法语助手
  • 关闭
a.
1. 微温, 温热, 温暾;温和
eau tiède
bain tiède
température tiède et agréable温和宜人气候
Il fait tiède .〈口语〉天气温和。
[用作 adv.]boire tiède 喝温(饮料)

2. 〈转义〉不太热烈, 不太热心, 有点冷淡, 不冷不热

3. [用作 n.] 热情不高人, 不太热心

4. 〈书面语〉温柔

常见用法
mon café est tiède我咖啡是温
il fait tiède aujourd'hui今天天气很温和
le saké se boit tiède日本清酒要喝温

法语 助 手
联想:
  • froid, e   a. 冷;冷却;冷静;无动于衷,冷淡;n.m. 冷,寒冷;冷感觉;冷淡,疏远

近义词:
mou,  nonchalant,  doux,  indifférent,  mitigé,  modéré
反义词:
ardent,  bouillant,  brûlant,  chaleureux,  chaud,  fervent,  frais,  froid,  pur,  glacial,  acharné,  enragé,  fanatique,  passionné,  violent,  âpre,  enthousiaste,  intransigeant
联想词
chaude,暖,烫;fraîche新鲜;humide,潮;chaud,烫;glacé结冰;tremper透;douce,有甜味,甘;eau;froid;refroidir冷,凉;molle一束劈开柳条;

Servir les crêpes tièdes ou froides.

变温或凉了之后吃可丽饼。

Il me semblait qu’ils avaient vécu hier, et que leur cendre était encore tiède.

他们好像昨天还活在这儿,身体还温热

Si on a passé le printemps, on dira que le temps est tiède, c'est superficiel!

若走过春天,就说岁月温暖是种肤浅!

Remplis la bassine avec de l'eau tiède.

在盆子里倒上温

Trempez la chemise dans l'eau tiède pendant deux minutes.

浸动imbiber;tremper把衬衣在温中~两分钟.

Dérouler la pâte sur un moule, y verser la compote tiède.

把面团摊平,倒上热酱。

Y versez la compote tiède .

倒上果酱。

Mon pays n'a jamais été tiède dans la lutte contre le terrorisme.

在反恐斗争中,我国从不含糊。

Encore une fois, la réponse à ces gestes a été, au mieux, tiède.

对这些姿态作出反应充其量很差。

Le climat est continental : printemps frais, étés tièdes, automnes chauds et hivers doux.

该区气候属大陆性气候:春天冷峭,夏季不热秋天温暖,冬季不冷。

Malgré la bonne volonté affichée par la communauté internationale, l'appui gouvernemental à la Commission a été, au mieux, tiède.

尽管国际社会已表现出真诚支持,但政府对委员会支持并不热情。

Lorsque la cuisson est terminée, saupoudrer de canelle. Vous pouvez déguster tiède avec un peu de glace àla vanille (maison bien entendu)...

烤好后撒上桂皮,好了,您可以趁热品尝了,还可以和香草冰淇凌一起吃。

Une tiède odeur de cette période spéciale me désengourdissait, je se sentait son existence au crépuscule, en particulier à la tombé de la nuit.

这个特殊季节温和味道让我清醒,我感觉到她存在,在黄昏,尤其在夜幕低垂时刻。

Cependant, nous devons exprimer notre déception face à la réaction internationale fort tiède au programme de désarmement, de démobilisation et de réinsertion en Sierra Leone.

但是,国际上对塞拉利昂解除武装、复员和重返社会方案反应冷淡,我们不得不对此表示失望。

Or, Israël échappe à une telle attention et n'est guère soumis qu'à de tièdes appels pour qu'il adhère au Traité et applique les garanties de l'AIEA.

不过,以色列并没有得到类似关注,只是不冷不热地口头呼吁以色列遵守条约和实施原子能机构保障监督。

Les interventions hésitantes et tièdes du Conseil de sécurité dans plusieurs conflits africains n'ont jamais atteint leur but ni amélioré la crédibilité de l'Organisation des Nations Unies.

安全理事会在几次非洲冲突中进行犹犹豫豫和三心二意干预,既没有产生效果也没有提高联合国信誉。

Néanmoins, Israël échappe à une telle attention et n'est soumis qu'à de tièdes appels de pure rhétorique l'engageant à adhérer au Traité et à appliquer les garanties de l'AIEA.

然而,以色列没有得到同样注意,只不过是不痛不痒地呼吁该国遵守和实施原子能机构保障监督措施。

Nous voudrions également connaître les raisons de la réaction tiède à l'appel pour la fourniture de 130 millions de dollars d'aide - 20 % environ seulement de ce montant a été fourni.

我们还想知道对呼吁提供1亿3千万元援助微少反应原因--只提供了该数额大约20%。

Une fois cette préparation tiède, étalez la sur votre visage, soit avec vos mains, soit en vous aidant d’un pinceau. Laissez agir environ 5 mins., puis nettoyez vous avec de l’eau.

一旦巧克力面膜变温要么用手,要么用刷子,将其敷在脸上。敷大约5分钟之后,用清洗。

Ce sentiment exprimé par des Africains ordinaires est renforcé par les suggestions tièdes que nous faisons à l'Afrique, au lieu de lui offrir des solutions réalistes et axées sur l'être humain.

我们为非洲提出不冷不热建议,而非可行和以人为中心解决办法,这更加强化了普通非洲人所表达那种看法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tiède 的法语例句

用户正在搜索


冰川晚期的, 冰川现象, 冰川相, 冰川性海面生降, 冰川学, 冰川学家, 冰川运动仪, 冰川再作用, 冰床, 冰醋酸,

相似单词


tictaquer, tidal, tidalite, tie-break, tiédasse, tiède, tièdement, tiédeur, tièdeur, tiédir,
a.
1. 微的, 热的, 暾的;和的
eau tiède
bain tiède 水浴
température tiède et agréable和宜人的气候
Il fait tiède .〈口语〉天气和。
[用作 adv.]boire tiède 的(饮料)

2. 〈转〉不太热烈的, 不太热心的, 有点冷淡的, 不冷不热的

3. [用作 n.] 热情不高的人, 不太热心的人

4. 〈书面语〉柔的

常见用法
mon café est tiède我的咖啡
il fait tiède aujourd'hui今天天气很
le saké se boit tiède日本清酒要喝

法语 助 手
联想:
  • froid, e   a. 冷的;冷却的;冷静的;无动于衷的,冷淡的;n.m. 冷,寒冷;冷的感觉;冷淡,疏远

词:
mou,  nonchalant,  doux,  indifférent,  mitigé,  modéré
词:
ardent,  bouillant,  brûlant,  chaleureux,  chaud,  fervent,  frais,  froid,  pur,  glacial,  acharné,  enragé,  fanatique,  passionné,  violent,  âpre,  enthousiaste,  intransigeant
联想词
chaude热的,的,烫的;fraîche新鲜;humide湿的,潮湿的,湿润的;chaud热的,烫的;glacé结冰的;tremper浸湿,湿透;douce甜的,有甜味的,甘美的;eau水;froid冷的;refroidir冷,凉;molle一束劈开的柳条;

Servir les crêpes tièdes ou froides.

或凉了之后吃可丽饼。

Il me semblait qu’ils avaient vécu hier, et que leur cendre était encore tiède.

他们好像昨天还活在这儿,身体还

Si on a passé le printemps, on dira que le temps est tiède, c'est superficiel!

若走过春天,就说岁月种肤浅!

Remplis la bassine avec de l'eau tiède.

在盆子里倒上水。

Trempez la chemise dans l'eau tiède pendant deux minutes.

浸动imbiber;tremper把衬衣在水中~两分钟.

Dérouler la pâte sur un moule, y verser la compote tiède.

把面团摊平,倒上热酱。

Y versez la compote tiède .

倒上果酱。

Mon pays n'a jamais été tiède dans la lutte contre le terrorisme.

恐斗争中,我国从不含糊。

Encore une fois, la réponse à ces gestes a été, au mieux, tiède.

对这些姿态作出的应充其量很差。

Le climat est continental : printemps frais, étés tièdes, automnes chauds et hivers doux.

该区气候属大陆性气候:春天冷峭,夏季不热秋天,冬季不冷。

Malgré la bonne volonté affichée par la communauté internationale, l'appui gouvernemental à la Commission a été, au mieux, tiède.

尽管国际社会已表现出真诚的支持,但政府对委员会的支持并不热情。

Lorsque la cuisson est terminée, saupoudrer de canelle. Vous pouvez déguster tiède avec un peu de glace àla vanille (maison bien entendu)...

烤好后撒上桂皮,好了,您可以趁热品尝了,还可以和香草冰淇凌一起吃。

Une tiède odeur de cette période spéciale me désengourdissait, je se sentait son existence au crépuscule, en particulier à la tombé de la nuit.

这个特殊季节的的味道让我清醒,我感觉到她的存在,在黄昏,尤其在夜幕低垂的时刻。

Cependant, nous devons exprimer notre déception face à la réaction internationale fort tiède au programme de désarmement, de démobilisation et de réinsertion en Sierra Leone.

,国际上对塞拉利昂解除武装、复员和重返社会方案应冷淡,我们不得不对此表示失望。

Or, Israël échappe à une telle attention et n'est guère soumis qu'à de tièdes appels pour qu'il adhère au Traité et applique les garanties de l'AIEA.

不过,以色列并没有得到类似的关注,只不冷不热地口头呼吁以色列遵守条约和实施原子能机构的保障监督。

Les interventions hésitantes et tièdes du Conseil de sécurité dans plusieurs conflits africains n'ont jamais atteint leur but ni amélioré la crédibilité de l'Organisation des Nations Unies.

安全理事会在几次非洲冲突中进行的犹犹豫豫和三心二意的干预,既没有产生效果也没有提高联合国的信誉。

Néanmoins, Israël échappe à une telle attention et n'est soumis qu'à de tièdes appels de pure rhétorique l'engageant à adhérer au Traité et à appliquer les garanties de l'AIEA.

然而,以色列没有得到同样的注意,只不过不痛不痒地呼吁该国遵守和实施原子能机构的保障监督措施。

Nous voudrions également connaître les raisons de la réaction tiède à l'appel pour la fourniture de 130 millions de dollars d'aide - 20 % environ seulement de ce montant a été fourni.

我们还想知道对呼吁提供1亿3千万美元援助的微少应的原因--只提供了该数额的大约20%。

Une fois cette préparation tiède, étalez la sur votre visage, soit avec vos mains, soit en vous aidant d’un pinceau. Laissez agir environ 5 mins., puis nettoyez vous avec de l’eau.

一旦巧克力面膜要么用手,要么用刷子,将其敷在脸上。敷大约5分钟之后,用水清洗。

Ce sentiment exprimé par des Africains ordinaires est renforcé par les suggestions tièdes que nous faisons à l'Afrique, au lieu de lui offrir des solutions réalistes et axées sur l'être humain.

我们为非洲提出的不冷不热的建议,而非可行的和以人为中心的解决办法,这更加强化了普通非洲人所表达的那种看法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tiède 的法语例句

用户正在搜索


冰地蜡, 冰点, 冰点法, 冰点降低溶剂, 冰雕, 冰冻, 冰冻超薄切片机, 冰冻的, 冰冻地质学, 冰冻风化,

相似单词


tictaquer, tidal, tidalite, tie-break, tiédasse, tiède, tièdement, tiédeur, tièdeur, tiédir,
a.
1. 微温, 温热, 温暾;温和
eau tiède 温水
bain tiède 温水浴
température tiède et agréable温和宜人气候
Il fait tiède .〈口语〉天气温和。
[用作 adv.]boire tiède 喝温(饮料)

2. 〈转义〉不太热烈, 不太热心, 有点, 不不热

3. [用作 n.] 热情不高人, 不太热心

4. 〈书面语〉温柔

常见用法
mon café est tiède我咖啡是温
il fait tiède aujourd'hui今天天气很温和
le saké se boit tiède日本清酒要喝温

法语 助 手
联想:
  • froid, e   a. ;无动于衷;n.m. ,寒感觉;淡,疏远

近义词:
mou,  nonchalant,  doux,  indifférent,  mitigé,  modéré
反义词:
ardent,  bouillant,  brûlant,  chaleureux,  chaud,  fervent,  frais,  froid,  pur,  glacial,  acharné,  enragé,  fanatique,  passionné,  violent,  âpre,  enthousiaste,  intransigeant
联想词
chaude,暖,烫;fraîche新鲜;humide湿,潮湿,湿润;chaud,烫;glacé结冰;tremper浸湿,湿透;douce,有甜味,甘美;eau水;froid;refroidir凉;molle一束劈开柳条;

Servir les crêpes tièdes ou froides.

变温或凉了之后吃可

Il me semblait qu’ils avaient vécu hier, et que leur cendre était encore tiède.

们好像昨天还活在这儿,身体还温热

Si on a passé le printemps, on dira que le temps est tiède, c'est superficiel!

若走过春天,就说岁月温暖是种肤浅!

Remplis la bassine avec de l'eau tiède.

在盆子里倒上温水。

Trempez la chemise dans l'eau tiède pendant deux minutes.

浸动imbiber;tremper把衬衣在温水中~两分钟.

Dérouler la pâte sur un moule, y verser la compote tiède.

把面团摊平,倒上热酱。

Y versez la compote tiède .

倒上果酱。

Mon pays n'a jamais été tiède dans la lutte contre le terrorisme.

在反恐斗争中,我国从不含糊。

Encore une fois, la réponse à ces gestes a été, au mieux, tiède.

对这些姿态作出反应充其量很差。

Le climat est continental : printemps frais, étés tièdes, automnes chauds et hivers doux.

该区气候属大陆性气候:春天峭,夏季不热秋天温暖,冬季不

Malgré la bonne volonté affichée par la communauté internationale, l'appui gouvernemental à la Commission a été, au mieux, tiède.

尽管国际社会已表现出真诚支持,但政府对委员会支持并不热情。

Lorsque la cuisson est terminée, saupoudrer de canelle. Vous pouvez déguster tiède avec un peu de glace àla vanille (maison bien entendu)...

烤好后撒上桂皮,好了,您可以趁热品尝了,还可以和香草冰淇凌一起吃。

Une tiède odeur de cette période spéciale me désengourdissait, je se sentait son existence au crépuscule, en particulier à la tombé de la nuit.

这个特殊季节温和味道让我清醒,我感觉到她存在,在黄昏,尤其在夜幕低垂时刻。

Cependant, nous devons exprimer notre déception face à la réaction internationale fort tiède au programme de désarmement, de démobilisation et de réinsertion en Sierra Leone.

但是,国际上对塞拉利昂解除武装、复员和重返社会方案反应淡,我们不得不对此表示失望。

Or, Israël échappe à une telle attention et n'est guère soumis qu'à de tièdes appels pour qu'il adhère au Traité et applique les garanties de l'AIEA.

不过,以色列并没有得到类似关注,只是不不热地口头呼吁以色列遵守条约和实施原子能机构保障监督。

Les interventions hésitantes et tièdes du Conseil de sécurité dans plusieurs conflits africains n'ont jamais atteint leur but ni amélioré la crédibilité de l'Organisation des Nations Unies.

安全理事会在几次非洲冲突中进行犹犹豫豫和三心二意干预,既没有产生效果也没有提高联合国信誉。

Néanmoins, Israël échappe à une telle attention et n'est soumis qu'à de tièdes appels de pure rhétorique l'engageant à adhérer au Traité et à appliquer les garanties de l'AIEA.

然而,以色列没有得到同样注意,只不过是不痛不痒地呼吁该国遵守和实施原子能机构保障监督措施。

Nous voudrions également connaître les raisons de la réaction tiède à l'appel pour la fourniture de 130 millions de dollars d'aide - 20 % environ seulement de ce montant a été fourni.

我们还想知道对呼吁提供1亿3千万美元援助微少反应原因--只提供了该数额大约20%。

Une fois cette préparation tiède, étalez la sur votre visage, soit avec vos mains, soit en vous aidant d’un pinceau. Laissez agir environ 5 mins., puis nettoyez vous avec de l’eau.

一旦巧克力面膜变温要么用手,要么用刷子,将其敷在脸上。敷大约5分钟之后,用水清洗。

Ce sentiment exprimé par des Africains ordinaires est renforcé par les suggestions tièdes que nous faisons à l'Afrique, au lieu de lui offrir des solutions réalistes et axées sur l'être humain.

我们为非洲提出不热建议,而非可行和以人为中心解决办法,这更加强化了普通非洲人所表达那种看法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tiède 的法语例句

用户正在搜索


冰冻岩溶, 冰冻胀裂的, 冰冻作用, 冰斗, 冰斗冰川, 冰斗湖, 冰毒, 冰杜父鱼属, 冰封港, 冰峰,

相似单词


tictaquer, tidal, tidalite, tie-break, tiédasse, tiède, tièdement, tiédeur, tièdeur, tiédir,
a.
1. 微温, 温热, 温暾;温和
eau tiède 温水
bain tiède 温水浴
température tiède et agréable温和宜人气候
Il fait tiède .〈口语〉天气温和。
[用作 adv.]boire tiède 喝温(饮料)

2. 〈转义〉不太热烈, 不太热, 有点冷淡, 不冷不热

3. [用作 n.] 热情不高人, 不太热

4. 〈书面语〉温柔

常见用法
mon café est tiède我咖啡是温
il fait tiède aujourd'hui今天天气温和
le saké se boit tiède日本清酒要喝温

法语 助 手
联想:
  • froid, e   a. 冷;冷却;冷静;无动于衷,冷淡;n.m. 冷,寒冷;冷感觉;冷淡,疏远

近义词:
mou,  nonchalant,  doux,  indifférent,  mitigé,  modéré
反义词:
ardent,  bouillant,  brûlant,  chaleureux,  chaud,  fervent,  frais,  froid,  pur,  glacial,  acharné,  enragé,  fanatique,  passionné,  violent,  âpre,  enthousiaste,  intransigeant
联想词
chaude,暖,烫;fraîche新鲜;humide湿,潮湿,湿润;chaud,烫;glacé结冰;tremper浸湿,湿透;douce,有甜味,甘美;eau水;froid;refroidir冷,凉;molle一束劈开柳条;

Servir les crêpes tièdes ou froides.

变温或凉了之后吃可丽饼。

Il me semblait qu’ils avaient vécu hier, et que leur cendre était encore tiède.

他们好像昨天还活在这儿,身体还温热

Si on a passé le printemps, on dira que le temps est tiède, c'est superficiel!

若走过春天,就说岁月温暖是种肤浅!

Remplis la bassine avec de l'eau tiède.

在盆子里倒上温水。

Trempez la chemise dans l'eau tiède pendant deux minutes.

浸动imbiber;tremper把衬衣在温水中~两分钟.

Dérouler la pâte sur un moule, y verser la compote tiède.

把面团摊平,倒上热酱。

Y versez la compote tiède .

倒上果酱。

Mon pays n'a jamais été tiède dans la lutte contre le terrorisme.

在反恐斗争中,我国从不含糊。

Encore une fois, la réponse à ces gestes a été, au mieux, tiède.

对这些姿态作出反应充差。

Le climat est continental : printemps frais, étés tièdes, automnes chauds et hivers doux.

该区气候属大陆性气候:春天冷峭,夏季不热秋天温暖,冬季不冷。

Malgré la bonne volonté affichée par la communauté internationale, l'appui gouvernemental à la Commission a été, au mieux, tiède.

尽管国际社会已表现出真诚支持,但政府对委员会支持并不热情。

Lorsque la cuisson est terminée, saupoudrer de canelle. Vous pouvez déguster tiède avec un peu de glace àla vanille (maison bien entendu)...

烤好后撒上桂皮,好了,您可以趁热品尝了,还可以和香草冰淇凌一起吃。

Une tiède odeur de cette période spéciale me désengourdissait, je se sentait son existence au crépuscule, en particulier à la tombé de la nuit.

这个特殊季节温和味道让我清醒,我感觉到她存在,在黄昏,尤在夜幕低垂时刻。

Cependant, nous devons exprimer notre déception face à la réaction internationale fort tiède au programme de désarmement, de démobilisation et de réinsertion en Sierra Leone.

但是,国际上对塞拉利昂解除武装、复员和重返社会方案反应冷淡,我们不得不对此表示失望。

Or, Israël échappe à une telle attention et n'est guère soumis qu'à de tièdes appels pour qu'il adhère au Traité et applique les garanties de l'AIEA.

不过,以色列并没有得到类似关注,只是不冷不热地口头呼吁以色列遵守条约和实施原子能机构保障监督。

Les interventions hésitantes et tièdes du Conseil de sécurité dans plusieurs conflits africains n'ont jamais atteint leur but ni amélioré la crédibilité de l'Organisation des Nations Unies.

安全理事会在几次非洲冲突中进行犹犹豫豫和三二意干预,既没有产生效果也没有提高联合国信誉。

Néanmoins, Israël échappe à une telle attention et n'est soumis qu'à de tièdes appels de pure rhétorique l'engageant à adhérer au Traité et à appliquer les garanties de l'AIEA.

然而,以色列没有得到同样注意,只不过是不痛不痒地呼吁该国遵守和实施原子能机构保障监督措施。

Nous voudrions également connaître les raisons de la réaction tiède à l'appel pour la fourniture de 130 millions de dollars d'aide - 20 % environ seulement de ce montant a été fourni.

我们还想知道对呼吁提供1亿3千万美元援助微少反应原因--只提供了该数额大约20%。

Une fois cette préparation tiède, étalez la sur votre visage, soit avec vos mains, soit en vous aidant d’un pinceau. Laissez agir environ 5 mins., puis nettoyez vous avec de l’eau.

一旦巧克力面膜变温要么用手,要么用刷子,将敷在脸上。敷大约5分钟之后,用水清洗。

Ce sentiment exprimé par des Africains ordinaires est renforcé par les suggestions tièdes que nous faisons à l'Afrique, au lieu de lui offrir des solutions réalistes et axées sur l'être humain.

我们为非洲提出不冷不热建议,而非可行和以人为中解决办法,这更加强化了普通非洲人所表达那种看法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tiède 的法语例句

用户正在搜索


冰河, 冰河期, 冰后期, 冰后隙, 冰壶, 冰湖, 冰湖的, 冰花, 冰肌玉骨, 冰激凌,

相似单词


tictaquer, tidal, tidalite, tie-break, tiédasse, tiède, tièdement, tiédeur, tièdeur, tiédir,
a.
1. 微温的, 温热的, 温暾的;温和的
eau tiède 温水
bain tiède 温水浴
température tiède et agréable温和宜人的气候
Il fait tiède .〈口语〉天气温和。
[用作 adv.]boire tiède 喝温的(饮料)

2. 〈转义〉不太热烈的, 不太热心的, 有点冷淡的, 不冷不热的

3. [用作 n.] 热情不高的人, 不太热心的人

4. 〈书面语〉温柔的

常见用法
mon café est tiède我的咖啡是温的
il fait tiède aujourd'hui今天天气很温和
le saké se boit tiède日本清酒要喝温的

法语 助 手
  • froid, e   a. 冷的;冷却的;冷静的;无动于衷的,冷淡的;n.m. 冷,寒冷;冷的感觉;冷淡,疏远

近义词:
mou,  nonchalant,  doux,  indifférent,  mitigé,  modéré
反义词:
ardent,  bouillant,  brûlant,  chaleureux,  chaud,  fervent,  frais,  froid,  pur,  glacial,  acharné,  enragé,  fanatique,  passionné,  violent,  âpre,  enthousiaste,  intransigeant
chaude热的,暖的,烫的;fraîche新鲜;humide湿的,潮湿的,湿润的;chaud热的,烫的;glacé结冰的;tremper浸湿,湿透;douce甜的,有甜味的,甘美的;eau水;froid冷的;refroidir冷,凉;molle一束劈开的柳条;

Servir les crêpes tièdes ou froides.

变温或凉了之后吃可丽饼。

Il me semblait qu’ils avaient vécu hier, et que leur cendre était encore tiède.

他们好像昨天还活在这儿,身体还温热

Si on a passé le printemps, on dira que le temps est tiède, c'est superficiel!

若走过春天,就说岁月温暖是种肤浅!

Remplis la bassine avec de l'eau tiède.

在盆子里倒上温水。

Trempez la chemise dans l'eau tiède pendant deux minutes.

浸动imbiber;tremper把衬衣在温水中~两分钟.

Dérouler la pâte sur un moule, y verser la compote tiède.

把面团摊平,倒上热酱。

Y versez la compote tiède .

倒上果酱。

Mon pays n'a jamais été tiède dans la lutte contre le terrorisme.

在反恐斗争中,我国从不含糊。

Encore une fois, la réponse à ces gestes a été, au mieux, tiède.

对这些姿态作出的反应充其量很差。

Le climat est continental : printemps frais, étés tièdes, automnes chauds et hivers doux.

该区气候属大陆性气候:春天冷峭,夏季不热秋天温暖,冬季不冷。

Malgré la bonne volonté affichée par la communauté internationale, l'appui gouvernemental à la Commission a été, au mieux, tiède.

尽管国际社会已表现出真诚的支持,但政府对委员会的支持并不热情。

Lorsque la cuisson est terminée, saupoudrer de canelle. Vous pouvez déguster tiède avec un peu de glace àla vanille (maison bien entendu)...

烤好后撒上桂皮,好了,您可以趁热品尝了,还可以和香草冰淇凌一起吃。

Une tiède odeur de cette période spéciale me désengourdissait, je se sentait son existence au crépuscule, en particulier à la tombé de la nuit.

这个特殊季节的温和的味道让我清醒,我感觉到她的存在,在黄昏,尤其在夜幕低垂的时刻。

Cependant, nous devons exprimer notre déception face à la réaction internationale fort tiède au programme de désarmement, de démobilisation et de réinsertion en Sierra Leone.

但是,国际上对塞拉利昂解除武装、复员和重返社会方案反应冷淡,我们不得不对此表示失望。

Or, Israël échappe à une telle attention et n'est guère soumis qu'à de tièdes appels pour qu'il adhère au Traité et applique les garanties de l'AIEA.

不过,以色列并没有得到类似的关注,只是不冷不热地口头呼吁以色列遵守条约和实施原子能机构的保障监督。

Les interventions hésitantes et tièdes du Conseil de sécurité dans plusieurs conflits africains n'ont jamais atteint leur but ni amélioré la crédibilité de l'Organisation des Nations Unies.

安全理事会在几次非洲冲突中进行的犹犹豫豫和三心二意的干预,既没有产生效果也没有提高合国的信誉。

Néanmoins, Israël échappe à une telle attention et n'est soumis qu'à de tièdes appels de pure rhétorique l'engageant à adhérer au Traité et à appliquer les garanties de l'AIEA.

然而,以色列没有得到同样的注意,只不过是不痛不痒地呼吁该国遵守和实施原子能机构的保障监督措施。

Nous voudrions également connaître les raisons de la réaction tiède à l'appel pour la fourniture de 130 millions de dollars d'aide - 20 % environ seulement de ce montant a été fourni.

我们还知道对呼吁提供1亿3千万美元援助的微少反应的原因--只提供了该数额的大约20%。

Une fois cette préparation tiède, étalez la sur votre visage, soit avec vos mains, soit en vous aidant d’un pinceau. Laissez agir environ 5 mins., puis nettoyez vous avec de l’eau.

一旦巧克力面膜变温要么用手,要么用刷子,将其敷在脸上。敷大约5分钟之后,用水清洗。

Ce sentiment exprimé par des Africains ordinaires est renforcé par les suggestions tièdes que nous faisons à l'Afrique, au lieu de lui offrir des solutions réalistes et axées sur l'être humain.

我们为非洲提出的是不冷不热的建议,而非可行的和以人为中心的解决办法,这更加强化了普通非洲人所表达的那种看法。

声明:以上句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tiède 的法语例句

用户正在搜索


冰冷, 冰冷的, 冰冷的房间, 冰砾阜, 冰砾阜阶地, 冰砾岩, 冰凉, 冰凉的, 冰凉花, 冰凌,

相似单词


tictaquer, tidal, tidalite, tie-break, tiédasse, tiède, tièdement, tiédeur, tièdeur, tiédir,
a.
1. 微温的, 温热的, 温暾的;温和的
eau tiède 温水
bain tiède 温水浴
température tiède et agréable温和宜人的气候
Il fait tiède .〈口语〉天气温和。
[用作 adv.]boire tiède 喝温的(饮料)

2. 〈转义〉不太热烈的, 不太热心的, 有点冷淡的, 不冷不热的

3. [用作 n.] 热情不高的人, 不太热心的人

4. 〈书面语〉温柔的

常见用法
mon café est tiède我的咖啡是温的
il fait tiède aujourd'hui今天天气很温和
le saké se boit tiède日本清酒要喝温的

法语 助 手
联想:
  • froid, e   a. 冷的;冷却的;冷静的;无的,冷淡的;n.m. 冷,寒冷;冷的感觉;冷淡,疏远

近义词:
mou,  nonchalant,  doux,  indifférent,  mitigé,  modéré
反义词:
ardent,  bouillant,  brûlant,  chaleureux,  chaud,  fervent,  frais,  froid,  pur,  glacial,  acharné,  enragé,  fanatique,  passionné,  violent,  âpre,  enthousiaste,  intransigeant
联想词
chaude热的,暖的,烫的;fraîche新鲜;humide湿的,潮湿的,湿润的;chaud热的,烫的;glacé结冰的;tremper浸湿,湿透;douce甜的,有甜味的,甘美的;eau水;froid冷的;refroidir冷,凉;molle一束劈开的柳条;

Servir les crêpes tièdes ou froides.

变温或凉了之后吃可丽饼。

Il me semblait qu’ils avaient vécu hier, et que leur cendre était encore tiède.

他们好像昨天还儿,身体还温热

Si on a passé le printemps, on dira que le temps est tiède, c'est superficiel!

若走过春天,就说岁月温暖是种肤浅!

Remplis la bassine avec de l'eau tiède.

盆子里倒上温水。

Trempez la chemise dans l'eau tiède pendant deux minutes.

imbiber;tremper把衬衣温水中~两分钟.

Dérouler la pâte sur un moule, y verser la compote tiède.

把面团摊平,倒上热酱。

Y versez la compote tiède .

倒上果酱。

Mon pays n'a jamais été tiède dans la lutte contre le terrorisme.

反恐斗争中,我国从不含糊。

Encore une fois, la réponse à ces gestes a été, au mieux, tiède.

些姿态作出的反应充其量很差。

Le climat est continental : printemps frais, étés tièdes, automnes chauds et hivers doux.

该区气候属大陆性气候:春天冷峭,夏季不热秋天温暖,冬季不冷。

Malgré la bonne volonté affichée par la communauté internationale, l'appui gouvernemental à la Commission a été, au mieux, tiède.

尽管国际社会已表现出真诚的支持,但政府对委员会的支持并不热情。

Lorsque la cuisson est terminée, saupoudrer de canelle. Vous pouvez déguster tiède avec un peu de glace àla vanille (maison bien entendu)...

烤好后撒上桂皮,好了,您可以趁热品尝了,还可以和香草冰淇凌一起吃。

Une tiède odeur de cette période spéciale me désengourdissait, je se sentait son existence au crépuscule, en particulier à la tombé de la nuit.

个特殊季节的温和的味道让我清醒,我感觉到她的存黄昏,尤其夜幕低垂的时刻。

Cependant, nous devons exprimer notre déception face à la réaction internationale fort tiède au programme de désarmement, de démobilisation et de réinsertion en Sierra Leone.

但是,国际上对塞拉利昂解除武装、复员和重返社会方案反应冷淡,我们不得不对此表示失望。

Or, Israël échappe à une telle attention et n'est guère soumis qu'à de tièdes appels pour qu'il adhère au Traité et applique les garanties de l'AIEA.

不过,以色列并没有得到类似的关注,只是不冷不热地口头呼吁以色列遵守条约和实施原子能机构的保障监督。

Les interventions hésitantes et tièdes du Conseil de sécurité dans plusieurs conflits africains n'ont jamais atteint leur but ni amélioré la crédibilité de l'Organisation des Nations Unies.

安全理事会几次非洲冲突中进行的犹犹豫豫和三心二意的干预,既没有产生效果也没有提高联合国的信誉。

Néanmoins, Israël échappe à une telle attention et n'est soumis qu'à de tièdes appels de pure rhétorique l'engageant à adhérer au Traité et à appliquer les garanties de l'AIEA.

然而,以色列没有得到同样的注意,只不过是不痛不痒地呼吁该国遵守和实施原子能机构的保障监督措施。

Nous voudrions également connaître les raisons de la réaction tiède à l'appel pour la fourniture de 130 millions de dollars d'aide - 20 % environ seulement de ce montant a été fourni.

我们还想知道对呼吁提供1亿3千万美元援助的微少反应的原因--只提供了该数额的大约20%。

Une fois cette préparation tiède, étalez la sur votre visage, soit avec vos mains, soit en vous aidant d’un pinceau. Laissez agir environ 5 mins., puis nettoyez vous avec de l’eau.

一旦巧克力面膜变温要么用手,要么用刷子,将其敷脸上。敷大约5分钟之后,用水清洗。

Ce sentiment exprimé par des Africains ordinaires est renforcé par les suggestions tièdes que nous faisons à l'Afrique, au lieu de lui offrir des solutions réalistes et axées sur l'être humain.

我们为非洲提出的是不冷不热的建议,而非可行的和以人为中心的解决办法,更加强化了普通非洲人所表达的那种看法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tiède 的法语例句

用户正在搜索


冰碛岩, 冰铅, 冰前的, 冰前三角洲, 冰橇, 冰清玉洁, 冰情警戒巡航, 冰情图, 冰丘, 冰球,

相似单词


tictaquer, tidal, tidalite, tie-break, tiédasse, tiède, tièdement, tiédeur, tièdeur, tiédir,
a.
1. 微的, 的, 暾的;和的
eau tiède
bain tiède 水浴
température tiède et agréable和宜人的
Il fait tiède .〈口语〉和。
[用作 adv.]boire tiède 的(饮料)

2. 〈转义〉不太烈的, 不太心的, 有点冷淡的, 不冷不

3. [用作 n.] 情不高的人, 不太心的人

4. 〈书面语〉柔的

常见用法
mon café est tiède我的咖啡是
il fait tiède aujourd'hui今
le saké se boit tiède日本清酒要喝

法语 助 手
联想:
  • froid, e   a. 冷的;冷却的;冷静的;无动于衷的,冷淡的;n.m. 冷,寒冷;冷的感觉;冷淡,疏远

近义词:
mou,  nonchalant,  doux,  indifférent,  mitigé,  modéré
反义词:
ardent,  bouillant,  brûlant,  chaleureux,  chaud,  fervent,  frais,  froid,  pur,  glacial,  acharné,  enragé,  fanatique,  passionné,  violent,  âpre,  enthousiaste,  intransigeant
联想词
chaude的,暖的,烫的;fraîche新鲜;humide湿的,潮湿的,湿润的;chaud的,烫的;glacé结冰的;tremper浸湿,湿透;douce甜的,有甜味的,甘美的;eau水;froid冷的;refroidir冷,凉;molle一束劈开的柳条;

Servir les crêpes tièdes ou froides.

或凉了之后吃可丽饼。

Il me semblait qu’ils avaient vécu hier, et que leur cendre était encore tiède.

他们好像昨还活在这儿,身体还

Si on a passé le printemps, on dira que le temps est tiède, c'est superficiel!

若走过春,就说岁月是种肤浅!

Remplis la bassine avec de l'eau tiède.

在盆子里倒上水。

Trempez la chemise dans l'eau tiède pendant deux minutes.

浸动imbiber;tremper把衬衣在水中~两分钟.

Dérouler la pâte sur un moule, y verser la compote tiède.

把面团摊平,倒上酱。

Y versez la compote tiède .

倒上果酱。

Mon pays n'a jamais été tiède dans la lutte contre le terrorisme.

在反恐斗争中,我国从不含糊。

Encore une fois, la réponse à ces gestes a été, au mieux, tiède.

对这些姿态作出的反应充其量很差。

Le climat est continental : printemps frais, étés tièdes, automnes chauds et hivers doux.

该区候属大陆性候:春冷峭,夏季暖,冬季不冷。

Malgré la bonne volonté affichée par la communauté internationale, l'appui gouvernemental à la Commission a été, au mieux, tiède.

尽管国际社会已表现出真诚的支持,但政府对委员会的支持并不情。

Lorsque la cuisson est terminée, saupoudrer de canelle. Vous pouvez déguster tiède avec un peu de glace àla vanille (maison bien entendu)...

烤好后撒上桂皮,好了,您可以品尝了,还可以和香草冰淇凌一起吃。

Une tiède odeur de cette période spéciale me désengourdissait, je se sentait son existence au crépuscule, en particulier à la tombé de la nuit.

这个特殊季节的的味道让我清醒,我感觉到她的存在,在黄昏,尤其在夜幕低垂的时刻。

Cependant, nous devons exprimer notre déception face à la réaction internationale fort tiède au programme de désarmement, de démobilisation et de réinsertion en Sierra Leone.

但是,国际上对塞拉利昂解除武装、复员和重返社会方案反应冷淡,我们不得不对此表示失望。

Or, Israël échappe à une telle attention et n'est guère soumis qu'à de tièdes appels pour qu'il adhère au Traité et applique les garanties de l'AIEA.

不过,以色列并没有得到类似的关注,只是不冷不地口头呼吁以色列遵守条约和实施原子能机构的保障监督。

Les interventions hésitantes et tièdes du Conseil de sécurité dans plusieurs conflits africains n'ont jamais atteint leur but ni amélioré la crédibilité de l'Organisation des Nations Unies.

安全理事会在几次非洲冲突中进行的犹犹豫豫和三心二意的干预,既没有产生效果也没有提高联合国的信誉。

Néanmoins, Israël échappe à une telle attention et n'est soumis qu'à de tièdes appels de pure rhétorique l'engageant à adhérer au Traité et à appliquer les garanties de l'AIEA.

然而,以色列没有得到同样的注意,只不过是不痛不痒地呼吁该国遵守和实施原子能机构的保障监督措施。

Nous voudrions également connaître les raisons de la réaction tiède à l'appel pour la fourniture de 130 millions de dollars d'aide - 20 % environ seulement de ce montant a été fourni.

我们还想知道对呼吁提供1亿3千万美元援助的微少反应的原因--只提供了该数额的大约20%。

Une fois cette préparation tiède, étalez la sur votre visage, soit avec vos mains, soit en vous aidant d’un pinceau. Laissez agir environ 5 mins., puis nettoyez vous avec de l’eau.

一旦巧克力面膜要么用手,要么用刷子,将其敷在脸上。敷大约5分钟之后,用水清洗。

Ce sentiment exprimé par des Africains ordinaires est renforcé par les suggestions tièdes que nous faisons à l'Afrique, au lieu de lui offrir des solutions réalistes et axées sur l'être humain.

我们为非洲提出的是不冷不的建议,而非可行的和以人为中心的解决办法,这更加强化了普通非洲人所表达的那种看法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tiède 的法语例句

用户正在搜索


冰上滑冰, 冰上舞蹈, 冰上运动, 冰舌, 冰圣徒, 冰蚀, 冰蚀高原, 冰蚀谷, 冰蚀龛, 冰蚀门坎,

相似单词


tictaquer, tidal, tidalite, tie-break, tiédasse, tiède, tièdement, tiédeur, tièdeur, tiédir,
a.
1. 微, , ;
eau tiède
bain tiède 水浴
température tiède et agréable和宜人气候
Il fait tiède .〈口语〉和。
[用作 adv.]boire tiède (料)

2. 〈转义〉不太热烈, 不太热心, 有点, 不不热

3. [用作 n.] 热情不高人, 不太热心

4. 〈书面语〉

常见用法
mon café est tiède我咖啡是
il fait tiède aujourd'hui今气很
le saké se boit tiède日本清酒要喝

法语 助 手
联想:
  • froid, e   a. ;无动于衷;n.m. ,寒感觉;淡,疏远

近义词:
mou,  nonchalant,  doux,  indifférent,  mitigé,  modéré
反义词:
ardent,  bouillant,  brûlant,  chaleureux,  chaud,  fervent,  frais,  froid,  pur,  glacial,  acharné,  enragé,  fanatique,  passionné,  violent,  âpre,  enthousiaste,  intransigeant
联想词
chaude,暖,烫;fraîche新鲜;humide湿,潮湿,湿润;chaud,烫;glacé结冰;tremper浸湿,湿透;douce,有甜味,甘美;eau水;froid;refroidir凉;molle一束劈开柳条;

Servir les crêpes tièdes ou froides.

或凉了之后吃可丽饼。

Il me semblait qu’ils avaient vécu hier, et que leur cendre était encore tiède.

他们好像昨还活在这儿,身体还

Si on a passé le printemps, on dira que le temps est tiède, c'est superficiel!

若走过,就说岁月是种肤浅!

Remplis la bassine avec de l'eau tiède.

在盆子里倒上水。

Trempez la chemise dans l'eau tiède pendant deux minutes.

浸动imbiber;tremper把衬衣在水中~两分钟.

Dérouler la pâte sur un moule, y verser la compote tiède.

把面团摊平,倒上热酱。

Y versez la compote tiède .

倒上果酱。

Mon pays n'a jamais été tiède dans la lutte contre le terrorisme.

在反恐斗争中,我国从不含糊。

Encore une fois, la réponse à ces gestes a été, au mieux, tiède.

对这些姿态作出反应充其量很差。

Le climat est continental : printemps frais, étés tièdes, automnes chauds et hivers doux.

该区气候属大陆性气候:峭,夏季不热暖,冬季不

Malgré la bonne volonté affichée par la communauté internationale, l'appui gouvernemental à la Commission a été, au mieux, tiède.

尽管国际社会已表现出真诚支持,但政府对委员会支持并不热情。

Lorsque la cuisson est terminée, saupoudrer de canelle. Vous pouvez déguster tiède avec un peu de glace àla vanille (maison bien entendu)...

烤好后撒上桂皮,好了,您可以趁热品尝了,还可以和香草冰淇凌一起吃。

Une tiède odeur de cette période spéciale me désengourdissait, je se sentait son existence au crépuscule, en particulier à la tombé de la nuit.

这个特殊季节味道让我清醒,我感觉到她存在,在黄昏,尤其在夜幕低垂时刻。

Cependant, nous devons exprimer notre déception face à la réaction internationale fort tiède au programme de désarmement, de démobilisation et de réinsertion en Sierra Leone.

但是,国际上对塞拉利昂解除武装、复员和重返社会方案反应淡,我们不得不对此表示失望。

Or, Israël échappe à une telle attention et n'est guère soumis qu'à de tièdes appels pour qu'il adhère au Traité et applique les garanties de l'AIEA.

不过,以色列并没有得到类似关注,只是不不热地口头呼吁以色列遵守条约和实施原子能机构保障监督。

Les interventions hésitantes et tièdes du Conseil de sécurité dans plusieurs conflits africains n'ont jamais atteint leur but ni amélioré la crédibilité de l'Organisation des Nations Unies.

安全理事会在几次非洲冲突中进行犹犹豫豫和三心二意干预,既没有产生效果也没有提高联合国信誉。

Néanmoins, Israël échappe à une telle attention et n'est soumis qu'à de tièdes appels de pure rhétorique l'engageant à adhérer au Traité et à appliquer les garanties de l'AIEA.

然而,以色列没有得到同样注意,只不过是不痛不痒地呼吁该国遵守和实施原子能机构保障监督措施。

Nous voudrions également connaître les raisons de la réaction tiède à l'appel pour la fourniture de 130 millions de dollars d'aide - 20 % environ seulement de ce montant a été fourni.

我们还想知道对呼吁提供1亿3千万美元援助微少反应原因--只提供了该数额大约20%。

Une fois cette préparation tiède, étalez la sur votre visage, soit avec vos mains, soit en vous aidant d’un pinceau. Laissez agir environ 5 mins., puis nettoyez vous avec de l’eau.

一旦巧克力面膜要么用手,要么用刷子,将其敷在脸上。敷大约5分钟之后,用水清洗。

Ce sentiment exprimé par des Africains ordinaires est renforcé par les suggestions tièdes que nous faisons à l'Afrique, au lieu de lui offrir des solutions réalistes et axées sur l'être humain.

我们为非洲提出不热建议,而非可行和以人为中心解决办法,这更加强化了普通非洲人所表达那种看法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tiède 的法语例句

用户正在搜索


冰炭, 冰糖, 冰糖葫芦, 冰糖栗子, 冰糖细条酥, 冰天雪地, 冰铜, 冰坨, 冰纹, 冰隙,

相似单词


tictaquer, tidal, tidalite, tie-break, tiédasse, tiède, tièdement, tiédeur, tièdeur, tiédir,
a.
1. 微温, 温热, 温暾;温和
eau tiède 温水
bain tiède 温水浴
température tiède et agréable温和宜人气候
Il fait tiède .〈口语〉天气温和。
[用作 adv.]boire tiède 喝温(饮料)

2. 〈转义〉不太热烈, 不太热心, 有点冷淡, 不冷不热

3. [用作 n.] 热情不高人, 不太热心

4. 〈书面语〉温柔

常见用法
mon café est tiède我咖啡是温
il fait tiède aujourd'hui今天天气很温和
le saké se boit tiède日本清酒要喝温

法语 助 手
联想:
  • froid, e   a. 冷;冷却;冷动于衷,冷淡;n.m. 冷,寒冷;冷感觉;冷淡,疏远

近义词:
mou,  nonchalant,  doux,  indifférent,  mitigé,  modéré
反义词:
ardent,  bouillant,  brûlant,  chaleureux,  chaud,  fervent,  frais,  froid,  pur,  glacial,  acharné,  enragé,  fanatique,  passionné,  violent,  âpre,  enthousiaste,  intransigeant
联想词
chaude,暖,烫;fraîche新鲜;humide湿,潮湿,湿润;chaud,烫;glacé结冰;tremper浸湿,湿透;douce,有甜味,甘美;eau水;froid;refroidir冷,凉;molle一束劈开柳条;

Servir les crêpes tièdes ou froides.

变温或凉了之后吃可丽饼。

Il me semblait qu’ils avaient vécu hier, et que leur cendre était encore tiède.

他们好像昨天还活在这温热

Si on a passé le printemps, on dira que le temps est tiède, c'est superficiel!

若走过春天,就说岁月温暖是种肤浅!

Remplis la bassine avec de l'eau tiède.

在盆子里倒上温水。

Trempez la chemise dans l'eau tiède pendant deux minutes.

浸动imbiber;tremper把衬衣在温水中~两分钟.

Dérouler la pâte sur un moule, y verser la compote tiède.

把面团摊平,倒上热酱。

Y versez la compote tiède .

倒上果酱。

Mon pays n'a jamais été tiède dans la lutte contre le terrorisme.

在反恐斗争中,我国从不含糊。

Encore une fois, la réponse à ces gestes a été, au mieux, tiède.

对这些姿态作出反应充其量很差。

Le climat est continental : printemps frais, étés tièdes, automnes chauds et hivers doux.

该区气候属大陆性气候:春天冷峭,夏季不热秋天温暖,冬季不冷。

Malgré la bonne volonté affichée par la communauté internationale, l'appui gouvernemental à la Commission a été, au mieux, tiède.

尽管国际社会已表现出真诚支持,但政府对委员会支持并不热情。

Lorsque la cuisson est terminée, saupoudrer de canelle. Vous pouvez déguster tiède avec un peu de glace àla vanille (maison bien entendu)...

烤好后撒上桂皮,好了,您可以趁热品尝了,还可以和香草冰淇凌一起吃。

Une tiède odeur de cette période spéciale me désengourdissait, je se sentait son existence au crépuscule, en particulier à la tombé de la nuit.

这个特殊季节温和味道让我清醒,我感觉到她存在,在黄昏,尤其在夜幕低垂时刻。

Cependant, nous devons exprimer notre déception face à la réaction internationale fort tiède au programme de désarmement, de démobilisation et de réinsertion en Sierra Leone.

但是,国际上对塞拉利昂解除武装、复员和重返社会方案反应冷淡,我们不得不对此表示失望。

Or, Israël échappe à une telle attention et n'est guère soumis qu'à de tièdes appels pour qu'il adhère au Traité et applique les garanties de l'AIEA.

不过,以色列并没有得到类似关注,只是不冷不热地口头呼吁以色列遵守条约和实施原子能机构保障监督。

Les interventions hésitantes et tièdes du Conseil de sécurité dans plusieurs conflits africains n'ont jamais atteint leur but ni amélioré la crédibilité de l'Organisation des Nations Unies.

安全理事会在几次非洲冲突中进行犹犹豫豫和三心二意干预,既没有产生效果也没有提高联合国信誉。

Néanmoins, Israël échappe à une telle attention et n'est soumis qu'à de tièdes appels de pure rhétorique l'engageant à adhérer au Traité et à appliquer les garanties de l'AIEA.

然而,以色列没有得到同样注意,只不过是不痛不痒地呼吁该国遵守和实施原子能机构保障监督措施。

Nous voudrions également connaître les raisons de la réaction tiède à l'appel pour la fourniture de 130 millions de dollars d'aide - 20 % environ seulement de ce montant a été fourni.

我们还想知道对呼吁提供1亿3千万美元援助微少反应原因--只提供了该数额大约20%。

Une fois cette préparation tiède, étalez la sur votre visage, soit avec vos mains, soit en vous aidant d’un pinceau. Laissez agir environ 5 mins., puis nettoyez vous avec de l’eau.

一旦巧克力面膜变温要么用手,要么用刷子,将其敷在脸上。敷大约5分钟之后,用水清洗。

Ce sentiment exprimé par des Africains ordinaires est renforcé par les suggestions tièdes que nous faisons à l'Afrique, au lieu de lui offrir des solutions réalistes et axées sur l'être humain.

我们为非洲提出不冷不热建议,而非可行和以人为中心解决办法,这更加强化了普通非洲人所表达那种看法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tiède 的法语例句

用户正在搜索


冰雪, 冰雪聪明, 冰雪开始融化, 冰雪夷平, 冰雪植物, 冰雪柱, 冰雪作用的, 冰岩, 冰盐, 冰盐浴,

相似单词


tictaquer, tidal, tidalite, tie-break, tiédasse, tiède, tièdement, tiédeur, tièdeur, tiédir,