法语助手
  • 关闭
pron.interr.
〈拉丁语〉怎么样, 怎么办 [用来对一个假设提问]
Je crois qu'il acceptera; mais s'il refuse, quid ?我想他会接, 是如果他拒绝, 怎么办?
Quid de ton déménagement?〈口语〉你搬家搬得怎么样了?

Je crois qu'il acceptera; mais s'il refuse, quid?

我想他会接, 是如果他拒绝, 怎么办?

Par exemple, quid de la confidentialité des informations reçues des parties durant cette tentative?

例如,尝试期间从当事人处获得资料保密问题如何处理?

La Commission a dit espérer que les nouvelles dispositions définiraient et interdiraient, d'une part, le harcèlement sexuel quid pro quo et, d'autre part, le harcèlement en raison d'un environnement de travail hostile.

委员会望新条款既要界定和禁止作为交换条件性骚扰,也要界定和禁止敌意工作环境骚扰。

Il reste cependant que la liberté dont disposent les États et les organisations internationales pour déterminer l'autorité compétente pour décider de la formulation d'une réserve et la procédure à suivre en vue de sa formulation pose des problèmes comparables à ceux résultant de la liberté, identique, dont bénéficient les parties à un traité en ce qui concerne la procédure interne de ratification: quid si les règles internes n'ont pas été respectées?

(8) 不过各国和国际组织在确定有权决定提出保留主管当局和提出保留应遵循面享有自由提出了一些问题,类似于条约缔约拥有同样内部批准自由产生问题:如内部规则未获遵守怎么办?

En revanche, précisément parce qu'elles peuvent, en principe, être formulées à tout moment, les déclarations interprétatives simples posent un problème particulier qui n'a pas été rencontré s'agissant des réserves (et qui ne se pose pas non plus en ce qui concerne les déclarations interprétatives conditionnelles) : quid lorsque le traité sur lequel elles portent prévoit expressément qu'elles ne peuvent être formulées qu'à un ou des moments spécifiés, comme c'est le cas, par exemple, de l'article 310 de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer?

是,正是由于单纯解释性声明在原则上可以随时提具, 它们却引起一个在保留面没有碰到(而且就有条件解释性声明来说也不会产生)特殊问题:如果其所适用条约明白规定它们只可在特定时刻提具,如《联合国海洋法公约》第310条 情况那样,则怎么办

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 quid 的法语例句

用户正在搜索


bioplasme, bioplasmique, bioplaste, biopolymère, biopotentiel, biopsie, biopsique, biopsychologie, biopyribole, biorbitaire,

相似单词


quibinaire, quiche, Quicherat, quick, quiconque, quid, quidam, quiddité, quienthal, quiescence,
pron.interr.
〈拉丁语〉怎么样, 怎么办 [用来对一个假设提问]
Je crois qu'il acceptera; mais s'il refuse, quid ?接受, 但是如果拒绝, 怎么办?
Quid de ton déménagement?〈口语〉你搬家搬得怎么样了?

Je crois qu'il acceptera; mais s'il refuse, quid?

接受, 但是如果拒绝, 怎么办?

Par exemple, quid de la confidentialité des informations reçues des parties durant cette tentative?

例如,尝试期间从当事人处获得资料保密问题如何处理?

La Commission a dit espérer que les nouvelles dispositions définiraient et interdiraient, d'une part, le harcèlement sexuel quid pro quo et, d'autre part, le harcèlement en raison d'un environnement de travail hostile.

委员望新条款既要界定和禁止作为交换条件性骚扰,也要界定和禁止敌意工作环境骚扰。

Il reste cependant que la liberté dont disposent les États et les organisations internationales pour déterminer l'autorité compétente pour décider de la formulation d'une réserve et la procédure à suivre en vue de sa formulation pose des problèmes comparables à ceux résultant de la liberté, identique, dont bénéficient les parties à un traité en ce qui concerne la procédure interne de ratification: quid si les règles internes n'ont pas été respectées?

(8) 不过各国和国际组织在确定有权决定提出保留主管当局和提出保留应遵循程序方面自由提出了一些问题,类似于条约缔约方拥有同样内部批准程序自由产生问题:如内部规则未获遵守怎么办?

En revanche, précisément parce qu'elles peuvent, en principe, être formulées à tout moment, les déclarations interprétatives simples posent un problème particulier qui n'a pas été rencontré s'agissant des réserves (et qui ne se pose pas non plus en ce qui concerne les déclarations interprétatives conditionnelles) : quid lorsque le traité sur lequel elles portent prévoit expressément qu'elles ne peuvent être formulées qu'à un ou des moments spécifiés, comme c'est le cas, par exemple, de l'article 310 de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer?

但是,正是由于单纯解释性声明在原则上可以随时提具, 它们却引起一个在保留方面没有碰到(而且就有条件解释性声明来说也不产生)特殊问题:如果其所适用条约明白规定它们只可在特定时刻提具,如《联合国海洋法公约》第310条 情况那样,则怎么办

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 quid 的法语例句

用户正在搜索


biose, bioside, bioslime, biosmose, biosparite, biosparudite, biospectrométrie, biospéléologie, biosphère, biostasie,

相似单词


quibinaire, quiche, Quicherat, quick, quiconque, quid, quidam, quiddité, quienthal, quiescence,
pron.interr.
〈拉丁语〉怎么样, 怎么办 [用来对一个假设提问]
Je crois qu'il acceptera; mais s'il refuse, quid ?我想他会接受的, 但是如果他拒绝, 怎么办?
Quid de ton déménagement?〈口语〉你搬家搬得怎么样了?

Je crois qu'il acceptera; mais s'il refuse, quid?

我想他会接受的, 但是如果他拒绝, 怎么办?

Par exemple, quid de la confidentialité des informations reçues des parties durant cette tentative?

例如,尝试期间从当事人处获得的资料的保密问题如何处理?

La Commission a dit espérer que les nouvelles dispositions définiraient et interdiraient, d'une part, le harcèlement sexuel quid pro quo et, d'autre part, le harcèlement en raison d'un environnement de travail hostile.

委员会望新条款既要界定和禁止作为交换条件的性骚扰,也要界定和禁止敌意工作环境骚扰。

Il reste cependant que la liberté dont disposent les États et les organisations internationales pour déterminer l'autorité compétente pour décider de la formulation d'une réserve et la procédure à suivre en vue de sa formulation pose des problèmes comparables à ceux résultant de la liberté, identique, dont bénéficient les parties à un traité en ce qui concerne la procédure interne de ratification: quid si les règles internes n'ont pas été respectées?

(8) 不过各国和国际组织在确定有权决定提出保留的主管当局和提出保留应遵循的程序方面享有的自由提出了一些问题,类似于条约缔约方拥有的同样的准程序自由产生的问题:如规则未获遵守怎么办?

En revanche, précisément parce qu'elles peuvent, en principe, être formulées à tout moment, les déclarations interprétatives simples posent un problème particulier qui n'a pas été rencontré s'agissant des réserves (et qui ne se pose pas non plus en ce qui concerne les déclarations interprétatives conditionnelles) : quid lorsque le traité sur lequel elles portent prévoit expressément qu'elles ne peuvent être formulées qu'à un ou des moments spécifiés, comme c'est le cas, par exemple, de l'article 310 de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer?

但是,正是由于单纯的解释性声明在原则上可以随时提具, 它们却引起一个在保留方面没有碰到的(而且就有条件的解释性声明来说也不会产生的)特殊问题:如果其所适用的条约明白规定它们只可在特定的时刻提具,如《联合国海洋法公约》第310条 的情况那样,则怎么办

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 quid 的法语例句

用户正在搜索


biota, biotaxie, biote, biotechnie, biotechnique, biotechnologie, biotélémesure, biothérapie, biotine, biotique,

相似单词


quibinaire, quiche, Quicherat, quick, quiconque, quid, quidam, quiddité, quienthal, quiescence,
pron.interr.
〈拉丁语〉怎么样, 怎么办 [用来对一个假设提问]
Je crois qu'il acceptera; mais s'il refuse, quid ?我想他会接受的, 但是如果他拒绝, 怎么办?
Quid de ton déménagement?〈口语〉你搬家搬得怎么样了?

Je crois qu'il acceptera; mais s'il refuse, quid?

我想他会接受的, 但是如果他拒绝, 怎么办?

Par exemple, quid de la confidentialité des informations reçues des parties durant cette tentative?

例如,尝试期间从当事人处获得的资料的保密问题如何处

La Commission a dit espérer que les nouvelles dispositions définiraient et interdiraient, d'une part, le harcèlement sexuel quid pro quo et, d'autre part, le harcèlement en raison d'un environnement de travail hostile.

既要界定和禁止作为交换件的性骚扰,也要界定和禁止敌意工作环境骚扰。

Il reste cependant que la liberté dont disposent les États et les organisations internationales pour déterminer l'autorité compétente pour décider de la formulation d'une réserve et la procédure à suivre en vue de sa formulation pose des problèmes comparables à ceux résultant de la liberté, identique, dont bénéficient les parties à un traité en ce qui concerne la procédure interne de ratification: quid si les règles internes n'ont pas été respectées?

(8) 不过各国和国际组织在确定有权决定提出保留的主管当局和提出保留应遵循的程序方面享有的自由提出了一些问题,类似于约缔约方拥有的同样的内部批准程序自由产生的问题:如内部规则未获遵守怎么办?

En revanche, précisément parce qu'elles peuvent, en principe, être formulées à tout moment, les déclarations interprétatives simples posent un problème particulier qui n'a pas été rencontré s'agissant des réserves (et qui ne se pose pas non plus en ce qui concerne les déclarations interprétatives conditionnelles) : quid lorsque le traité sur lequel elles portent prévoit expressément qu'elles ne peuvent être formulées qu'à un ou des moments spécifiés, comme c'est le cas, par exemple, de l'article 310 de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer?

但是,正是由于单纯的解释性声明在原则上可以随时提具, 它们却引起一个在保留方面没有碰到的(而且就有件的解释性声明来说也不会产生的)特殊问题:如果其所适用的约明白规定它们只可在特定的时刻提具,如《联合国海洋法公约》第310 的情况那样,则怎么办

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 quid 的法语例句

用户正在搜索


biovulaire, biovulé, bioxyde, biozone, bip, bipale, biparamétrique, bipare, biparti, bipartie,

相似单词


quibinaire, quiche, Quicherat, quick, quiconque, quid, quidam, quiddité, quienthal, quiescence,
pron.interr.
〈拉丁语〉怎么样, 怎么办 [用来对一个假设提问]
Je crois qu'il acceptera; mais s'il refuse, quid ?想他会接受的, 但是如果他拒绝, 怎么办?
Quid de ton déménagement?〈口语〉你搬家搬得怎么样了?

Je crois qu'il acceptera; mais s'il refuse, quid?

想他会接受的, 但是如果他拒绝, 怎么办?

Par exemple, quid de la confidentialité des informations reçues des parties durant cette tentative?

例如,尝试期间从当事人处获得的资料的保密问题如何处理?

La Commission a dit espérer que les nouvelles dispositions définiraient et interdiraient, d'une part, le harcèlement sexuel quid pro quo et, d'autre part, le harcèlement en raison d'un environnement de travail hostile.

委员会望新条款既要界定和禁止作为交换条件的性骚扰,也要界定和禁止敌意工作环境骚扰。

Il reste cependant que la liberté dont disposent les États et les organisations internationales pour déterminer l'autorité compétente pour décider de la formulation d'une réserve et la procédure à suivre en vue de sa formulation pose des problèmes comparables à ceux résultant de la liberté, identique, dont bénéficient les parties à un traité en ce qui concerne la procédure interne de ratification: quid si les règles internes n'ont pas été respectées?

(8) 不过各国和国际组定有权决定提出保留的主管当局和提出保留应遵循的程序方面享有的自由提出了一些问题,类似于条约缔约方拥有的同样的内部批准程序自由产生的问题:如内部规则未获遵守怎么办?

En revanche, précisément parce qu'elles peuvent, en principe, être formulées à tout moment, les déclarations interprétatives simples posent un problème particulier qui n'a pas été rencontré s'agissant des réserves (et qui ne se pose pas non plus en ce qui concerne les déclarations interprétatives conditionnelles) : quid lorsque le traité sur lequel elles portent prévoit expressément qu'elles ne peuvent être formulées qu'à un ou des moments spécifiés, comme c'est le cas, par exemple, de l'article 310 de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer?

但是,正是由于单纯的解释性声明原则上可以随时提具, 它们却引起一个保留方面没有碰到的(而且就有条件的解释性声明来说也不会产生的)特殊问题:如果其所适用的条约明白规定它们只可特定的时刻提具,如《联合国海洋法公约》第310条 的情况那样,则怎么办

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 quid 的法语例句

用户正在搜索


biper, bipériodique, bipes, bipétalé, biphase, biphasé, biphasée, biphényldiol, biphényle, biphénylène,

相似单词


quibinaire, quiche, Quicherat, quick, quiconque, quid, quidam, quiddité, quienthal, quiescence,

用户正在搜索


bipolaire, bipolarisation, bipolarisme, bipolarité, bipôle, bipont, bipositif, biposte, bipotentialité, bipoutre,

相似单词


quibinaire, quiche, Quicherat, quick, quiconque, quid, quidam, quiddité, quienthal, quiescence,
pron.interr.
〈拉丁语〉么样, 么办 [用来对一个假设提问]
Je crois qu'il acceptera; mais s'il refuse, quid ?我想他会接受的, 但是如果他, 么办?
Quid de ton déménagement?〈口语〉你搬家搬得么样了?

Je crois qu'il acceptera; mais s'il refuse, quid?

我想他会接受的, 但是如果他, 么办?

Par exemple, quid de la confidentialité des informations reçues des parties durant cette tentative?

例如,尝试期间从当事人处获得的资料的密问题如何处理?

La Commission a dit espérer que les nouvelles dispositions définiraient et interdiraient, d'une part, le harcèlement sexuel quid pro quo et, d'autre part, le harcèlement en raison d'un environnement de travail hostile.

委员会望新条款既要界定和禁止作为交换条件的性骚扰,也要界定和禁止敌意工作环境骚扰。

Il reste cependant que la liberté dont disposent les États et les organisations internationales pour déterminer l'autorité compétente pour décider de la formulation d'une réserve et la procédure à suivre en vue de sa formulation pose des problèmes comparables à ceux résultant de la liberté, identique, dont bénéficient les parties à un traité en ce qui concerne la procédure interne de ratification: quid si les règles internes n'ont pas été respectées?

(8) 不过各国和国际组织在确定有权决定提的主管当局和提应遵循的程序方面享有的自由提了一些问题,类似于条约缔约方拥有的同样的内部批准程序自由产生的问题:如内部规则未获遵守么办?

En revanche, précisément parce qu'elles peuvent, en principe, être formulées à tout moment, les déclarations interprétatives simples posent un problème particulier qui n'a pas été rencontré s'agissant des réserves (et qui ne se pose pas non plus en ce qui concerne les déclarations interprétatives conditionnelles) : quid lorsque le traité sur lequel elles portent prévoit expressément qu'elles ne peuvent être formulées qu'à un ou des moments spécifiés, comme c'est le cas, par exemple, de l'article 310 de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer?

但是,正是由于单纯的解释性声明在原则上可以随时提具, 它们却引起一个在方面没有碰到的(而且就有条件的解释性声明来说也不会产生的)特殊问题:如果其所适用的条约明白规定它们只可在特定的时刻提具,如《联合国海洋法公约》第310条 的情况那样,则么办

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 quid 的法语例句

用户正在搜索


biquartz, biquaternion, bique, biquet, biquinaire, biquotidien, biradiale, birail, birapport, birationnel,

相似单词


quibinaire, quiche, Quicherat, quick, quiconque, quid, quidam, quiddité, quienthal, quiescence,
pron.interr.
〈拉丁语〉怎么样, 怎么办 [用来对一个假设提问]
Je crois qu'il acceptera; mais s'il refuse, quid ?我想他会接受, 但是如果他拒绝, 怎么办?
Quid de ton déménagement?〈口语〉你搬家搬得怎么样了?

Je crois qu'il acceptera; mais s'il refuse, quid?

我想他会接受, 但是如果他拒绝, 怎么办?

Par exemple, quid de la confidentialité des informations reçues des parties durant cette tentative?

例如,尝试期间从当事人处获得资料保密问题如何处理?

La Commission a dit espérer que les nouvelles dispositions définiraient et interdiraient, d'une part, le harcèlement sexuel quid pro quo et, d'autre part, le harcèlement en raison d'un environnement de travail hostile.

委员会望新条款既要界定和禁止作为交换条件性骚扰,也要界定和禁止敌意工作环境骚扰。

Il reste cependant que la liberté dont disposent les États et les organisations internationales pour déterminer l'autorité compétente pour décider de la formulation d'une réserve et la procédure à suivre en vue de sa formulation pose des problèmes comparables à ceux résultant de la liberté, identique, dont bénéficient les parties à un traité en ce qui concerne la procédure interne de ratification: quid si les règles internes n'ont pas été respectées?

(8) 不过各国和国际组织在确定有权决定提出保留主管当局和提出保留应遵循程序方面享有自由提出了一些问题,类似于条约缔约方拥有同样批准程序自由产生问题:如规则未获遵守怎么办?

En revanche, précisément parce qu'elles peuvent, en principe, être formulées à tout moment, les déclarations interprétatives simples posent un problème particulier qui n'a pas été rencontré s'agissant des réserves (et qui ne se pose pas non plus en ce qui concerne les déclarations interprétatives conditionnelles) : quid lorsque le traité sur lequel elles portent prévoit expressément qu'elles ne peuvent être formulées qu'à un ou des moments spécifiés, comme c'est le cas, par exemple, de l'article 310 de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer?

但是,正是由于单纯解释性声明在原则上可以随时提具, 它们却引起一个在保留方面没有碰到(而且就有条件解释性声明来说也不会产生)特殊问题:如果其所适用条约明白规定它们只可在特定时刻提具,如《联合国海洋法公约》第310条 情况那样,则怎么办

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 quid 的法语例句

用户正在搜索


birégulier, birème, birésorcine, biribi, biriloir, biringuccite, Birkenia, Birman, birmanie, birmingham,

相似单词


quibinaire, quiche, Quicherat, quick, quiconque, quid, quidam, quiddité, quienthal, quiescence,
pron.interr.
〈拉丁语〉怎么样, 怎么办 [用来对一个假设提问]
Je crois qu'il acceptera; mais s'il refuse, quid ?我想他会接受的, 但是如果他拒绝, 怎么办?
Quid de ton déménagement?〈口语〉你搬家搬得怎么样了?

Je crois qu'il acceptera; mais s'il refuse, quid?

我想他会接受的, 但是如果他拒绝, 怎么办?

Par exemple, quid de la confidentialité des informations reçues des parties durant cette tentative?

例如,尝试期间从当事人处获得的资料的保密问题如何处

La Commission a dit espérer que les nouvelles dispositions définiraient et interdiraient, d'une part, le harcèlement sexuel quid pro quo et, d'autre part, le harcèlement en raison d'un environnement de travail hostile.

既要界定和禁止作为交换件的性骚扰,也要界定和禁止敌意工作环境骚扰。

Il reste cependant que la liberté dont disposent les États et les organisations internationales pour déterminer l'autorité compétente pour décider de la formulation d'une réserve et la procédure à suivre en vue de sa formulation pose des problèmes comparables à ceux résultant de la liberté, identique, dont bénéficient les parties à un traité en ce qui concerne la procédure interne de ratification: quid si les règles internes n'ont pas été respectées?

(8) 不过各国和国际组织在确定有权决定提出保留的主管当局和提出保留应遵循的程序方面享有的自由提出了一些问题,类似于约缔约方拥有的同样的内部批准程序自由产生的问题:如内部规则未获遵守怎么办?

En revanche, précisément parce qu'elles peuvent, en principe, être formulées à tout moment, les déclarations interprétatives simples posent un problème particulier qui n'a pas été rencontré s'agissant des réserves (et qui ne se pose pas non plus en ce qui concerne les déclarations interprétatives conditionnelles) : quid lorsque le traité sur lequel elles portent prévoit expressément qu'elles ne peuvent être formulées qu'à un ou des moments spécifiés, comme c'est le cas, par exemple, de l'article 310 de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer?

但是,正是由于单纯的解释性声明在原则上可以随时提具, 它们却引起一个在保留方面没有碰到的(而且就有件的解释性声明来说也不会产生的)特殊问题:如果其所适用的约明白规定它们只可在特定的时刻提具,如《联合国海洋法公约》第310 的情况那样,则怎么办

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 quid 的法语例句

用户正在搜索


bisabolène, bisabolol, bisaccharide, bisaïeul, bisaiguë, bisaille, bisalbuminémie, bisannualité, bisannuel, bisannuelle,

相似单词


quibinaire, quiche, Quicherat, quick, quiconque, quid, quidam, quiddité, quienthal, quiescence,
pron.interr.
〈拉丁语〉怎么样, 怎么办 [用来对一个假设提问]
Je crois qu'il acceptera; mais s'il refuse, quid ?我想他会接受的, 但是果他拒绝, 怎么办?
Quid de ton déménagement?〈口语〉你搬家搬得怎么样了?

Je crois qu'il acceptera; mais s'il refuse, quid?

我想他会接受的, 但是果他拒绝, 怎么办?

Par exemple, quid de la confidentialité des informations reçues des parties durant cette tentative?

试期间从当事人处获得的资料的保密问题何处理?

La Commission a dit espérer que les nouvelles dispositions définiraient et interdiraient, d'une part, le harcèlement sexuel quid pro quo et, d'autre part, le harcèlement en raison d'un environnement de travail hostile.

委员会望新条款既要界定作为交换条件的性骚扰,也要界定敌意工作环境骚扰。

Il reste cependant que la liberté dont disposent les États et les organisations internationales pour déterminer l'autorité compétente pour décider de la formulation d'une réserve et la procédure à suivre en vue de sa formulation pose des problèmes comparables à ceux résultant de la liberté, identique, dont bénéficient les parties à un traité en ce qui concerne la procédure interne de ratification: quid si les règles internes n'ont pas été respectées?

(8) 不过各国国际组织在确定有权决定提出保留的主管当局提出保留应遵循的程序方面享有的自由提出了一些问题,类似于条约缔约方拥有的同样的内部批准程序自由产生的问题:内部规则未获遵守怎么办?

En revanche, précisément parce qu'elles peuvent, en principe, être formulées à tout moment, les déclarations interprétatives simples posent un problème particulier qui n'a pas été rencontré s'agissant des réserves (et qui ne se pose pas non plus en ce qui concerne les déclarations interprétatives conditionnelles) : quid lorsque le traité sur lequel elles portent prévoit expressément qu'elles ne peuvent être formulées qu'à un ou des moments spécifiés, comme c'est le cas, par exemple, de l'article 310 de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer?

但是,正是由于单纯的解释性声明在原则上可以随时提具, 它们却引起一个在保留方面没有碰到的(而且就有条件的解释性声明来说也不会产生的)特殊问题:果其所适用的条约明白规定它们只可在特定的时刻提具,《联合国海洋法公约》第310条 的情况那样,则怎么办

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 quid 的法语例句

用户正在搜索


biscotte, biscotterie, biscuit, biscuiter, biscuiterie, biscuitier, biscutos, bise, biseau, biseautage,

相似单词


quibinaire, quiche, Quicherat, quick, quiconque, quid, quidam, quiddité, quienthal, quiescence,
pron.interr.
〈拉丁语〉样, 办 [用来对一个假设提问]
Je crois qu'il acceptera; mais s'il refuse, quid ?我想他会接受的, 但是如果他拒, 办?
Quid de ton déménagement?〈口语〉你搬家搬得样了?

Je crois qu'il acceptera; mais s'il refuse, quid?

我想他会接受的, 但是如果他拒, ?

Par exemple, quid de la confidentialité des informations reçues des parties durant cette tentative?

例如,尝试期间从当事人处获得的资料的保密问题如何处理?

La Commission a dit espérer que les nouvelles dispositions définiraient et interdiraient, d'une part, le harcèlement sexuel quid pro quo et, d'autre part, le harcèlement en raison d'un environnement de travail hostile.

委员会望新条款既要界定和禁止为交换条件的性骚扰,也要界定和禁止敌环境骚扰。

Il reste cependant que la liberté dont disposent les États et les organisations internationales pour déterminer l'autorité compétente pour décider de la formulation d'une réserve et la procédure à suivre en vue de sa formulation pose des problèmes comparables à ceux résultant de la liberté, identique, dont bénéficient les parties à un traité en ce qui concerne la procédure interne de ratification: quid si les règles internes n'ont pas été respectées?

(8) 不过各国和国际组织在确定有权决定提出保留的主管当局和提出保留应遵循的程序方面享有的自由提出了一些问题,类似于条约缔约方拥有的同样的内部批准程序自由产生的问题:如内部规则未获遵守办?

En revanche, précisément parce qu'elles peuvent, en principe, être formulées à tout moment, les déclarations interprétatives simples posent un problème particulier qui n'a pas été rencontré s'agissant des réserves (et qui ne se pose pas non plus en ce qui concerne les déclarations interprétatives conditionnelles) : quid lorsque le traité sur lequel elles portent prévoit expressément qu'elles ne peuvent être formulées qu'à un ou des moments spécifiés, comme c'est le cas, par exemple, de l'article 310 de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer?

但是,正是由于单纯的解释性声明在原则上可以随时提具, 它们却引起一个在保留方面没有碰到的(而且就有条件的解释性声明来说也不会产生的)特殊问题:如果其所适用的条约明白规定它们只可在特定的时刻提具,如《联合国海洋法公约》第310条 的情况那样,则

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 quid 的法语例句

用户正在搜索


bisexuelle, bishéeite, bishof, bisilicate, bismite, bismoclite, bismuth, bismuthaurite, bismuthé, bismutheux,

相似单词


quibinaire, quiche, Quicherat, quick, quiconque, quid, quidam, quiddité, quienthal, quiescence,