法语助手
  • 关闭
n. m
(牧的)放牧过多 www.fr hel per.com 版 权 所 有

Ainsi, que sait-on vraiment du coût de la pollution des eaux et du surpâturage?

污染和过度放牧的实际费用到底为何

Ce type d'économie est souvent associé au surpâturage et à la destruction de la diversité biologique.

这种类型的经济往往引起过度放牧和生态多样性的破坏。

Quelques pays parties ont fait état de phénomènes de dégradation des pâturages causés par le surpâturage.

部分缔约方报告说,由于过分放牧而造成牧场退化。

La Jordanie affirme aussi que le surpâturage a réduit la diversité végétale et la biomasse végétale dans les parcours.

约旦还说,过度放牧减少了牧场中的植物多样性和生物量。

Un climat très variable et la déforestation, le surpâturage et la détérioration des parcours contribuent à la désertification.

气候可变性大、大面积毁林、过度放牧和草场退化都带来了荒漠化风险。

La raison en est essentiellement la surexploitation des terres agricoles, les mauvaises méthodes d'irrigation, la sécheresse et le surpâturage.

荒漠化主要归于过度耕种、良灌溉、干旱和过度放牧。

Il faudra en particulier prendre des mesures pour protéger les sites du surpâturage et des déplacements des véhicules tout-terrain.

特别有必要采取措施保护这些地点,限制牲畜过度放牧和使用越野车辆。

Quant au surpâturage et à la sécheresse, ils provoquent une érosion importante des sols, qui finit par conduire à la désertification.

过度放牧以及干旱导致严重的土流失,有可能最终导致荒漠化。

La Turquie a proposé un atelier technique sur le contrôle du surpâturage et de la densité de bétail et la gestion des parcours.

土耳其还提议了一个关于控制过度放牧/牲畜存栏数/牧场管理的技术讲习会。

Pour que la remise en végétation soit efficace, il faut protéger les zones concernées du surpâturage et du passage des véhicules tout-terrain.

为有效重新植被,有必要保护有关地过度放牧和使用越野车辆的影响。

Ils soulignent que ces empiètements ont réduit les terres disponibles pour l'élevage, ce qui a contribué au surpâturage dans les autres terres.

他们指出,在对牧场的侵蚀之后,减少了可供放牧的土地面积,造成了剩余牧场的过度放牧。

Un tel choix est d'autant plus justifié que le surpâturage constitue un problème crucial en raisonà cause de l'augmentation considérable des effectifs animaux.

这样的抉择很有道理,因为牧群的密度大增使过度放牧成为一个严重的问题。

Les principaux coupables en sont la salinisation provoquée par l'irrigation, l'érosion causée par le surpâturage et le déboisement et l'appauvrissement de la biodiversité.

造成这一状况的主要原因要归于灌溉造成土壤盐碱化,过分放牧和森林砍伐造成土壤侵蚀,以及生物多样性到破坏。

L'Iraq soutient également qu'il existe d'autres sources de mobilisation du sable, comme par exemple le surpâturage, dont le Koweït n'a pas tenu compte.

伊拉克还称,沙聚还有其他来源,过度放牧,而科威特并未将这一点考虑在内。

On estime que la désertification touche 25 % environ du territoire; elle est due essentiellement à la déforestation, au surpâturage et à l'érosion des sols.

估计荒漠化影响约25%的领土,主要起因是滥伐森林、过度放牧和土壤流失。

Les cycles fréquents de sécheresse en Afrique ont été souvent mis sur le compte de l'action des hommes, en particulier le surpâturage et le déboisement.

非洲干旱频繁通常归于人类农业活动,特别是过度放牧和毁林。

D'après l'Iraq, même dans les zones où les dommages ont été importants, la régénération complète pourrait intervenir dans les cinq ans si la pression du surpâturage était éliminée.

伊拉克认为,果消除过度放牧的压力,即使是遭重大损害的地,也可以预计在5年内完全恢复。

En outre, l'Iraq affirme que des causes parallèles telles que le surpâturage et la circulation de véhicules tout-terrain ont contribué aux dommages prétendument causés à l'environnement.

此外,伊拉克称,造成所称的环境损害,有并存的原因,过分放牧以及车辆在道路以外行驶。

Le massif a subi notamment une exploitation abusive : surpâturage, déboisement, surexploitation des sols, et feux de brousse (pour la production de bois de chauffage) en particulier.

这块高地面临土地遭滥用问题,过度放牧、毁林、过度耕种以及烧荒取柴等。

Ils sont particulièrement exposés à la dégradation du couvert forestier et à la désertification provoquées par la sécheresse et des pratiques destructrices d'utilisation des terres, dont le surpâturage.

由于干旱和破坏式的使用土地、包括过度放牧,这些国家的森林覆盖率特别易于减少,土地也易于荒漠化。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 surpâturage 的法语例句

用户正在搜索


glycine, glycinine, glycinuriefamiliale, Glyciphagus, glycoarsénylate, glycobiarsol, glycocholate, glycocolle, glycocyamine, glycogénase,

相似单词


surpalite, surpassable, surpassement, surpasser, surpatte, surpâturage, surpaye, surpayer, surpêche, surperché,
n. m
(牧区的)放牧过多 www.fr hel per.com 版 权 所 有

Ainsi, que sait-on vraiment du coût de la pollution des eaux et du surpâturage?

例如,水污染和放牧的实际费用到底为何

Ce type d'économie est souvent associé au surpâturage et à la destruction de la diversité biologique.

类型的经济往往引起过放牧和生态多样性的破坏。

Quelques pays parties ont fait état de phénomènes de dégradation des pâturages causés par le surpâturage.

部分缔约方报告说,由于过分放牧而造成牧场退

La Jordanie affirme aussi que le surpâturage a réduit la diversité végétale et la biomasse végétale dans les parcours.

约旦还说,放牧减少了牧场中的植物多样性和生物量。

Un climat très variable et la déforestation, le surpâturage et la détérioration des parcours contribuent à la désertification.

气候可变性大、大面积毁林、过放牧和草场退都带来了荒风险。

La raison en est essentiellement la surexploitation des terres agricoles, les mauvaises méthodes d'irrigation, la sécheresse et le surpâturage.

要归于过、不良灌溉、干旱和过放牧。

Il faudra en particulier prendre des mesures pour protéger les sites du surpâturage et des déplacements des véhicules tout-terrain.

特别有必要采取措施保护这些地点,限制牲畜过放牧和使用越野车辆。

Quant au surpâturage et à la sécheresse, ils provoquent une érosion importante des sols, qui finit par conduire à la désertification.

放牧以及干旱导致严重的水土流失,有可能最终导致荒

La Turquie a proposé un atelier technique sur le contrôle du surpâturage et de la densité de bétail et la gestion des parcours.

土耳其还提议了一个关于控制过放牧/牲畜存栏数/牧场管理的技术讲习会。

Pour que la remise en végétation soit efficace, il faut protéger les zones concernées du surpâturage et du passage des véhicules tout-terrain.

为有效重新植被,有必要保护有关地区不受过放牧和使用越野车辆的影响。

Ils soulignent que ces empiètements ont réduit les terres disponibles pour l'élevage, ce qui a contribué au surpâturage dans les autres terres.

他们指出,在对牧场的侵蚀之后,减少了可供放牧的土地面积,造成了剩余牧场的过放牧。

Un tel choix est d'autant plus justifié que le surpâturage constitue un problème crucial en raisonà cause de l'augmentation considérable des effectifs animaux.

这样的抉择很有道理,因为牧群的密大增使放牧成为一个严重的问题。

Les principaux coupables en sont la salinisation provoquée par l'irrigation, l'érosion causée par le surpâturage et le déboisement et l'appauvrissement de la biodiversité.

造成这一状况的要原因要归于灌溉造成土壤盐碱过分放牧和森林砍伐造成土壤侵蚀,以及生物多样性受到破坏。

L'Iraq soutient également qu'il existe d'autres sources de mobilisation du sable, comme par exemple le surpâturage, dont le Koweït n'a pas tenu compte.

伊拉克还称,沙聚还有其他来源,例如过放牧,而科威特并未将这一点考虑在内。

On estime que la désertification touche 25 % environ du territoire; elle est due essentiellement à la déforestation, au surpâturage et à l'érosion des sols.

估计荒影响约25%的领土,要起因是滥伐森林、过放牧和土壤流失。

Les cycles fréquents de sécheresse en Afrique ont été souvent mis sur le compte de l'action des hommes, en particulier le surpâturage et le déboisement.

非洲干旱频繁通常归于人类农业活动,特别是过放牧和毁林。

D'après l'Iraq, même dans les zones où les dommages ont été importants, la régénération complète pourrait intervenir dans les cinq ans si la pression du surpâturage était éliminée.

伊拉克认为,如果消除过放牧的压力,即使是遭受重大损害的地区,也可以预计在5年内完全恢复。

En outre, l'Iraq affirme que des causes parallèles telles que le surpâturage et la circulation de véhicules tout-terrain ont contribué aux dommages prétendument causés à l'environnement.

此外,伊拉克称,造成所称的环境损害,有并存的原因,例如,过分放牧以及车辆在道路以外行驶。

Le massif a subi notamment une exploitation abusive : surpâturage, déboisement, surexploitation des sols, et feux de brousse (pour la production de bois de chauffage) en particulier.

这块高地面临土地遭受滥用问题,如过放牧、毁林、过以及烧荒取柴等。

Ils sont particulièrement exposés à la dégradation du couvert forestier et à la désertification provoquées par la sécheresse et des pratiques destructrices d'utilisation des terres, dont le surpâturage.

由于干旱和破坏式的使用土地、包括过放牧,这些国家的森林覆盖率特别易于减少,土地也易于荒

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 surpâturage 的法语例句

用户正在搜索


glycolal, glycolate, glycoleucine, glycolipide, glycolonitrile, glycolose, glycoloyle, glycolyle, glycolylurée, glycolyse,

相似单词


surpalite, surpassable, surpassement, surpasser, surpatte, surpâturage, surpaye, surpayer, surpêche, surperché,
n. m
区的)过多 www.fr hel per.com 版 权 所 有

Ainsi, que sait-on vraiment du coût de la pollution des eaux et du surpâturage?

例如,水污染过度的实际费用到底为何

Ce type d'économie est souvent associé au surpâturage et à la destruction de la diversité biologique.

这种类型的经济往往引起过度生态多样性的破坏。

Quelques pays parties ont fait état de phénomènes de dégradation des pâturages causés par le surpâturage.

部分缔约方报告说,由于过分而造成场退化。

La Jordanie affirme aussi que le surpâturage a réduit la diversité végétale et la biomasse végétale dans les parcours.

约旦还说,过度减少了场中的植物多样性生物量。

Un climat très variable et la déforestation, le surpâturage et la détérioration des parcours contribuent à la désertification.

气候可变性大、大面积毁林、过度草场退化都带来了荒漠化风险。

La raison en est essentiellement la surexploitation des terres agricoles, les mauvaises méthodes d'irrigation, la sécheresse et le surpâturage.

荒漠化主要归于过度耕种、不良灌溉、干旱过度

Il faudra en particulier prendre des mesures pour protéger les sites du surpâturage et des déplacements des véhicules tout-terrain.

特别有必要采取措施保护这些地点,限制畜过度使用越野车辆。

Quant au surpâturage et à la sécheresse, ils provoquent une érosion importante des sols, qui finit par conduire à la désertification.

过度以及干旱导致严重的水土流失,有可能最终导致荒漠化。

La Turquie a proposé un atelier technique sur le contrôle du surpâturage et de la densité de bétail et la gestion des parcours.

土耳其还提议了一个关于控制过度/畜存栏数/场管理的技术讲习会。

Pour que la remise en végétation soit efficace, il faut protéger les zones concernées du surpâturage et du passage des véhicules tout-terrain.

为有效重新植被,有必要保护有关地区不受过度使用越野车辆的影响。

Ils soulignent que ces empiètements ont réduit les terres disponibles pour l'élevage, ce qui a contribué au surpâturage dans les autres terres.

他们指出,在对场的侵蚀之后,减少了可供的土地面积,造成了剩余场的过度

Un tel choix est d'autant plus justifié que le surpâturage constitue un problème crucial en raisonà cause de l'augmentation considérable des effectifs animaux.

这样的抉择很有道理,因为群的密度大增使过度成为一个严重的问题。

Les principaux coupables en sont la salinisation provoquée par l'irrigation, l'érosion causée par le surpâturage et le déboisement et l'appauvrissement de la biodiversité.

造成这一状况的主要原因要归于灌溉造成土壤盐碱化,过分森林砍伐造成土壤侵蚀,以及生物多样性受到破坏。

L'Iraq soutient également qu'il existe d'autres sources de mobilisation du sable, comme par exemple le surpâturage, dont le Koweït n'a pas tenu compte.

伊拉克还称,沙聚还有其他来源,例如过度,而科威特并未将这一点考虑在内。

On estime que la désertification touche 25 % environ du territoire; elle est due essentiellement à la déforestation, au surpâturage et à l'érosion des sols.

估计荒漠化影响约25%的领土,主要起因是滥伐森林、过度土壤流失。

Les cycles fréquents de sécheresse en Afrique ont été souvent mis sur le compte de l'action des hommes, en particulier le surpâturage et le déboisement.

非洲干旱频繁通常归于人类农业活动,特别是过度毁林。

D'après l'Iraq, même dans les zones où les dommages ont été importants, la régénération complète pourrait intervenir dans les cinq ans si la pression du surpâturage était éliminée.

伊拉克认为,如果消除过度的压力,即使是遭受重大损害的地区,也可以预计在5年内完全恢复。

En outre, l'Iraq affirme que des causes parallèles telles que le surpâturage et la circulation de véhicules tout-terrain ont contribué aux dommages prétendument causés à l'environnement.

此外,伊拉克称,造成所称的环境损害,有并存的原因,例如,过分以及车辆在道路以外行驶。

Le massif a subi notamment une exploitation abusive : surpâturage, déboisement, surexploitation des sols, et feux de brousse (pour la production de bois de chauffage) en particulier.

这块高地面临土地遭受滥用问题,如过度、毁林、过度耕种以及烧荒取柴等。

Ils sont particulièrement exposés à la dégradation du couvert forestier et à la désertification provoquées par la sécheresse et des pratiques destructrices d'utilisation des terres, dont le surpâturage.

由于干旱破坏式的使用土地、包括过度,这些国家的森林覆盖率特别易于减少,土地也易于荒漠化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 surpâturage 的法语例句

用户正在搜索


glycosane, glycose, glycosidase, glycosidation, glycoside, glycosisme, Glycosmis, glycostase, glycosurie, glycosurique,

相似单词


surpalite, surpassable, surpassement, surpasser, surpatte, surpâturage, surpaye, surpayer, surpêche, surperché,
n. m
区的)放过多 www.fr hel per.com 版 权 所 有

Ainsi, que sait-on vraiment du coût de la pollution des eaux et du surpâturage?

例如,水污染过度的实际费用到底为何

Ce type d'économie est souvent associé au surpâturage et à la destruction de la diversité biologique.

这种类型的经济往往引起过度放生态多样性的破坏。

Quelques pays parties ont fait état de phénomènes de dégradation des pâturages causés par le surpâturage.

部分缔约方报告说,由于过分放而造成场退化。

La Jordanie affirme aussi que le surpâturage a réduit la diversité végétale et la biomasse végétale dans les parcours.

约旦还说,过度减少了场中的植物多样性生物量。

Un climat très variable et la déforestation, le surpâturage et la détérioration des parcours contribuent à la désertification.

气候可变性大、大面积毁林、过度放草场退化都带来了荒漠化风险。

La raison en est essentiellement la surexploitation des terres agricoles, les mauvaises méthodes d'irrigation, la sécheresse et le surpâturage.

荒漠化主要归于过度耕种、不良灌溉、干旱过度放

Il faudra en particulier prendre des mesures pour protéger les sites du surpâturage et des déplacements des véhicules tout-terrain.

特别有必要采取措施保护这些地点,限制牲畜过度放用越野车辆。

Quant au surpâturage et à la sécheresse, ils provoquent une érosion importante des sols, qui finit par conduire à la désertification.

过度放以及干旱导致严重的水土流失,有可能最终导致荒漠化。

La Turquie a proposé un atelier technique sur le contrôle du surpâturage et de la densité de bétail et la gestion des parcours.

土耳其还提议了一个关于控制过度放/牲畜存栏数/场管理的技术讲习会。

Pour que la remise en végétation soit efficace, il faut protéger les zones concernées du surpâturage et du passage des véhicules tout-terrain.

为有效重新植被,有必要保护有关地区不受过度放用越野车辆的影响。

Ils soulignent que ces empiètements ont réduit les terres disponibles pour l'élevage, ce qui a contribué au surpâturage dans les autres terres.

他们指出,在对场的侵蚀之后,减少了可供放的土地面积,造成了剩余场的过度放

Un tel choix est d'autant plus justifié que le surpâturage constitue un problème crucial en raisonà cause de l'augmentation considérable des effectifs animaux.

这样的抉择很有道理,因为群的密度大增过度成为一个严重的问题。

Les principaux coupables en sont la salinisation provoquée par l'irrigation, l'érosion causée par le surpâturage et le déboisement et l'appauvrissement de la biodiversité.

造成这一状况的主要原因要归于灌溉造成土壤盐碱化,过分森林砍伐造成土壤侵蚀,以及生物多样性受到破坏。

L'Iraq soutient également qu'il existe d'autres sources de mobilisation du sable, comme par exemple le surpâturage, dont le Koweït n'a pas tenu compte.

伊拉克还称,沙聚还有其他来源,例如过度放,而科威特并未将这一点考虑在内。

On estime que la désertification touche 25 % environ du territoire; elle est due essentiellement à la déforestation, au surpâturage et à l'érosion des sols.

估计荒漠化影响约25%的领土,主要起因是滥伐森林、过度放土壤流失。

Les cycles fréquents de sécheresse en Afrique ont été souvent mis sur le compte de l'action des hommes, en particulier le surpâturage et le déboisement.

非洲干旱频繁通常归于人类农业活动,特别是过度放毁林。

D'après l'Iraq, même dans les zones où les dommages ont été importants, la régénération complète pourrait intervenir dans les cinq ans si la pression du surpâturage était éliminée.

伊拉克认为,如果消除过度放的压力,即是遭受重大损害的地区,也可以预计在5年内完全恢复。

En outre, l'Iraq affirme que des causes parallèles telles que le surpâturage et la circulation de véhicules tout-terrain ont contribué aux dommages prétendument causés à l'environnement.

此外,伊拉克称,造成所称的环境损害,有并存的原因,例如,过分以及车辆在道路以外行驶。

Le massif a subi notamment une exploitation abusive : surpâturage, déboisement, surexploitation des sols, et feux de brousse (pour la production de bois de chauffage) en particulier.

这块高地面临土地遭受滥用问题,如过度放、毁林、过度耕种以及烧荒取柴等。

Ils sont particulièrement exposés à la dégradation du couvert forestier et à la désertification provoquées par la sécheresse et des pratiques destructrices d'utilisation des terres, dont le surpâturage.

由于干旱破坏式的用土地、包括过度放,这些国家的森林覆盖率特别易于减少,土地也易于荒漠化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 surpâturage 的法语例句

用户正在搜索


glyoxime, glyphe, Glyphomitrium, glyphylline, glyprothiazol, glyptique, Glyptocidaris, glyptodon, glyptodonte, glyptogenèse,

相似单词


surpalite, surpassable, surpassement, surpasser, surpatte, surpâturage, surpaye, surpayer, surpêche, surperché,
n. m
(牧区的)放牧过 www.fr hel per.com 版 权 所 有

Ainsi, que sait-on vraiment du coût de la pollution des eaux et du surpâturage?

例如,水污染和过度放牧的实际费用到底为何

Ce type d'économie est souvent associé au surpâturage et à la destruction de la diversité biologique.

这种类型的经济往往引起过度放牧和生态的破坏。

Quelques pays parties ont fait état de phénomènes de dégradation des pâturages causés par le surpâturage.

部分缔约方报告说,由过分放牧而造成牧场退化。

La Jordanie affirme aussi que le surpâturage a réduit la diversité végétale et la biomasse végétale dans les parcours.

约旦还说,过度放牧减少了牧场中的植物和生物量。

Un climat très variable et la déforestation, le surpâturage et la détérioration des parcours contribuent à la désertification.

气候可变大、大面积毁林、过度放牧和草场退化都带来了荒漠化风险。

La raison en est essentiellement la surexploitation des terres agricoles, les mauvaises méthodes d'irrigation, la sécheresse et le surpâturage.

荒漠化主要归过度耕种、不良灌溉、干旱和过度放牧。

Il faudra en particulier prendre des mesures pour protéger les sites du surpâturage et des déplacements des véhicules tout-terrain.

特别有必要采取措施保护这些地点,限牲畜过度放牧和使用越野车辆。

Quant au surpâturage et à la sécheresse, ils provoquent une érosion importante des sols, qui finit par conduire à la désertification.

过度放牧以及干旱导致严重的水土流失,有可能最终导致荒漠化。

La Turquie a proposé un atelier technique sur le contrôle du surpâturage et de la densité de bétail et la gestion des parcours.

土耳其还提议了一个关过度放牧/牲畜存栏数/牧场管理的技术讲习会。

Pour que la remise en végétation soit efficace, il faut protéger les zones concernées du surpâturage et du passage des véhicules tout-terrain.

为有效重新植被,有必要保护有关地区不受过度放牧和使用越野车辆的影响。

Ils soulignent que ces empiètements ont réduit les terres disponibles pour l'élevage, ce qui a contribué au surpâturage dans les autres terres.

他们指出,在对牧场的侵蚀之后,减少了可供放牧的土地面积,造成了剩余牧场的过度放牧。

Un tel choix est d'autant plus justifié que le surpâturage constitue un problème crucial en raisonà cause de l'augmentation considérable des effectifs animaux.

的抉择很有道理,因为牧群的密度大增使过度放牧成为一个严重的问题。

Les principaux coupables en sont la salinisation provoquée par l'irrigation, l'érosion causée par le surpâturage et le déboisement et l'appauvrissement de la biodiversité.

造成这一状况的主要原因要归灌溉造成土壤盐碱化,过分放牧和森林砍伐造成土壤侵蚀,以及生物受到破坏。

L'Iraq soutient également qu'il existe d'autres sources de mobilisation du sable, comme par exemple le surpâturage, dont le Koweït n'a pas tenu compte.

伊拉克还称,沙聚还有其他来源,例如过度放牧,而科威特并未将这一点考虑在内。

On estime que la désertification touche 25 % environ du territoire; elle est due essentiellement à la déforestation, au surpâturage et à l'érosion des sols.

估计荒漠化影响约25%的领土,主要起因是滥伐森林、过度放牧和土壤流失。

Les cycles fréquents de sécheresse en Afrique ont été souvent mis sur le compte de l'action des hommes, en particulier le surpâturage et le déboisement.

非洲干旱频繁通常归人类农业活动,特别是过度放牧和毁林。

D'après l'Iraq, même dans les zones où les dommages ont été importants, la régénération complète pourrait intervenir dans les cinq ans si la pression du surpâturage était éliminée.

伊拉克认为,如果消除过度放牧的压力,即使是遭受重大损害的地区,也可以预计在5年内完全恢复。

En outre, l'Iraq affirme que des causes parallèles telles que le surpâturage et la circulation de véhicules tout-terrain ont contribué aux dommages prétendument causés à l'environnement.

此外,伊拉克称,造成所称的环境损害,有并存的原因,例如,过分放牧以及车辆在道路以外行驶。

Le massif a subi notamment une exploitation abusive : surpâturage, déboisement, surexploitation des sols, et feux de brousse (pour la production de bois de chauffage) en particulier.

这块高地面临土地遭受滥用问题,如过度放牧、毁林、过度耕种以及烧荒取柴等。

Ils sont particulièrement exposés à la dégradation du couvert forestier et à la désertification provoquées par la sécheresse et des pratiques destructrices d'utilisation des terres, dont le surpâturage.

干旱和破坏式的使用土地、包括过度放牧,这些国家的森林覆盖率特别易减少,土地也易荒漠化。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 surpâturage 的法语例句

用户正在搜索


gnathalgie, gnathie, gnathion, gnathite, gnathobases, gnathocéphalon, Gnathodentex, Gnathonemus, gnathoschisis, gnathosome,

相似单词


surpalite, surpassable, surpassement, surpasser, surpatte, surpâturage, surpaye, surpayer, surpêche, surperché,

用户正在搜索


gobeur, Gobi, gobie, Gobiobotia, Gobius, Goccoccyx, godage, godailler, Godard, godasse,

相似单词


surpalite, surpassable, surpassement, surpasser, surpatte, surpâturage, surpaye, surpayer, surpêche, surperché,

用户正在搜索


gold point, goldaster, goldbéryl, golden, goldfieldite, goldichite, goldmanite, Goldpoppy, Goldsaxifrage, goldschimidtine,

相似单词


surpalite, surpassable, surpassement, surpasser, surpatte, surpâturage, surpaye, surpayer, surpêche, surperché,
n. m
(牧区的)放牧过多 www.fr hel per.com 版 权 所 有

Ainsi, que sait-on vraiment du coût de la pollution des eaux et du surpâturage?

例如,水污染和过度放牧的实际费用到底为何

Ce type d'économie est souvent associé au surpâturage et à la destruction de la diversité biologique.

这种类型的经济往往引起过度放牧和生态多样的破坏。

Quelques pays parties ont fait état de phénomènes de dégradation des pâturages causés par le surpâturage.

部分缔约方报告说,由于过分放牧而造成牧场退化。

La Jordanie affirme aussi que le surpâturage a réduit la diversité végétale et la biomasse végétale dans les parcours.

约旦还说,过度放牧减少了牧场中的植物多样和生物量。

Un climat très variable et la déforestation, le surpâturage et la détérioration des parcours contribuent à la désertification.

气候大、大面积毁林、过度放牧和草场退化都带来了荒漠化风险。

La raison en est essentiellement la surexploitation des terres agricoles, les mauvaises méthodes d'irrigation, la sécheresse et le surpâturage.

荒漠化主要归于过度耕种、不良灌溉、干旱和过度放牧。

Il faudra en particulier prendre des mesures pour protéger les sites du surpâturage et des déplacements des véhicules tout-terrain.

特别有必要采取措施保护这些地牲畜过度放牧和使用越野车辆。

Quant au surpâturage et à la sécheresse, ils provoquent une érosion importante des sols, qui finit par conduire à la désertification.

过度放牧以及干旱导致严重的水土流失,有能最终导致荒漠化。

La Turquie a proposé un atelier technique sur le contrôle du surpâturage et de la densité de bétail et la gestion des parcours.

土耳其还提议了一个关于控过度放牧/牲畜存栏数/牧场管理的技术讲习会。

Pour que la remise en végétation soit efficace, il faut protéger les zones concernées du surpâturage et du passage des véhicules tout-terrain.

为有效重新植被,有必要保护有关地区不受过度放牧和使用越野车辆的影响。

Ils soulignent que ces empiètements ont réduit les terres disponibles pour l'élevage, ce qui a contribué au surpâturage dans les autres terres.

他们指出,在对牧场的侵蚀之后,减少了供放牧的土地面积,造成了剩余牧场的过度放牧。

Un tel choix est d'autant plus justifié que le surpâturage constitue un problème crucial en raisonà cause de l'augmentation considérable des effectifs animaux.

这样的抉择很有道理,因为牧群的密度大增使过度放牧成为一个严重的问题。

Les principaux coupables en sont la salinisation provoquée par l'irrigation, l'érosion causée par le surpâturage et le déboisement et l'appauvrissement de la biodiversité.

造成这一状况的主要原因要归于灌溉造成土壤盐碱化,过分放牧和森林砍伐造成土壤侵蚀,以及生物多样受到破坏。

L'Iraq soutient également qu'il existe d'autres sources de mobilisation du sable, comme par exemple le surpâturage, dont le Koweït n'a pas tenu compte.

伊拉克还称,沙聚还有其他来源,例如过度放牧,而科威特并未将这一考虑在内。

On estime que la désertification touche 25 % environ du territoire; elle est due essentiellement à la déforestation, au surpâturage et à l'érosion des sols.

估计荒漠化影响约25%的领土,主要起因是滥伐森林、过度放牧和土壤流失。

Les cycles fréquents de sécheresse en Afrique ont été souvent mis sur le compte de l'action des hommes, en particulier le surpâturage et le déboisement.

非洲干旱频繁通常归于人类农业活动,特别是过度放牧和毁林。

D'après l'Iraq, même dans les zones où les dommages ont été importants, la régénération complète pourrait intervenir dans les cinq ans si la pression du surpâturage était éliminée.

伊拉克认为,如果消除过度放牧的压力,即使是遭受重大损害的地区,也以预计在5年内完全恢复。

En outre, l'Iraq affirme que des causes parallèles telles que le surpâturage et la circulation de véhicules tout-terrain ont contribué aux dommages prétendument causés à l'environnement.

此外,伊拉克称,造成所称的环境损害,有并存的原因,例如,过分放牧以及车辆在道路以外行驶。

Le massif a subi notamment une exploitation abusive : surpâturage, déboisement, surexploitation des sols, et feux de brousse (pour la production de bois de chauffage) en particulier.

这块高地面临土地遭受滥用问题,如过度放牧、毁林、过度耕种以及烧荒取柴等。

Ils sont particulièrement exposés à la dégradation du couvert forestier et à la désertification provoquées par la sécheresse et des pratiques destructrices d'utilisation des terres, dont le surpâturage.

由于干旱和破坏式的使用土地、包括过度放牧,这些国家的森林覆盖率特别易于减少,土地也易于荒漠化。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 surpâturage 的法语例句

用户正在搜索


golfe de siam, golfe d'oman, golfe du bac bo, golfe du bengaleo, golfe du mexique, golfe du tonkin, golfe persique, golfeur, golfique, golgiocinèse,

相似单词


surpalite, surpassable, surpassement, surpasser, surpatte, surpâturage, surpaye, surpayer, surpêche, surperché,
n. m
(牧区的)放牧过多 www.fr hel per.com 版 权 所 有

Ainsi, que sait-on vraiment du coût de la pollution des eaux et du surpâturage?

例如,水污染和过度放牧的实际费用到底为何

Ce type d'économie est souvent associé au surpâturage et à la destruction de la diversité biologique.

这种类型的经济往往引起过度放牧和生态多样性的破坏。

Quelques pays parties ont fait état de phénomènes de dégradation des pâturages causés par le surpâturage.

部分缔约方报于过分放牧而造成牧场退

La Jordanie affirme aussi que le surpâturage a réduit la diversité végétale et la biomasse végétale dans les parcours.

约旦还过度放牧减少了牧场中的植物多样性和生物量。

Un climat très variable et la déforestation, le surpâturage et la détérioration des parcours contribuent à la désertification.

气候可变性大、大面积毁林、过度放牧和草场退都带来了荒风险。

La raison en est essentiellement la surexploitation des terres agricoles, les mauvaises méthodes d'irrigation, la sécheresse et le surpâturage.

主要归于过度耕种、不良灌溉、干旱和过度放牧。

Il faudra en particulier prendre des mesures pour protéger les sites du surpâturage et des déplacements des véhicules tout-terrain.

特别有必要采取措施保护这些地点,限制牲畜过度放牧和使用越野车辆。

Quant au surpâturage et à la sécheresse, ils provoquent une érosion importante des sols, qui finit par conduire à la désertification.

过度放牧以及干旱导致严重的水流失,有可能最终导致荒

La Turquie a proposé un atelier technique sur le contrôle du surpâturage et de la densité de bétail et la gestion des parcours.

耳其还提议了一个关于控制过度放牧/牲畜存栏数/牧场管理的技术讲习会。

Pour que la remise en végétation soit efficace, il faut protéger les zones concernées du surpâturage et du passage des véhicules tout-terrain.

为有效重新植被,有必要保护有关地区不受过度放牧和使用越野车辆的影响。

Ils soulignent que ces empiètements ont réduit les terres disponibles pour l'élevage, ce qui a contribué au surpâturage dans les autres terres.

他们指出,在对牧场的侵蚀之后,减少了可供放牧的地面积,造成了剩余牧场的过度放牧。

Un tel choix est d'autant plus justifié que le surpâturage constitue un problème crucial en raisonà cause de l'augmentation considérable des effectifs animaux.

这样的抉择很有道理,因为牧群的密度大增使过度放牧成为一个严重的问题。

Les principaux coupables en sont la salinisation provoquée par l'irrigation, l'érosion causée par le surpâturage et le déboisement et l'appauvrissement de la biodiversité.

造成这一状况的主要原因要归于灌溉造成壤盐碱过分放牧和森林砍伐造成壤侵蚀,以及生物多样性受到破坏。

L'Iraq soutient également qu'il existe d'autres sources de mobilisation du sable, comme par exemple le surpâturage, dont le Koweït n'a pas tenu compte.

伊拉克还称,沙聚还有其他来源,例如过度放牧,而科威特并未将这一点考虑在内。

On estime que la désertification touche 25 % environ du territoire; elle est due essentiellement à la déforestation, au surpâturage et à l'érosion des sols.

估计荒影响约25%的领,主要起因是滥伐森林、过度放牧和壤流失。

Les cycles fréquents de sécheresse en Afrique ont été souvent mis sur le compte de l'action des hommes, en particulier le surpâturage et le déboisement.

非洲干旱频繁通常归于人类农业活动,特别是过度放牧和毁林。

D'après l'Iraq, même dans les zones où les dommages ont été importants, la régénération complète pourrait intervenir dans les cinq ans si la pression du surpâturage était éliminée.

伊拉克认为,如果消除过度放牧的压力,即使是遭受重大损害的地区,也可以预计在5年内完全恢复。

En outre, l'Iraq affirme que des causes parallèles telles que le surpâturage et la circulation de véhicules tout-terrain ont contribué aux dommages prétendument causés à l'environnement.

此外,伊拉克称,造成所称的环境损害,有并存的原因,例如,过分放牧以及车辆在道路以外行驶。

Le massif a subi notamment une exploitation abusive : surpâturage, déboisement, surexploitation des sols, et feux de brousse (pour la production de bois de chauffage) en particulier.

这块高地面临地遭受滥用问题,如过度放牧、毁林、过度耕种以及烧荒取柴等。

Ils sont particulièrement exposés à la dégradation du couvert forestier et à la désertification provoquées par la sécheresse et des pratiques destructrices d'utilisation des terres, dont le surpâturage.

于干旱和破坏式的使用地、包括过度放牧,这些国家的森林覆盖率特别易于减少,地也易于荒

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 surpâturage 的法语例句

用户正在搜索


Gomphidius, Gomphie, Gomphocarpus, Gompholobium, Gomphonema, gomphose, Gomphosus, Gomphotherium, Gomphrena, Gomphus,

相似单词


surpalite, surpassable, surpassement, surpasser, surpatte, surpâturage, surpaye, surpayer, surpêche, surperché,
n. m
(牧区的) www.fr hel per.com 版 权 所 有

Ainsi, que sait-on vraiment du coût de la pollution des eaux et du surpâturage?

例如,水污染和的实际费用到底为何

Ce type d'économie est souvent associé au surpâturage et à la destruction de la diversité biologique.

这种类型的经济往往引起牧和生态多样性的破坏。

Quelques pays parties ont fait état de phénomènes de dégradation des pâturages causés par le surpâturage.

部分缔约方报告说,由于牧而造成牧场退化。

La Jordanie affirme aussi que le surpâturage a réduit la diversité végétale et la biomasse végétale dans les parcours.

约旦还说,减少了牧场中的植物多样性和生物量。

Un climat très variable et la déforestation, le surpâturage et la détérioration des parcours contribuent à la désertification.

气候可变性大、大面积毁林、牧和草场退化都带来了荒漠化风险。

La raison en est essentiellement la surexploitation des terres agricoles, les mauvaises méthodes d'irrigation, la sécheresse et le surpâturage.

荒漠化主要归耕种、不良灌溉、干旱和牧。

Il faudra en particulier prendre des mesures pour protéger les sites du surpâturage et des déplacements des véhicules tout-terrain.

特别有必要施保护这些地点,限制牲畜牧和使用越野车辆。

Quant au surpâturage et à la sécheresse, ils provoquent une érosion importante des sols, qui finit par conduire à la désertification.

牧以及干旱导致严重的水土流失,有可能最终导致荒漠化。

La Turquie a proposé un atelier technique sur le contrôle du surpâturage et de la densité de bétail et la gestion des parcours.

土耳其还提议了一个关于控制牧/牲畜存栏数/牧场管理的技术讲习会。

Pour que la remise en végétation soit efficace, il faut protéger les zones concernées du surpâturage et du passage des véhicules tout-terrain.

为有效重新植被,有必要保护有关地区不受牧和使用越野车辆的影响。

Ils soulignent que ces empiètements ont réduit les terres disponibles pour l'élevage, ce qui a contribué au surpâturage dans les autres terres.

他们指出,在对牧场的侵蚀之后,减少了可供牧的土地面积,造成了剩余牧场的牧。

Un tel choix est d'autant plus justifié que le surpâturage constitue un problème crucial en raisonà cause de l'augmentation considérable des effectifs animaux.

这样的抉择很有道理,因为牧群的密大增使成为一个严重的问题。

Les principaux coupables en sont la salinisation provoquée par l'irrigation, l'érosion causée par le surpâturage et le déboisement et l'appauvrissement de la biodiversité.

造成这一状况的主要原因要归于灌溉造成土壤盐碱化,和森林砍伐造成土壤侵蚀,以及生物多样性受到破坏。

L'Iraq soutient également qu'il existe d'autres sources de mobilisation du sable, comme par exemple le surpâturage, dont le Koweït n'a pas tenu compte.

伊拉克还称,沙聚还有其他来源,例如牧,而科威特并未将这一点考虑在内。

On estime que la désertification touche 25 % environ du territoire; elle est due essentiellement à la déforestation, au surpâturage et à l'érosion des sols.

估计荒漠化影响约25%的领土,主要起因是滥伐森林、牧和土壤流失。

Les cycles fréquents de sécheresse en Afrique ont été souvent mis sur le compte de l'action des hommes, en particulier le surpâturage et le déboisement.

非洲干旱频繁通常归于人类农业活动,特别是牧和毁林。

D'après l'Iraq, même dans les zones où les dommages ont été importants, la régénération complète pourrait intervenir dans les cinq ans si la pression du surpâturage était éliminée.

伊拉克认为,如果消除牧的压力,即使是遭受重大损害的地区,也可以预计在5年内完全恢复。

En outre, l'Iraq affirme que des causes parallèles telles que le surpâturage et la circulation de véhicules tout-terrain ont contribué aux dommages prétendument causés à l'environnement.

此外,伊拉克称,造成所称的环境损害,有并存的原因,例如,以及车辆在道路以外行驶。

Le massif a subi notamment une exploitation abusive : surpâturage, déboisement, surexploitation des sols, et feux de brousse (pour la production de bois de chauffage) en particulier.

这块高地面临土地遭受滥用问题,如牧、毁林、耕种以及烧荒柴等。

Ils sont particulièrement exposés à la dégradation du couvert forestier et à la désertification provoquées par la sécheresse et des pratiques destructrices d'utilisation des terres, dont le surpâturage.

由于干旱和破坏式的使用土地、包括牧,这些国家的森林覆盖率特别易于减少,土地也易于荒漠化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 surpâturage 的法语例句

用户正在搜索


gonadotropique, gonalgie, gonalves, gonarthrite, gonarthrose, gonarthrotomie, Gonatozygon, Goncourt, gond, gondar,

相似单词


surpalite, surpassable, surpassement, surpasser, surpatte, surpâturage, surpaye, surpayer, surpêche, surperché,
n. m
(牧区的)放牧过多 www.fr hel per.com 版 权 所 有

Ainsi, que sait-on vraiment du coût de la pollution des eaux et du surpâturage?

例如,水污染和过度放牧的实际费用到底为何

Ce type d'économie est souvent associé au surpâturage et à la destruction de la diversité biologique.

这种类型的经济往往引起过度放牧和生态多样性的破坏。

Quelques pays parties ont fait état de phénomènes de dégradation des pâturages causés par le surpâturage.

部分缔约方报告说,由于过分放牧而造成牧场退

La Jordanie affirme aussi que le surpâturage a réduit la diversité végétale et la biomasse végétale dans les parcours.

约旦还说,过度放牧减少了牧场中的植物多样性和生物量。

Un climat très variable et la déforestation, le surpâturage et la détérioration des parcours contribuent à la désertification.

气候可变性大、大面积毁林、过度放牧和草场退都带来了荒漠

La raison en est essentiellement la surexploitation des terres agricoles, les mauvaises méthodes d'irrigation, la sécheresse et le surpâturage.

荒漠主要归于过度耕种、不、干旱和过度放牧。

Il faudra en particulier prendre des mesures pour protéger les sites du surpâturage et des déplacements des véhicules tout-terrain.

特别有必要采取措施保护这些地点,限制牲畜过度放牧和使用越野车辆。

Quant au surpâturage et à la sécheresse, ils provoquent une érosion importante des sols, qui finit par conduire à la désertification.

过度放牧以及干旱导致严重的水土流失,有可能最终导致荒漠

La Turquie a proposé un atelier technique sur le contrôle du surpâturage et de la densité de bétail et la gestion des parcours.

土耳其还提议了一个关于控制过度放牧/牲畜存栏数/牧场管理的技术讲习会。

Pour que la remise en végétation soit efficace, il faut protéger les zones concernées du surpâturage et du passage des véhicules tout-terrain.

为有效重新植被,有必要保护有关地区不受过度放牧和使用越野车辆的影响。

Ils soulignent que ces empiètements ont réduit les terres disponibles pour l'élevage, ce qui a contribué au surpâturage dans les autres terres.

他们指出,在对牧场的侵蚀之后,减少了可供放牧的土地面积,造成了剩余牧场的过度放牧。

Un tel choix est d'autant plus justifié que le surpâturage constitue un problème crucial en raisonà cause de l'augmentation considérable des effectifs animaux.

这样的抉择很有道理,因为牧群的密度大增使过度放牧成为一个严重的问题。

Les principaux coupables en sont la salinisation provoquée par l'irrigation, l'érosion causée par le surpâturage et le déboisement et l'appauvrissement de la biodiversité.

造成这一状况的主要原因要归造成土壤盐碱过分放牧和森林砍伐造成土壤侵蚀,以及生物多样性受到破坏。

L'Iraq soutient également qu'il existe d'autres sources de mobilisation du sable, comme par exemple le surpâturage, dont le Koweït n'a pas tenu compte.

伊拉克还称,沙聚还有其他来源,例如过度放牧,而科威特并未将这一点考虑在内。

On estime que la désertification touche 25 % environ du territoire; elle est due essentiellement à la déforestation, au surpâturage et à l'érosion des sols.

估计荒漠影响约25%的领土,主要起因是滥伐森林、过度放牧和土壤流失。

Les cycles fréquents de sécheresse en Afrique ont été souvent mis sur le compte de l'action des hommes, en particulier le surpâturage et le déboisement.

非洲干旱频繁通常归于人类农业活动,特别是过度放牧和毁林。

D'après l'Iraq, même dans les zones où les dommages ont été importants, la régénération complète pourrait intervenir dans les cinq ans si la pression du surpâturage était éliminée.

伊拉克认为,如果消除过度放牧的压力,即使是遭受重大损害的地区,也可以预计在5年内完全恢复。

En outre, l'Iraq affirme que des causes parallèles telles que le surpâturage et la circulation de véhicules tout-terrain ont contribué aux dommages prétendument causés à l'environnement.

此外,伊拉克称,造成所称的环境损害,有并存的原因,例如,过分放牧以及车辆在道路以外行驶。

Le massif a subi notamment une exploitation abusive : surpâturage, déboisement, surexploitation des sols, et feux de brousse (pour la production de bois de chauffage) en particulier.

这块高地面临土地遭受滥用问题,如过度放牧、毁林、过度耕种以及烧荒取柴等。

Ils sont particulièrement exposés à la dégradation du couvert forestier et à la désertification provoquées par la sécheresse et des pratiques destructrices d'utilisation des terres, dont le surpâturage.

由于干旱和破坏式的使用土地、包括过度放牧,这些国家的森林覆盖率特别易于减少,土地也易于荒漠

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 surpâturage 的法语例句

用户正在搜索


gondwanien, gonette, gonfalon, gonfalonier, gonflable, gonflage, gonflant, gonfle, gonflé, gonflement,

相似单词


surpalite, surpassable, surpassement, surpasser, surpatte, surpâturage, surpaye, surpayer, surpêche, surperché,