法语助手
  • 关闭

n. m
板, 弹
tremplin d'une piscine 游泳
tremplin électoral 竞选




常见用法
cette expérience professionnelle fut un tremplin dans sa carrière这次工作经验曾是他职业生涯中的

法 语助 手
近义词:
marchepied,  plongeoir
联想词
vivier塘,;saut跃;propulser推进,推动,驱动;incubateur孵化的;formidable了不起的,极好的,出色的;catalyseur催化剂,接触剂,触媒;déclic切断开关,松扣机构;plongeon水;envol飞;servir为……服务,为……效力;relais驿马;

Cette expérience professionnelle fut un tremplin dans sa carrière.

这次工作经验曾是他职业生涯中的

Nous devons servir de tremplin à l'action.

我们必须充当行动的板。

Ils peuvent également servir de tremplin pour adhérer à des instruments juridiques internationaux.

这些协定还可充当便加入国际法律文书的

Cette infrastructure peut et doit être un tremplin pour la santé et le développement.

这一基础设施能够而且必须成为扩大公共健康与发展的一个平台。

J'espère que cela nous servira de tremplin et nous rappellera l'urgence de régler d'autres crises.

我期望,我们将抓住这次救灾机会,并将它作为催询解决其他紧急情况的提示。

Il ne croyait pas que ces accords servaient de tremplin à la libéralisation du commerce multilatéral.

他认为,这种做法无助于多边贸易自由化。

L'Afrique a désespérément besoin d'une « Révolution verte » comme tremplin pour son développement.

非洲亟需绿色革命,以此作为非洲发展的发射台

Le Gouvernement s'est servi de Porto Rico comme d'un tremplin pour lancer des attaques contre d'autres pays.

美国政波多黎各作为对其他国家进行侵略的板。

Le secteur manufacturier représente en outre un meilleur tremplin vers de nouvelles activités économiques au potentiel de productivité inexploité.

对于发展尚未开发的具有生产潜力的新经济活动来说,制造业提供了更好的平台。

Impsa a utilisé ses bases en Malaisie et aux Philippines comme tremplins pour l'exportation vers le reste de l'Asie.

Impsa公司将其设在马来西亚和菲律宾的基地作对亚洲其它地区出口的平台

Il s'agit d'un point de repère qui ne doit pas être démantelé, mais qui doit plutôt servir de tremplin.

它规定了一个标准,我们必须为这个标准增砖添瓦而不是拆台。

L'expérience de ces pays à forte croissance montre également que le développement agricole constitue un tremplin important pour l'industrialisation.

那些表现优良的经济体的经验也显示,农业发展是工业化得以起飞的一个重要平台

L'amélioration de la situation en matière de sécurité fournit un tremplin pour d'autres progrès fondamentaux en matière de réconciliation.

安全局势的改善为在和解方面取得进一步重大进展提供了一个平台。

Nous devons utiliser ces échecs comme tremplin pour obtenir des résultats positifs lors des prochaines séries de négociations.

我们应当把这些失败化为促使它们在下面数轮活动中取得积极成果的垫脚石

La CNUCED ne partait pas de zéro : de nombreuses activités étaient déjà en cours et serviraient de tremplin.

在这方面,贸发会议并非从零开始;许多活动已在进行之中,并将成为执行进程的起点。

Ce partenariat sert de tremplin à la programmation complémentaire en améliorant le ciblage et la fourniture de services d'appui.

此伙伴关系是通过制定综合目标和提交支助服务拟定补充方案的平台

Pendant les prochains mois, le défi consistera à transformer cette évolution politico-militaire en tremplin pour parvenir à une réconciliation nationale.

以后几个月的政治挑战,就是把这些军事-政治动态转变为民族和解的基础

De tels investissements peuvent également servir de tremplin pour les stratégies de croissance lorsque l'économie mondiale sortira de la crise.

此种投资还可为今后全球经济再度恢复发展势头时的增长战略奠定基础。

Nous accordons une grande importance à ce que le processus d'édification institutionnelle serve de tremplin pour atteindre tous ces objectifs.

我们十分重视机构建设进程,把它作为实现所有这些目标的基础

Il faut donc que cette séance devienne un tremplin vers de nouvelles mesures et vers un renforcement de la coopération internationale.

因此,本次会议将成为我们采取进一步行动和加强国际合作的催化剂

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tremplin 的法语例句

用户正在搜索


除去电表的封船, 除去垫块, 除去丁烷, 除去钉头, 除去镀金层, 除去帆樯索具, 除去反(射)光的, 除去封泥, 除去封铅, 除去锋尖,

相似单词


trempée, tremper, trempette, trempeur, trempis, tremplin, trempoir, trémulant, trémulation, trémuler,

n. m
板, 弹
tremplin d'une piscine 游泳池
tremplin électoral 竞选




常见用法
cette expérience professionnelle fut un tremplin dans sa carrière这次工作经验曾是他职业生涯中

法 语助 手
近义词:
marchepied,  plongeoir
联想词
vivier养鱼塘,养鱼池;saut跃;propulser推进,推动,驱动;incubateur孵化;formidable了不起,出;catalyseur催化剂,接触剂,触媒;déclic切断开关,松扣机构;plongeon水;envol飞;servir为……服务,为……效力;relais驿马;

Cette expérience professionnelle fut un tremplin dans sa carrière.

这次工作经验曾是他职业生涯中

Nous devons servir de tremplin à l'action.

我们必须充当行动板。

Ils peuvent également servir de tremplin pour adhérer à des instruments juridiques internationaux.

这些协定还可充当便利加入国际法律文书

Cette infrastructure peut et doit être un tremplin pour la santé et le développement.

这一基础设施能够而且必须成为扩大公共健康与发展一个平台。

J'espère que cela nous servira de tremplin et nous rappellera l'urgence de régler d'autres crises.

我期望,我们将抓住这次救灾机会,并将它作为催询解决其他紧急情况提示。

Il ne croyait pas que ces accords servaient de tremplin à la libéralisation du commerce multilatéral.

他认为,这种做法无助于多边贸易自由化。

L'Afrique a désespérément besoin d'une « Révolution verte » comme tremplin pour son développement.

非洲亟需命,以此作为非洲发展发射台

Le Gouvernement s'est servi de Porto Rico comme d'un tremplin pour lancer des attaques contre d'autres pays.

美国政府利用波多黎各作为对其他国家进行侵略板。

Le secteur manufacturier représente en outre un meilleur tremplin vers de nouvelles activités économiques au potentiel de productivité inexploité.

对于发展尚未开发具有生产潜力新经济活动来说,制造业提供了更平台。

Impsa a utilisé ses bases en Malaisie et aux Philippines comme tremplins pour l'exportation vers le reste de l'Asie.

Impsa公司将其设在马来西亚和菲律宾基地用作对亚洲其它地区出口平台

Il s'agit d'un point de repère qui ne doit pas être démantelé, mais qui doit plutôt servir de tremplin.

它规定了一个标准,我们必须为这个标准增砖添瓦而不是拆台。

L'expérience de ces pays à forte croissance montre également que le développement agricole constitue un tremplin important pour l'industrialisation.

那些表现优良经济体经验也显示,农业发展是工业化得以起飞一个重要平台

L'amélioration de la situation en matière de sécurité fournit un tremplin pour d'autres progrès fondamentaux en matière de réconciliation.

安全局势改善为在和解方面取得进一步重大进展提供了一个平台。

Nous devons utiliser ces échecs comme tremplin pour obtenir des résultats positifs lors des prochaines séries de négociations.

我们应当把这些失败化为促使它们在下面数轮活动中取得积成果垫脚石

La CNUCED ne partait pas de zéro : de nombreuses activités étaient déjà en cours et serviraient de tremplin.

在这方面,贸发会议并非从零开始;许多活动已在进行之中,并将成为执行进程起点。

Ce partenariat sert de tremplin à la programmation complémentaire en améliorant le ciblage et la fourniture de services d'appui.

此伙伴关系是通过制定综合目标和提交支助服务拟定补充方案平台

Pendant les prochains mois, le défi consistera à transformer cette évolution politico-militaire en tremplin pour parvenir à une réconciliation nationale.

以后几个月政治挑战,就是把这些军事-政治动态转变为民族和解基础

De tels investissements peuvent également servir de tremplin pour les stratégies de croissance lorsque l'économie mondiale sortira de la crise.

此种投资还可为今后全球经济再度恢复发展势头时增长战略奠定基础。

Nous accordons une grande importance à ce que le processus d'édification institutionnelle serve de tremplin pour atteindre tous ces objectifs.

我们十分重视机构建设进程,把它作为实现所有这些目标基础

Il faut donc que cette séance devienne un tremplin vers de nouvelles mesures et vers un renforcement de la coopération internationale.

因此,本次会议将成为我们采取进一步行动和加强国际合作催化剂

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tremplin 的法语例句

用户正在搜索


除去皮上的毛, 除去平庸性, 除去铺路石, 除去气雾, 除去铅印, 除去熔锡的浮渣, 除去乳清, 除去水泡, 除去锁链, 除去贴面砖,

相似单词


trempée, tremper, trempette, trempeur, trempis, tremplin, trempoir, trémulant, trémulation, trémuler,

n. m
, 弹
tremplin d'une piscine 泳池的
tremplin électoral 竞选




常见用法
cette expérience professionnelle fut un tremplin dans sa carrière这次工作经验曾是他职业生涯中的

法 语助 手
近义词:
marchepied,  plongeoir
联想词
vivier养鱼塘,养鱼池;saut跃;propulser推进,推动,驱动;incubateur孵化的;formidable了不起的,极好的,出色的;catalyseur催化剂,接触剂,触媒;déclic切断开关,松扣机构;plongeon水;envol飞;servir为……服务,为……效力;relais驿马;

Cette expérience professionnelle fut un tremplin dans sa carrière.

这次工作经验曾是他职业生涯中的

Nous devons servir de tremplin à l'action.

我们必须充当行动的

Ils peuvent également servir de tremplin pour adhérer à des instruments juridiques internationaux.

这些协定还可充当便利加入国际法律文书的

Cette infrastructure peut et doit être un tremplin pour la santé et le développement.

这一基础设施能够而且必须成为扩大共健康与发展的一个平

J'espère que cela nous servira de tremplin et nous rappellera l'urgence de régler d'autres crises.

我期望,我们将抓住这次救灾机会,并将它作为催询解决其他紧急情况的提示。

Il ne croyait pas que ces accords servaient de tremplin à la libéralisation du commerce multilatéral.

他认为,这种做法无助于多边贸易自由化。

L'Afrique a désespérément besoin d'une « Révolution verte » comme tremplin pour son développement.

非洲亟需绿色革命,以此作为非洲发展的发射

Le Gouvernement s'est servi de Porto Rico comme d'un tremplin pour lancer des attaques contre d'autres pays.

美国政府利用波多黎各作为对其他国家进行侵略的

Le secteur manufacturier représente en outre un meilleur tremplin vers de nouvelles activités économiques au potentiel de productivité inexploité.

对于发展尚未开发的具有生产潜力的新经济活动来说,制造业提供了更好的平

Impsa a utilisé ses bases en Malaisie et aux Philippines comme tremplins pour l'exportation vers le reste de l'Asie.

Impsa将其设在马来西亚和菲律宾的基地用作对亚洲其它地区出口的

Il s'agit d'un point de repère qui ne doit pas être démantelé, mais qui doit plutôt servir de tremplin.

它规定了一个标准,我们必须为这个标准增砖添瓦而不是拆

L'expérience de ces pays à forte croissance montre également que le développement agricole constitue un tremplin important pour l'industrialisation.

那些表现优良的经济体的经验也显示,农业发展是工业化得以起飞的一个重要

L'amélioration de la situation en matière de sécurité fournit un tremplin pour d'autres progrès fondamentaux en matière de réconciliation.

安全局势的改善为在和解方面取得进一步重大进展提供了一个平

Nous devons utiliser ces échecs comme tremplin pour obtenir des résultats positifs lors des prochaines séries de négociations.

我们应当把这些失败化为促使它们在下面数轮活动中取得积极成果的垫脚石

La CNUCED ne partait pas de zéro : de nombreuses activités étaient déjà en cours et serviraient de tremplin.

在这方面,贸发会议并非从零开始;许多活动已在进行之中,并将成为执行进程的起点。

Ce partenariat sert de tremplin à la programmation complémentaire en améliorant le ciblage et la fourniture de services d'appui.

此伙伴关系是通过制定综合目标和提交支助服务拟定补充方案的

Pendant les prochains mois, le défi consistera à transformer cette évolution politico-militaire en tremplin pour parvenir à une réconciliation nationale.

以后几个月的政治挑战,就是把这些军事-政治动态转变为民族和解的基础

De tels investissements peuvent également servir de tremplin pour les stratégies de croissance lorsque l'économie mondiale sortira de la crise.

此种投资还可为今后全球经济再度恢复发展势头时的增长战略奠定基础。

Nous accordons une grande importance à ce que le processus d'édification institutionnelle serve de tremplin pour atteindre tous ces objectifs.

我们十分重视机构建设进程,把它作为实现所有这些目标的基础

Il faut donc que cette séance devienne un tremplin vers de nouvelles mesures et vers un renforcement de la coopération internationale.

因此,本次会议将成为我们采取进一步行动和加强国际合作的催化剂

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tremplin 的法语例句

用户正在搜索


除去障碍, 除去脂肪, 除去装饰, 除去子弹引信, 除去最高部分, 除权, 除日, 除沙, 除砂, 除砂(养蚕中的),

相似单词


trempée, tremper, trempette, trempeur, trempis, tremplin, trempoir, trémulant, trémulation, trémuler,

n. m
板, 弹
tremplin d'une piscine 游泳池的
tremplin électoral 竞选




常见用法
cette expérience professionnelle fut un tremplin dans sa carrière这次工作经验曾是职业生涯中的

法 语助 手
近义词:
marchepied,  plongeoir
联想词
vivier养鱼塘,养鱼池;saut跃;propulser推进,推动,驱动;incubateur孵化的;formidable了不起的,极好的,出色的;catalyseur催化剂,接触剂,触媒;déclic切断开关,松扣机构;plongeon;envol;servir为……服务,为……效力;relais驿马;

Cette expérience professionnelle fut un tremplin dans sa carrière.

这次工作经验曾是职业生涯中的

Nous devons servir de tremplin à l'action.

我们必须充当行动的板。

Ils peuvent également servir de tremplin pour adhérer à des instruments juridiques internationaux.

这些协定还可充当便利加入国际法律文书的

Cette infrastructure peut et doit être un tremplin pour la santé et le développement.

这一基础设施能够而且必须成为扩大公共健康与发展的一个平台。

J'espère que cela nous servira de tremplin et nous rappellera l'urgence de régler d'autres crises.

我期望,我们将抓住这次救灾机会,并将它作为催询解决其紧急情况的提

Il ne croyait pas que ces accords servaient de tremplin à la libéralisation du commerce multilatéral.

为,这种做法无助于多边贸易自由化。

L'Afrique a désespérément besoin d'une « Révolution verte » comme tremplin pour son développement.

非洲亟需绿色革命,以此作为非洲发展的发射台

Le Gouvernement s'est servi de Porto Rico comme d'un tremplin pour lancer des attaques contre d'autres pays.

美国政府利用波多黎各作为对其国家进行侵略的板。

Le secteur manufacturier représente en outre un meilleur tremplin vers de nouvelles activités économiques au potentiel de productivité inexploité.

对于发展尚未开发的具有生产潜力的新经济活动来说,制造业提供了更好的平台。

Impsa a utilisé ses bases en Malaisie et aux Philippines comme tremplins pour l'exportation vers le reste de l'Asie.

Impsa公司将其设在马来西亚和菲律宾的基地用作对亚洲其它地区出口的平台

Il s'agit d'un point de repère qui ne doit pas être démantelé, mais qui doit plutôt servir de tremplin.

它规定了一个标准,我们必须为这个标准增砖添瓦而不是拆台。

L'expérience de ces pays à forte croissance montre également que le développement agricole constitue un tremplin important pour l'industrialisation.

那些表现优良的经济体的经验也显,农业发展是工业化得以起的一个重要平台

L'amélioration de la situation en matière de sécurité fournit un tremplin pour d'autres progrès fondamentaux en matière de réconciliation.

安全局势的改善为在和解方面取得进一步重大进展提供了一个平台。

Nous devons utiliser ces échecs comme tremplin pour obtenir des résultats positifs lors des prochaines séries de négociations.

我们应当把这些失败化为促使它们在下面数轮活动中取得积极成果的垫脚石

La CNUCED ne partait pas de zéro : de nombreuses activités étaient déjà en cours et serviraient de tremplin.

在这方面,贸发会议并非从零开始;许多活动已在进行之中,并将成为执行进程的起点。

Ce partenariat sert de tremplin à la programmation complémentaire en améliorant le ciblage et la fourniture de services d'appui.

此伙伴关系是通过制定综合目标和提交支助服务拟定补充方案的平台

Pendant les prochains mois, le défi consistera à transformer cette évolution politico-militaire en tremplin pour parvenir à une réconciliation nationale.

以后几个月的政治挑战,就是把这些军事-政治动态转变为民族和解的基础

De tels investissements peuvent également servir de tremplin pour les stratégies de croissance lorsque l'économie mondiale sortira de la crise.

此种投资还可为今后全球经济再度恢复发展势头时的增长战略奠定基础。

Nous accordons une grande importance à ce que le processus d'édification institutionnelle serve de tremplin pour atteindre tous ces objectifs.

我们十分重视机构建设进程,把它作为实现所有这些目标的基础

Il faut donc que cette séance devienne un tremplin vers de nouvelles mesures et vers un renforcement de la coopération internationale.

因此,本次会议将成为我们采取进一步行动和加强国际合作的催化剂

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tremplin 的法语例句

用户正在搜索


除痰息风, 除炭的, 除碳, 除田芥菜, 除铁, 除铁鳞, 除铁鳞(冶), 除铁设备, 除铁盐, 除铜,

相似单词


trempée, tremper, trempette, trempeur, trempis, tremplin, trempoir, trémulant, trémulation, trémuler,

n. m
板, 弹
tremplin d'une piscine 游泳池的
tremplin électoral 竞选




常见用法
cette expérience professionnelle fut un tremplin dans sa carrière这次工作经验曾是他职业生涯中的

法 语助 手
近义词:
marchepied,  plongeoir
联想词
vivier养鱼塘,养鱼池;saut跃;propulser推进,推动,驱动;incubateur孵化的;formidable了不起的,极好的,出色的;catalyseur催化剂,接触剂,触媒;déclic切断开关,松扣机构;plongeon水;envol飞;servir……服务,……效力;relais驿马;

Cette expérience professionnelle fut un tremplin dans sa carrière.

这次工作经验曾是他职业生涯中的

Nous devons servir de tremplin à l'action.

我们必须充当行动的板。

Ils peuvent également servir de tremplin pour adhérer à des instruments juridiques internationaux.

这些可充当便利加入国际法律文书的

Cette infrastructure peut et doit être un tremplin pour la santé et le développement.

这一基础设施能够而且必须成公共健康与发展的一个平台。

J'espère que cela nous servira de tremplin et nous rappellera l'urgence de régler d'autres crises.

我期望,我们将抓住这次救灾机会,并将它作催询解决其他紧急情况的提示。

Il ne croyait pas que ces accords servaient de tremplin à la libéralisation du commerce multilatéral.

他认,这种做法无助于多边贸易自由化。

L'Afrique a désespérément besoin d'une « Révolution verte » comme tremplin pour son développement.

非洲亟需绿色革命,以此作非洲发展的发射台

Le Gouvernement s'est servi de Porto Rico comme d'un tremplin pour lancer des attaques contre d'autres pays.

美国政府利用波多黎各作对其他国家进行侵略的板。

Le secteur manufacturier représente en outre un meilleur tremplin vers de nouvelles activités économiques au potentiel de productivité inexploité.

对于发展尚未开发的具有生产潜力的新经济活动来说,制造业提供了更好的平台。

Impsa a utilisé ses bases en Malaisie et aux Philippines comme tremplins pour l'exportation vers le reste de l'Asie.

Impsa公司将其设在马来西亚和菲律宾的基地用作对亚洲其它地区出口的平台

Il s'agit d'un point de repère qui ne doit pas être démantelé, mais qui doit plutôt servir de tremplin.

它规了一个标准,我们必须这个标准增砖添瓦而不是拆台。

L'expérience de ces pays à forte croissance montre également que le développement agricole constitue un tremplin important pour l'industrialisation.

那些表现优良的经济体的经验也显示,农业发展是工业化得以起飞的一个重要平台

L'amélioration de la situation en matière de sécurité fournit un tremplin pour d'autres progrès fondamentaux en matière de réconciliation.

安全局势的改善在和解方面取得进一步重进展提供了一个平台。

Nous devons utiliser ces échecs comme tremplin pour obtenir des résultats positifs lors des prochaines séries de négociations.

我们应当把这些失败化促使它们在下面数轮活动中取得积极成果的垫脚石

La CNUCED ne partait pas de zéro : de nombreuses activités étaient déjà en cours et serviraient de tremplin.

在这方面,贸发会议并非从零开始;许多活动已在进行之中,并将成执行进程的起点。

Ce partenariat sert de tremplin à la programmation complémentaire en améliorant le ciblage et la fourniture de services d'appui.

此伙伴关系是通过制综合目标和提交支助服务拟补充方案的平台

Pendant les prochains mois, le défi consistera à transformer cette évolution politico-militaire en tremplin pour parvenir à une réconciliation nationale.

以后几个月的政治挑战,就是把这些军事-政治动态转变民族和解的基础

De tels investissements peuvent également servir de tremplin pour les stratégies de croissance lorsque l'économie mondiale sortira de la crise.

此种投资今后全球经济再度恢复发展势头时的增长战略奠基础。

Nous accordons une grande importance à ce que le processus d'édification institutionnelle serve de tremplin pour atteindre tous ces objectifs.

我们十分重视机构建设进程,把它作实现所有这些目标的基础

Il faut donc que cette séance devienne un tremplin vers de nouvelles mesures et vers un renforcement de la coopération internationale.

因此,本次会议将成我们采取进一步行动和加强国际合作的催化剂

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tremplin 的法语例句

用户正在搜索


除雾沫滤筛, 除雾装置, 除夕, 除息, 除息票, 除锡浴, 除涎, 除硝, 除销器, 除邪,

相似单词


trempée, tremper, trempette, trempeur, trempis, tremplin, trempoir, trémulant, trémulation, trémuler,

用户正在搜索


除盐, 除盐水, 除盐装置, 除氧, 除氧化皮, 除氧器, 除氧水, 除野草, 除叶, 除夜,

相似单词


trempée, tremper, trempette, trempeur, trempis, tremplin, trempoir, trémulant, trémulation, trémuler,

n. m
板, 弹
tremplin d'une piscine 游泳池的
tremplin électoral 竞选




常见用法
cette expérience professionnelle fut un tremplin dans sa carrière这次工作经验曾是他职业生涯中的

法 语助 手
近义词:
marchepied,  plongeoir
联想词
vivier养鱼塘,养鱼池;saut跃;propulser推进,推动,驱动;incubateur孵化的;formidable了不起的,极好的,出色的;catalyseur催化剂,接触剂,触媒;déclic切断开关,松扣机构;plongeon水;envol飞;servir为……服务,为……效力;relais驿马;

Cette expérience professionnelle fut un tremplin dans sa carrière.

这次工作经验曾是他职业生涯中的

Nous devons servir de tremplin à l'action.

我们必须充当行动的板。

Ils peuvent également servir de tremplin pour adhérer à des instruments juridiques internationaux.

这些协定还可充当便利加入国际法律文书的

Cette infrastructure peut et doit être un tremplin pour la santé et le développement.

这一基础设施能够而且必须成为扩大公共健康与发展的一个平台。

J'espère que cela nous servira de tremplin et nous rappellera l'urgence de régler d'autres crises.

我期望,我们将抓住这次救灾机会,并将它作为催询解决其他紧急情况的提示。

Il ne croyait pas que ces accords servaient de tremplin à la libéralisation du commerce multilatéral.

他认为,这种做法无助于多边贸易自由化。

L'Afrique a désespérément besoin d'une « Révolution verte » comme tremplin pour son développement.

非洲亟需绿色革命,以此作为非洲发展的发射台

Le Gouvernement s'est servi de Porto Rico comme d'un tremplin pour lancer des attaques contre d'autres pays.

美国政府利用波多黎各作为对其他国家进行侵略的板。

Le secteur manufacturier représente en outre un meilleur tremplin vers de nouvelles activités économiques au potentiel de productivité inexploité.

对于发展尚未开发的具有生产潜力的新经济活动说,制造业提供了更好的平台。

Impsa a utilisé ses bases en Malaisie et aux Philippines comme tremplins pour l'exportation vers le reste de l'Asie.

Impsa公司将其设在马西和菲律宾的基地用作对洲其它地区出口的平台

Il s'agit d'un point de repère qui ne doit pas être démantelé, mais qui doit plutôt servir de tremplin.

它规定了一个标准,我们必须为这个标准增砖添瓦而不是拆台。

L'expérience de ces pays à forte croissance montre également que le développement agricole constitue un tremplin important pour l'industrialisation.

那些表现优良的经济体的经验也显示,农业发展是工业化得以起飞的一个重要平台

L'amélioration de la situation en matière de sécurité fournit un tremplin pour d'autres progrès fondamentaux en matière de réconciliation.

安全局势的改善为在和解方面取得进一步重大进展提供了一个平台。

Nous devons utiliser ces échecs comme tremplin pour obtenir des résultats positifs lors des prochaines séries de négociations.

我们应当把这些失败化为促使它们在下面数轮活动中取得积极成果的垫脚石

La CNUCED ne partait pas de zéro : de nombreuses activités étaient déjà en cours et serviraient de tremplin.

在这方面,贸发会议并非从零开始;许多活动已在进行之中,并将成为执行进程的起点。

Ce partenariat sert de tremplin à la programmation complémentaire en améliorant le ciblage et la fourniture de services d'appui.

此伙伴关系是通过制定综合目标和提交支助服务拟定补充方案的平台

Pendant les prochains mois, le défi consistera à transformer cette évolution politico-militaire en tremplin pour parvenir à une réconciliation nationale.

以后几个月的政治挑战,就是把这些军事-政治动态转变为民族和解的基础

De tels investissements peuvent également servir de tremplin pour les stratégies de croissance lorsque l'économie mondiale sortira de la crise.

此种投资还可为今后全球经济再度恢复发展势头时的增长战略奠定基础。

Nous accordons une grande importance à ce que le processus d'édification institutionnelle serve de tremplin pour atteindre tous ces objectifs.

我们十分重视机构建设进程,把它作为实现所有这些目标的基础

Il faut donc que cette séance devienne un tremplin vers de nouvelles mesures et vers un renforcement de la coopération internationale.

因此,本次会议将成为我们采取进一步行动和加强国际合作的催化剂

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tremplin 的法语例句

用户正在搜索


除蚤薄荷, 除渣, 除渣的, , 厨车, 厨房, 厨房(盥洗)用具, 厨房的挂锅铁钩, 厨房家用电器, 厨房器皿,

相似单词


trempée, tremper, trempette, trempeur, trempis, tremplin, trempoir, trémulant, trémulation, trémuler,

n. m
板, 弹
tremplin d'une piscine 游泳池的
tremplin électoral 竞选




常见用法
cette expérience professionnelle fut un tremplin dans sa carrière经验曾是他职业生涯中的

法 语助 手
近义词:
marchepied,  plongeoir
联想词
vivier养鱼塘,养鱼池;saut跃;propulser推进,推动,驱动;incubateur孵化的;formidable了不起的,极好的,出色的;catalyseur催化剂,接触剂,触媒;déclic切断开关,松扣机构;plongeon水;envol飞;servir……服务,……效力;relais驿马;

Cette expérience professionnelle fut un tremplin dans sa carrière.

经验曾是他职业生涯中的

Nous devons servir de tremplin à l'action.

我们必须充当行动的板。

Ils peuvent également servir de tremplin pour adhérer à des instruments juridiques internationaux.

些协定还可充当便利加入国际法律文书的

Cette infrastructure peut et doit être un tremplin pour la santé et le développement.

一基础设施能够而且必须成扩大公共健康与发展的一个平台。

J'espère que cela nous servira de tremplin et nous rappellera l'urgence de régler d'autres crises.

我期望,我们将抓住救灾机会,并将催询解决其他紧急情况的提示。

Il ne croyait pas que ces accords servaient de tremplin à la libéralisation du commerce multilatéral.

他认种做法无助于多边贸易自由化。

L'Afrique a désespérément besoin d'une « Révolution verte » comme tremplin pour son développement.

非洲亟需绿色革命,以此非洲发展的发射台

Le Gouvernement s'est servi de Porto Rico comme d'un tremplin pour lancer des attaques contre d'autres pays.

美国政府利用波多黎各对其他国家进行侵略的板。

Le secteur manufacturier représente en outre un meilleur tremplin vers de nouvelles activités économiques au potentiel de productivité inexploité.

对于发展尚未开发的具有生产潜力的新经济活动来说,制造业提供了更好的平台。

Impsa a utilisé ses bases en Malaisie et aux Philippines comme tremplins pour l'exportation vers le reste de l'Asie.

Impsa公司将其设在马来西亚和菲律宾的基地用对亚洲其地区出口的平台

Il s'agit d'un point de repère qui ne doit pas être démantelé, mais qui doit plutôt servir de tremplin.

规定了一个标准,我们必须个标准增砖添瓦而不是拆台。

L'expérience de ces pays à forte croissance montre également que le développement agricole constitue un tremplin important pour l'industrialisation.

那些表现优良的经济体的经验也显示,农业发展是工业化得以起飞的一个重要平台

L'amélioration de la situation en matière de sécurité fournit un tremplin pour d'autres progrès fondamentaux en matière de réconciliation.

安全局势的改善在和解方面取得进一步重大进展提供了一个平台。

Nous devons utiliser ces échecs comme tremplin pour obtenir des résultats positifs lors des prochaines séries de négociations.

我们应当把些失败化促使们在下面数轮活动中取得积极成果的垫脚石

La CNUCED ne partait pas de zéro : de nombreuses activités étaient déjà en cours et serviraient de tremplin.

方面,贸发会议并非从零开始;许多活动已在进行之中,并将成执行进程的起点。

Ce partenariat sert de tremplin à la programmation complémentaire en améliorant le ciblage et la fourniture de services d'appui.

此伙伴关系是通过制定综合目标和提交支助服务拟定补充方案的平台

Pendant les prochains mois, le défi consistera à transformer cette évolution politico-militaire en tremplin pour parvenir à une réconciliation nationale.

以后几个月的政治挑战,就是把些军事-政治动态转变民族和解的基础

De tels investissements peuvent également servir de tremplin pour les stratégies de croissance lorsque l'économie mondiale sortira de la crise.

此种投资还可今后全球经济再度恢复发展势头时的增长战略奠定基础。

Nous accordons une grande importance à ce que le processus d'édification institutionnelle serve de tremplin pour atteindre tous ces objectifs.

我们十分重视机构建设进程,把实现所有些目标的基础

Il faut donc que cette séance devienne un tremplin vers de nouvelles mesures et vers un renforcement de la coopération internationale.

因此,本会议将成我们采取进一步行动和加强国际合催化剂

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tremplin 的法语例句

用户正在搜索


雏儿, 雏鸽, 雏火山, 雏鸡, 雏妓, 雏晶的, 雏菊, 雏形, 雏形的, 雏形褶皱,

相似单词


trempée, tremper, trempette, trempeur, trempis, tremplin, trempoir, trémulant, trémulation, trémuler,

n. m
板, 弹
tremplin d'une piscine 游泳池的
tremplin électoral 竞选




常见用法
cette expérience professionnelle fut un tremplin dans sa carrière这次工作经验曾是他职业生涯中的

法 语助 手
近义词:
marchepied,  plongeoir
联想词
vivier养鱼塘,养鱼池;saut跃;propulser推进,推动,驱动;incubateur孵化的;formidable了不起的,极好的,出色的;catalyseur催化剂,接触剂,触媒;déclic切断开关,松扣机构;plongeon水;envol飞;servir为……服务,为……效力;relais驿马;

Cette expérience professionnelle fut un tremplin dans sa carrière.

这次工作经验曾是他职业生涯中的

Nous devons servir de tremplin à l'action.

我们必须充当行动的板。

Ils peuvent également servir de tremplin pour adhérer à des instruments juridiques internationaux.

这些协定还可充当便利加法律文书的

Cette infrastructure peut et doit être un tremplin pour la santé et le développement.

这一基础够而且必须成为扩大公共健康与发展的一个平台。

J'espère que cela nous servira de tremplin et nous rappellera l'urgence de régler d'autres crises.

我期望,我们将抓住这次救灾机会,并将它作为催询解决其他紧急情况的提示。

Il ne croyait pas que ces accords servaient de tremplin à la libéralisation du commerce multilatéral.

他认为,这种做法无助于多边贸易自由化。

L'Afrique a désespérément besoin d'une « Révolution verte » comme tremplin pour son développement.

非洲亟需绿色革命,以此作为非洲发展的发射台

Le Gouvernement s'est servi de Porto Rico comme d'un tremplin pour lancer des attaques contre d'autres pays.

政府利用波多黎各作为对其他家进行侵略的板。

Le secteur manufacturier représente en outre un meilleur tremplin vers de nouvelles activités économiques au potentiel de productivité inexploité.

对于发展尚未开发的具有生产潜力的新经济活动来说,制造业提供了更好的平台。

Impsa a utilisé ses bases en Malaisie et aux Philippines comme tremplins pour l'exportation vers le reste de l'Asie.

Impsa公司将其在马来西亚和菲律宾的基地用作对亚洲其它地区出口的平台

Il s'agit d'un point de repère qui ne doit pas être démantelé, mais qui doit plutôt servir de tremplin.

它规定了一个标准,我们必须为这个标准增砖添瓦而不是拆台。

L'expérience de ces pays à forte croissance montre également que le développement agricole constitue un tremplin important pour l'industrialisation.

那些表现优良的经济体的经验也显示,农业发展是工业化得以起飞的一个重要平台

L'amélioration de la situation en matière de sécurité fournit un tremplin pour d'autres progrès fondamentaux en matière de réconciliation.

安全局势的改善为在和解方面取得进一步重大进展提供了一个平台。

Nous devons utiliser ces échecs comme tremplin pour obtenir des résultats positifs lors des prochaines séries de négociations.

我们应当把这些失败化为促使它们在下面数轮活动中取得积极成果的垫脚石

La CNUCED ne partait pas de zéro : de nombreuses activités étaient déjà en cours et serviraient de tremplin.

在这方面,贸发会议并非从零开始;许多活动已在进行之中,并将成为执行进程的起点。

Ce partenariat sert de tremplin à la programmation complémentaire en améliorant le ciblage et la fourniture de services d'appui.

此伙伴关系是通过制定综合目标和提交支助服务拟定补充方案的平台

Pendant les prochains mois, le défi consistera à transformer cette évolution politico-militaire en tremplin pour parvenir à une réconciliation nationale.

以后几个月的政治挑战,就是把这些军事-政治动态转变为民族和解的基础

De tels investissements peuvent également servir de tremplin pour les stratégies de croissance lorsque l'économie mondiale sortira de la crise.

此种投资还可为今后全球经济再度恢复发展势头时的增长战略奠定基础。

Nous accordons une grande importance à ce que le processus d'édification institutionnelle serve de tremplin pour atteindre tous ces objectifs.

我们十分重视机构建进程,把它作为实现所有这些目标的基础

Il faut donc que cette séance devienne un tremplin vers de nouvelles mesures et vers un renforcement de la coopération internationale.

因此,本次会议将成为我们采取进一步行动和加强合作的催化剂

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tremplin 的法语例句

用户正在搜索


橱窗中的陈列品, 橱柜, , , 杵臼, 杵臼关节, 杵臼之交, 杵乐, 杵状膨大, 杵状指,

相似单词


trempée, tremper, trempette, trempeur, trempis, tremplin, trempoir, trémulant, trémulation, trémuler,

n. m
板, 弹
tremplin d'une piscine 游泳池的
tremplin électoral 竞选




常见用法
cette expérience professionnelle fut un tremplin dans sa carrière这次工作经验曾是职业生涯中的

法 语助 手
词:
marchepied,  plongeoir
联想词
vivier养鱼塘,养鱼池;saut跃;propulser推进,推动,驱动;incubateur孵化的;formidable了不起的,极好的,出色的;catalyseur催化剂,接触剂,触媒;déclic切断开关,松扣机构;plongeon水;envol飞;servir为……服务,为……效力;relais驿马;

Cette expérience professionnelle fut un tremplin dans sa carrière.

这次工作经验曾是职业生涯中的

Nous devons servir de tremplin à l'action.

我们必须充当行动的板。

Ils peuvent également servir de tremplin pour adhérer à des instruments juridiques internationaux.

这些协定还可充当便利加入际法律文书的

Cette infrastructure peut et doit être un tremplin pour la santé et le développement.

这一基础设施能够而且必须成为扩大公共健康与发展的一个平台。

J'espère que cela nous servira de tremplin et nous rappellera l'urgence de régler d'autres crises.

我期望,我们将抓住这次救灾机会,并将它作为催询解决紧急情况的提示。

Il ne croyait pas que ces accords servaient de tremplin à la libéralisation du commerce multilatéral.

认为,这种做法无助于多边贸易自由化。

L'Afrique a désespérément besoin d'une « Révolution verte » comme tremplin pour son développement.

非洲亟需绿色革命,以此作为非洲发展的发射台

Le Gouvernement s'est servi de Porto Rico comme d'un tremplin pour lancer des attaques contre d'autres pays.

政府利用波多黎各作为对家进行侵略的板。

Le secteur manufacturier représente en outre un meilleur tremplin vers de nouvelles activités économiques au potentiel de productivité inexploité.

对于发展尚未开发的具有生产潜力的新经济活动来说,制造业提供了更好的平台。

Impsa a utilisé ses bases en Malaisie et aux Philippines comme tremplins pour l'exportation vers le reste de l'Asie.

Impsa公司将设在马来西亚和菲律宾的基地用作对亚洲它地区出口的平台

Il s'agit d'un point de repère qui ne doit pas être démantelé, mais qui doit plutôt servir de tremplin.

它规定了一个标准,我们必须为这个标准增砖添瓦而不是拆台。

L'expérience de ces pays à forte croissance montre également que le développement agricole constitue un tremplin important pour l'industrialisation.

那些表现优良的经济体的经验也显示,农业发展是工业化得以起飞的一个重要平台

L'amélioration de la situation en matière de sécurité fournit un tremplin pour d'autres progrès fondamentaux en matière de réconciliation.

安全局势的改善为在和解方面取得进一步重大进展提供了一个平台。

Nous devons utiliser ces échecs comme tremplin pour obtenir des résultats positifs lors des prochaines séries de négociations.

我们应当把这些失败化为促使它们在下面数轮活动中取得积极成果的垫脚石

La CNUCED ne partait pas de zéro : de nombreuses activités étaient déjà en cours et serviraient de tremplin.

在这方面,贸发会议并非从零开始;许多活动已在进行之中,并将成为执行进程的起点。

Ce partenariat sert de tremplin à la programmation complémentaire en améliorant le ciblage et la fourniture de services d'appui.

此伙伴关系是通过制定综合目标和提交支助服务拟定补充方案的平台

Pendant les prochains mois, le défi consistera à transformer cette évolution politico-militaire en tremplin pour parvenir à une réconciliation nationale.

以后几个月的政治挑战,就是把这些军事-政治动态转变为民族和解的基础

De tels investissements peuvent également servir de tremplin pour les stratégies de croissance lorsque l'économie mondiale sortira de la crise.

此种投资还可为今后全球经济再度恢复发展势头时的增长战略奠定基础。

Nous accordons une grande importance à ce que le processus d'édification institutionnelle serve de tremplin pour atteindre tous ces objectifs.

我们十分重视机构建设进程,把它作为实现所有这些目标的基础

Il faut donc que cette séance devienne un tremplin vers de nouvelles mesures et vers un renforcement de la coopération internationale.

因此,本次会议将成为我们采取进一步行动和加强际合作的催化剂

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tremplin 的法语例句

用户正在搜索


储备木柴过冬, 储备溶液, 储备物, 储仓, 储藏, 储藏间, 储藏量(资源的), 储藏室, 储藏条件, 储槽,

相似单词


trempée, tremper, trempette, trempeur, trempis, tremplin, trempoir, trémulant, trémulation, trémuler,

n. m
板, 弹
tremplin d'une piscine 游泳
tremplin électoral 竞选




常见用法
cette expérience professionnelle fut un tremplin dans sa carrière这次工作经验曾是他职业生涯中的

法 语助 手
近义词:
marchepied,  plongeoir
联想词
vivier塘,;saut跃;propulser推进,推动,驱动;incubateur孵化的;formidable了不起的,极好的,出色的;catalyseur催化剂,接触剂,触媒;déclic切断开关,松扣机构;plongeon水;envol飞;servir为……服务,为……效力;relais驿马;

Cette expérience professionnelle fut un tremplin dans sa carrière.

这次工作经验曾是他职业生涯中的

Nous devons servir de tremplin à l'action.

我们必须充当行动的板。

Ils peuvent également servir de tremplin pour adhérer à des instruments juridiques internationaux.

这些协定还可充当便加入国际法律文书的

Cette infrastructure peut et doit être un tremplin pour la santé et le développement.

这一基础设施能够而且必须成为扩大公共健康与发展的一个平台。

J'espère que cela nous servira de tremplin et nous rappellera l'urgence de régler d'autres crises.

我期望,我们将抓住这次救灾机会,并将它作为催询解决其他紧急情况的提示。

Il ne croyait pas que ces accords servaient de tremplin à la libéralisation du commerce multilatéral.

他认为,这种做法无助于多边贸易自由化。

L'Afrique a désespérément besoin d'une « Révolution verte » comme tremplin pour son développement.

非洲亟需绿色革命,以此作为非洲发展的发射台

Le Gouvernement s'est servi de Porto Rico comme d'un tremplin pour lancer des attaques contre d'autres pays.

美国政波多黎各作为对其他国家进行侵略的板。

Le secteur manufacturier représente en outre un meilleur tremplin vers de nouvelles activités économiques au potentiel de productivité inexploité.

对于发展尚未开发的具有生产潜力的新经济活动来说,制造业提供了更好的平台。

Impsa a utilisé ses bases en Malaisie et aux Philippines comme tremplins pour l'exportation vers le reste de l'Asie.

Impsa公司将其设在马来西亚和菲律宾的基地作对亚洲其它地区出口的平台

Il s'agit d'un point de repère qui ne doit pas être démantelé, mais qui doit plutôt servir de tremplin.

它规定了一个标准,我们必须为这个标准增砖添瓦而不是拆台。

L'expérience de ces pays à forte croissance montre également que le développement agricole constitue un tremplin important pour l'industrialisation.

那些表现优良的经济体的经验也显示,农业发展是工业化得以起飞的一个重要平台

L'amélioration de la situation en matière de sécurité fournit un tremplin pour d'autres progrès fondamentaux en matière de réconciliation.

安全局势的改善为在和解方面取得进一步重大进展提供了一个平台。

Nous devons utiliser ces échecs comme tremplin pour obtenir des résultats positifs lors des prochaines séries de négociations.

我们应当把这些失败化为促使它们在下面数轮活动中取得积极成果的垫脚石

La CNUCED ne partait pas de zéro : de nombreuses activités étaient déjà en cours et serviraient de tremplin.

在这方面,贸发会议并非从零开始;许多活动已在进行之中,并将成为执行进程的起点。

Ce partenariat sert de tremplin à la programmation complémentaire en améliorant le ciblage et la fourniture de services d'appui.

此伙伴关系是通过制定综合目标和提交支助服务拟定补充方案的平台

Pendant les prochains mois, le défi consistera à transformer cette évolution politico-militaire en tremplin pour parvenir à une réconciliation nationale.

以后几个月的政治挑战,就是把这些军事-政治动态转变为民族和解的基础

De tels investissements peuvent également servir de tremplin pour les stratégies de croissance lorsque l'économie mondiale sortira de la crise.

此种投资还可为今后全球经济再度恢复发展势头时的增长战略奠定基础。

Nous accordons une grande importance à ce que le processus d'édification institutionnelle serve de tremplin pour atteindre tous ces objectifs.

我们十分重视机构建设进程,把它作为实现所有这些目标的基础

Il faut donc que cette séance devienne un tremplin vers de nouvelles mesures et vers un renforcement de la coopération internationale.

因此,本次会议将成为我们采取进一步行动和加强国际合作的催化剂

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tremplin 的法语例句

用户正在搜索


储存在仓库里, 储罐, 储户, 储积, 储集层, 储金, 储金互济会, 储君, 储粮备荒, 储量,

相似单词


trempée, tremper, trempette, trempeur, trempis, tremplin, trempoir, trémulant, trémulation, trémuler,