- 说不出什么incapable de rien dire
- 把某事看得无所谓compter pour rien
- 不重视compter pour rien
- 没啥可怕rien de terribl
- 毫无意义dénué de sensdénuée de sensne rimer à rien
- 很小的rien
- 没有什么rien
- 什么也不rien
- 很少si peu que rien
- 瞎忙s'affairer pour rien
- 无所依恋wú suǒ yī liàn
avoir un attachement sentimental pour rien; s'attacher à rien; être épris de rien
- 不用谢de rien; pas de quoi
- 毫无用处n'avoir rien qui vaillene servir à rien
- 徒然耗费精力dépenser ses forces pour rien
- 无裨于事?a ne sert à rien
- 和某人不相干n'être rien pour qnn'être rien à qn
- 无所依据wú suǒ yī jù
se baser sur rien; se référer à rien; s'appuyer sur rien
- 坐待zuòdài
attendre sans rien faire
- 不谢bú xiè
de rien
- 一会儿工夫en un rien de temps
- 一眨眼工夫en un rien de temps
- 一份薄礼un cadeau de rien du tout
- 没有社会地位n'être rien
- 未见异常rien à signaler
- 莫此为甚mòcǐwéishèn
Rien n'est pire que cela. | rien de pire que cela ;
rien de plus grave que cela
用户正在搜索
存储管,
存储器,
存储容量,
存储元件,
存贷款利率,
存单,
存档,
存底,
存而不论,
存放,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
存货,
存据,
存库,
存款,
存款不足,
存款的,
存款经济,
存款利率,
存款人,
存款银行,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
存取法,
存入仓库,
存入存储器,
存入户头,
存入货栈,
存身,
存食,
存世,
存水弯,
存亡,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,