法语助手
  • 关闭
动词变位提示:surtaxe可能是动词surtaxer变位形式

n.f.
1. 过重税;过

2. 附加税;附加费
surtaxe à l'importation进口附加税
surtaxe progressive附加累进所得税
surtaxe postale欠资邮件附加费;快递附加邮资
近义词:
surimposition
反义词:
abattement,  exonération
联想词
taxe捐税,税款;taxation规定价格,规定费率;redevance租金,佃租,债务;majoration涨价,提价;exonération免除,减免;forfaitaire承包,承揽,包工;tarification规定价格,规定税率;TVA增值税;impôt税,捐税;cotisation分担费用;exemption免除,豁免;

Si l'acheteur était tenu de payer des surtaxes, cette obligation n'apparaissait certainement pas dans le contrat.

如果购买商有义务支付附加费,合同中然不会写明。

L'honnêteté des acheteurs devra également être contrôlée afin d'assurer qu'ils refuseraient de payer toute surtaxe requise.

还必须核查购买商是否诚实,以确保它们拒绝支付任何附加费要求。

Le représentant de la France a demandé si l'on connaissait la valeur des majorations et des surtaxes.

法国代表曾问是否计算溢价和附加费。

Les responsables du pétrole ont conclu que les recettes reviendraient à des niveaux normaux si la surtaxe était supprimée.

石油监督们已得出结论,如果取消附加费,入就会回到正常水平。

Si les responsables du pétrole constatent alors que les surtaxes ont réapparu, il faudra rétablir la rétroactivité des prix.

如果在此之后石油监督们得出结论说再次出现了附加费,就应恢复追溯定价。

L'Irak doit déclarer l'abolition des surtaxes de façon à convaincre le secteur pétrolier avant même de convaincre le Comité.

伊拉克须宣布取消附加费,并且在取信会之前先取信工业界。

Le représentant du Royaume-Uni veut avoir la preuve, pendant un certain temps, que les surtaxes ont bien été supprimées.

联合王国代表要是证据,在一段时间内证明已经确实取消了附加费。

Le mécanisme des prix rétroactifs a été introduit, à l'origine, pour minimiser ou supprimer les surtaxes illégales imposées par l'Irak.

最初采用追溯定价机制是为了尽可能减少或消除伊拉克征非法附加费。

Si les surtaxes sont de nouveau imposées, les prix anticipés pourraient être immédiatement interrompus, pour une durée importante si nécessaire.

如果再次征附加费,可以立即停止预先定价,必要话可以停顿相时间。

Il est parfaitement possible de créer un mécanisme qui supprimerait la surtaxe et augmenterait les fonds disponibles pour le programme humanitaire.

完全有可能创造一种机制,以消除附加费,并增加可用人道主义方案资金。

Le Comité doit soit accepter les surtaxes sans changer le système, soit ajuster le mécanisme de fixation des prix par rétroactivité.

会只有两种选择,或者是不改变制度,接受附加费,或者是通过追溯定价来调整定价机制。

Premièrement, une suppression définitive et permanente de la surtaxe rendrait le pétrole moins cher et donc plus intéressant pour les acheteurs.

首先,确实地永久地取消附加费会使石油更廉价,因而会吸引购买商。

Si une part de ces majorations sert à payer des surtaxes, lesdits responsables ne le sauront pas et n'en seront pas informés.

如果这些溢价任何部分被用来支付附加费,石油监督们不会知道,也不会得到报告。

Le Comité ne résoudrait pas le problème des surtaxes en se contentant d'accuser l'Irak de violer les résolutions du Conseil de sécurité.

只是谴责伊拉克违反安全理事会有关决议,会这样做是不能解决附加费问题

Si les responsables du pétrole indiquent dans leurs rapports hebdomadaires au Comité que les surtaxes continuent, la rétroactivité des prix pourrait être réimposée.

如果石油监督们在他们每周提交报告中说明还在继续征附加费,就可以重新施行追溯定价。

Le mécanisme des prix rétroactifs a en outre été introduit après examen de nombreuses possibilités visant à lutter contre les majorations et les surtaxes illégales.

而且,追溯定价机制是在考虑了制止非法附加费和溢价很多不同方法之后才采取

Il est incapable de donner une réponse à la question du contrôle des surtaxes; les responsables du pétrole pourraient être en mesure de donner plus d'informations.

他不能对监测附加费问题作出答复;石油监督也许能提供更多资讯。

La proposition du Royaume-Uni envisage un retour à une fixation des prix anticipée (proactive), mais uniquement lorsqu'il sera absolument certain que les surtaxes ont été supprimées.

联合王国建议是,如果完全确认取消了附加费才可重新采取提前(预先)定价办法。

On a récemment annoncé que le Gouvernement prévoyait de supprimer la surtaxe, et les responsables du pétrole ont déclaré que les majorations imposées au pétrole irakien diminuaient.

最近据报道,伊拉克政府计划取消附加费,石油监督们说,伊拉克石油溢价正在下降。

Une autre solution mentionnée lors des débats pour financer le régime de vérification de la future organisation consistait à imposer une surtaxe par kilotonne d'énergie nucléaire produite.

讨论中提到未来组织核查制度经费筹供另一种办法是对所生产每千吨核能取附加费。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 surtaxe 的法语例句

用户正在搜索


amidoxime, amidoxyanthraquinone, amiduline, amidure, amie, Amiel, Amiénois, amiens, Amile, amiloride,

相似单词


surstabilité, surstable, surstructure, surtaux, surtaxation, surtaxe, surtaxer, surtempérature, surtension, surtitre,
动词变位提示:surtaxe可能是动词surtaxer变位形式

n.f.
1. 过重的税;过高的收费

2. 附加税;附加费
surtaxe à l'importation进口附加税
surtaxe progressive附加累进所得税
surtaxe postale欠资邮件附加费;快递附加邮资
近义词:
surimposition
反义词:
abattement,  exonération
联想词
taxe捐税,税款;taxation规定价格,规定费率;redevance租金,佃租,债务;majoration涨价,提价;exonération免除,减免;forfaitaire承包的,承揽的,包工的;tarification规定价格,规定税率;TVA增值税;impôt税,捐税;cotisation分担费用;exemption免除,豁免;

Si l'acheteur était tenu de payer des surtaxes, cette obligation n'apparaissait certainement pas dans le contrat.

如果购买商有义务支付附加费,合同中然不会写明。

L'honnêteté des acheteurs devra également être contrôlée afin d'assurer qu'ils refuseraient de payer toute surtaxe requise.

还必须核查购买商是否诚实,以确保它们拒绝支付任何附加费的要求。

Le représentant de la France a demandé si l'on connaissait la valeur des majorations et des surtaxes.

法国代表曾问是否计算溢价和附加费。

Les responsables du pétrole ont conclu que les recettes reviendraient à des niveaux normaux si la surtaxe était supprimée.

石油监督员们已得出结论,如果取消附加费,收入就会回到正常水平。

Si les responsables du pétrole constatent alors que les surtaxes ont réapparu, il faudra rétablir la rétroactivité des prix.

如果在此之后石油监督员们得出结论说再次出现了附加费,就应恢复追溯定价。

L'Irak doit déclarer l'abolition des surtaxes de façon à convaincre le secteur pétrolier avant même de convaincre le Comité.

伊拉克须宣布取消附加费,并且在取信于委员会之前先取信于工业界。

Le représentant du Royaume-Uni veut avoir la preuve, pendant un certain temps, que les surtaxes ont bien été supprimées.

联合王国代表要的是证据,在一段证明已经确实取消了附加费。

Le mécanisme des prix rétroactifs a été introduit, à l'origine, pour minimiser ou supprimer les surtaxes illégales imposées par l'Irak.

最初采用追溯定价机制是为了尽可能减少或消除伊拉克征收的非法附加费。

Si les surtaxes sont de nouveau imposées, les prix anticipés pourraient être immédiatement interrompus, pour une durée importante si nécessaire.

如果再次征收附加费,可以立即停止预先定价,必要的话可以停顿相长的

Il est parfaitement possible de créer un mécanisme qui supprimerait la surtaxe et augmenterait les fonds disponibles pour le programme humanitaire.

完全有可能创造一种机制,以消除附加费,并增加可用于人道主义方案的资金。

Le Comité doit soit accepter les surtaxes sans changer le système, soit ajuster le mécanisme de fixation des prix par rétroactivité.

委员会只有两种选择,或者是不改变制度,接受附加费,或者是通过追溯定价来调整定价机制。

Premièrement, une suppression définitive et permanente de la surtaxe rendrait le pétrole moins cher et donc plus intéressant pour les acheteurs.

首先,确实地永久地取消附加费会使石油更廉价,因而会吸引购买商。

Si une part de ces majorations sert à payer des surtaxes, lesdits responsables ne le sauront pas et n'en seront pas informés.

如果这些溢价的任何部分被用来支付附加费,石油监督员们不会知道,也不会得到报告。

Le Comité ne résoudrait pas le problème des surtaxes en se contentant d'accuser l'Irak de violer les résolutions du Conseil de sécurité.

只是谴责伊拉克违反安全理事会有关决议,委员会这样做是不能解决附加费问题的。

Si les responsables du pétrole indiquent dans leurs rapports hebdomadaires au Comité que les surtaxes continuent, la rétroactivité des prix pourrait être réimposée.

如果石油监督员们在他们每周提交委员会的报告中说明还在继续征收附加费,就可以重新施行追溯定价。

Le mécanisme des prix rétroactifs a en outre été introduit après examen de nombreuses possibilités visant à lutter contre les majorations et les surtaxes illégales.

而且,追溯定价机制是在考虑了制止非法附加费和溢价的很多不同方法之后才采取的。

Il est incapable de donner une réponse à la question du contrôle des surtaxes; les responsables du pétrole pourraient être en mesure de donner plus d'informations.

他不能对监测附加费问题作出答复;石油监督员也许能提供更多的资讯。

La proposition du Royaume-Uni envisage un retour à une fixation des prix anticipée (proactive), mais uniquement lorsqu'il sera absolument certain que les surtaxes ont été supprimées.

联合王国的建议是,如果完全确认取消了附加费才可重新采取提前(预先)定价办法。

On a récemment annoncé que le Gouvernement prévoyait de supprimer la surtaxe, et les responsables du pétrole ont déclaré que les majorations imposées au pétrole irakien diminuaient.

最近据报道,伊拉克政府计划取消附加费,石油监督员们说,伊拉克石油的溢价正在下降。

Une autre solution mentionnée lors des débats pour financer le régime de vérification de la future organisation consistait à imposer une surtaxe par kilotonne d'énergie nucléaire produite.

讨论中提到的未来组织的核查制度经费筹供的另一种办法是对所生产的每千吨核能收取附加费。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 surtaxe 的法语例句

用户正在搜索


aminémie, aminer, aminiotate, amino, aminoacide, aminobenzidine, aminobenzoate, aminobenzonitrile, aminobenzophénone, aminobenzothiazole,

相似单词


surstabilité, surstable, surstructure, surtaux, surtaxation, surtaxe, surtaxer, surtempérature, surtension, surtitre,
动词变位提示:surtaxe是动词surtaxer变位形式

n.f.
1. 过重的税;过高的收费

2. 附加税;附加费
surtaxe à l'importation进口附加税
surtaxe progressive附加累进所得税
surtaxe postale欠资邮件附加费;快递附加邮资
近义词:
surimposition
反义词:
abattement,  exonération
联想词
taxe捐税,税款;taxation规定价格,规定费率;redevance租金,佃租,债务;majoration涨价,提价;exonération免除,减免;forfaitaire承包的,承揽的,包工的;tarification规定价格,规定税率;TVA增值税;impôt税,捐税;cotisation分担费用;exemption免除,豁免;

Si l'acheteur était tenu de payer des surtaxes, cette obligation n'apparaissait certainement pas dans le contrat.

如果购买商有义务支付附加费,合同中然不会写明。

L'honnêteté des acheteurs devra également être contrôlée afin d'assurer qu'ils refuseraient de payer toute surtaxe requise.

还必须核查购买商是否诚实,以确保它们拒绝支付任何附加费的要求。

Le représentant de la France a demandé si l'on connaissait la valeur des majorations et des surtaxes.

曾问是否计算溢价和附加费。

Les responsables du pétrole ont conclu que les recettes reviendraient à des niveaux normaux si la surtaxe était supprimée.

石油监督员们已得出结论,如果取消附加费,收入就会回到正常水平。

Si les responsables du pétrole constatent alors que les surtaxes ont réapparu, il faudra rétablir la rétroactivité des prix.

如果在此之后石油监督员们得出结论说再次出现了附加费,就应恢复追溯定价。

L'Irak doit déclarer l'abolition des surtaxes de façon à convaincre le secteur pétrolier avant même de convaincre le Comité.

伊拉克须宣布取消附加费,并且在取信于委员会之前先取信于工业界。

Le représentant du Royaume-Uni veut avoir la preuve, pendant un certain temps, que les surtaxes ont bien été supprimées.

联合王要的是证据,在一段时间内证明已经确实取消了附加费。

Le mécanisme des prix rétroactifs a été introduit, à l'origine, pour minimiser ou supprimer les surtaxes illégales imposées par l'Irak.

最初采用追溯定价机制是为了尽减少或消除伊拉克征收的非法附加费。

Si les surtaxes sont de nouveau imposées, les prix anticipés pourraient être immédiatement interrompus, pour une durée importante si nécessaire.

如果再次征收附加费,以立即停止预先定价,必要的话以停顿相长的时间。

Il est parfaitement possible de créer un mécanisme qui supprimerait la surtaxe et augmenterait les fonds disponibles pour le programme humanitaire.

完全有创造一种机制,以消除附加费,并增加用于人道主义方案的资金。

Le Comité doit soit accepter les surtaxes sans changer le système, soit ajuster le mécanisme de fixation des prix par rétroactivité.

委员会只有两种选择,或者是不改变制度,接受附加费,或者是通过追溯定价来调整定价机制。

Premièrement, une suppression définitive et permanente de la surtaxe rendrait le pétrole moins cher et donc plus intéressant pour les acheteurs.

首先,确实地永久地取消附加费会使石油更廉价,因而会吸引购买商。

Si une part de ces majorations sert à payer des surtaxes, lesdits responsables ne le sauront pas et n'en seront pas informés.

如果这些溢价的任何部分被用来支付附加费,石油监督员们不会知道,也不会得到报告。

Le Comité ne résoudrait pas le problème des surtaxes en se contentant d'accuser l'Irak de violer les résolutions du Conseil de sécurité.

只是谴责伊拉克违反安全理事会有关决议,委员会这样做是不解决附加费问题的。

Si les responsables du pétrole indiquent dans leurs rapports hebdomadaires au Comité que les surtaxes continuent, la rétroactivité des prix pourrait être réimposée.

如果石油监督员们在他们每周提交委员会的报告中说明还在继续征收附加费,就以重新施行追溯定价。

Le mécanisme des prix rétroactifs a en outre été introduit après examen de nombreuses possibilités visant à lutter contre les majorations et les surtaxes illégales.

而且,追溯定价机制是在考虑了制止非法附加费和溢价的很多不同方法之后才采取的。

Il est incapable de donner une réponse à la question du contrôle des surtaxes; les responsables du pétrole pourraient être en mesure de donner plus d'informations.

他不对监测附加费问题作出答复;石油监督员也许提供更多的资讯。

La proposition du Royaume-Uni envisage un retour à une fixation des prix anticipée (proactive), mais uniquement lorsqu'il sera absolument certain que les surtaxes ont été supprimées.

联合王的建议是,如果完全确认取消了附加费才重新采取提前(预先)定价办法。

On a récemment annoncé que le Gouvernement prévoyait de supprimer la surtaxe, et les responsables du pétrole ont déclaré que les majorations imposées au pétrole irakien diminuaient.

最近据报道,伊拉克政府计划取消附加费,石油监督员们说,伊拉克石油的溢价正在下降。

Une autre solution mentionnée lors des débats pour financer le régime de vérification de la future organisation consistait à imposer une surtaxe par kilotonne d'énergie nucléaire produite.

讨论中提到的未来组织的核查制度经费筹供的另一种办法是对所生产的每千吨核收取附加费。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 surtaxe 的法语例句

用户正在搜索


aminoquine, aminosulfonal, aminosurie, aminothiophénol, aminotransférase, aminotriazole, aminoxydase, aminurée, aminurie, amiotrophique,

相似单词


surstabilité, surstable, surstructure, surtaux, surtaxation, surtaxe, surtaxer, surtempérature, surtension, surtitre,
动词变位提示:surtaxe可能是动词surtaxer变位形式

n.f.
1. 过重的税;过高的收

2. 税;
surtaxe à l'importation进口
surtaxe progressive累进所得税
surtaxe postale欠资邮件;快递邮资
近义词:
surimposition
反义词:
abattement,  exonération
联想词
taxe捐税,税款;taxation规定价格,规定率;redevance租金,佃租,债务;majoration涨价,提价;exonération免除,减免;forfaitaire承包的,承揽的,包工的;tarification规定价格,规定税率;TVA增值税;impôt税,捐税;cotisation分担用;exemption免除,豁免;

Si l'acheteur était tenu de payer des surtaxes, cette obligation n'apparaissait certainement pas dans le contrat.

如果购买商有义务支付,合同中然不会写明。

L'honnêteté des acheteurs devra également être contrôlée afin d'assurer qu'ils refuseraient de payer toute surtaxe requise.

还必须核查购买商是否诚实,以确保它们拒绝支付任何的要求。

Le représentant de la France a demandé si l'on connaissait la valeur des majorations et des surtaxes.

法国代表曾问是否计算溢价和

Les responsables du pétrole ont conclu que les recettes reviendraient à des niveaux normaux si la surtaxe était supprimée.

石油监督员们已得出结论,如果取消,收入就会回到正常水平。

Si les responsables du pétrole constatent alors que les surtaxes ont réapparu, il faudra rétablir la rétroactivité des prix.

如果在此之后石油监督员们得出结论说再次出现了,就应恢复追溯定价。

L'Irak doit déclarer l'abolition des surtaxes de façon à convaincre le secteur pétrolier avant même de convaincre le Comité.

伊拉克须宣布取消且在取信于委员会之前先取信于工业界。

Le représentant du Royaume-Uni veut avoir la preuve, pendant un certain temps, que les surtaxes ont bien été supprimées.

联合王国代表要的是证据,在一段时间内证明已经确实取消了

Le mécanisme des prix rétroactifs a été introduit, à l'origine, pour minimiser ou supprimer les surtaxes illégales imposées par l'Irak.

最初采用追溯定价机制是为了尽可能减少或消除伊拉克征收的非法

Si les surtaxes sont de nouveau imposées, les prix anticipés pourraient être immédiatement interrompus, pour une durée importante si nécessaire.

如果再次征收,可以立即停止预先定价,必要的话可以停顿相长的时间。

Il est parfaitement possible de créer un mécanisme qui supprimerait la surtaxe et augmenterait les fonds disponibles pour le programme humanitaire.

完全有可能创造一种机制,以消除可用于人道主义方案的资金。

Le Comité doit soit accepter les surtaxes sans changer le système, soit ajuster le mécanisme de fixation des prix par rétroactivité.

委员会只有两种选择,或者是不改变制度,接受,或者是通过追溯定价来调整定价机制。

Premièrement, une suppression définitive et permanente de la surtaxe rendrait le pétrole moins cher et donc plus intéressant pour les acheteurs.

首先,确实地永久地取消会使石油更廉价,因而会吸引购买商。

Si une part de ces majorations sert à payer des surtaxes, lesdits responsables ne le sauront pas et n'en seront pas informés.

如果这些溢价的任何部分被用来支付,石油监督员们不会知道,也不会得到报告。

Le Comité ne résoudrait pas le problème des surtaxes en se contentant d'accuser l'Irak de violer les résolutions du Conseil de sécurité.

只是谴责伊拉克违反安全理事会有关决议,委员会这样做是不能解决问题的。

Si les responsables du pétrole indiquent dans leurs rapports hebdomadaires au Comité que les surtaxes continuent, la rétroactivité des prix pourrait être réimposée.

如果石油监督员们在他们每周提交委员会的报告中说明还在继续征收,就可以重新施行追溯定价。

Le mécanisme des prix rétroactifs a en outre été introduit après examen de nombreuses possibilités visant à lutter contre les majorations et les surtaxes illégales.

而且,追溯定价机制是在考虑了制止非法和溢价的很多不同方法之后才采取的。

Il est incapable de donner une réponse à la question du contrôle des surtaxes; les responsables du pétrole pourraient être en mesure de donner plus d'informations.

他不能对监测问题作出答复;石油监督员也许能提供更多的资讯。

La proposition du Royaume-Uni envisage un retour à une fixation des prix anticipée (proactive), mais uniquement lorsqu'il sera absolument certain que les surtaxes ont été supprimées.

联合王国的建议是,如果完全确认取消了才可重新采取提前(预先)定价办法。

On a récemment annoncé que le Gouvernement prévoyait de supprimer la surtaxe, et les responsables du pétrole ont déclaré que les majorations imposées au pétrole irakien diminuaient.

最近据报道,伊拉克政府计划取消,石油监督员们说,伊拉克石油的溢价正在下降。

Une autre solution mentionnée lors des débats pour financer le régime de vérification de la future organisation consistait à imposer une surtaxe par kilotonne d'énergie nucléaire produite.

讨论中提到的未来组织的核查制度经筹供的另一种办法是对所生产的每千吨核能收取

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 surtaxe 的法语例句

用户正在搜索


amitié, amitieux, amitose, amitriptyline, amixie, Amman, ammélide, amméline, ammersooite, ammètre,

相似单词


surstabilité, surstable, surstructure, surtaux, surtaxation, surtaxe, surtaxer, surtempérature, surtension, surtitre,
动词变位提示:surtaxe可能是动词surtaxer变位形式

n.f.
1. 过重的税;过高的收费

2. 附加税;附加费
surtaxe à l'importation进口附加税
surtaxe progressive附加累进所得税
surtaxe postale欠资邮件附加费;快递附加邮资
近义词:
surimposition
反义词:
abattement,  exonération
联想词
taxe捐税,税款;taxation规定价格,规定费率;redevance租金,佃租,债务;majoration涨价,提价;exonération免除,减免;forfaitaire承包的,承揽的,包工的;tarification规定价格,规定税率;TVA增值税;impôt税,捐税;cotisation分担费用;exemption免除,豁免;

Si l'acheteur était tenu de payer des surtaxes, cette obligation n'apparaissait certainement pas dans le contrat.

如果购买商有义务支付附加费,合同中然不会写明。

L'honnêteté des acheteurs devra également être contrôlée afin d'assurer qu'ils refuseraient de payer toute surtaxe requise.

还必须核查购买商是否诚保它们拒绝支付任何附加费的要求。

Le représentant de la France a demandé si l'on connaissait la valeur des majorations et des surtaxes.

法国代表曾问是否计算溢价和附加费。

Les responsables du pétrole ont conclu que les recettes reviendraient à des niveaux normaux si la surtaxe était supprimée.

石油监督员们已得出结论,如果取消附加费,收入就会回到正常水平。

Si les responsables du pétrole constatent alors que les surtaxes ont réapparu, il faudra rétablir la rétroactivité des prix.

如果在此之后石油监督员们得出结论说再次出现了附加费,就应恢复追溯定价。

L'Irak doit déclarer l'abolition des surtaxes de façon à convaincre le secteur pétrolier avant même de convaincre le Comité.

伊拉克须宣布取消附加费,并且在取信于委员会之前先取信于工业界。

Le représentant du Royaume-Uni veut avoir la preuve, pendant un certain temps, que les surtaxes ont bien été supprimées.

联合王国代表要的是证据,在一段时间内证明已经取消了附加费。

Le mécanisme des prix rétroactifs a été introduit, à l'origine, pour minimiser ou supprimer les surtaxes illégales imposées par l'Irak.

最初采用追溯定价机制是为了尽可能减少或消除伊拉克征收的非法附加费。

Si les surtaxes sont de nouveau imposées, les prix anticipés pourraient être immédiatement interrompus, pour une durée importante si nécessaire.

如果再次征收附加费,可立即停止预先定价,必要的话可停顿相长的时间。

Il est parfaitement possible de créer un mécanisme qui supprimerait la surtaxe et augmenterait les fonds disponibles pour le programme humanitaire.

完全有可能创造一种机制,消除附加费,并增加可用于人道主义方案的资金。

Le Comité doit soit accepter les surtaxes sans changer le système, soit ajuster le mécanisme de fixation des prix par rétroactivité.

委员会只有两种选择,或者是不改变制度,接受附加费,或者是通过追溯定价来调整定价机制。

Premièrement, une suppression définitive et permanente de la surtaxe rendrait le pétrole moins cher et donc plus intéressant pour les acheteurs.

首先,地永久地取消附加费会使石油更廉价,因而会吸引购买商。

Si une part de ces majorations sert à payer des surtaxes, lesdits responsables ne le sauront pas et n'en seront pas informés.

如果这些溢价的任何部分被用来支付附加费,石油监督员们不会知道,也不会得到报告。

Le Comité ne résoudrait pas le problème des surtaxes en se contentant d'accuser l'Irak de violer les résolutions du Conseil de sécurité.

只是谴责伊拉克违反安全理事会有关决议,委员会这样做是不能解决附加费问题的。

Si les responsables du pétrole indiquent dans leurs rapports hebdomadaires au Comité que les surtaxes continuent, la rétroactivité des prix pourrait être réimposée.

如果石油监督员们在他们每周提交委员会的报告中说明还在继续征收附加费,就可重新施行追溯定价。

Le mécanisme des prix rétroactifs a en outre été introduit après examen de nombreuses possibilités visant à lutter contre les majorations et les surtaxes illégales.

而且,追溯定价机制是在考虑了制止非法附加费和溢价的很多不同方法之后才采取的。

Il est incapable de donner une réponse à la question du contrôle des surtaxes; les responsables du pétrole pourraient être en mesure de donner plus d'informations.

他不能对监测附加费问题作出答复;石油监督员也许能提供更多的资讯。

La proposition du Royaume-Uni envisage un retour à une fixation des prix anticipée (proactive), mais uniquement lorsqu'il sera absolument certain que les surtaxes ont été supprimées.

联合王国的建议是,如果完全认取消了附加费才可重新采取提前(预先)定价办法。

On a récemment annoncé que le Gouvernement prévoyait de supprimer la surtaxe, et les responsables du pétrole ont déclaré que les majorations imposées au pétrole irakien diminuaient.

最近据报道,伊拉克政府计划取消附加费,石油监督员们说,伊拉克石油的溢价正在下降。

Une autre solution mentionnée lors des débats pour financer le régime de vérification de la future organisation consistait à imposer une surtaxe par kilotonne d'énergie nucléaire produite.

讨论中提到的未来组织的核查制度经费筹供的另一种办法是对所生产的每千吨核能收取附加费。

声明:、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 surtaxe 的法语例句

用户正在搜索


ammonalun, Ammonés, ammoniac, ammoniacal, ammoniacale, ammoniacalité, ammoniacate, ammoniacé, ammoniaco, ammonialyase,

相似单词


surstabilité, surstable, surstructure, surtaux, surtaxation, surtaxe, surtaxer, surtempérature, surtension, surtitre,
动词变位提示:surtaxe可能是动词surtaxer变位形式

n.f.
1. 过重的税;过高的收

2. 附加税;附加
surtaxe à l'importation进口附加税
surtaxe progressive附加累进所得税
surtaxe postale欠资邮件附加;快递附加邮资
近义词:
surimposition
反义词:
abattement,  exonération
联想词
taxe捐税,税款;taxation规定价格,规定率;redevance租金,佃租,债务;majoration涨价,提价;exonération除,减;forfaitaire承包的,承揽的,包工的;tarification规定价格,规定税率;TVA增值税;impôt税,捐税;cotisation分担;exemption除,豁;

Si l'acheteur était tenu de payer des surtaxes, cette obligation n'apparaissait certainement pas dans le contrat.

如果购买商有义务附加,合同中然不会写明。

L'honnêteté des acheteurs devra également être contrôlée afin d'assurer qu'ils refuseraient de payer toute surtaxe requise.

还必须核查购买商是否诚实,以确保它们拒绝何附加的要求。

Le représentant de la France a demandé si l'on connaissait la valeur des majorations et des surtaxes.

法国代表曾问是否计算溢价和附加

Les responsables du pétrole ont conclu que les recettes reviendraient à des niveaux normaux si la surtaxe était supprimée.

石油监督员们已得出结论,如果取消附加,收入就会回到正常水平。

Si les responsables du pétrole constatent alors que les surtaxes ont réapparu, il faudra rétablir la rétroactivité des prix.

如果在此之后石油监督员们得出结论说再次出现了附加,就应恢复追溯定价。

L'Irak doit déclarer l'abolition des surtaxes de façon à convaincre le secteur pétrolier avant même de convaincre le Comité.

伊拉克须宣布取消附加,并且在取信于委员会之前先取信于工业界。

Le représentant du Royaume-Uni veut avoir la preuve, pendant un certain temps, que les surtaxes ont bien été supprimées.

联合王国代表要的是证据,在一段时间内证明已经确实取消了附加

Le mécanisme des prix rétroactifs a été introduit, à l'origine, pour minimiser ou supprimer les surtaxes illégales imposées par l'Irak.

最初采追溯定价机制是为了尽可能减少或消除伊拉克征收的非法附加

Si les surtaxes sont de nouveau imposées, les prix anticipés pourraient être immédiatement interrompus, pour une durée importante si nécessaire.

如果再次征收附加,可以立即停止预先定价,必要的话可以停顿相长的时间。

Il est parfaitement possible de créer un mécanisme qui supprimerait la surtaxe et augmenterait les fonds disponibles pour le programme humanitaire.

完全有可能创造一种机制,以消除附加,并增加可于人道主义方案的资金。

Le Comité doit soit accepter les surtaxes sans changer le système, soit ajuster le mécanisme de fixation des prix par rétroactivité.

委员会只有两种选择,或者是不改变制度,接受附加,或者是通过追溯定价来调整定价机制。

Premièrement, une suppression définitive et permanente de la surtaxe rendrait le pétrole moins cher et donc plus intéressant pour les acheteurs.

首先,确实地永久地取消附加会使石油更廉价,因而会吸引购买商。

Si une part de ces majorations sert à payer des surtaxes, lesdits responsables ne le sauront pas et n'en seront pas informés.

如果这些溢价的何部分被附加,石油监督员们不会知道,也不会得到报告。

Le Comité ne résoudrait pas le problème des surtaxes en se contentant d'accuser l'Irak de violer les résolutions du Conseil de sécurité.

只是谴责伊拉克违反安全理事会有关决议,委员会这样做是不能解决附加问题的。

Si les responsables du pétrole indiquent dans leurs rapports hebdomadaires au Comité que les surtaxes continuent, la rétroactivité des prix pourrait être réimposée.

如果石油监督员们在他们每周提交委员会的报告中说明还在继续征收附加,就可以重新施行追溯定价。

Le mécanisme des prix rétroactifs a en outre été introduit après examen de nombreuses possibilités visant à lutter contre les majorations et les surtaxes illégales.

而且,追溯定价机制是在考虑了制止非法附加和溢价的很多不同方法之后才采取的。

Il est incapable de donner une réponse à la question du contrôle des surtaxes; les responsables du pétrole pourraient être en mesure de donner plus d'informations.

他不能对监测附加问题作出答复;石油监督员也许能提供更多的资讯。

La proposition du Royaume-Uni envisage un retour à une fixation des prix anticipée (proactive), mais uniquement lorsqu'il sera absolument certain que les surtaxes ont été supprimées.

联合王国的建议是,如果完全确认取消了附加才可重新采取提前(预先)定价办法。

On a récemment annoncé que le Gouvernement prévoyait de supprimer la surtaxe, et les responsables du pétrole ont déclaré que les majorations imposées au pétrole irakien diminuaient.

最近据报道,伊拉克政府计划取消附加,石油监督员们说,伊拉克石油的溢价正在下降。

Une autre solution mentionnée lors des débats pour financer le régime de vérification de la future organisation consistait à imposer une surtaxe par kilotonne d'énergie nucléaire produite.

讨论中提到的未来组织的核查制度经筹供的另一种办法是对所生产的每千吨核能收取附加

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 surtaxe 的法语例句

用户正在搜索


ammsn, amneïte, amnésie, amnésique, amnestique, amnien, amniocentèse, amnios, amnioscopie, amniotique,

相似单词


surstabilité, surstable, surstructure, surtaux, surtaxation, surtaxe, surtaxer, surtempérature, surtension, surtitre,
动词变位提示:surtaxe可能是动词surtaxer变位形式

n.f.
1. 过重;过高

2. 附加;附加
surtaxe à l'importation进口附加
surtaxe progressive附加累进所得
surtaxe postale欠资邮件附加;快递附加邮资
近义词:
surimposition
反义词:
abattement,  exonération
联想词
taxe款;taxation规定价格,规定率;redevance租金,佃租,债务;majoration涨价,提价;exonération免除,减免;forfaitaire承包,承揽,包工;tarification规定价格,规定率;TVA增值;impôt;cotisation分担用;exemption免除,豁免;

Si l'acheteur était tenu de payer des surtaxes, cette obligation n'apparaissait certainement pas dans le contrat.

如果购买商有义务支付附加,合同中然不会写明。

L'honnêteté des acheteurs devra également être contrôlée afin d'assurer qu'ils refuseraient de payer toute surtaxe requise.

还必须核查购买商是否诚实,以确保它们拒绝支付任何附加求。

Le représentant de la France a demandé si l'on connaissait la valeur des majorations et des surtaxes.

法国代表曾问是否计算溢价和附加

Les responsables du pétrole ont conclu que les recettes reviendraient à des niveaux normaux si la surtaxe était supprimée.

石油监督员们已得出结论,如果取消附加,收入就会回到正常水平。

Si les responsables du pétrole constatent alors que les surtaxes ont réapparu, il faudra rétablir la rétroactivité des prix.

如果在此之后石油监督员们得出结论说再次出现了附加,就应恢复追溯定价。

L'Irak doit déclarer l'abolition des surtaxes de façon à convaincre le secteur pétrolier avant même de convaincre le Comité.

伊拉克须宣布取消附加,并且在取信于委员会之前先取信于工业界。

Le représentant du Royaume-Uni veut avoir la preuve, pendant un certain temps, que les surtaxes ont bien été supprimées.

联合王国代表是证据,在一段时间内证明已经确实取消了附加

Le mécanisme des prix rétroactifs a été introduit, à l'origine, pour minimiser ou supprimer les surtaxes illégales imposées par l'Irak.

最初采用追溯定价机制是为了尽可能减少或消除伊拉克征收非法附加

Si les surtaxes sont de nouveau imposées, les prix anticipés pourraient être immédiatement interrompus, pour une durée importante si nécessaire.

如果再次征收附加,可以立即停止预先定价,必话可以停顿相时间。

Il est parfaitement possible de créer un mécanisme qui supprimerait la surtaxe et augmenterait les fonds disponibles pour le programme humanitaire.

完全有可能创造一种机制,以消除附加,并增加可用于人道主义方案资金。

Le Comité doit soit accepter les surtaxes sans changer le système, soit ajuster le mécanisme de fixation des prix par rétroactivité.

委员会只有两种选择,或者是不改变制度,接受附加,或者是通过追溯定价来调整定价机制。

Premièrement, une suppression définitive et permanente de la surtaxe rendrait le pétrole moins cher et donc plus intéressant pour les acheteurs.

首先,确实地永久地取消附加会使石油更廉价,因而会吸引购买商。

Si une part de ces majorations sert à payer des surtaxes, lesdits responsables ne le sauront pas et n'en seront pas informés.

如果这些溢价任何部分被用来支付附加,石油监督员们不会知道,也不会得到报告。

Le Comité ne résoudrait pas le problème des surtaxes en se contentant d'accuser l'Irak de violer les résolutions du Conseil de sécurité.

只是谴责伊拉克违反安全理事会有关决议,委员会这样做是不能解决附加问题

Si les responsables du pétrole indiquent dans leurs rapports hebdomadaires au Comité que les surtaxes continuent, la rétroactivité des prix pourrait être réimposée.

如果石油监督员们在他们每周提交委员会报告中说明还在继续征收附加,就可以重新施行追溯定价。

Le mécanisme des prix rétroactifs a en outre été introduit après examen de nombreuses possibilités visant à lutter contre les majorations et les surtaxes illégales.

而且,追溯定价机制是在考虑了制止非法附加和溢价很多不同方法之后才采取

Il est incapable de donner une réponse à la question du contrôle des surtaxes; les responsables du pétrole pourraient être en mesure de donner plus d'informations.

他不能对监测附加问题作出答复;石油监督员也许能提供更多资讯。

La proposition du Royaume-Uni envisage un retour à une fixation des prix anticipée (proactive), mais uniquement lorsqu'il sera absolument certain que les surtaxes ont été supprimées.

联合王国建议是,如果完全确认取消了附加才可重新采取提前(预先)定价办法。

On a récemment annoncé que le Gouvernement prévoyait de supprimer la surtaxe, et les responsables du pétrole ont déclaré que les majorations imposées au pétrole irakien diminuaient.

最近据报道,伊拉克政府计划取消附加,石油监督员们说,伊拉克石油溢价正在下降。

Une autre solution mentionnée lors des débats pour financer le régime de vérification de la future organisation consistait à imposer une surtaxe par kilotonne d'énergie nucléaire produite.

讨论中提到未来组织核查制度经筹供另一种办法是对所生产每千吨核能收取附加

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 surtaxe 的法语例句

用户正在搜索


amortissement, amortisseur, amosite, amouiler, amouille, amouiller, amour, amouracher, amour-en-cage, amourette,

相似单词


surstabilité, surstable, surstructure, surtaux, surtaxation, surtaxe, surtaxer, surtempérature, surtension, surtitre,
动词变位提示:surtaxe可能动词surtaxer变位形式

n.f.
1. 过重税;过高收费

2. 附加税;附加费
surtaxe à l'importation进口附加税
surtaxe progressive附加累进所得税
surtaxe postale欠资邮件附加费;快递附加邮资
近义词:
surimposition
反义词:
abattement,  exonération
联想词
taxe捐税,税款;taxation规定价格,规定费率;redevance租金,佃租,债务;majoration涨价,提价;exonération免除,减免;forfaitaire承包,承揽,包工;tarification规定价格,规定税率;TVA增值税;impôt税,捐税;cotisation分担费用;exemption免除,豁免;

Si l'acheteur était tenu de payer des surtaxes, cette obligation n'apparaissait certainement pas dans le contrat.

如果购买商有义务支付附加费,合同中然不会写明。

L'honnêteté des acheteurs devra également être contrôlée afin d'assurer qu'ils refuseraient de payer toute surtaxe requise.

还必须核查购买商否诚实,以确保它们拒绝支付任何附加费要求。

Le représentant de la France a demandé si l'on connaissait la valeur des majorations et des surtaxes.

法国代表曾问否计算溢价和附加费。

Les responsables du pétrole ont conclu que les recettes reviendraient à des niveaux normaux si la surtaxe était supprimée.

石油监督员们已得出结论,如果取消附加费,收入就会回到正常水平。

Si les responsables du pétrole constatent alors que les surtaxes ont réapparu, il faudra rétablir la rétroactivité des prix.

如果在此之后石油监督员们得出结论说再次出现了附加费,就应恢复追溯定价。

L'Irak doit déclarer l'abolition des surtaxes de façon à convaincre le secteur pétrolier avant même de convaincre le Comité.

伊拉克须宣布取消附加费,并且在取信于委员会之前先取信于工业界。

Le représentant du Royaume-Uni veut avoir la preuve, pendant un certain temps, que les surtaxes ont bien été supprimées.

联合王国代表要据,在一段时间内明已经确实取消了附加费。

Le mécanisme des prix rétroactifs a été introduit, à l'origine, pour minimiser ou supprimer les surtaxes illégales imposées par l'Irak.

最初采用追溯定价机制为了尽可能减少或消除伊拉克征收非法附加费。

Si les surtaxes sont de nouveau imposées, les prix anticipés pourraient être immédiatement interrompus, pour une durée importante si nécessaire.

如果再次征收附加费,可以立即停止预先定价,必要话可以停顿相时间。

Il est parfaitement possible de créer un mécanisme qui supprimerait la surtaxe et augmenterait les fonds disponibles pour le programme humanitaire.

完全有可能创造一种机制,以消除附加费,并增加可用于人道主义方案资金。

Le Comité doit soit accepter les surtaxes sans changer le système, soit ajuster le mécanisme de fixation des prix par rétroactivité.

委员会只有两种选择,或者不改制度,接受附加费,或者通过追溯定价来调整定价机制。

Premièrement, une suppression définitive et permanente de la surtaxe rendrait le pétrole moins cher et donc plus intéressant pour les acheteurs.

首先,确实地永久地取消附加费会使石油更廉价,因而会吸引购买商。

Si une part de ces majorations sert à payer des surtaxes, lesdits responsables ne le sauront pas et n'en seront pas informés.

如果这些溢价任何部分被用来支付附加费,石油监督员们不会知道,也不会得到报告。

Le Comité ne résoudrait pas le problème des surtaxes en se contentant d'accuser l'Irak de violer les résolutions du Conseil de sécurité.

谴责伊拉克违反安全理事会有关决议,委员会这样做不能解决附加费问题

Si les responsables du pétrole indiquent dans leurs rapports hebdomadaires au Comité que les surtaxes continuent, la rétroactivité des prix pourrait être réimposée.

如果石油监督员们在他们每周提交委员会报告中说明还在继续征收附加费,就可以重新施行追溯定价。

Le mécanisme des prix rétroactifs a en outre été introduit après examen de nombreuses possibilités visant à lutter contre les majorations et les surtaxes illégales.

而且,追溯定价机制在考虑了制止非法附加费和溢价很多不同方法之后才采取

Il est incapable de donner une réponse à la question du contrôle des surtaxes; les responsables du pétrole pourraient être en mesure de donner plus d'informations.

他不能对监测附加费问题作出答复;石油监督员也许能提供更多资讯。

La proposition du Royaume-Uni envisage un retour à une fixation des prix anticipée (proactive), mais uniquement lorsqu'il sera absolument certain que les surtaxes ont été supprimées.

联合王国建议,如果完全确认取消了附加费才可重新采取提前(预先)定价办法。

On a récemment annoncé que le Gouvernement prévoyait de supprimer la surtaxe, et les responsables du pétrole ont déclaré que les majorations imposées au pétrole irakien diminuaient.

最近据报道,伊拉克政府计划取消附加费,石油监督员们说,伊拉克石油溢价正在下降。

Une autre solution mentionnée lors des débats pour financer le régime de vérification de la future organisation consistait à imposer une surtaxe par kilotonne d'énergie nucléaire produite.

讨论中提到未来组织核查制度经费筹供另一种办法对所生产每千吨核能收取附加费。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 surtaxe 的法语例句

用户正在搜索


amphiarthrose, amphiaster, amphiastres, amphibie, amphibien, amphibiens, amphibivalent, amphibole, amphibolisation, amphibolite,

相似单词


surstabilité, surstable, surstructure, surtaux, surtaxation, surtaxe, surtaxer, surtempérature, surtension, surtitre,
动词变位提示:surtaxe可surtaxer变位形式

n.f.
1. 过重的税;过高的收费

2. 附加税;附加费
surtaxe à l'importation进口附加税
surtaxe progressive附加累进所得税
surtaxe postale欠资邮件附加费;快递附加邮资
近义词:
surimposition
反义词:
abattement,  exonération
联想词
taxe捐税,税款;taxation规定价格,规定费率;redevance租金,佃租,债务;majoration涨价,提价;exonération免除,减免;forfaitaire承包的,承揽的,包工的;tarification规定价格,规定税率;TVA增值税;impôt税,捐税;cotisation分担费用;exemption免除,豁免;

Si l'acheteur était tenu de payer des surtaxes, cette obligation n'apparaissait certainement pas dans le contrat.

如果购买商有义务支付附加费,同中然不会写明。

L'honnêteté des acheteurs devra également être contrôlée afin d'assurer qu'ils refuseraient de payer toute surtaxe requise.

还必须核查购买商否诚实,以确保它们拒绝支付任何附加费的要求。

Le représentant de la France a demandé si l'on connaissait la valeur des majorations et des surtaxes.

代表曾问否计算溢价和附加费。

Les responsables du pétrole ont conclu que les recettes reviendraient à des niveaux normaux si la surtaxe était supprimée.

石油监督员们已得出结论,如果取消附加费,收入就会回到正常水平。

Si les responsables du pétrole constatent alors que les surtaxes ont réapparu, il faudra rétablir la rétroactivité des prix.

如果在此之后石油监督员们得出结论说再次出现了附加费,就应恢复追溯定价。

L'Irak doit déclarer l'abolition des surtaxes de façon à convaincre le secteur pétrolier avant même de convaincre le Comité.

伊拉克须宣布取消附加费,并且在取信于委员会之前先取信于工业界。

Le représentant du Royaume-Uni veut avoir la preuve, pendant un certain temps, que les surtaxes ont bien été supprimées.

代表要的证据,在一段时间内证明已经确实取消了附加费。

Le mécanisme des prix rétroactifs a été introduit, à l'origine, pour minimiser ou supprimer les surtaxes illégales imposées par l'Irak.

最初采用追溯定价机制为了尽可减少或消除伊拉克征收的非法附加费。

Si les surtaxes sont de nouveau imposées, les prix anticipés pourraient être immédiatement interrompus, pour une durée importante si nécessaire.

如果再次征收附加费,可以立即停止预先定价,必要的话可以停顿相长的时间。

Il est parfaitement possible de créer un mécanisme qui supprimerait la surtaxe et augmenterait les fonds disponibles pour le programme humanitaire.

完全有可创造一种机制,以消除附加费,并增加可用于人道主义方案的资金。

Le Comité doit soit accepter les surtaxes sans changer le système, soit ajuster le mécanisme de fixation des prix par rétroactivité.

委员会只有两种选择,或者不改变制度,接受附加费,或者通过追溯定价来调整定价机制。

Premièrement, une suppression définitive et permanente de la surtaxe rendrait le pétrole moins cher et donc plus intéressant pour les acheteurs.

首先,确实地永久地取消附加费会使石油更廉价,因而会吸引购买商。

Si une part de ces majorations sert à payer des surtaxes, lesdits responsables ne le sauront pas et n'en seront pas informés.

如果这些溢价的任何部分被用来支付附加费,石油监督员们不会知道,也不会得到报告。

Le Comité ne résoudrait pas le problème des surtaxes en se contentant d'accuser l'Irak de violer les résolutions du Conseil de sécurité.

谴责伊拉克违反安全理事会有关决议,委员会这样做解决附加费问题的。

Si les responsables du pétrole indiquent dans leurs rapports hebdomadaires au Comité que les surtaxes continuent, la rétroactivité des prix pourrait être réimposée.

如果石油监督员们在他们每周提交委员会的报告中说明还在继续征收附加费,就可以重新施行追溯定价。

Le mécanisme des prix rétroactifs a en outre été introduit après examen de nombreuses possibilités visant à lutter contre les majorations et les surtaxes illégales.

而且,追溯定价机制在考虑了制止非法附加费和溢价的很多不同方法之后才采取的。

Il est incapable de donner une réponse à la question du contrôle des surtaxes; les responsables du pétrole pourraient être en mesure de donner plus d'informations.

他不对监测附加费问题作出答复;石油监督员也许提供更多的资讯。

La proposition du Royaume-Uni envisage un retour à une fixation des prix anticipée (proactive), mais uniquement lorsqu'il sera absolument certain que les surtaxes ont été supprimées.

的建议,如果完全确认取消了附加费才可重新采取提前(预先)定价办法。

On a récemment annoncé que le Gouvernement prévoyait de supprimer la surtaxe, et les responsables du pétrole ont déclaré que les majorations imposées au pétrole irakien diminuaient.

最近据报道,伊拉克政府计划取消附加费,石油监督员们说,伊拉克石油的溢价正在下降。

Une autre solution mentionnée lors des débats pour financer le régime de vérification de la future organisation consistait à imposer une surtaxe par kilotonne d'énergie nucléaire produite.

讨论中提到的未来组织的核查制度经费筹供的另一种办法对所生产的每千吨核收取附加费。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 surtaxe 的法语例句

用户正在搜索


amphinucléole, amphinucléus, amphion, amphionte, amphioxus, amphiphile, amphiphyte, amphipodes, amphipolyploïde, amphipyrénine,

相似单词


surstabilité, surstable, surstructure, surtaux, surtaxation, surtaxe, surtaxer, surtempérature, surtension, surtitre,