Je suis ravie d'aller à Paris la semaine prochaine.
我为下周去巴黎常兴奋。
Je suis ravie d'aller à Paris la semaine prochaine.
我为下周去巴黎常兴奋。
Elle est ravie de faire ce voyage.
她对这次旅行很高兴。
La reine d'Angleterre s’est déclarée "absolument ravie" du mariage de son petit-fils.
英女王表示对孙子婚事
“相当高兴”。
Je sors du cinéma, et je suis tout simplement ravie!
我从电影院出来,简而言之,我常高兴!
Je suis très ravie d'aller à Paris la semaine prochaine.
我为下周去巴黎常兴奋。
Ma délégation a été ravie de pouvoir travailler à ses côtés.
我国代表团很高兴能够同他事。
Je suis par conséquent ravie de prendre part au débat d'aujourd'hui.
因此,我很高兴参加今天辩论。
Je suis très touchée et ravie par les sentiments qui m'ont été exprimés ce matin.
今天上午各位对我表达心意使我十分
动
万分激动。
Je suis ravie de vous souhaiter à tous la bienvenue à cet événement historique.
我高兴地欢迎各位参加本次历史性会议。
Ma délégation serait ravie que nous puissions parvenir à un accord au cours de cette session.
如果我们能够在这届会议上取得协议,我国代表团将会很高兴。
Ma délégation est elle aussi ravie de cette occasion de coorganiser cette fête mondiale du football.
我国代表团也对有机会同主办这一全球足球盛事
高兴。
Ma délégation est également ravie que le Ministre Mezode, de la République centrafricaine, soit présent ici aujourd'hui.
我国代表团也高兴
是,中
国部长迈泽德今天前来参加了会议。
Mme Samar (Afghanistan)(parle en anglais) : Je suis ravie de me retrouver dans une institution attachée à la paix.
萨马尔女士(阿富汗)(以英语发言):今天我高兴地来一个致力于
平
机构。
Aujourd'hui, j'offre un magnifique tableau à ma copine passionnée d'art.Elle est ravie et décide de l'accrocher immédiatement dans son salon.
今天,送给我那文艺青年女朋友一幅油画,她
常高兴,立刻挂在了自己
客厅了。
Le bruit court que la ville considère la possibilité de fermer le centre-ville aux voitures - personnellement, j’en serais ravie.
有传言说耶尔正在考虑禁止轿车在市中心通行,我个人认为这样常好。
Je suis tout particulièrement ravie de voir une femme occuper à nouveau ces hautes fonctions en près de 30 ans.
我特别高兴地看,在间隔近30年之后一位女士担任这一重要职务。
Je tiens aussi à dire combien ma délégation est ravie de vous voir présider le Conseil avec tant de brio.
我还愿表示,我国代表团十分高兴地看你干练地主持安理会
工作。
Ma délégation est ravie de souhaiter la bienvenue à nos côtés aujourd'hui du nouveau Ministre des affaires étrangères, M. Youssouf Hassan Ibrahim.
因此,我国代表团高兴地欢迎新任外交部长优素福·哈桑·易卜拉欣先生今天来我们这里参加会议。
Ma délégation est ravie de vous voir présider cette séance et tient à remercier la délégation jamaïcaine d'avoir organisé cet important débat.
我为代表团高兴地看你主持本届会议,而且要赞扬牙买加代表团主持这次重要讨论。
Mme ROCCA (États-Unis d'Amérique) (traduit de l'anglais): C'est pour moi un honneur d'être ici, et je suis ravie de me trouver parmi vous.
罗卡女士(美利坚合众国):很荣幸这里,很高兴与各位在一起。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je suis ravie d'aller à Paris la semaine prochaine.
我为下周去巴黎感到异常兴奋。
Elle est ravie de faire ce voyage.
她对这次旅行感到很高兴。
La reine d'Angleterre s’est déclarée "absolument ravie" du mariage de son petit-fils.
英女王表示对孙子婚事感到“相当高兴”。
Je sors du cinéma, et je suis tout simplement ravie!
我从电影院出来,简而言之,我非常高兴!
Je suis très ravie d'aller à Paris la semaine prochaine.
我为下周去巴黎感到异常兴奋。
Ma délégation a été ravie de pouvoir travailler à ses côtés.
我国代表团很高兴能够同他共事。
Je suis par conséquent ravie de prendre part au débat d'aujourd'hui.
因此,我很高兴参加今天辩论。
Je suis très touchée et ravie par les sentiments qui m'ont été exprimés ce matin.
今天上午各位对我表达心意使我十分感动和万分激动。
Je suis ravie de vous souhaiter à tous la bienvenue à cet événement historique.
我高兴地欢迎各位参加本次历史性。
Ma délégation serait ravie que nous puissions parvenir à un accord au cours de cette session.
如果我们能够在这届上取得协
,我国代表团将
感到很高兴。
Ma délégation est elle aussi ravie de cette occasion de coorganiser cette fête mondiale du football.
我国代表团也对有机共同主办这
全球足球盛事感到高兴。
Ma délégation est également ravie que le Ministre Mezode, de la République centrafricaine, soit présent ici aujourd'hui.
我国代表团也感到高兴是,中非共和国部长迈泽德今天前来参加
。
Mme Samar (Afghanistan)(parle en anglais) : Je suis ravie de me retrouver dans une institution attachée à la paix.
萨马尔女士(阿富汗)(以英语发言):今天我高兴地来到个致力于和平
机构。
Aujourd'hui, j'offre un magnifique tableau à ma copine passionnée d'art.Elle est ravie et décide de l'accrocher immédiatement dans son salon.
今天,送给我那文艺青年女朋友
幅油画,她非常高兴,立刻挂在
自己
客厅
。
Le bruit court que la ville considère la possibilité de fermer le centre-ville aux voitures - personnellement, j’en serais ravie.
有传言说耶尔正在考虑禁止轿车在市中心通行,我个人认为这样非常好。
Je suis tout particulièrement ravie de voir une femme occuper à nouveau ces hautes fonctions en près de 30 ans.
我特别高兴地看到,在间隔近30年之后位女士担任这
重要职务。
Je tiens aussi à dire combien ma délégation est ravie de vous voir présider le Conseil avec tant de brio.
我还愿表示,我国代表团十分高兴地看到你干练地主持安理工作。
Ma délégation est ravie de souhaiter la bienvenue à nos côtés aujourd'hui du nouveau Ministre des affaires étrangères, M. Youssouf Hassan Ibrahim.
因此,我国代表团高兴地欢迎新任外交部长优素福·哈桑·易卜拉欣先生今天来我们这里参加。
Ma délégation est ravie de vous voir présider cette séance et tient à remercier la délégation jamaïcaine d'avoir organisé cet important débat.
我为代表团高兴地看到你主持本届,而且要赞扬牙买加代表团主持这次重要讨论。
Mme ROCCA (États-Unis d'Amérique) (traduit de l'anglais): C'est pour moi un honneur d'être ici, et je suis ravie de me trouver parmi vous.
罗卡女士(美利坚合众国):很荣幸到这里,很高兴与各位在起。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je suis ravie d'aller à Paris la semaine prochaine.
我为下周去巴黎感异常兴奋。
Elle est ravie de faire ce voyage.
她对这次旅行感很高兴。
La reine d'Angleterre s’est déclarée "absolument ravie" du mariage de son petit-fils.
英女王表示对孙子婚事感
“
高兴”。
Je sors du cinéma, et je suis tout simplement ravie!
我从电影院出来,简而言之,我非常高兴!
Je suis très ravie d'aller à Paris la semaine prochaine.
我为下周去巴黎感异常兴奋。
Ma délégation a été ravie de pouvoir travailler à ses côtés.
我国代表团很高兴能够他
事。
Je suis par conséquent ravie de prendre part au débat d'aujourd'hui.
因此,我很高兴参加今天辩论。
Je suis très touchée et ravie par les sentiments qui m'ont été exprimés ce matin.
今天上午各位对我表达心意使我十分感动和万分激动。
Je suis ravie de vous souhaiter à tous la bienvenue à cet événement historique.
我高兴地欢迎各位参加本次历史性会议。
Ma délégation serait ravie que nous puissions parvenir à un accord au cours de cette session.
如果我们能够在这届会议上取得协议,我国代表团将会感很高兴。
Ma délégation est elle aussi ravie de cette occasion de coorganiser cette fête mondiale du football.
我国代表团也对有机会办这一全球足球盛事感
高兴。
Ma délégation est également ravie que le Ministre Mezode, de la République centrafricaine, soit présent ici aujourd'hui.
我国代表团也感高兴
是,中非
和国部长迈泽德今天前来参加了会议。
Mme Samar (Afghanistan)(parle en anglais) : Je suis ravie de me retrouver dans une institution attachée à la paix.
萨马尔女士(阿富汗)(以英语发言):今天我高兴地来一个致力于和平
机构。
Aujourd'hui, j'offre un magnifique tableau à ma copine passionnée d'art.Elle est ravie et décide de l'accrocher immédiatement dans son salon.
今天,送给我那文艺青年女朋友一幅油画,她非常高兴,立刻挂在了自己
客厅了。
Le bruit court que la ville considère la possibilité de fermer le centre-ville aux voitures - personnellement, j’en serais ravie.
有传言说耶尔正在考虑禁止轿车在市中心通行,我个人认为这样非常好。
Je suis tout particulièrement ravie de voir une femme occuper à nouveau ces hautes fonctions en près de 30 ans.
我特别高兴地看,在间隔近30年之后一位女士担任这一重要职务。
Je tiens aussi à dire combien ma délégation est ravie de vous voir présider le Conseil avec tant de brio.
我还愿表示,我国代表团十分高兴地看你干练地
持安理会
工作。
Ma délégation est ravie de souhaiter la bienvenue à nos côtés aujourd'hui du nouveau Ministre des affaires étrangères, M. Youssouf Hassan Ibrahim.
因此,我国代表团高兴地欢迎新任外交部长优素福·哈桑·易卜拉欣先生今天来我们这里参加会议。
Ma délégation est ravie de vous voir présider cette séance et tient à remercier la délégation jamaïcaine d'avoir organisé cet important débat.
我为代表团高兴地看你
持本届会议,而且要赞扬牙买加代表团
持这次重要讨论。
Mme ROCCA (États-Unis d'Amérique) (traduit de l'anglais): C'est pour moi un honneur d'être ici, et je suis ravie de me trouver parmi vous.
罗卡女士(美利坚合众国):很荣幸这里,很高兴与各位在一起。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je suis ravie d'aller à Paris la semaine prochaine.
我为下周去巴黎感到异常兴奋。
Elle est ravie de faire ce voyage.
她对这旅行感到很高兴。
La reine d'Angleterre s’est déclarée "absolument ravie" du mariage de son petit-fils.
英女王表示对孙子婚
感到“相当高兴”。
Je sors du cinéma, et je suis tout simplement ravie!
我从电影院出来,简而言之,我非常高兴!
Je suis très ravie d'aller à Paris la semaine prochaine.
我为下周去巴黎感到异常兴奋。
Ma délégation a été ravie de pouvoir travailler à ses côtés.
我国代表团很高兴能够同。
Je suis par conséquent ravie de prendre part au débat d'aujourd'hui.
因此,我很高兴参加今天辩论。
Je suis très touchée et ravie par les sentiments qui m'ont été exprimés ce matin.
今天上午各位对我表达心意使我十分感动和万分激动。
Je suis ravie de vous souhaiter à tous la bienvenue à cet événement historique.
我高兴地欢迎各位参加史性会议。
Ma délégation serait ravie que nous puissions parvenir à un accord au cours de cette session.
如果我们能够在这届会议上取得协议,我国代表团将会感到很高兴。
Ma délégation est elle aussi ravie de cette occasion de coorganiser cette fête mondiale du football.
我国代表团也对有机会同主办这一全球足球盛
感到高兴。
Ma délégation est également ravie que le Ministre Mezode, de la République centrafricaine, soit présent ici aujourd'hui.
我国代表团也感到高兴是,中非
和国部长迈泽德今天前来参加了会议。
Mme Samar (Afghanistan)(parle en anglais) : Je suis ravie de me retrouver dans une institution attachée à la paix.
萨马尔女士(阿富汗)(以英语发言):今天我高兴地来到一个致力于和平机构。
Aujourd'hui, j'offre un magnifique tableau à ma copine passionnée d'art.Elle est ravie et décide de l'accrocher immédiatement dans son salon.
今天,送给我那文艺青年女朋友一幅油画,她非常高兴,立刻挂在了自己
客厅了。
Le bruit court que la ville considère la possibilité de fermer le centre-ville aux voitures - personnellement, j’en serais ravie.
有传言说耶尔正在考虑禁止轿车在市中心通行,我个人认为这样非常好。
Je suis tout particulièrement ravie de voir une femme occuper à nouveau ces hautes fonctions en près de 30 ans.
我特别高兴地看到,在间隔近30年之后一位女士担任这一重要职务。
Je tiens aussi à dire combien ma délégation est ravie de vous voir présider le Conseil avec tant de brio.
我还愿表示,我国代表团十分高兴地看到你干练地主持安理会工作。
Ma délégation est ravie de souhaiter la bienvenue à nos côtés aujourd'hui du nouveau Ministre des affaires étrangères, M. Youssouf Hassan Ibrahim.
因此,我国代表团高兴地欢迎新任外交部长优素福·哈桑·易卜拉欣先生今天来我们这里参加会议。
Ma délégation est ravie de vous voir présider cette séance et tient à remercier la délégation jamaïcaine d'avoir organisé cet important débat.
我为代表团高兴地看到你主持届会议,而且要赞扬牙买加代表团主持这
重要讨论。
Mme ROCCA (États-Unis d'Amérique) (traduit de l'anglais): C'est pour moi un honneur d'être ici, et je suis ravie de me trouver parmi vous.
罗卡女士(美利坚合众国):很荣幸到这里,很高兴与各位在一起。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je suis ravie d'aller à Paris la semaine prochaine.
我为下周去巴黎感到异常兴奋。
Elle est ravie de faire ce voyage.
她对这次旅行感到很高兴。
La reine d'Angleterre s’est déclarée "absolument ravie" du mariage de son petit-fils.
英女王示对孙子
婚事感到“相当高兴”。
Je sors du cinéma, et je suis tout simplement ravie!
我从出来,简而言之,我非常高兴!
Je suis très ravie d'aller à Paris la semaine prochaine.
我为下周去巴黎感到异常兴奋。
Ma délégation a été ravie de pouvoir travailler à ses côtés.
我国代很高兴能够同他共事。
Je suis par conséquent ravie de prendre part au débat d'aujourd'hui.
因此,我很高兴参加今天辩论。
Je suis très touchée et ravie par les sentiments qui m'ont été exprimés ce matin.
今天上午各位对我达
心意使我十分感动和万分激动。
Je suis ravie de vous souhaiter à tous la bienvenue à cet événement historique.
我高兴地欢迎各位参加本次历史性会议。
Ma délégation serait ravie que nous puissions parvenir à un accord au cours de cette session.
如果我们能够在这届会议上取得协议,我国代将会感到很高兴。
Ma délégation est elle aussi ravie de cette occasion de coorganiser cette fête mondiale du football.
我国代对有机会共同主办这一全球足球盛事感到高兴。
Ma délégation est également ravie que le Ministre Mezode, de la République centrafricaine, soit présent ici aujourd'hui.
我国代感到高兴
是,中非共和国部长迈泽德今天前来参加了会议。
Mme Samar (Afghanistan)(parle en anglais) : Je suis ravie de me retrouver dans une institution attachée à la paix.
萨马尔女士(阿富汗)(以英语发言):今天我高兴地来到一个致力于和平机构。
Aujourd'hui, j'offre un magnifique tableau à ma copine passionnée d'art.Elle est ravie et décide de l'accrocher immédiatement dans son salon.
今天,送给我那文艺青年女朋友一幅油画,她非常高兴,立刻挂在了自己
客厅了。
Le bruit court que la ville considère la possibilité de fermer le centre-ville aux voitures - personnellement, j’en serais ravie.
有传言说耶尔正在考虑禁止轿车在市中心通行,我个人认为这样非常好。
Je suis tout particulièrement ravie de voir une femme occuper à nouveau ces hautes fonctions en près de 30 ans.
我特别高兴地看到,在间隔近30年之后一位女士担任这一重要职务。
Je tiens aussi à dire combien ma délégation est ravie de vous voir présider le Conseil avec tant de brio.
我还愿示,我国代
十分高兴地看到你干练地主持安理会
工作。
Ma délégation est ravie de souhaiter la bienvenue à nos côtés aujourd'hui du nouveau Ministre des affaires étrangères, M. Youssouf Hassan Ibrahim.
因此,我国代高兴地欢迎新任外交部长优素福·哈桑·易卜拉欣先生今天来我们这里参加会议。
Ma délégation est ravie de vous voir présider cette séance et tient à remercier la délégation jamaïcaine d'avoir organisé cet important débat.
我为代高兴地看到你主持本届会议,而且要赞扬牙买加代
主持这次重要讨论。
Mme ROCCA (États-Unis d'Amérique) (traduit de l'anglais): C'est pour moi un honneur d'être ici, et je suis ravie de me trouver parmi vous.
罗卡女士(美利坚合众国):很荣幸到这里,很高兴与各位在一起。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je suis ravie d'aller à Paris la semaine prochaine.
我为下周去巴黎常兴奋。
Elle est ravie de faire ce voyage.
她对这次旅行很高兴。
La reine d'Angleterre s’est déclarée "absolument ravie" du mariage de son petit-fils.
英女王表示对孙子婚事
“相当高兴”。
Je sors du cinéma, et je suis tout simplement ravie!
我从电影院出来,简而言之,我常高兴!
Je suis très ravie d'aller à Paris la semaine prochaine.
我为下周去巴黎常兴奋。
Ma délégation a été ravie de pouvoir travailler à ses côtés.
我国代表团很高兴能够同他事。
Je suis par conséquent ravie de prendre part au débat d'aujourd'hui.
因此,我很高兴参加今天辩论。
Je suis très touchée et ravie par les sentiments qui m'ont été exprimés ce matin.
今天上午各位对我表达心意使我十分
动
万分激动。
Je suis ravie de vous souhaiter à tous la bienvenue à cet événement historique.
我高兴地欢迎各位参加本次历史性会议。
Ma délégation serait ravie que nous puissions parvenir à un accord au cours de cette session.
如果我们能够在这届会议上取得协议,我国代表团将会很高兴。
Ma délégation est elle aussi ravie de cette occasion de coorganiser cette fête mondiale du football.
我国代表团也对有机会同主办这一全球足球盛事
高兴。
Ma délégation est également ravie que le Ministre Mezode, de la République centrafricaine, soit présent ici aujourd'hui.
我国代表团也高兴
是,中
国部长迈泽德今天前来参加了会议。
Mme Samar (Afghanistan)(parle en anglais) : Je suis ravie de me retrouver dans une institution attachée à la paix.
萨马尔女士(阿富汗)(以英语发言):今天我高兴地来一个致力于
平
机构。
Aujourd'hui, j'offre un magnifique tableau à ma copine passionnée d'art.Elle est ravie et décide de l'accrocher immédiatement dans son salon.
今天,送给我那文艺青年女朋友一幅油画,她
常高兴,立刻挂在了自己
客厅了。
Le bruit court que la ville considère la possibilité de fermer le centre-ville aux voitures - personnellement, j’en serais ravie.
有传言说耶尔正在考虑禁止轿车在市中心通行,我个人认为这样常好。
Je suis tout particulièrement ravie de voir une femme occuper à nouveau ces hautes fonctions en près de 30 ans.
我特别高兴地看,在间隔近30年之后一位女士担任这一重要职务。
Je tiens aussi à dire combien ma délégation est ravie de vous voir présider le Conseil avec tant de brio.
我还愿表示,我国代表团十分高兴地看你干练地主持安理会
工作。
Ma délégation est ravie de souhaiter la bienvenue à nos côtés aujourd'hui du nouveau Ministre des affaires étrangères, M. Youssouf Hassan Ibrahim.
因此,我国代表团高兴地欢迎新任外交部长优素福·哈桑·易卜拉欣先生今天来我们这里参加会议。
Ma délégation est ravie de vous voir présider cette séance et tient à remercier la délégation jamaïcaine d'avoir organisé cet important débat.
我为代表团高兴地看你主持本届会议,而且要赞扬牙买加代表团主持这次重要讨论。
Mme ROCCA (États-Unis d'Amérique) (traduit de l'anglais): C'est pour moi un honneur d'être ici, et je suis ravie de me trouver parmi vous.
罗卡女士(美利坚合众国):很荣幸这里,很高兴与各位在一起。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je suis ravie d'aller à Paris la semaine prochaine.
为下周去巴黎感到异常
。
Elle est ravie de faire ce voyage.
她对次旅行感到很高
。
La reine d'Angleterre s’est déclarée "absolument ravie" du mariage de son petit-fils.
英女王表示对孙子婚事感到“相当高
”。
Je sors du cinéma, et je suis tout simplement ravie!
从电影院出来,简而言之,
非常高
!
Je suis très ravie d'aller à Paris la semaine prochaine.
为下周去巴黎感到异常
。
Ma délégation a été ravie de pouvoir travailler à ses côtés.
国代表团很高
能够同他共事。
Je suis par conséquent ravie de prendre part au débat d'aujourd'hui.
因此,很高
参加今天
辩论。
Je suis très touchée et ravie par les sentiments qui m'ont été exprimés ce matin.
今天上午各位对表达
心意使
十分感动和万分激动。
Je suis ravie de vous souhaiter à tous la bienvenue à cet événement historique.
高
地欢迎各位参加本次历史性会议。
Ma délégation serait ravie que nous puissions parvenir à un accord au cours de cette session.
如果们能够
会议上取得协议,
国代表团将会感到很高
。
Ma délégation est elle aussi ravie de cette occasion de coorganiser cette fête mondiale du football.
国代表团也对有机会共同主办
一全球足球盛事感到高
。
Ma délégation est également ravie que le Ministre Mezode, de la République centrafricaine, soit présent ici aujourd'hui.
国代表团也感到高
是,中非共和国部长迈泽德今天前来参加了会议。
Mme Samar (Afghanistan)(parle en anglais) : Je suis ravie de me retrouver dans une institution attachée à la paix.
萨马尔女士(阿富汗)(以英语发言):今天高
地来到一个致力于和平
机构。
Aujourd'hui, j'offre un magnifique tableau à ma copine passionnée d'art.Elle est ravie et décide de l'accrocher immédiatement dans son salon.
今天,送给那文艺青年
女朋友一幅油画,她非常高
,立刻挂
了自己
客厅了。
Le bruit court que la ville considère la possibilité de fermer le centre-ville aux voitures - personnellement, j’en serais ravie.
有传言说耶尔正考虑禁止轿车
市中心通行,
个人认为
样非常好。
Je suis tout particulièrement ravie de voir une femme occuper à nouveau ces hautes fonctions en près de 30 ans.
特别高
地看到,
间隔近30年之后一位女士担任
一重要职务。
Je tiens aussi à dire combien ma délégation est ravie de vous voir présider le Conseil avec tant de brio.
还愿表示,
国代表团十分高
地看到你干练地主持安理会
工作。
Ma délégation est ravie de souhaiter la bienvenue à nos côtés aujourd'hui du nouveau Ministre des affaires étrangères, M. Youssouf Hassan Ibrahim.
因此,国代表团高
地欢迎新任外交部长优素福·哈桑·易卜拉欣先生今天来
们
里参加会议。
Ma délégation est ravie de vous voir présider cette séance et tient à remercier la délégation jamaïcaine d'avoir organisé cet important débat.
为代表团高
地看到你主持本
会议,而且要赞扬牙买加代表团主持
次重要讨论。
Mme ROCCA (États-Unis d'Amérique) (traduit de l'anglais): C'est pour moi un honneur d'être ici, et je suis ravie de me trouver parmi vous.
罗卡女士(美利坚合众国):很荣幸到里,很高
与各位
一起。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Je suis ravie d'aller à Paris la semaine prochaine.
我为下周去巴黎到异
兴奋。
Elle est ravie de faire ce voyage.
她对这次旅行到很
兴。
La reine d'Angleterre s’est déclarée "absolument ravie" du mariage de son petit-fils.
英女王表示对孙子婚事
到“相当
兴”。
Je sors du cinéma, et je suis tout simplement ravie!
我从电影院出来,简而言之,我兴!
Je suis très ravie d'aller à Paris la semaine prochaine.
我为下周去巴黎到异
兴奋。
Ma délégation a été ravie de pouvoir travailler à ses côtés.
我国代表团很兴能够同他共事。
Je suis par conséquent ravie de prendre part au débat d'aujourd'hui.
因此,我很兴参加今天
辩论。
Je suis très touchée et ravie par les sentiments qui m'ont été exprimés ce matin.
今天上午各位对我表达心意使我十分
动和万分激动。
Je suis ravie de vous souhaiter à tous la bienvenue à cet événement historique.
我兴地欢迎各位参加本次历史性
议。
Ma délégation serait ravie que nous puissions parvenir à un accord au cours de cette session.
如果我们能够在这届议上取得协议,我国代表团
到很
兴。
Ma délégation est elle aussi ravie de cette occasion de coorganiser cette fête mondiale du football.
我国代表团也对有机共同主办这一全球足球盛事
到
兴。
Ma délégation est également ravie que le Ministre Mezode, de la République centrafricaine, soit présent ici aujourd'hui.
我国代表团也到
兴
是,中
共和国部长迈泽德今天前来参加了
议。
Mme Samar (Afghanistan)(parle en anglais) : Je suis ravie de me retrouver dans une institution attachée à la paix.
萨马尔女士(阿富汗)(以英语发言):今天我兴地来到一个致力于和平
机构。
Aujourd'hui, j'offre un magnifique tableau à ma copine passionnée d'art.Elle est ravie et décide de l'accrocher immédiatement dans son salon.
今天,送给我那文艺青年女朋友一幅油画,她
兴,立刻挂在了自己
客厅了。
Le bruit court que la ville considère la possibilité de fermer le centre-ville aux voitures - personnellement, j’en serais ravie.
有传言说耶尔正在考虑禁止轿车在市中心通行,我个人认为这样好。
Je suis tout particulièrement ravie de voir une femme occuper à nouveau ces hautes fonctions en près de 30 ans.
我特别兴地看到,在间隔近30年之后一位女士担任这一重要职务。
Je tiens aussi à dire combien ma délégation est ravie de vous voir présider le Conseil avec tant de brio.
我还愿表示,我国代表团十分兴地看到你干练地主持安理
工作。
Ma délégation est ravie de souhaiter la bienvenue à nos côtés aujourd'hui du nouveau Ministre des affaires étrangères, M. Youssouf Hassan Ibrahim.
因此,我国代表团兴地欢迎新任外交部长优素福·哈桑·易卜拉欣先生今天来我们这里参加
议。
Ma délégation est ravie de vous voir présider cette séance et tient à remercier la délégation jamaïcaine d'avoir organisé cet important débat.
我为代表团兴地看到你主持本届
议,而且要赞扬牙买加代表团主持这次重要讨论。
Mme ROCCA (États-Unis d'Amérique) (traduit de l'anglais): C'est pour moi un honneur d'être ici, et je suis ravie de me trouver parmi vous.
罗卡女士(美利坚合众国):很荣幸到这里,很兴与各位在一起。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je suis ravie d'aller à Paris la semaine prochaine.
我为下周去巴黎异常兴奋。
Elle est ravie de faire ce voyage.
她对这次旅行很
兴。
La reine d'Angleterre s’est déclarée "absolument ravie" du mariage de son petit-fils.
英表示对孙子
婚事
“相当
兴”。
Je sors du cinéma, et je suis tout simplement ravie!
我从电影院出来,简而言之,我非常兴!
Je suis très ravie d'aller à Paris la semaine prochaine.
我为下周去巴黎异常兴奋。
Ma délégation a été ravie de pouvoir travailler à ses côtés.
我国代表团很兴能够同他共事。
Je suis par conséquent ravie de prendre part au débat d'aujourd'hui.
因此,我很兴参加今天
辩论。
Je suis très touchée et ravie par les sentiments qui m'ont été exprimés ce matin.
今天上午各位对我表达心意使我十分
动和万分激动。
Je suis ravie de vous souhaiter à tous la bienvenue à cet événement historique.
我兴地欢迎各位参加本次历史性会议。
Ma délégation serait ravie que nous puissions parvenir à un accord au cours de cette session.
如果我们能够在这届会议上取得协议,我国代表团将会很
兴。
Ma délégation est elle aussi ravie de cette occasion de coorganiser cette fête mondiale du football.
我国代表团也对有机会共同主办这一全球足球盛事兴。
Ma délégation est également ravie que le Ministre Mezode, de la République centrafricaine, soit présent ici aujourd'hui.
我国代表团也兴
是,中非共和国部长迈泽德今天前来参加了会议。
Mme Samar (Afghanistan)(parle en anglais) : Je suis ravie de me retrouver dans une institution attachée à la paix.
萨马尔士(阿富汗)(以英语发言):今天我
兴地来
一个致力于和平
机构。
Aujourd'hui, j'offre un magnifique tableau à ma copine passionnée d'art.Elle est ravie et décide de l'accrocher immédiatement dans son salon.
今天,送给我那文艺青年朋友一幅油画,她非常
兴,立刻挂在了自己
客厅了。
Le bruit court que la ville considère la possibilité de fermer le centre-ville aux voitures - personnellement, j’en serais ravie.
有传言说耶尔正在考虑禁止轿车在市中心通行,我个人认为这样非常好。
Je suis tout particulièrement ravie de voir une femme occuper à nouveau ces hautes fonctions en près de 30 ans.
我特别兴地看
,在间隔近30年之后一位
士担任这一重要职务。
Je tiens aussi à dire combien ma délégation est ravie de vous voir présider le Conseil avec tant de brio.
我还愿表示,我国代表团十分兴地看
你干练地主持安理会
工作。
Ma délégation est ravie de souhaiter la bienvenue à nos côtés aujourd'hui du nouveau Ministre des affaires étrangères, M. Youssouf Hassan Ibrahim.
因此,我国代表团兴地欢迎新任外交部长优素福·哈桑·易卜拉欣先生今天来我们这里参加会议。
Ma délégation est ravie de vous voir présider cette séance et tient à remercier la délégation jamaïcaine d'avoir organisé cet important débat.
我为代表团兴地看
你主持本届会议,而且要赞扬牙买加代表团主持这次重要讨论。
Mme ROCCA (États-Unis d'Amérique) (traduit de l'anglais): C'est pour moi un honneur d'être ici, et je suis ravie de me trouver parmi vous.
罗卡士(美利坚合众国):很荣幸
这里,很
兴与各位在一起。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。