法语助手
  • 关闭

f.
[法]要求收回, 追还;
poser une revendication de qqch 追还某物的权利

要求

formuler des revendications 提出要求

www.fr hel per.com 版 权 所 有
助记:
re(=<拉>rei) 东西,物品+vendic报仇+ation

词根:
veng, vendic 报仇

近义词:
doléances,  exigence,  protestation,  prétention,  demande,  desiderata,  réclamation,  requête,  souhait,  désir
反义词:
don,  délaissement
联想词
contestation争议,争论;affirmation断言,肯定;protestation抗议,异议;exigence要求,强求;préoccupation担心,忧虑,操心;justification辩解,辩护,辩白;légitime合法的;revendiquer要求收回,追还;légitimité合法性;manifestation表示,表露;mobilisation动员;

Il faut écouter les revendications du peuple.

应该听取人民的诉求

La manifestation dégénère en revendication d’indépendance.

又转变为要求独立的请愿

La revendication de gratuité est très forte.

人们服务无偿的要求是十分强烈的。

Le syndicat a mis la sécurité au premier plan des revendications.

安全问题放在了情愿的首位

Il faut donc être prudent dans ses revendications.

这并非军官的话,是一位在纳杰夫作的医生的话

Ils ont soumis une pétition expliquant en détail leurs revendications.

他们还提出详细的诉状,说明其要求

Le troisième message est la revendication du droit de veto.

第三的信息是要求获得否决权。

L'Éthiopie n'a aucune revendication territoriale sur l'Érythrée.

埃塞俄比亚厄立特里亚没有任何领土主张

Le Koweït appuie à fond les revendications du peuple palestinien.

科威特完全支持巴勒斯坦人民的要求。

Il ne reconnaît pas la revendication de souveraineté du Gouvernement mauricien.

联合王国不承认毛里求斯政府声称该领土拥有主权。

À présent les revendications sociales sont plus globales et plus diversifiées.

目前,社需求更加全面和多样化。

De nombreuses affaires en instance concernent des revendications foncières émanant de minorités.

积压的许多案件都是少数民族的产权诉讼

Il ne reconnaît pas la revendication de souveraineté du Gouvernement de Maurice.

它不承认毛里求斯政府的主权要求。

Il est certain que le gouvernement sera confronté aux revendications salariales des fonctionnaires.

政府肯定面临公务员的要求

C'est parce qu'ils présentaient et continuent de présenter des revendications légitimes.

如果科索沃的塞尔维亚全国理事在这里,那不是因为我们偏心

Nous appuyons leur revendication légitime pour que des mesures appropriées soient prises.

我们支持他们关于获得适当赔偿的合理要求。

Les deux parties s'assiéraient à la même table et présenteraient leurs revendications.

双方将在谈判桌前坐下,各自提出自己的要求。

La population sédentaire n'avait pas appuyé les revendications des groupes nomades.

定居居民并不象牧群体那些支持这种要求。

Une sécurité véritable est une revendication légitime pour tous les peuples de la région.

真正的安全是该区域各国人民的合理要求。

Une analyse juridique et factuelle peut étayer ou ne pas étayer de telles revendications.

从法律上和事实上进分析可能、也可能不证实这类说法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 revendication 的法语例句

用户正在搜索


70, 71, 72, 7e, 8, 80, 80岁的高龄, 81, 82, 8e,

相似单词


révéler, revenant, revendeur, revendicateur, revendicatif, revendication, revendicatrice, revendiquer, revendre, revenez-y,

f.
[法]收回, 追还;
poser une revendication de qqch 追还某物的权利


formuler des revendications 提出

www.fr hel per.com 版 权 所 有
助记:
re(=<拉>rei) 东西,物品+vendic报仇+ation行为

词根:
veng, vendic 报仇

近义词:
doléances,  exigence,  protestation,  prétention,  demande,  desiderata,  réclamation,  requête,  souhait,  désir
反义词:
don,  délaissement
联想词
contestation争议,争论;affirmation断言,肯定;protestation抗议,异议;exigence,强;préoccupation担心,忧虑,操心;justification辩解,辩护,辩白;légitime合法的;revendiquer收回,追还;légitimité合法性;manifestation表示,表露;mobilisation动员;

Il faut écouter les revendications du peuple.

应该听取人民的

La manifestation dégénère en revendication d’indépendance.

而游行又转变为请愿

La revendication de gratuité est très forte.

人们服务无偿的十分强烈的。

Le syndicat a mis la sécurité au premier plan des revendications.

工会把安全问题放在了情愿的首位

Il faut donc être prudent dans ses revendications.

这并非军官的话,而一位在纳杰夫工作的医生的话

Ils ont soumis une pétition expliquant en détail leurs revendications.

他们还提出详细的诉状,说明其

Le troisième message est la revendication du droit de veto.

第三的信息获得否决权。

L'Éthiopie n'a aucune revendication territoriale sur l'Érythrée.

埃塞俄比亚特里亚没有任何领土主张

Le Koweït appuie à fond les revendications du peuple palestinien.

科威特完全支持巴勒斯坦人民的

Il ne reconnaît pas la revendication de souveraineté du Gouvernement mauricien.

联合王国不承认毛里斯政府声称该领土拥有主权。

À présent les revendications sociales sont plus globales et plus diversifiées.

目前,社会需更加全面和多样化。

De nombreuses affaires en instance concernent des revendications foncières émanant de minorités.

积压的许多案件都少数民族的产权诉讼

Il ne reconnaît pas la revendication de souveraineté du Gouvernement de Maurice.

它不承认毛里斯政府的主权

Il est certain que le gouvernement sera confronté aux revendications salariales des fonctionnaires.

政府肯定会面临公务员的工资

C'est parce qu'ils présentaient et continuent de présenter des revendications légitimes.

如果科索沃的塞尔维亚全国理事会在这里,那不因为我们偏心

Nous appuyons leur revendication légitime pour que des mesures appropriées soient prises.

我们支持他们关于获得适当赔偿的合理

Les deux parties s'assiéraient à la même table et présenteraient leurs revendications.

双方将在谈判桌前坐下,各自提出自己的

La population sédentaire n'avait pas appuyé les revendications des groupes nomades.

定居居民并不象游牧群体那些支持这种

Une sécurité véritable est une revendication légitime pour tous les peuples de la région.

真正的安全该区域各国人民的合理

Une analyse juridique et factuelle peut étayer ou ne pas étayer de telles revendications.

从法律上和事实上进行分析可能会、也可能不会证实这类说法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 revendication 的法语例句

用户正在搜索


a b c, à bas de, à beau jeu beau retour, à beau mentir qui vient de loin, à bientôt, à bon entendeur, à bon escient, à bout, à bout de, à bras-le-corps,

相似单词


révéler, revenant, revendeur, revendicateur, revendicatif, revendication, revendicatrice, revendiquer, revendre, revenez-y,

f.
[法]要求收回, 追还;
poser une revendication de qqch 追还某物的权利

要求

formuler des revendications 提出要求

www.fr hel per.com 版 权 所 有
助记:
re(=<拉>rei) 东西,物品+vendic报仇+ation行为

词根:
veng, vendic 报仇

近义词:
doléances,  exigence,  protestation,  prétention,  demande,  desiderata,  réclamation,  requête,  souhait,  désir
反义词:
don,  délaissement
联想词
contestation争议,争论;affirmation断言,肯定;protestation抗议,异议;exigence要求,强求;préoccupation担心,忧虑,操心;justification辩解,辩护,辩白;légitime合法的;revendiquer要求收回,追还;légitimité合法性;manifestation表示,表露;mobilisation动员;

Il faut écouter les revendications du peuple.

应该听取人民的诉求

La manifestation dégénère en revendication d’indépendance.

而游行又转变为要求独立的请愿

La revendication de gratuité est très forte.

人们服务无偿的要求是十分强烈的。

Le syndicat a mis la sécurité au premier plan des revendications.

工会把安问题放在了情愿的首位

Il faut donc être prudent dans ses revendications.

这并非军官的话,而是一位在纳杰夫工作的医的话

Ils ont soumis une pétition expliquant en détail leurs revendications.

他们还提出详细的诉状,说明其要求

Le troisième message est la revendication du droit de veto.

第三的信息是要求获得否决权。

L'Éthiopie n'a aucune revendication territoriale sur l'Érythrée.

埃塞俄比亚厄立特里亚没有任何领土主张

Le Koweït appuie à fond les revendications du peuple palestinien.

科威特持巴勒斯坦人民的要求。

Il ne reconnaît pas la revendication de souveraineté du Gouvernement mauricien.

联合王国不承认毛里求斯政府声称该领土拥有主权。

À présent les revendications sociales sont plus globales et plus diversifiées.

目前,社会需求更加面和多样化。

De nombreuses affaires en instance concernent des revendications foncières émanant de minorités.

积压的许多案件都是少数民族的产权诉讼

Il ne reconnaît pas la revendication de souveraineté du Gouvernement de Maurice.

它不承认毛里求斯政府的主权要求。

Il est certain que le gouvernement sera confronté aux revendications salariales des fonctionnaires.

政府肯定会面临公务员的工资要求

C'est parce qu'ils présentaient et continuent de présenter des revendications légitimes.

如果科索沃的塞尔维亚国理事会在这里,那不是因为我们偏心

Nous appuyons leur revendication légitime pour que des mesures appropriées soient prises.

我们持他们关于获得适当赔偿的合理要求。

Les deux parties s'assiéraient à la même table et présenteraient leurs revendications.

双方将在谈判桌前坐下,各自提出自己的要求。

La population sédentaire n'avait pas appuyé les revendications des groupes nomades.

定居居民并不象游牧群体那些持这种要求。

Une sécurité véritable est une revendication légitime pour tous les peuples de la région.

真正的安是该区域各国人民的合理要求。

Une analyse juridique et factuelle peut étayer ou ne pas étayer de telles revendications.

从法律上和事实上进行分析可能会、也可能不会证实这类说法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 revendication 的法语例句

用户正在搜索


à claire-voie, à cloche-pied, à compter de, à concurrence de, à condition de, à condition que, a contrario, à contrecœur, à contre-poil, à contre-voie,

相似单词


révéler, revenant, revendeur, revendicateur, revendicatif, revendication, revendicatrice, revendiquer, revendre, revenez-y,

f.
[法]要, 追还;
poser une revendication de qqch 追还某物的权利


formuler des revendications 提出要

www.fr hel per.com 版 权 所 有
助记:
re(=<拉>rei) 东西,物品+vendic报仇+ation行为

词根:
veng, vendic 报仇

近义词:
doléances,  exigence,  protestation,  prétention,  demande,  desiderata,  réclamation,  requête,  souhait,  désir
反义词:
don,  délaissement
联想词
contestation争议,争论;affirmation断言,肯定;protestation抗议,异议;exigence,强;préoccupation担心,忧虑,操心;justification辩解,辩护,辩白;légitime合法的;revendiquer,追还;légitimité合法性;manifestation表示,表露;mobilisation动员;

Il faut écouter les revendications du peuple.

应该听取人民的

La manifestation dégénère en revendication d’indépendance.

而游行又转变为独立的请愿

La revendication de gratuité est très forte.

人们服务无偿的是十分强烈的。

Le syndicat a mis la sécurité au premier plan des revendications.

会把安全问题放在了情愿的首位

Il faut donc être prudent dans ses revendications.

这并非军官的话,而是一位在纳作的医生的话

Ils ont soumis une pétition expliquant en détail leurs revendications.

他们还提出详细的诉状,说明其

Le troisième message est la revendication du droit de veto.

第三的信息是获得否决权。

L'Éthiopie n'a aucune revendication territoriale sur l'Érythrée.

埃塞俄比亚厄立特里亚没有任何领土主张

Le Koweït appuie à fond les revendications du peuple palestinien.

科威特完全支持巴勒斯坦人民的要

Il ne reconnaît pas la revendication de souveraineté du Gouvernement mauricien.

联合王国不承认毛里斯政府声称该领土拥有主权。

À présent les revendications sociales sont plus globales et plus diversifiées.

目前,社会需更加全面和多样化。

De nombreuses affaires en instance concernent des revendications foncières émanant de minorités.

积压的许多案件都是少数民族的产权诉讼

Il ne reconnaît pas la revendication de souveraineté du Gouvernement de Maurice.

它不承认毛里斯政府的主权要

Il est certain que le gouvernement sera confronté aux revendications salariales des fonctionnaires.

政府肯定会面临公务员的

C'est parce qu'ils présentaient et continuent de présenter des revendications légitimes.

如果科索沃的塞尔维亚全国理事会在这里,那不是因为我们偏心

Nous appuyons leur revendication légitime pour que des mesures appropriées soient prises.

我们支持他们关于获得适当赔偿的合理要

Les deux parties s'assiéraient à la même table et présenteraient leurs revendications.

双方将在谈判桌前坐下,各自提出自己的要

La population sédentaire n'avait pas appuyé les revendications des groupes nomades.

定居居民并不象游牧群体那些支持这种要

Une sécurité véritable est une revendication légitime pour tous les peuples de la région.

真正的安全是该区域各国人民的合理要

Une analyse juridique et factuelle peut étayer ou ne pas étayer de telles revendications.

从法律上和事实上进行分析可能会、也可能不会证实这类说法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 revendication 的法语例句

用户正在搜索


à l'~ improviste, à l'~ inverse de, à la barbe fleurie, à la barigoule, à la bonne franquette, à la cantonade, à la carte, à la croque au sel, à la croque-au-sel, à la dérobée,

相似单词


révéler, revenant, revendeur, revendicateur, revendicatif, revendication, revendicatrice, revendiquer, revendre, revenez-y,

f.
[法]要求收回, 追还;
poser une revendication de qqch 追还权利

要求

formuler des revendications 提出要求

www.fr hel per.com 版 权 所 有
助记:
re(=<拉>rei) 东西,品+vendic报仇+ation行为

词根:
veng, vendic 报仇

近义词:
doléances,  exigence,  protestation,  prétention,  demande,  desiderata,  réclamation,  requête,  souhait,  désir
反义词:
don,  délaissement
联想词
contestation争议,争论;affirmation断言,肯定;protestation抗议,异议;exigence要求,强求;préoccupation担心,忧虑,操心;justification辩解,辩护,辩白;légitime合法;revendiquer要求收回,追还;légitimité合法性;manifestation表示,表露;mobilisation动员;

Il faut écouter les revendications du peuple.

应该听取人民诉求

La manifestation dégénère en revendication d’indépendance.

而游行又转变为要求独立请愿

La revendication de gratuité est très forte.

人们服务无偿要求是十分强烈

Le syndicat a mis la sécurité au premier plan des revendications.

工会把安全问题放在了情愿首位

Il faut donc être prudent dans ses revendications.

这并非军官话,而是一位在纳杰夫工作医生

Ils ont soumis une pétition expliquant en détail leurs revendications.

他们还提出详细诉状,说明其要求

Le troisième message est la revendication du droit de veto.

第三信息是要求获得否决权。

L'Éthiopie n'a aucune revendication territoriale sur l'Érythrée.

埃塞俄比亚厄立特里亚没有任何领土主张

Le Koweït appuie à fond les revendications du peuple palestinien.

科威特完全支持巴勒斯坦人民要求。

Il ne reconnaît pas la revendication de souveraineté du Gouvernement mauricien.

联合王国不里求斯政府声称该领土拥有主权。

À présent les revendications sociales sont plus globales et plus diversifiées.

目前,社会需求更加全面和多样化。

De nombreuses affaires en instance concernent des revendications foncières émanant de minorités.

积压许多案件都是少数民族产权诉讼

Il ne reconnaît pas la revendication de souveraineté du Gouvernement de Maurice.

它不里求斯政府主权要求。

Il est certain que le gouvernement sera confronté aux revendications salariales des fonctionnaires.

政府肯定会面临公务员工资要求

C'est parce qu'ils présentaient et continuent de présenter des revendications légitimes.

如果科索沃塞尔维亚全国理事会在这里,那不是因为我们偏心

Nous appuyons leur revendication légitime pour que des mesures appropriées soient prises.

我们支持他们关于获得适当赔偿合理要求。

Les deux parties s'assiéraient à la même table et présenteraient leurs revendications.

双方将在谈判桌前坐下,各自提出自己要求。

La population sédentaire n'avait pas appuyé les revendications des groupes nomades.

定居居民并不象游牧群体那些支持这种要求。

Une sécurité véritable est une revendication légitime pour tous les peuples de la région.

真正安全是该区域各国人民合理要求。

Une analyse juridique et factuelle peut étayer ou ne pas étayer de telles revendications.

从法律上和事实上进行分析可能会、也可能不会证实这类说法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 revendication 的法语例句

用户正在搜索


à la hauteur de, à la hussarde, à la maison, à la place de, à la prochaine, à la queue leu leu, à la régalade, à la renverse, à la revoyure, à la rigueur,

相似单词


révéler, revenant, revendeur, revendicateur, revendicatif, revendication, revendicatrice, revendiquer, revendre, revenez-y,

用户正在搜索


à l'abri de, à l'affût de, à l'aide de, à l'aise, à l'amiable, à l'approche de, à l'appui, à l'appui de, à l'arraché, à l'arrière-plan,

相似单词


révéler, revenant, revendeur, revendicateur, revendicatif, revendication, revendicatrice, revendiquer, revendre, revenez-y,

f.
[法]要求收回, 追
poser une revendication de qqch 追某物的权利

要求

formuler des revendications 出要求

www.fr hel per.com 版 权 所 有
助记:
re(=<拉>rei) 东西,物品+vendic报仇+ation行为

词根:
veng, vendic 报仇

近义词:
doléances,  exigence,  protestation,  prétention,  demande,  desiderata,  réclamation,  requête,  souhait,  désir
反义词:
don,  délaissement
联想词
contestation争议,争论;affirmation断言,肯定;protestation抗议,异议;exigence要求,强求;préoccupation担心,忧虑,操心;justification护,白;légitime合法的;revendiquer要求收回,追;légitimité合法性;manifestation表示,表露;mobilisation动员;

Il faut écouter les revendications du peuple.

应该听取人民的诉求

La manifestation dégénère en revendication d’indépendance.

而游行又转变为要求独立的请愿

La revendication de gratuité est très forte.

服务无偿的要求是十分强烈的。

Le syndicat a mis la sécurité au premier plan des revendications.

工会把安全问题放在了情愿的首位

Il faut donc être prudent dans ses revendications.

这并非军官的话,而是一位在纳杰夫工作的医生的话

Ils ont soumis une pétition expliquant en détail leurs revendications.

出详细的诉状,说明其要求

Le troisième message est la revendication du droit de veto.

第三的信息是要求获得否决权。

L'Éthiopie n'a aucune revendication territoriale sur l'Érythrée.

埃塞俄比亚厄立特里亚没有任何领土主张

Le Koweït appuie à fond les revendications du peuple palestinien.

科威特完全支持巴勒斯坦人民的要求。

Il ne reconnaît pas la revendication de souveraineté du Gouvernement mauricien.

联合王国不承认毛里求斯政府声称该领土拥有主权。

À présent les revendications sociales sont plus globales et plus diversifiées.

目前,社会需求更加全面和多样化。

De nombreuses affaires en instance concernent des revendications foncières émanant de minorités.

积压的许多案件都是少数民族的产权诉讼

Il ne reconnaît pas la revendication de souveraineté du Gouvernement de Maurice.

它不承认毛里求斯政府的主权要求。

Il est certain que le gouvernement sera confronté aux revendications salariales des fonctionnaires.

政府肯定会面临公务员的工资要求

C'est parce qu'ils présentaient et continuent de présenter des revendications légitimes.

如果科索沃的塞尔维亚全国理事会在这里,那不是因为我偏心

Nous appuyons leur revendication légitime pour que des mesures appropriées soient prises.

支持他关于获得适当赔偿的合理要求。

Les deux parties s'assiéraient à la même table et présenteraient leurs revendications.

双方将在谈判桌前坐下,各自出自己的要求。

La population sédentaire n'avait pas appuyé les revendications des groupes nomades.

定居居民并不象游牧群体那些支持这种要求。

Une sécurité véritable est une revendication légitime pour tous les peuples de la région.

真正的安全是该区域各国人民的合理要求。

Une analyse juridique et factuelle peut étayer ou ne pas étayer de telles revendications.

从法律上和事实上进行分析可能会、也可能不会证实这类说法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 revendication 的法语例句

用户正在搜索


à mauvais escient, à mesure que, à mi-chemin, à mi-corps, à mi-côte, à mi-course, à mi-cuisse, à mi-cuisson, à mi-distance, à mi-hauteur,

相似单词


révéler, revenant, revendeur, revendicateur, revendicatif, revendication, revendicatrice, revendiquer, revendre, revenez-y,

f.
[法]要求收回, 追还;
poser une revendication de qqch 追还某物的权利

要求

formuler des revendications 提出要求

www.fr hel per.com 版 权 所 有
助记:
re(=<拉>rei) 东西,物品+vendic报仇+ation行为

词根:
veng, vendic 报仇

近义词:
doléances,  exigence,  protestation,  prétention,  demande,  desiderata,  réclamation,  requête,  souhait,  désir
反义词:
don,  délaissement
联想词
contestation争议,争论;affirmation断言,肯定;protestation抗议,异议;exigence要求,强求;préoccupation担心,忧虑,操心;justification辩解,辩护,辩白;légitime合法的;revendiquer要求收回,追还;légitimité合法性;manifestation表示,表露;mobilisation动员;

Il faut écouter les revendications du peuple.

应该听取诉求

La manifestation dégénère en revendication d’indépendance.

而游行又转变为要求独立的请愿

La revendication de gratuité est très forte.

服务无偿的要求是十分强烈的。

Le syndicat a mis la sécurité au premier plan des revendications.

工会把安全问题放在了情愿的首位

Il faut donc être prudent dans ses revendications.

这并非军官的话,而是一位在纳杰夫工作的医生的话

Ils ont soumis une pétition expliquant en détail leurs revendications.

他们还提出详细的诉状,说明其要求

Le troisième message est la revendication du droit de veto.

第三的信息是要求获得否决权。

L'Éthiopie n'a aucune revendication territoriale sur l'Érythrée.

埃塞俄比亚厄立特里亚没有任何领土主张

Le Koweït appuie à fond les revendications du peuple palestinien.

科威特完全支持巴勒斯的要求。

Il ne reconnaît pas la revendication de souveraineté du Gouvernement mauricien.

联合王国不承认毛里求斯政府声称该领土拥有主权。

À présent les revendications sociales sont plus globales et plus diversifiées.

目前,社会需求更加全面和多样化。

De nombreuses affaires en instance concernent des revendications foncières émanant de minorités.

积压的许多案件都是少数族的产权诉讼

Il ne reconnaît pas la revendication de souveraineté du Gouvernement de Maurice.

它不承认毛里求斯政府的主权要求。

Il est certain que le gouvernement sera confronté aux revendications salariales des fonctionnaires.

政府肯定会面临公务员的工资要求

C'est parce qu'ils présentaient et continuent de présenter des revendications légitimes.

如果科索沃的塞尔维亚全国理事会在这里,那不是因为我们偏心

Nous appuyons leur revendication légitime pour que des mesures appropriées soient prises.

我们支持他们关于获得适当赔偿的合理要求。

Les deux parties s'assiéraient à la même table et présenteraient leurs revendications.

双方将在谈判桌前坐下,各自提出自己的要求。

La population sédentaire n'avait pas appuyé les revendications des groupes nomades.

定居居并不象游牧群体那些支持这种要求。

Une sécurité véritable est une revendication légitime pour tous les peuples de la région.

真正的安全是该区域各国的合理要求。

Une analyse juridique et factuelle peut étayer ou ne pas étayer de telles revendications.

从法律上和事实上进行分析可能会、也可能不会证实这类说法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 revendication 的法语例句

用户正在搜索


à part, à partir de, à peine, à perpétuité, à peu près, à pic, à pinces, à plaisir, à plat, à poil,

相似单词


révéler, revenant, revendeur, revendicateur, revendicatif, revendication, revendicatrice, revendiquer, revendre, revenez-y,

f.
[法]要求收回, 追还;
poser une revendication de qqch 追还某物权利

要求

formuler des revendications 提出要求

www.fr hel per.com 版 权 所 有
助记:
re(=<拉>rei) 东西,物品+vendic报仇+ation行为

词根:
veng, vendic 报仇

近义词:
doléances,  exigence,  protestation,  prétention,  demande,  desiderata,  réclamation,  requête,  souhait,  désir
反义词:
don,  délaissement
联想词
contestation争议,争论;affirmation断言,肯定;protestation抗议,异议;exigence要求,强求;préoccupation担心,忧虑,操心;justification辩解,辩护,辩白;légitime合法;revendiquer要求收回,追还;légitimité合法性;manifestation表示,表露;mobilisation动员;

Il faut écouter les revendications du peuple.

应该听取诉求

La manifestation dégénère en revendication d’indépendance.

而游行又转变为要求独立请愿

La revendication de gratuité est très forte.

服务无偿要求是十分强烈

Le syndicat a mis la sécurité au premier plan des revendications.

工会把安全在了情愿首位

Il faut donc être prudent dans ses revendications.

这并非军官话,而是一位在纳杰夫工作医生

Ils ont soumis une pétition expliquant en détail leurs revendications.

他们还提出详细诉状,说明其要求

Le troisième message est la revendication du droit de veto.

第三信息是要求获得否决权。

L'Éthiopie n'a aucune revendication territoriale sur l'Érythrée.

埃塞俄比亚厄立特里亚没有任何领土主张

Le Koweït appuie à fond les revendications du peuple palestinien.

科威特完全支持巴勒斯坦要求。

Il ne reconnaît pas la revendication de souveraineté du Gouvernement mauricien.

联合王国不承认毛里求斯政府声称该领土拥有主权。

À présent les revendications sociales sont plus globales et plus diversifiées.

目前,社会需求更加全面和多样化。

De nombreuses affaires en instance concernent des revendications foncières émanant de minorités.

积压许多案件都是少数产权诉讼

Il ne reconnaît pas la revendication de souveraineté du Gouvernement de Maurice.

它不承认毛里求斯政府主权要求。

Il est certain que le gouvernement sera confronté aux revendications salariales des fonctionnaires.

政府肯定会面临公务员工资要求

C'est parce qu'ils présentaient et continuent de présenter des revendications légitimes.

如果科索沃塞尔维亚全国理事会在这里,那不是因为我们偏心

Nous appuyons leur revendication légitime pour que des mesures appropriées soient prises.

我们支持他们关于获得适当赔偿合理要求。

Les deux parties s'assiéraient à la même table et présenteraient leurs revendications.

双方将在谈判桌前坐下,各自提出自己要求。

La population sédentaire n'avait pas appuyé les revendications des groupes nomades.

定居居并不象游牧群体那些支持这种要求。

Une sécurité véritable est une revendication légitime pour tous les peuples de la région.

真正安全是该区域各国合理要求。

Une analyse juridique et factuelle peut étayer ou ne pas étayer de telles revendications.

从法律上和事实上进行分析可能会、也可能不会证实这类说法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 revendication 的法语例句

用户正在搜索


à quoi, à raison de, à ras, à rebours, à rebrousse-poil, à reculons, à regret, à sa façon, à savoir que, a ses trousses,

相似单词


révéler, revenant, revendeur, revendicateur, revendicatif, revendication, revendicatrice, revendiquer, revendre, revenez-y,

f.
[法]要求收回, 追还;
poser une revendication de qqch 追还某物的权利

要求

formuler des revendications 提出要求

www.fr hel per.com 版 权 所 有
助记:
re(=<拉>rei) 东西,物品+vendic报仇+ation行为

词根:
veng, vendic 报仇

近义词:
doléances,  exigence,  protestation,  prétention,  demande,  desiderata,  réclamation,  requête,  souhait,  désir
反义词:
don,  délaissement
联想词
contestation争议,争论;affirmation断言,肯定;protestation抗议,异议;exigence要求,强求;préoccupation担心,忧虑,操心;justification辩解,辩护,辩白;légitime合法的;revendiquer要求收回,追还;légitimité合法性;manifestation表示,表露;mobilisation动员;

Il faut écouter les revendications du peuple.

应该民的诉求

La manifestation dégénère en revendication d’indépendance.

而游行又转变为要求独立的请愿

La revendication de gratuité est très forte.

服务无偿的要求是十分强烈的。

Le syndicat a mis la sécurité au premier plan des revendications.

工会把安全问题情愿的首位

Il faut donc être prudent dans ses revendications.

这并非军官的话,而是一位纳杰夫工作的医生的话

Ils ont soumis une pétition expliquant en détail leurs revendications.

他们还提出详细的诉状,说明其要求

Le troisième message est la revendication du droit de veto.

第三的信息是要求获得否决权。

L'Éthiopie n'a aucune revendication territoriale sur l'Érythrée.

埃塞俄比亚厄立特里亚没有任何领土主张

Le Koweït appuie à fond les revendications du peuple palestinien.

科威特完全支持巴勒斯坦民的要求。

Il ne reconnaît pas la revendication de souveraineté du Gouvernement mauricien.

联合王国不承认毛里求斯政府声称该领土拥有主权。

À présent les revendications sociales sont plus globales et plus diversifiées.

目前,社会需求更加全面和多样化。

De nombreuses affaires en instance concernent des revendications foncières émanant de minorités.

积压的许多案件都是少数民族的产权诉讼

Il ne reconnaît pas la revendication de souveraineté du Gouvernement de Maurice.

它不承认毛里求斯政府的主权要求。

Il est certain que le gouvernement sera confronté aux revendications salariales des fonctionnaires.

政府肯定会面临公务员的工资要求

C'est parce qu'ils présentaient et continuent de présenter des revendications légitimes.

如果科索沃的塞尔维亚全国理事会这里,那不是因为我们偏心

Nous appuyons leur revendication légitime pour que des mesures appropriées soient prises.

我们支持他们关于获得适当赔偿的合理要求。

Les deux parties s'assiéraient à la même table et présenteraient leurs revendications.

双方将谈判桌前坐下,各自提出自己的要求。

La population sédentaire n'avait pas appuyé les revendications des groupes nomades.

定居居民并不象游牧群体那些支持这种要求。

Une sécurité véritable est une revendication légitime pour tous les peuples de la région.

真正的安全是该区域各国民的合理要求。

Une analyse juridique et factuelle peut étayer ou ne pas étayer de telles revendications.

从法律上和事实上进行分析可能会、也可能不会证实这类说法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 revendication 的法语例句

用户正在搜索


à tes souhaits, à tire larigot, à tire-d'aile, à tire-larigot, à touche-touche, à tout heure, à tout le moins, à tout moment, à toute berzingue, à travers,

相似单词


révéler, revenant, revendeur, revendicateur, revendicatif, revendication, revendicatrice, revendiquer, revendre, revenez-y,