Il devrait même constituer sa priorité absolue.
事实上,发展应成为本组织最高优
任务。
Il devrait même constituer sa priorité absolue.
事实上,发展应成为本组织最高优
任务。
Il devrait examiner en priorité la possibilité d'adhérer au premier Protocole facultatif.
缔约国应优考虑加入第一《任择议定书》。
Au chapitre de la coopération au développement, la lutte contre la pauvreté demeure une priorité.
关于合作促进发展,消灭贫穷仍然是一个优事
。
Je voudrais réaffirmer que ces questions restent mes priorités principales dans cette Mission.
我要重申,这些问题是特派团重点优
事
。
L'amélioration de la situation de ces exclus constitue une grande priorité politique.
改善他们条件已被列为首要
政治优
事
。
Le Secrétaire général Kofi Annan a fait de la faim en Afrique sa grande priorité.
秘书长科菲·安南已经把非洲饥饿问题列于他议程之首。
L'éducation des filles est une priorité en Afghanistan.
女孩教育是阿富汗一
优
事
。
Actuellement, la priorité absolue de l'action antimines est de rétablir la circulation des transports terrestres.
,排雷行动最重要
优
事
是恢复地面运输
通行便利。
Dans ces milieux, les ressources doivent être allouées en priorité à l'enseignement primaire.
在低收入环境中,初级教育在分配资源方面应该获得优考虑。
Il est clair que ce n'est pas à l'Organisation de fixer les priorités des pays.
确定一个国家优
考虑显然不是本组织
任务。
Il faudrait que ce document soit produit en priorité pour être disponible en temps voulu.
该文件在编制上应给予优安排,以保证文件
及时提供。
Néanmoins, les ressources en eau doivent être affectées en priorité aux usages personnels et domestiques.
维持生计(通过劳动维持生活权利)和享受某些文化活动(参与文化生活权)也需要水。
Il conviendrait que l'Assemblée générale examine en priorité ces recommandations à sa prochaine session.
大会应在下一届会议上优审议这些建议。
Dans les conditions actuelles, la protection des travailleurs humanitaires doit être une priorité.
在情况中,保护人道主义救济人员必须是一个优
事
。
Cette stratégie a constitué une priorité pour le FNUAP depuis sa création.
自从人口基金开始以来,宣传一直是一个优事
。
La première priorité reste donc, pour les nouvelles autorités, le rétablissement de la sécurité.
因此,新当局最优事
仍是建立安全。
Cela devrait être la priorité des autorités à Pristina et, plus largement, au Kosovo.
这应当是普里什蒂纳当局,以及更大范围,科索沃优
任务。
Les organisations autochtones et leurs représentants appellent l'attention sur les questions et priorités les affectant.
土著民族运动和(或)代表提出问题和优事
以及加强同粮农组织互动
一种方式,是通过国际非政府组织/民间社会组织
世界粮食首脑会议五年期审查规划委员会机制来进行。
Il faut donc réévaluer les priorités du programme intégré.
需要重新评估综合方案优
重点。
Aussi a-t-il fait du financement des activités de recherche-développement une de ses priorités nationales.
因此,以色列把为研发活动提供资金作为国家首要任务之一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il devrait même constituer sa priorité absolue.
事实上,发展应成为本组织最高优先任务。
Il devrait examiner en priorité la possibilité d'adhérer au premier Protocole facultatif.
缔约国应优先考虑加入第一《任择议定书》。
Au chapitre de la coopération au développement, la lutte contre la pauvreté demeure une priorité.
关于合作促进发展,消灭贫穷仍然是一个优先事项。
Je voudrais réaffirmer que ces questions restent mes priorités principales dans cette Mission.
我要重申,这些是特派团
重点优先事项。
L'amélioration de la situation de ces exclus constitue une grande priorité politique.
改善他们条件已被列为首要
政治优先事项。
Le Secrétaire général Kofi Annan a fait de la faim en Afrique sa grande priorité.
秘书长科菲·安南已经把非洲饥饿列于他
议程之首。
L'éducation des filles est une priorité en Afghanistan.
女孩教育是阿富汗一项优先事项。
Actuellement, la priorité absolue de l'action antimines est de rétablir la circulation des transports terrestres.
目前,排雷行动最重要优先事项是恢复地面运输
通行便利。
Dans ces milieux, les ressources doivent être allouées en priorité à l'enseignement primaire.
在低收入环境中,初级教育在分配资源方面应该获得优先考虑。
Il est clair que ce n'est pas à l'Organisation de fixer les priorités des pays.
确定一个国家优先考虑显然不是本组织
任务。
Il faudrait que ce document soit produit en priorité pour être disponible en temps voulu.
该文件在编制上应给予优先安排,以保证文件及时提供。
Néanmoins, les ressources en eau doivent être affectées en priorité aux usages personnels et domestiques.
维持生计(通过劳动维持生活权利)和享受某些文化活动(参与文化生活权)也需要水。
Il conviendrait que l'Assemblée générale examine en priorité ces recommandations à sa prochaine session.
大会应在下一届会议上优先审议这些建议。
Dans les conditions actuelles, la protection des travailleurs humanitaires doit être une priorité.
在目前情况中,保护人道主义救济人员必须是一个优先事项。
Cette stratégie a constitué une priorité pour le FNUAP depuis sa création.
自从人口基金开始以来,宣传一直是一个优先事项。
La première priorité reste donc, pour les nouvelles autorités, le rétablissement de la sécurité.
因此,新当局最优先事项仍是建立安全。
Cela devrait être la priorité des autorités à Pristina et, plus largement, au Kosovo.
这应当是普里什蒂纳当局,以及更大范围,科索沃优先任务。
Les organisations autochtones et leurs représentants appellent l'attention sur les questions et priorités les affectant.
土著民族运动和(或)代表提出和优先事项以及加强同粮农组织互动
一种方式,是通过国际非政府组织/民间社会组织
世界粮食首脑会议五年期审查规划委员会机制来进行。
Il faut donc réévaluer les priorités du programme intégré.
需要重新评估综合方案优先重点。
Aussi a-t-il fait du financement des activités de recherche-développement une de ses priorités nationales.
因此,以色列把为研发活动提供资金作为国家首要任务之一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现
,欢迎向我们指正。
Il devrait même constituer sa priorité absolue.
事实上,发展应成为本组织最高优先任务。
Il devrait examiner en priorité la possibilité d'adhérer au premier Protocole facultatif.
缔约国应优先考虑加入第一《任择议定书》。
Au chapitre de la coopération au développement, la lutte contre la pauvreté demeure une priorité.
关于合作促进发展,消灭贫穷仍然是一个优先事。
Je voudrais réaffirmer que ces questions restent mes priorités principales dans cette Mission.
我要重申,这些问题是特派团重点优先事
。
L'amélioration de la situation de ces exclus constitue une grande priorité politique.
他们
条件已被列为首要
政治优先事
。
Le Secrétaire général Kofi Annan a fait de la faim en Afrique sa grande priorité.
秘书长科菲·安南已经把非洲饥饿问题列于他议程之首。
L'éducation des filles est une priorité en Afghanistan.
女孩教育是阿富汗一
优先事
。
Actuellement, la priorité absolue de l'action antimines est de rétablir la circulation des transports terrestres.
目前,排雷行动最重要优先事
是恢复地面运输
通行便利。
Dans ces milieux, les ressources doivent être allouées en priorité à l'enseignement primaire.
在低收入环境中,初级教育在分配资源方面应该获得优先考虑。
Il est clair que ce n'est pas à l'Organisation de fixer les priorités des pays.
确定一个国家优先考虑显然不是本组织
任务。
Il faudrait que ce document soit produit en priorité pour être disponible en temps voulu.
该文件在编制上应给予优先安排,以保证文件及时提供。
Néanmoins, les ressources en eau doivent être affectées en priorité aux usages personnels et domestiques.
维持生计(通过劳动维持生活权利)和享受某些文化活动(参与文化生活权)也需要水。
Il conviendrait que l'Assemblée générale examine en priorité ces recommandations à sa prochaine session.
大会应在下一届会议上优先审议这些建议。
Dans les conditions actuelles, la protection des travailleurs humanitaires doit être une priorité.
在目前情况中,保护人道主救济人员必须是一个优先事
。
Cette stratégie a constitué une priorité pour le FNUAP depuis sa création.
自从人口基金开始以来,宣传一直是一个优先事。
La première priorité reste donc, pour les nouvelles autorités, le rétablissement de la sécurité.
因此,新当局最优先事
仍是建立安全。
Cela devrait être la priorité des autorités à Pristina et, plus largement, au Kosovo.
这应当是普里什蒂纳当局,以及更大范围,科索沃优先任务。
Les organisations autochtones et leurs représentants appellent l'attention sur les questions et priorités les affectant.
土著民族运动和(或)代表提出问题和优先事以及加强同粮农组织互动
一种方式,是通过国际非政府组织/民间社会组织
世界粮食首脑会议五年期审查规划委员会机制来进行。
Il faut donc réévaluer les priorités du programme intégré.
需要重新评估综合方案优先重点。
Aussi a-t-il fait du financement des activités de recherche-développement une de ses priorités nationales.
因此,以色列把为研发活动提供资金作为国家首要任务之一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il devrait même constituer sa priorité absolue.
事实上,发展应成为本组织最高优先任务。
Il devrait examiner en priorité la possibilité d'adhérer au premier Protocole facultatif.
缔约国应优先考虑加入第一《任择议定书》。
Au chapitre de la coopération au développement, la lutte contre la pauvreté demeure une priorité.
关于合作促进发展,消灭贫穷仍然是一个优先事项。
Je voudrais réaffirmer que ces questions restent mes priorités principales dans cette Mission.
我要重申,这些问题是重点优先事项。
L'amélioration de la situation de ces exclus constitue une grande priorité politique.
改善他们条件已被列为首要
政治优先事项。
Le Secrétaire général Kofi Annan a fait de la faim en Afrique sa grande priorité.
秘书长科菲·安南已经把非洲饥饿问题列于他议程之首。
L'éducation des filles est une priorité en Afghanistan.
女孩教育是阿富汗一项优先事项。
Actuellement, la priorité absolue de l'action antimines est de rétablir la circulation des transports terrestres.
目前,排雷行动最重要优先事项是恢复地面运输
通行便利。
Dans ces milieux, les ressources doivent être allouées en priorité à l'enseignement primaire.
在低收入环境中,初级教育在分配资源方面应该获得优先考虑。
Il est clair que ce n'est pas à l'Organisation de fixer les priorités des pays.
确定一个国家优先考虑显然不是本组织
任务。
Il faudrait que ce document soit produit en priorité pour être disponible en temps voulu.
该文件在编制上应给予优先安排,以保证文件及时提供。
Néanmoins, les ressources en eau doivent être affectées en priorité aux usages personnels et domestiques.
维持生计(通过劳动维持生活权利)和享受某些文化活动(参与文化生活权)也需要水。
Il conviendrait que l'Assemblée générale examine en priorité ces recommandations à sa prochaine session.
大会应在下一届会议上优先审议这些建议。
Dans les conditions actuelles, la protection des travailleurs humanitaires doit être une priorité.
在目前情况中,保护人道主义救济人员必须是一个优先事项。
Cette stratégie a constitué une priorité pour le FNUAP depuis sa création.
自从人口基金开始以来,宣传一直是一个优先事项。
La première priorité reste donc, pour les nouvelles autorités, le rétablissement de la sécurité.
因此,新当局最优先事项仍是建立安全。
Cela devrait être la priorité des autorités à Pristina et, plus largement, au Kosovo.
这应当是普里什蒂纳当局,以及更大范围,科索沃优先任务。
Les organisations autochtones et leurs représentants appellent l'attention sur les questions et priorités les affectant.
土著民族运动和(或)代表提出问题和优先事项以及加强同粮农组织互动一种方式,是通过国际非政府组织/民间社会组织
世界粮食首脑会议五年期审查规划委员会机制来进行。
Il faut donc réévaluer les priorités du programme intégré.
需要重新评估综合方案优先重点。
Aussi a-t-il fait du financement des activités de recherche-développement une de ses priorités nationales.
因此,以色列把为研发活动提供资金作为国家首要任务之一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il devrait même constituer sa priorité absolue.
事实上,发展应成为本组织优先任务。
Il devrait examiner en priorité la possibilité d'adhérer au premier Protocole facultatif.
缔约国应优先考虑加入第一《任择议定书》。
Au chapitre de la coopération au développement, la lutte contre la pauvreté demeure une priorité.
关于合作促进发展,消灭贫穷仍然是一个优先事项。
Je voudrais réaffirmer que ces questions restent mes priorités principales dans cette Mission.
我申,这些问题是特派团
点优先事项。
L'amélioration de la situation de ces exclus constitue une grande priorité politique.
改善他们条件已被列为首
政治优先事项。
Le Secrétaire général Kofi Annan a fait de la faim en Afrique sa grande priorité.
秘书长科菲·安南已经把非洲饥饿问题列于他议程之首。
L'éducation des filles est une priorité en Afghanistan.
女孩教育是阿富汗一项优先事项。
Actuellement, la priorité absolue de l'action antimines est de rétablir la circulation des transports terrestres.
目前,排雷行动优先事项是恢复地面运输
通行便利。
Dans ces milieux, les ressources doivent être allouées en priorité à l'enseignement primaire.
在低收入环境中,初级教育在分配资源方面应该获得优先考虑。
Il est clair que ce n'est pas à l'Organisation de fixer les priorités des pays.
确定一个国家优先考虑显然不是本组织
任务。
Il faudrait que ce document soit produit en priorité pour être disponible en temps voulu.
该文件在编制上应给予优先安排,以保证文件及时提供。
Néanmoins, les ressources en eau doivent être affectées en priorité aux usages personnels et domestiques.
维持生计(通过劳动维持生活权利)和享受某些文化活动(参与文化生活权)也需
水。
Il conviendrait que l'Assemblée générale examine en priorité ces recommandations à sa prochaine session.
会应在下一届会议上优先审议这些建议。
Dans les conditions actuelles, la protection des travailleurs humanitaires doit être une priorité.
在目前情况中,保护人道主义救济人员必须是一个优先事项。
Cette stratégie a constitué une priorité pour le FNUAP depuis sa création.
自从人口基金开始以来,宣传一直是一个优先事项。
La première priorité reste donc, pour les nouvelles autorités, le rétablissement de la sécurité.
因此,新当局优先
事项仍是建立安全。
Cela devrait être la priorité des autorités à Pristina et, plus largement, au Kosovo.
这应当是普里什蒂纳当局,以及更范围,科索沃
优先任务。
Les organisations autochtones et leurs représentants appellent l'attention sur les questions et priorités les affectant.
土著民族运动和(或)代表提出问题和优先事项以及加强同粮农组织互动一种方式,是通过国际非政府组织/民间社会组织
世界粮食首脑会议五年期审查规划委员会机制来进行。
Il faut donc réévaluer les priorités du programme intégré.
需新评估综合方案
优先
点。
Aussi a-t-il fait du financement des activités de recherche-développement une de ses priorités nationales.
因此,以色列把为研发活动提供资金作为国家首
任务之一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il devrait même constituer sa priorité absolue.
事实上,发展应成为本组织最高优先任务。
Il devrait examiner en priorité la possibilité d'adhérer au premier Protocole facultatif.
缔约国应优先考虑加入第一《任择议定书》。
Au chapitre de la coopération au développement, la lutte contre la pauvreté demeure une priorité.
关于合作促进发展,消灭贫穷仍然是一个优先事项。
Je voudrais réaffirmer que ces questions restent mes priorités principales dans cette Mission.
要重申,这些问题是特派团
重点优先事项。
L'amélioration de la situation de ces exclus constitue une grande priorité politique.
改善他条件已被列为首要
政治优先事项。
Le Secrétaire général Kofi Annan a fait de la faim en Afrique sa grande priorité.
秘书长科菲·安南已经把非洲饥饿问题列于他议程之首。
L'éducation des filles est une priorité en Afghanistan.
女孩教育是阿富汗一项优先事项。
Actuellement, la priorité absolue de l'action antimines est de rétablir la circulation des transports terrestres.
目前,排最重要
优先事项是恢复地面运输
通
便利。
Dans ces milieux, les ressources doivent être allouées en priorité à l'enseignement primaire.
在低收入环境中,初级教育在分配资源方面应该获得优先考虑。
Il est clair que ce n'est pas à l'Organisation de fixer les priorités des pays.
确定一个国家优先考虑显然不是本组织
任务。
Il faudrait que ce document soit produit en priorité pour être disponible en temps voulu.
该文件在编制上应给予优先安排,以保证文件及时提供。
Néanmoins, les ressources en eau doivent être affectées en priorité aux usages personnels et domestiques.
维持生计(通过劳维持生活
权利)和享受某些文化活
(参与文化生活权)也需要水。
Il conviendrait que l'Assemblée générale examine en priorité ces recommandations à sa prochaine session.
大会应在下一届会议上优先审议这些建议。
Dans les conditions actuelles, la protection des travailleurs humanitaires doit être une priorité.
在目前情况中,保护人道主义救济人员必须是一个优先事项。
Cette stratégie a constitué une priorité pour le FNUAP depuis sa création.
自从人口基金开始以来,宣传一直是一个优先事项。
La première priorité reste donc, pour les nouvelles autorités, le rétablissement de la sécurité.
因此,新当局最优先事项仍是建立安全。
Cela devrait être la priorité des autorités à Pristina et, plus largement, au Kosovo.
这应当是普里什蒂纳当局,以及更大范围,科索沃优先任务。
Les organisations autochtones et leurs représentants appellent l'attention sur les questions et priorités les affectant.
土著民族运和(或)代表提出问题和优先事项以及加强同粮农组织互
一种方式,是通过国际非政府组织/民间社会组织
世界粮食首脑会议五年期审查规划委员会机制来进
。
Il faut donc réévaluer les priorités du programme intégré.
需要重新评估综合方案优先重点。
Aussi a-t-il fait du financement des activités de recherche-développement une de ses priorités nationales.
因此,以色列把为研发活提供资金作为国家
首要任务之一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
指正。
Il devrait même constituer sa priorité absolue.
事实上,发展应成为本组织最高
任务。
Il devrait examiner en priorité la possibilité d'adhérer au premier Protocole facultatif.
缔约国应考虑加入第一《任择议定书》。
Au chapitre de la coopération au développement, la lutte contre la pauvreté demeure une priorité.
关于合作促进发展,消灭贫穷仍然一个
事项。
Je voudrais réaffirmer que ces questions restent mes priorités principales dans cette Mission.
我要重申,这些问派团
重点
事项。
L'amélioration de la situation de ces exclus constitue une grande priorité politique.
改善他们条件已被列为首要
政治
事项。
Le Secrétaire général Kofi Annan a fait de la faim en Afrique sa grande priorité.
秘书长科菲·安南已经把非洲饥饿问列于他
议程之首。
L'éducation des filles est une priorité en Afghanistan.
女孩教育阿富汗
一项
事项。
Actuellement, la priorité absolue de l'action antimines est de rétablir la circulation des transports terrestres.
目前,排雷行动最重要事项
恢复地面运输
通行便利。
Dans ces milieux, les ressources doivent être allouées en priorité à l'enseignement primaire.
在低收入环境中,初级教育在分配资源方面应该获得考虑。
Il est clair que ce n'est pas à l'Organisation de fixer les priorités des pays.
确定一个国家考虑显然不
本组织
任务。
Il faudrait que ce document soit produit en priorité pour être disponible en temps voulu.
该文件在编制上应给予安排,以保证文件
及时提供。
Néanmoins, les ressources en eau doivent être affectées en priorité aux usages personnels et domestiques.
维持生计(通过劳动维持生活权利)和享受某些文化活动(参与文化生活权)也需要水。
Il conviendrait que l'Assemblée générale examine en priorité ces recommandations à sa prochaine session.
大会应在下一届会议上审议这些建议。
Dans les conditions actuelles, la protection des travailleurs humanitaires doit être une priorité.
在目前情况中,保护人道主义救济人员必须一个
事项。
Cette stratégie a constitué une priorité pour le FNUAP depuis sa création.
自从人口基金开始以来,宣传一直一个
事项。
La première priorité reste donc, pour les nouvelles autorités, le rétablissement de la sécurité.
因此,新当局最事项仍
建立安全。
Cela devrait être la priorité des autorités à Pristina et, plus largement, au Kosovo.
这应当普里什蒂纳当局,以及更大范围,科索沃
任务。
Les organisations autochtones et leurs représentants appellent l'attention sur les questions et priorités les affectant.
土著民族运动和(或)代表提出问和
事项以及加强同粮农组织互动
一种方式,
通过国际非政府组织/民间社会组织
世界粮食首脑会议五年期审查规划委员会机制来进行。
Il faut donc réévaluer les priorités du programme intégré.
需要重新评估综合方案重点。
Aussi a-t-il fait du financement des activités de recherche-développement une de ses priorités nationales.
因此,以色列把为研发活动提供资金作为国家首要任务之一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问
,欢迎向我们指正。
Il devrait même constituer sa priorité absolue.
事实上,发展成为本组织
最高
任务。
Il devrait examiner en priorité la possibilité d'adhérer au premier Protocole facultatif.
缔约国考虑加入第一《任择议定书》。
Au chapitre de la coopération au développement, la lutte contre la pauvreté demeure une priorité.
关于合作促进发展,消灭贫穷仍然是一个事项。
Je voudrais réaffirmer que ces questions restent mes priorités principales dans cette Mission.
我要重申,这些问题是特派团重点
事项。
L'amélioration de la situation de ces exclus constitue une grande priorité politique.
改善他们条件已被列为首要
政治
事项。
Le Secrétaire général Kofi Annan a fait de la faim en Afrique sa grande priorité.
秘书长科菲·安南已经把非洲饥饿问题列于他议程之首。
L'éducation des filles est une priorité en Afghanistan.
女孩教育是阿富汗一项
事项。
Actuellement, la priorité absolue de l'action antimines est de rétablir la circulation des transports terrestres.
目前,排雷行动最重要事项是恢复地面运输
通行便利。
Dans ces milieux, les ressources doivent être allouées en priorité à l'enseignement primaire.
在低收入环境中,初级教育在分配资源方面该获得
考虑。
Il est clair que ce n'est pas à l'Organisation de fixer les priorités des pays.
确定一个国家考虑显然不是本组织
任务。
Il faudrait que ce document soit produit en priorité pour être disponible en temps voulu.
该文件在编制上给予
安排,以保证文件
及时提供。
Néanmoins, les ressources en eau doivent être affectées en priorité aux usages personnels et domestiques.
维持生计(通过劳动维持生活权利)和享受某些文化活动(参与文化生活权)也需要水。
Il conviendrait que l'Assemblée générale examine en priorité ces recommandations à sa prochaine session.
大会在下一届会议上
审议这些建议。
Dans les conditions actuelles, la protection des travailleurs humanitaires doit être une priorité.
在目前情况中,保护人道主义救济人员必须是一个事项。
Cette stratégie a constitué une priorité pour le FNUAP depuis sa création.
自从人口基金开始以来,宣传一直是一个事项。
La première priorité reste donc, pour les nouvelles autorités, le rétablissement de la sécurité.
因此,新当局最事项仍是建立安全。
Cela devrait être la priorité des autorités à Pristina et, plus largement, au Kosovo.
这当是普里什蒂纳当局,以及更大范围,科索沃
任务。
Les organisations autochtones et leurs représentants appellent l'attention sur les questions et priorités les affectant.
土著民族运动和(或)代表提出问题和事项以及加强同粮农组织互动
一种方式,是通过国际非政府组织/民间社会组织
世界粮食首脑会议五年期审查规划委员会机制来进行。
Il faut donc réévaluer les priorités du programme intégré.
需要重新评估综合方案重点。
Aussi a-t-il fait du financement des activités de recherche-développement une de ses priorités nationales.
因此,以色列把为研发活动提供资金作为国家首要任务之一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il devrait même constituer sa priorité absolue.
事实上,发展应成为本组织最高优先任务。
Il devrait examiner en priorité la possibilité d'adhérer au premier Protocole facultatif.
应优先考虑加入第一《任择议定书》。
Au chapitre de la coopération au développement, la lutte contre la pauvreté demeure une priorité.
关于合作促进发展,消灭贫穷仍然是一个优先事项。
Je voudrais réaffirmer que ces questions restent mes priorités principales dans cette Mission.
我要申,这些问题是特派团
点优先事项。
L'amélioration de la situation de ces exclus constitue une grande priorité politique.
改善他们条件已被列为首要
政治优先事项。
Le Secrétaire général Kofi Annan a fait de la faim en Afrique sa grande priorité.
秘书长科菲·安南已经把非洲饥饿问题列于他议程之首。
L'éducation des filles est une priorité en Afghanistan.
女孩教育是阿富汗一项优先事项。
Actuellement, la priorité absolue de l'action antimines est de rétablir la circulation des transports terrestres.
目前,排雷行动最要
优先事项是恢复地面运输
通行便利。
Dans ces milieux, les ressources doivent être allouées en priorité à l'enseignement primaire.
在低收入环境中,初级教育在分配资源方面应该获得优先考虑。
Il est clair que ce n'est pas à l'Organisation de fixer les priorités des pays.
确定一个家
优先考虑显然不是本组织
任务。
Il faudrait que ce document soit produit en priorité pour être disponible en temps voulu.
该文件在编制上应给予优先安排,以保证文件及时提供。
Néanmoins, les ressources en eau doivent être affectées en priorité aux usages personnels et domestiques.
维持生计(通过劳动维持生活权利)和享受某些文化活动(参与文化生活权)也需要水。
Il conviendrait que l'Assemblée générale examine en priorité ces recommandations à sa prochaine session.
大会应在下一届会议上优先审议这些建议。
Dans les conditions actuelles, la protection des travailleurs humanitaires doit être une priorité.
在目前情况中,保护人道主义救济人员必须是一个优先事项。
Cette stratégie a constitué une priorité pour le FNUAP depuis sa création.
自从人口基金开始以来,宣传一直是一个优先事项。
La première priorité reste donc, pour les nouvelles autorités, le rétablissement de la sécurité.
因此,新当局最优先事项仍是建立安全。
Cela devrait être la priorité des autorités à Pristina et, plus largement, au Kosovo.
这应当是普里什蒂纳当局,以及更大范围,科索沃优先任务。
Les organisations autochtones et leurs représentants appellent l'attention sur les questions et priorités les affectant.
土著民族运动和(或)代表提出问题和优先事项以及加强同粮农组织互动一种方式,是通过
际非政府组织/民间社会组织
世界粮食首脑会议五年期审查规划委员会机制来进行。
Il faut donc réévaluer les priorités du programme intégré.
需要新评估综合方案
优先
点。
Aussi a-t-il fait du financement des activités de recherche-développement une de ses priorités nationales.
因此,以色列把为研发活动提供资金作为家
首要任务之一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。