

Impsa公司将其设在马来西亚和菲律宾的基地用作对亚洲其它地区出口的平台

Il s'agit d'un point de repère qui ne doit pas être démantelé, mais qui doit plutôt servir de tremplin.

它规定了一个标准,我们必须为这个标准增砖添瓦而不是拆台。

L'expérience de ces pays à forte croissance montre également que le développement agricole constitue un tremplin important pour l'industrialisation.

那些表现优良的经济体的经验也显示,农业发展是工业化得以起飞的一个重要平台

L'amélioration de la situation en matière de sécurité fournit un tremplin pour d'autres progrès fondamentaux en matière de réconciliation.

安全局势的改善为在和解方面取得一步重大展提供了一个平台。

Nous devons utiliser ces échecs comme tremplin pour obtenir des résultats positifs lors des prochaines séries de négociations.

我们应当把这些失败化为促使它们在下面数轮活动中取得积极成果的垫脚石

La CNUCED ne partait pas de zéro : de nombreuses activités étaient déjà en cours et serviraient de tremplin.

在这方面,贸发会议并非从零开始;许多活动已在行之中,并将成为执行程的起点。

Ce partenariat sert de tremplin à la programmation complémentaire en améliorant le ciblage et la fourniture de services d'appui.

此伙伴关系是通过制定综合目标和提交支助服务拟定补充方案的平台

Pendant les prochains mois, le défi consistera à transformer cette évolution politico-militaire en tremplin pour parvenir à une réconciliation nationale.

以后几个月的政治挑战,就是把这些军事-政治动态转变为民族和解的基础

De tels investissements peuvent également servir de tremplin pour les stratégies de croissance lorsque l'économie mondiale sortira de la crise.

此种投资还可为今后全球经济再度恢复发展势头时的增长战略奠定基础。

Nous accordons une grande importance à ce que le processus d'édification institutionnelle serve de tremplin pour atteindre tous ces objectifs.

我们十分重视机构建设程,把它作为实现所有这些目标的基础

Il faut donc que cette séance devienne un tremplin vers de nouvelles mesures et vers un renforcement de la coopération internationale.

因此,本次会议将成为我们采取一步行动和加强际合作的催化剂

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tremplin 的法语例句

用户正在搜索


jentschite, jenzschite, jéréméievite, jérémiade, jérémiades, Jérémie, jerez, jerk, jerker, jéroboam,

相似单词


trempée, tremper, trempette, trempeur, trempis, tremplin, trempoir, trémulant, trémulation, trémuler,

n. m
板, 弹
tremplin d'une piscine 游泳池的
tremplin électoral 竞选




常见用法
cette expérience professionnelle fut un tremplin dans sa carrière这次工经验曾是他职业生涯中的

法 语助 手
近义词:
marchepied,  plongeoir
vivier鱼塘,鱼池;saut跃;propulser推进,推动,驱动;incubateur孵化的;formidable了不起的,极好的,出色的;catalyseur催化剂,接触剂,触媒;déclic切断开关,松扣机构;plongeon水;envol飞;servir为……服务,为……效力;relais驿马;

Cette expérience professionnelle fut un tremplin dans sa carrière.

这次工经验曾是他职业生涯中的

Nous devons servir de tremplin à l'action.

我们必须充当行动的板。

Ils peuvent également servir de tremplin pour adhérer à des instruments juridiques internationaux.

这些协定还可充当便利加入国际法律文书的

Cette infrastructure peut et doit être un tremplin pour la santé et le développement.

这一基础设施能够而且必须成为扩大公共健康与发展的一个平台。

J'espère que cela nous servira de tremplin et nous rappellera l'urgence de régler d'autres crises.

我期望,我们将抓住这次救灾机会,并将它为催询解决其他紧急情况的提示。

Il ne croyait pas que ces accords servaient de tremplin à la libéralisation du commerce multilatéral.

他认为,这种做法无助于多边贸易自由化。

L'Afrique a désespérément besoin d'une « Révolution verte » comme tremplin pour son développement.

非洲亟需绿色革命,以此为非洲发展的发射台

Le Gouvernement s'est servi de Porto Rico comme d'un tremplin pour lancer des attaques contre d'autres pays.

美国政府利用波多为对其他国家进行侵略的板。

Le secteur manufacturier représente en outre un meilleur tremplin vers de nouvelles activités économiques au potentiel de productivité inexploité.

对于发展尚未开发的具有生产潜力的新经济活动来说,制造业提供了更好的平台。

Impsa a utilisé ses bases en Malaisie et aux Philippines comme tremplins pour l'exportation vers le reste de l'Asie.

Impsa公司将其设在马来西亚和菲律宾的基地用对亚洲其它地区出口的平台

Il s'agit d'un point de repère qui ne doit pas être démantelé, mais qui doit plutôt servir de tremplin.

它规定了一个标准,我们必须为这个标准增砖添瓦而不是拆台。

L'expérience de ces pays à forte croissance montre également que le développement agricole constitue un tremplin important pour l'industrialisation.

那些表现优良的经济体的经验也显示,农业发展是工业化得以起飞的一个重要平台

L'amélioration de la situation en matière de sécurité fournit un tremplin pour d'autres progrès fondamentaux en matière de réconciliation.

安全局势的改善为在和解方面取得进一步重大进展提供了一个平台。

Nous devons utiliser ces échecs comme tremplin pour obtenir des résultats positifs lors des prochaines séries de négociations.

我们应当把这些失败化为促使它们在下面数轮活动中取得积极成果的垫脚石

La CNUCED ne partait pas de zéro : de nombreuses activités étaient déjà en cours et serviraient de tremplin.

在这方面,贸发会议并非从零开始;许多活动已在进行之中,并将成为执行进程的起点。

Ce partenariat sert de tremplin à la programmation complémentaire en améliorant le ciblage et la fourniture de services d'appui.

此伙伴关系是通过制定综合目标和提交支助服务拟定补充方案的平台

Pendant les prochains mois, le défi consistera à transformer cette évolution politico-militaire en tremplin pour parvenir à une réconciliation nationale.

以后几个月的政治挑战,就是把这些军事-政治动态转变为民族和解的基础

De tels investissements peuvent également servir de tremplin pour les stratégies de croissance lorsque l'économie mondiale sortira de la crise.

此种投资还可为今后全球经济再度恢复发展势头时的增长战略奠定基础。

Nous accordons une grande importance à ce que le processus d'édification institutionnelle serve de tremplin pour atteindre tous ces objectifs.

我们十分重视机构建设进程,把它为实现所有这些目标的基础

Il faut donc que cette séance devienne un tremplin vers de nouvelles mesures et vers un renforcement de la coopération internationale.

因此,本次会议将成为我们采取进一步行动和加强国际合催化剂

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tremplin 的法语例句

用户正在搜索


jésuite, jésuitique, jésuitiquement, jésuitiser, jésuitisme, jésus, jet, jet d'eau, jetable, jetage,

相似单词


trempée, tremper, trempette, trempeur, trempis, tremplin, trempoir, trémulant, trémulation, trémuler,