法语助手
  • 关闭

n. f
片档案馆, 片档案室;收藏的

Les photos ont été archivées dans la photothèque.

这些片在片资料室存档。

Les membres qui souhaitent se procurer ces photographies sont priés de contacter la photothèque de l'ONU.

想要索取相片的成员请洽联合国片保管室。

Il est demandé aux membres intéressés par ces photographies de prendre contact avec la photothèque de l'ONU.

想要取得这些片的成员请与联合国资料馆联系。

L'Institut national d'anthropologie et d'histoire (INAH) rassemble 112 musées, 173 sites archéologiques, 79 monuments historiques, 51 bibliothèques et 12 photothèques ouverts au public.

国家人类学和历史研究所有112博物馆、173考古遗址、79固定历史纪念碑、51馆和12馆向公众开放。

Pour tout renseignement sur les moyens de se procurer des photographies, s'adresser à la photothèque (bureau S-0805L, poste 3.6927, télécopie : 963-1658).

要购买片,请向(S-0805L室,电话分机3.6927,传真:963-1658)查询。

En raison du plan-cadre d'équipement, les clichés ne pourront pas être imprimés une fois que la Photothèque aura emménagé dans ses locaux transitoires au 300 East 42nd Street, 5e étage.

由于建设总计划,一旦片资料室迁至东42街300号5楼的建设总计划转空间,就不能提供冲印片了。

La vidéothèque et la photothèque du Département répondent à de fréquentes demandes de délégations concernant la couverture vidéo et photographique des manifestations actuelles, ainsi que des demandes de documents d'archives.

新闻部的影像和馆经常接到各代表团有关时事影像和片的要求,还经常接到查询档案的要求。

En raison de l'exécution du plan-cadre d'équipement, les clichés imprimés ne seront plus distribués une fois que la Photothèque de l'ONU aura déménagé dans ses locaux temporaires situés au 300 East 42nd Street, 5e étage.

片资料室一旦按建设总计划迁到位于东42街300号5楼的转空间,将无法提供冲印服务。

À propos du projet de numérisation de la photothèque du HCR, la collection de photos de réfugiés la plus importante du monde, le BSCI a suggéré de commencer par une sélection de photos représentatives des 50 dernières années.

至于该馆预期的数字化,监督厅建议开始时宜选录一批在过去50年有代表性的片。

De même, la Télévision des Nations Unies, via son programme UNifeed et ses retransmissions sur le Web, et la Photothèque des Nations Unies ont eux traité le sujet dans des produits multimédias diffusés dans le monde entier.

同样,联合国电视台也通过联合国卫星节目和网上播放节目以及联合国片来关注这问题,确保向全球受众广泛分发多媒体作品。

Une photothèque entière est actuellement extraite et les photos sont affichées sans difficulté sur les écrans du Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences qui se trouvent partout dans le bâtiment du Siège de l'Organisation.

新闻部目前正利用该系统在网页上张贴高清晰度片,现在从可以很容易地将整片集张贴到大会和会议管理部遍布整联合国建筑群的显示器上。

La photothèque rassemble des photographies officielles prises lors de séances de l'ONU, représentant des membres de délégations et des personnalités officielles, ou se rapportant à des programmes de développement et à des opérations de maintien de la paix.

该中心存有联合国会议、代表和官员、发展方案和维持和平行动的正式片。

Grâce à ses concours-photos périodiques intitulés « Focus on your World » (Regard sur le monde) et dont le premier a eu lieu en 1999, le PNUE dispose d'une photothèque grandissante d'images saisissantes sur le thème de l'environnement et du développement.

环境规划署定期举办“聚焦在你的世界”摄影大赛,因此拥有一批以环境和发展为主题的具有震撼力的片,且数量不断增多。

La collaboration avec ce centre a abouti à la production d'un CD contenant une photothèque des mécanismes d'érosion des sols, qui complète les directives relatives à la cartographie et à la mesure des mécanismes d'érosion provoqués par les précipitations dans les zones côtières de Méditerranée.

和该中心合作制作了一张光盘,内有一土壤侵蚀过程的片库,补充了地中海沿岸地区降雨引发的土壤侵蚀过程绘和测量指南。

D'autres instruments de promotion consacrés à l'Année, notamment des dossiers de presse, des brochures, une exposition modulaire mobile et une photothèque accessible en ligne seront mis en place pour faciliter la communication entre le Comité de coordination, les comités nationaux, les organismes des Nations Unies et d'autres acteurs.

其他的宣传工具包括新闻包、小册子、网上——做好之后将存放与这年有关的片,以帮助协调委员会、各国的委员会、联合国组织和其他行动者之间的信息交流。

La photothèque rassemble des photographies officielles prises lors de séances de l'ONU, représentant des membres de délégations et des personnalités officielles de l'ONU, ou se rapportant à des programmes de développement, à des opérations de maintien de la paix ou à des questions qui préoccupent la communauté mondiale.

资料室存有联合国会议、联合国代表和官员、发展方案、维持和平行动及国际社会所关心的主题的正式片。

Pour faciliter la diffusion des photographies des Nations Unies, le site Web United Nations Photo (Photothèque des Nations Unies) a été mis à niveau de façon à autoriser le téléchargement de photos à haute résolution : les clients sont servis plus rapidement, la charge de travail du personnel de la photothèque se trouve allégée et on dispose de données plus précises concernant les utilisateurs de photographies de l'ONU.

为推动联合国片的传播,已经改进了联合国片网站,从而可以在网上请求提供高清晰度片,为客户提供更快捷的服务,降低服务工作人员的工作量,同时也可以更好地收集联合国片使用者的数据。

CNRS Photothèque Magnétographe destiné à la mesure du champ magnétique dans les structures fines de l’atmosphère du Soleil.

该太阳望远镜以空间、光谱和时间方面的高分辨率来测量太阳光谱线的偏振,并且研究太阳的大气层磁场。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 photothèque 的法语例句

用户正在搜索


卜课, 卜内藻属, 卜日, 卜筮, , 逋客, 逋留, 逋欠, 逋逃, 逋逃薮,

相似单词


phototélégraphe, phototélégraphie, phototéléphone, phototension, photothéodolite, photothèque, photothérapie, photothermographie, photothyristor, phototopographie,

n. f
照片档案, 照片档案室;收藏照片

Les photos ont été archivées dans la photothèque.

这些照片在照片资料室存档。

Les membres qui souhaitent se procurer ces photographies sont priés de contacter la photothèque de l'ONU.

想要索取相片成员请洽联合国照片保管室。

Il est demandé aux membres intéressés par ces photographies de prendre contact avec la photothèque de l'ONU.

想要取得这些照片成员请与联合国照片资料联系。

L'Institut national d'anthropologie et d'histoire (INAH) rassemble 112 musées, 173 sites archéologiques, 79 monuments historiques, 51 bibliothèques et 12 photothèques ouverts au public.

国家人类学和历史研究所有112个、173个考古遗址、79个固定历史纪念碑、51个图书和12个图像图书向公众开放。

Pour tout renseignement sur les moyens de se procurer des photographies, s'adresser à la photothèque (bureau S-0805L, poste 3.6927, télécopie : 963-1658).

要购买照片,请向照片图书(S-0805L室,电话分机3.6927,传真:963-1658)查询。

En raison du plan-cadre d'équipement, les clichés ne pourront pas être imprimés une fois que la Photothèque aura emménagé dans ses locaux transitoires au 300 East 42nd Street, 5e étage.

由于基本建设总计划,一旦照片资料室迁至东42街300号5楼基本建设总计划空间,就不能提供冲印片了。

La vidéothèque et la photothèque du Département répondent à de fréquentes demandes de délégations concernant la couverture vidéo et photographique des manifestations actuelles, ainsi que des demandes de documents d'archives.

新闻部影像和图片图书经常接到各代表团有关时事影像和图片要求,还经常接到查询档案要求。

En raison de l'exécution du plan-cadre d'équipement, les clichés imprimés ne seront plus distribués une fois que la Photothèque de l'ONU aura déménagé dans ses locaux temporaires situés au 300 East 42nd Street, 5e étage.

照片资料室一旦按照基本建设总计划迁到位于东42街300号5楼空间,将无法提供冲印服务。

À propos du projet de numérisation de la photothèque du HCR, la collection de photos de réfugiés la plus importante du monde, le BSCI a suggéré de commencer par une sélection de photos représentatives des 50 dernières années.

至于该预期数字化,监督厅建议开始时宜选录一批在过去50年有代表性照片。

De même, la Télévision des Nations Unies, via son programme UNifeed et ses retransmissions sur le Web, et la Photothèque des Nations Unies ont eux traité le sujet dans des produits multimédias diffusés dans le monde entier.

同样,联合国电视台也通过联合国卫星节目和网上播放节目以及联合国图片来关注这个问题,确保向全球受众广泛分发多媒体作品。

Une photothèque entière est actuellement extraite et les photos sont affichées sans difficulté sur les écrans du Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences qui se trouvent partout dans le bâtiment du Siège de l'Organisation.

新闻部目前正利用该系统在网页上张贴高清晰度照片,现在从可以很容易地将整个照片集张贴到大会和会议管理部遍布整个联合国建筑群显示器上。

La photothèque rassemble des photographies officielles prises lors de séances de l'ONU, représentant des membres de délégations et des personnalités officielles, ou se rapportant à des programmes de développement et à des opérations de maintien de la paix.

该中心存有联合国会议、代表和官员、发展方案和维持和平行动正式照片。

Grâce à ses concours-photos périodiques intitulés « Focus on your World » (Regard sur le monde) et dont le premier a eu lieu en 1999, le PNUE dispose d'une photothèque grandissante d'images saisissantes sur le thème de l'environnement et du développement.

环境规划署定期举办“聚焦在你世界”摄影大赛,因此拥有一批以环境和发展为主题具有震撼力照片,且数量不断增多。

La collaboration avec ce centre a abouti à la production d'un CD contenant une photothèque des mécanismes d'érosion des sols, qui complète les directives relatives à la cartographie et à la mesure des mécanismes d'érosion provoqués par les précipitations dans les zones côtières de Méditerranée.

和该中心合作制作了一张光盘,内有一个土壤侵蚀过程图片库,补充了地中海沿岸地区降雨引发土壤侵蚀过程绘图和测量指南。

D'autres instruments de promotion consacrés à l'Année, notamment des dossiers de presse, des brochures, une exposition modulaire mobile et une photothèque accessible en ligne seront mis en place pour faciliter la communication entre le Comité de coordination, les comités nationaux, les organismes des Nations Unies et d'autres acteurs.

其他宣传工具包括新闻包、小册子、网上照片——做好之后将存放与这个年有关照片,以帮助协调委员会、各国委员会、联合国组织和其他行动者之间信息交流。

La photothèque rassemble des photographies officielles prises lors de séances de l'ONU, représentant des membres de délégations et des personnalités officielles de l'ONU, ou se rapportant à des programmes de développement, à des opérations de maintien de la paix ou à des questions qui préoccupent la communauté mondiale.

照片资料室存有联合国会议、联合国代表和官员、发展方案、维持和平行动及国际社会所关心主题正式照片。

Pour faciliter la diffusion des photographies des Nations Unies, le site Web United Nations Photo (Photothèque des Nations Unies) a été mis à niveau de façon à autoriser le téléchargement de photos à haute résolution : les clients sont servis plus rapidement, la charge de travail du personnel de la photothèque se trouve allégée et on dispose de données plus précises concernant les utilisateurs de photographies de l'ONU.

为推动联合国照片传播,已经改进了联合国照片网站,从而可以在网上请求提供高清晰度照片,为客户提供更快捷服务,降低照片服务工作人员工作量,同时也可以更好地收集联合国照片使用者数据。

CNRS Photothèque Magnétographe destiné à la mesure du champ magnétique dans les structures fines de l’atmosphère du Soleil.

该太阳望远镜以空间、光谱和时间方面高分辨率来测量太阳光谱线偏振,并且研究太阳大气层磁场。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 photothèque 的法语例句

用户正在搜索


补办, 补报, 补编, 补编(书的), 补仓, 补搽些胭脂妆, 补差, 补偿, 补偿摆, 补偿棒,

相似单词


phototélégraphe, phototélégraphie, phototéléphone, phototension, photothéodolite, photothèque, photothérapie, photothermographie, photothyristor, phototopographie,

n. f
片档案馆, 片档案室;收藏的

Les photos ont été archivées dans la photothèque.

这些片在片资料室存档。

Les membres qui souhaitent se procurer ces photographies sont priés de contacter la photothèque de l'ONU.

想要索取相片的成员洽联合国片保管室。

Il est demandé aux membres intéressés par ces photographies de prendre contact avec la photothèque de l'ONU.

想要取得这些片的成员与联合国资料馆联系。

L'Institut national d'anthropologie et d'histoire (INAH) rassemble 112 musées, 173 sites archéologiques, 79 monuments historiques, 51 bibliothèques et 12 photothèques ouverts au public.

国家人类学和历史研究所有112个博物馆、173个考古遗址、79个固定历史纪念碑、51个图书馆和12个图像图书馆公众开放。

Pour tout renseignement sur les moyens de se procurer des photographies, s'adresser à la photothèque (bureau S-0805L, poste 3.6927, télécopie : 963-1658).

要购买片,图书馆(S-0805L室,电话分机3.6927,传真:963-1658)查询。

En raison du plan-cadre d'équipement, les clichés ne pourront pas être imprimés une fois que la Photothèque aura emménagé dans ses locaux transitoires au 300 East 42nd Street, 5e étage.

由于基本建设总计划,一旦片资料室迁至东42街300号5楼的基本建设总计划转空间,就不能提供冲印片了。

La vidéothèque et la photothèque du Département répondent à de fréquentes demandes de délégations concernant la couverture vidéo et photographique des manifestations actuelles, ainsi que des demandes de documents d'archives.

新闻部的影像和图片图书馆常接到各代表团有关时事影像和图片的要常接到查询档案的要

En raison de l'exécution du plan-cadre d'équipement, les clichés imprimés ne seront plus distribués une fois que la Photothèque de l'ONU aura déménagé dans ses locaux temporaires situés au 300 East 42nd Street, 5e étage.

片资料室一旦按基本建设总计划迁到位于东42街300号5楼的转空间,将无法提供冲印服务。

À propos du projet de numérisation de la photothèque du HCR, la collection de photos de réfugiés la plus importante du monde, le BSCI a suggéré de commencer par une sélection de photos représentatives des 50 dernières années.

至于该馆预期的数字化,监督厅建议开始时宜选录一批在过去50年有代表性的片。

De même, la Télévision des Nations Unies, via son programme UNifeed et ses retransmissions sur le Web, et la Photothèque des Nations Unies ont eux traité le sujet dans des produits multimédias diffusés dans le monde entier.

同样,联合国电视台也通过联合国卫星节目和网上播放节目以及联合国图片来关注这个问题,确保全球受众广泛分发多媒体作品。

Une photothèque entière est actuellement extraite et les photos sont affichées sans difficulté sur les écrans du Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences qui se trouvent partout dans le bâtiment du Siège de l'Organisation.

新闻部目前正利用该系统在网页上张贴高清晰度片,现在从可以很容易地将整个片集张贴到大会和会议管理部遍布整个联合国建筑群的显示器上。

La photothèque rassemble des photographies officielles prises lors de séances de l'ONU, représentant des membres de délégations et des personnalités officielles, ou se rapportant à des programmes de développement et à des opérations de maintien de la paix.

该中心存有联合国会议、代表和官员、发展方案和维持和平行动的正式片。

Grâce à ses concours-photos périodiques intitulés « Focus on your World » (Regard sur le monde) et dont le premier a eu lieu en 1999, le PNUE dispose d'une photothèque grandissante d'images saisissantes sur le thème de l'environnement et du développement.

环境规划署定期举办“聚焦在你的世界”摄影大赛,因此拥有一批以环境和发展为主题的具有震撼力的片,且数量不断增多。

La collaboration avec ce centre a abouti à la production d'un CD contenant une photothèque des mécanismes d'érosion des sols, qui complète les directives relatives à la cartographie et à la mesure des mécanismes d'érosion provoqués par les précipitations dans les zones côtières de Méditerranée.

和该中心合作制作了一张光盘,内有一个土壤侵蚀过程的图片库,补充了地中海沿岸地区降雨引发的土壤侵蚀过程绘图和测量指南。

D'autres instruments de promotion consacrés à l'Année, notamment des dossiers de presse, des brochures, une exposition modulaire mobile et une photothèque accessible en ligne seront mis en place pour faciliter la communication entre le Comité de coordination, les comités nationaux, les organismes des Nations Unies et d'autres acteurs.

其他的宣传工具包括新闻包、小册子、网上——做好之后将存放与这个年有关的片,以帮助协调委员会、各国的委员会、联合国组织和其他行动者之间的信息交流。

La photothèque rassemble des photographies officielles prises lors de séances de l'ONU, représentant des membres de délégations et des personnalités officielles de l'ONU, ou se rapportant à des programmes de développement, à des opérations de maintien de la paix ou à des questions qui préoccupent la communauté mondiale.

资料室存有联合国会议、联合国代表和官员、发展方案、维持和平行动及国际社会所关心的主题的正式片。

Pour faciliter la diffusion des photographies des Nations Unies, le site Web United Nations Photo (Photothèque des Nations Unies) a été mis à niveau de façon à autoriser le téléchargement de photos à haute résolution : les clients sont servis plus rapidement, la charge de travail du personnel de la photothèque se trouve allégée et on dispose de données plus précises concernant les utilisateurs de photographies de l'ONU.

为推动联合国片的传播,已改进了联合国片网站,从而可以在网上提供高清晰度片,为客户提供更快捷的服务,降低服务工作人员的工作量,同时也可以更好地收集联合国片使用者的数据。

CNRS Photothèque Magnétographe destiné à la mesure du champ magnétique dans les structures fines de l’atmosphère du Soleil.

该太阳望远镜以空间、光谱和时间方面的高分辨率来测量太阳光谱线的偏振,并且研究太阳的大气层磁场。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 photothèque 的法语例句

用户正在搜索


补充的, 补充的理由, 补充的马匹, 补充地, 补充读物, 补充规定, 补充库存, 补充两点意见, 补充人力, 补充收入,

相似单词


phototélégraphe, phototélégraphie, phototéléphone, phototension, photothéodolite, photothèque, photothérapie, photothermographie, photothyristor, phototopographie,

n. f
照片档案, 照片档案室;收藏的照片

Les photos ont été archivées dans la photothèque.

这些照片在照片资料室存档。

Les membres qui souhaitent se procurer ces photographies sont priés de contacter la photothèque de l'ONU.

想要索取相片的成员请洽合国照片保管室。

Il est demandé aux membres intéressés par ces photographies de prendre contact avec la photothèque de l'ONU.

想要取得这些照片的成员请与合国照片资料

L'Institut national d'anthropologie et d'histoire (INAH) rassemble 112 musées, 173 sites archéologiques, 79 monuments historiques, 51 bibliothèques et 12 photothèques ouverts au public.

国家人类学和历史研究所有112个博物、173个考古遗址、79个固定历史纪念碑、51个图书和12个图像图书向公众开放。

Pour tout renseignement sur les moyens de se procurer des photographies, s'adresser à la photothèque (bureau S-0805L, poste 3.6927, télécopie : 963-1658).

要购买照片,请向照片图书(S-0805L室,电话分机3.6927,传真:963-1658)查询。

En raison du plan-cadre d'équipement, les clichés ne pourront pas être imprimés une fois que la Photothèque aura emménagé dans ses locaux transitoires au 300 East 42nd Street, 5e étage.

由于基本建设总计划,一旦照片资料室迁至东42街300号5楼的基本建设总计划转空间,就不能提供冲印片了。

La vidéothèque et la photothèque du Département répondent à de fréquentes demandes de délégations concernant la couverture vidéo et photographique des manifestations actuelles, ainsi que des demandes de documents d'archives.

新闻部的影像和图片图书经常接到各代表团有关时事影像和图片的要求,还经常接到查询档案的要求。

En raison de l'exécution du plan-cadre d'équipement, les clichés imprimés ne seront plus distribués une fois que la Photothèque de l'ONU aura déménagé dans ses locaux temporaires situés au 300 East 42nd Street, 5e étage.

照片资料室一旦按照基本建设总计划迁到位于东42街300号5楼的转空间,将无法提供冲印服务。

À propos du projet de numérisation de la photothèque du HCR, la collection de photos de réfugiés la plus importante du monde, le BSCI a suggéré de commencer par une sélection de photos représentatives des 50 dernières années.

至于期的数字化,监督厅建议开始时宜选录一批在过去50年有代表性的照片。

De même, la Télévision des Nations Unies, via son programme UNifeed et ses retransmissions sur le Web, et la Photothèque des Nations Unies ont eux traité le sujet dans des produits multimédias diffusés dans le monde entier.

同样,合国电视台也通过合国卫星节目和网上播放节目以及合国图片来关注这个问题,确保向全球受众广泛分发多媒体作品。

Une photothèque entière est actuellement extraite et les photos sont affichées sans difficulté sur les écrans du Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences qui se trouvent partout dans le bâtiment du Siège de l'Organisation.

新闻部目前正利用统在网页上张贴高清晰度照片,现在从可以很容易地将整个照片集张贴到大会和会议管理部遍布整个合国建筑群的显示器上。

La photothèque rassemble des photographies officielles prises lors de séances de l'ONU, représentant des membres de délégations et des personnalités officielles, ou se rapportant à des programmes de développement et à des opérations de maintien de la paix.

中心存有合国会议、代表和官员、发展方案和维持和平行动的正式照片。

Grâce à ses concours-photos périodiques intitulés « Focus on your World » (Regard sur le monde) et dont le premier a eu lieu en 1999, le PNUE dispose d'une photothèque grandissante d'images saisissantes sur le thème de l'environnement et du développement.

环境规划署定期举办“聚焦在你的世界”摄影大赛,因此拥有一批以环境和发展为主题的具有震撼力的照片,且数量不断增多。

La collaboration avec ce centre a abouti à la production d'un CD contenant une photothèque des mécanismes d'érosion des sols, qui complète les directives relatives à la cartographie et à la mesure des mécanismes d'érosion provoqués par les précipitations dans les zones côtières de Méditerranée.

中心合作制作了一张光盘,内有一个土壤侵蚀过程的图片库,补充了地中海沿岸地区降雨引发的土壤侵蚀过程绘图和测量指南。

D'autres instruments de promotion consacrés à l'Année, notamment des dossiers de presse, des brochures, une exposition modulaire mobile et une photothèque accessible en ligne seront mis en place pour faciliter la communication entre le Comité de coordination, les comités nationaux, les organismes des Nations Unies et d'autres acteurs.

其他的宣传工具包括新闻包、小册子、网上照片——做好之后将存放与这个年有关的照片,以帮助协调委员会、各国的委员会、合国组织和其他行动者之间的信息交流。

La photothèque rassemble des photographies officielles prises lors de séances de l'ONU, représentant des membres de délégations et des personnalités officielles de l'ONU, ou se rapportant à des programmes de développement, à des opérations de maintien de la paix ou à des questions qui préoccupent la communauté mondiale.

照片资料室存有合国会议、合国代表和官员、发展方案、维持和平行动及国际社会所关心的主题的正式照片。

Pour faciliter la diffusion des photographies des Nations Unies, le site Web United Nations Photo (Photothèque des Nations Unies) a été mis à niveau de façon à autoriser le téléchargement de photos à haute résolution : les clients sont servis plus rapidement, la charge de travail du personnel de la photothèque se trouve allégée et on dispose de données plus précises concernant les utilisateurs de photographies de l'ONU.

为推动合国照片的传播,已经改进了合国照片网站,从而可以在网上请求提供高清晰度照片,为客户提供更快捷的服务,降低照片服务工作人员的工作量,同时也可以更好地收集合国照片使用者的数据。

CNRS Photothèque Magnétographe destiné à la mesure du champ magnétique dans les structures fines de l’atmosphère du Soleil.

太阳望远镜以空间、光谱和时间方面的高分辨率来测量太阳光谱线的偏振,并且研究太阳的大气层磁场。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 photothèque 的法语例句

用户正在搜索


补发工资, 补发金, 补发增加的工资, 补法, 补肺, 补肺益肾, 补肺止咳, 补肝肾, 补给, 补给槽,

相似单词


phototélégraphe, phototélégraphie, phototéléphone, phototension, photothéodolite, photothèque, photothérapie, photothermographie, photothyristor, phototopographie,

n. f
照片档案馆, 照片档案室;收藏的照片

Les photos ont été archivées dans la photothèque.

这些照片在照片资料室存档。

Les membres qui souhaitent se procurer ces photographies sont priés de contacter la photothèque de l'ONU.

想要索取相片的成员请洽联合国照片保管室。

Il est demandé aux membres intéressés par ces photographies de prendre contact avec la photothèque de l'ONU.

想要取得这些照片的成员请与联合国照片资料馆联系。

L'Institut national d'anthropologie et d'histoire (INAH) rassemble 112 musées, 173 sites archéologiques, 79 monuments historiques, 51 bibliothèques et 12 photothèques ouverts au public.

国家人类学和研究所有112个博物馆、173个考古遗址、79个固纪念碑、51个图书馆和12个图像图书馆向公众开放。

Pour tout renseignement sur les moyens de se procurer des photographies, s'adresser à la photothèque (bureau S-0805L, poste 3.6927, télécopie : 963-1658).

要购买照片,请向照片图书馆(S-0805L室,电话分机3.6927,传真:963-1658)查询。

En raison du plan-cadre d'équipement, les clichés ne pourront pas être imprimés une fois que la Photothèque aura emménagé dans ses locaux transitoires au 300 East 42nd Street, 5e étage.

由于基本建设总,一旦照片资料室至东42街300号5楼的基本建设总转空间,就不能提供冲印片了。

La vidéothèque et la photothèque du Département répondent à de fréquentes demandes de délégations concernant la couverture vidéo et photographique des manifestations actuelles, ainsi que des demandes de documents d'archives.

新闻部的影像和图片图书馆经常接到各代表团有关时事影像和图片的要求,还经常接到查询档案的要求。

En raison de l'exécution du plan-cadre d'équipement, les clichés imprimés ne seront plus distribués une fois que la Photothèque de l'ONU aura déménagé dans ses locaux temporaires situés au 300 East 42nd Street, 5e étage.

照片资料室一旦按照基本建设总到位于东42街300号5楼的转空间,将无法提供冲印服务。

À propos du projet de numérisation de la photothèque du HCR, la collection de photos de réfugiés la plus importante du monde, le BSCI a suggéré de commencer par une sélection de photos représentatives des 50 dernières années.

至于该馆预期的数字化,监督厅建议开始时宜选录一批在过去50年有代表性的照片。

De même, la Télévision des Nations Unies, via son programme UNifeed et ses retransmissions sur le Web, et la Photothèque des Nations Unies ont eux traité le sujet dans des produits multimédias diffusés dans le monde entier.

同样,联合国电视台也通过联合国卫星节目和网上播放节目以及联合国图片来关注这个问题,确保向全球受众广泛分发多媒体作品。

Une photothèque entière est actuellement extraite et les photos sont affichées sans difficulté sur les écrans du Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences qui se trouvent partout dans le bâtiment du Siège de l'Organisation.

新闻部目前正利用该系统在网页上张贴高清晰度照片,现在从可以很容易地将整个照片集张贴到大会和会议管理部遍布整个联合国建筑群的显示器上。

La photothèque rassemble des photographies officielles prises lors de séances de l'ONU, représentant des membres de délégations et des personnalités officielles, ou se rapportant à des programmes de développement et à des opérations de maintien de la paix.

该中心存有联合国会议、代表和官员、发展方案和维持和平行动的正式照片。

Grâce à ses concours-photos périodiques intitulés « Focus on your World » (Regard sur le monde) et dont le premier a eu lieu en 1999, le PNUE dispose d'une photothèque grandissante d'images saisissantes sur le thème de l'environnement et du développement.

环境规期举办“聚焦在你的世界”摄影大赛,因此拥有一批以环境和发展为主题的具有震撼力的照片,且数量不断增多。

La collaboration avec ce centre a abouti à la production d'un CD contenant une photothèque des mécanismes d'érosion des sols, qui complète les directives relatives à la cartographie et à la mesure des mécanismes d'érosion provoqués par les précipitations dans les zones côtières de Méditerranée.

和该中心合作制作了一张光盘,内有一个土壤侵蚀过程的图片库,补充了地中海沿岸地区降雨引发的土壤侵蚀过程绘图和测量指南。

D'autres instruments de promotion consacrés à l'Année, notamment des dossiers de presse, des brochures, une exposition modulaire mobile et une photothèque accessible en ligne seront mis en place pour faciliter la communication entre le Comité de coordination, les comités nationaux, les organismes des Nations Unies et d'autres acteurs.

其他的宣传工具包括新闻包、小册子、网上照片——做好之后将存放与这个年有关的照片,以帮助协调委员会、各国的委员会、联合国组织和其他行动者之间的信息交流。

La photothèque rassemble des photographies officielles prises lors de séances de l'ONU, représentant des membres de délégations et des personnalités officielles de l'ONU, ou se rapportant à des programmes de développement, à des opérations de maintien de la paix ou à des questions qui préoccupent la communauté mondiale.

照片资料室存有联合国会议、联合国代表和官员、发展方案、维持和平行动及国际社会所关心的主题的正式照片。

Pour faciliter la diffusion des photographies des Nations Unies, le site Web United Nations Photo (Photothèque des Nations Unies) a été mis à niveau de façon à autoriser le téléchargement de photos à haute résolution : les clients sont servis plus rapidement, la charge de travail du personnel de la photothèque se trouve allégée et on dispose de données plus précises concernant les utilisateurs de photographies de l'ONU.

为推动联合国照片的传播,已经改进了联合国照片网站,从而可以在网上请求提供高清晰度照片,为客户提供更快捷的服务,降低照片服务工作人员的工作量,同时也可以更好地收集联合国照片使用者的数据。

CNRS Photothèque Magnétographe destiné à la mesure du champ magnétique dans les structures fines de l’atmosphère du Soleil.

该太阳望远镜以空间、光谱和时间方面的高分辨率来测量太阳光谱线的偏振,并且研究太阳的大气层磁场。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 photothèque 的法语例句

用户正在搜索


补花, 补火壮阳, 补剂, 补加基因, 补假, 补价, 补浇, 补角, 补进卖空交易, 补精血,

相似单词


phototélégraphe, phototélégraphie, phototéléphone, phototension, photothéodolite, photothèque, photothérapie, photothermographie, photothyristor, phototopographie,

用户正在搜索


补气, 补气安神, 补气固表, 补情, 补全, 补缺, 补燃室, 补色, 补色立体图, 补射,

相似单词


phototélégraphe, phototélégraphie, phototéléphone, phototension, photothéodolite, photothèque, photothérapie, photothermographie, photothyristor, phototopographie,

n. f
照片档案馆, 照片档案室;收藏的照片

Les photos ont été archivées dans la photothèque.

这些照片在照片资料室存档。

Les membres qui souhaitent se procurer ces photographies sont priés de contacter la photothèque de l'ONU.

想要索取相片的成员请洽联合国照片保管室。

Il est demandé aux membres intéressés par ces photographies de prendre contact avec la photothèque de l'ONU.

想要取得这些照片的成员请与联合国照片资料馆联系。

L'Institut national d'anthropologie et d'histoire (INAH) rassemble 112 musées, 173 sites archéologiques, 79 monuments historiques, 51 bibliothèques et 12 photothèques ouverts au public.

学和历史研究所有112个博物馆、173个考古遗址、79个固定历史纪念碑、51个图书馆和12个图像图书馆向公众开放。

Pour tout renseignement sur les moyens de se procurer des photographies, s'adresser à la photothèque (bureau S-0805L, poste 3.6927, télécopie : 963-1658).

要购买照片,请向照片图书馆(S-0805L室,电话分机3.6927,传真:963-1658)查询。

En raison du plan-cadre d'équipement, les clichés ne pourront pas être imprimés une fois que la Photothèque aura emménagé dans ses locaux transitoires au 300 East 42nd Street, 5e étage.

由于基本建设总计划,一旦照片资料室迁东42街300号5楼的基本建设总计划转空间,就不能提供冲印片了。

La vidéothèque et la photothèque du Département répondent à de fréquentes demandes de délégations concernant la couverture vidéo et photographique des manifestations actuelles, ainsi que des demandes de documents d'archives.

新闻部的影像和图片图书馆经常接到各代表团有关时事影像和图片的要求,还经常接到查询档案的要求。

En raison de l'exécution du plan-cadre d'équipement, les clichés imprimés ne seront plus distribués une fois que la Photothèque de l'ONU aura déménagé dans ses locaux temporaires situés au 300 East 42nd Street, 5e étage.

照片资料室一旦按照基本建设总计划迁到位于东42街300号5楼的转空间,将无法提供冲印

À propos du projet de numérisation de la photothèque du HCR, la collection de photos de réfugiés la plus importante du monde, le BSCI a suggéré de commencer par une sélection de photos représentatives des 50 dernières années.

于该馆预期的数字化,监督厅建议开始时宜选录一批在过去50年有代表性的照片。

De même, la Télévision des Nations Unies, via son programme UNifeed et ses retransmissions sur le Web, et la Photothèque des Nations Unies ont eux traité le sujet dans des produits multimédias diffusés dans le monde entier.

同样,联合国电视台也通过联合国卫星节目和网上播放节目以及联合国图片来关注这个问题,确保向全球受众广泛分发多媒体作品。

Une photothèque entière est actuellement extraite et les photos sont affichées sans difficulté sur les écrans du Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences qui se trouvent partout dans le bâtiment du Siège de l'Organisation.

新闻部目前正利用该系统在网页上张贴高清晰度照片,现在从可以很容易地将整个照片集张贴到大会和会议管理部遍布整个联合国建筑群的显示器上。

La photothèque rassemble des photographies officielles prises lors de séances de l'ONU, représentant des membres de délégations et des personnalités officielles, ou se rapportant à des programmes de développement et à des opérations de maintien de la paix.

该中心存有联合国会议、代表和官员、发展方案和维持和平行动的正式照片。

Grâce à ses concours-photos périodiques intitulés « Focus on your World » (Regard sur le monde) et dont le premier a eu lieu en 1999, le PNUE dispose d'une photothèque grandissante d'images saisissantes sur le thème de l'environnement et du développement.

环境规划署定期举办“聚焦在你的世界”摄影大赛,因此拥有一批以环境和发展为主题的具有震撼力的照片,且数量不断增多。

La collaboration avec ce centre a abouti à la production d'un CD contenant une photothèque des mécanismes d'érosion des sols, qui complète les directives relatives à la cartographie et à la mesure des mécanismes d'érosion provoqués par les précipitations dans les zones côtières de Méditerranée.

和该中心合作制作了一张光盘,内有一个土壤侵蚀过程的图片库,补充了地中海沿岸地区降雨引发的土壤侵蚀过程绘图和测量指南。

D'autres instruments de promotion consacrés à l'Année, notamment des dossiers de presse, des brochures, une exposition modulaire mobile et une photothèque accessible en ligne seront mis en place pour faciliter la communication entre le Comité de coordination, les comités nationaux, les organismes des Nations Unies et d'autres acteurs.

其他的宣传工具包括新闻包、小册子、网上照片——做好之后将存放与这个年有关的照片,以帮助协调委员会、各国的委员会、联合国组织和其他行动者之间的信息交流。

La photothèque rassemble des photographies officielles prises lors de séances de l'ONU, représentant des membres de délégations et des personnalités officielles de l'ONU, ou se rapportant à des programmes de développement, à des opérations de maintien de la paix ou à des questions qui préoccupent la communauté mondiale.

照片资料室存有联合国会议、联合国代表和官员、发展方案、维持和平行动及国际社会所关心的主题的正式照片。

Pour faciliter la diffusion des photographies des Nations Unies, le site Web United Nations Photo (Photothèque des Nations Unies) a été mis à niveau de façon à autoriser le téléchargement de photos à haute résolution : les clients sont servis plus rapidement, la charge de travail du personnel de la photothèque se trouve allégée et on dispose de données plus précises concernant les utilisateurs de photographies de l'ONU.

为推动联合国照片的传播,已经改进了联合国照片网站,从而可以在网上请求提供高清晰度照片,为客户提供更快捷的,降低照片工作员的工作量,同时也可以更好地收集联合国照片使用者的数据。

CNRS Photothèque Magnétographe destiné à la mesure du champ magnétique dans les structures fines de l’atmosphère du Soleil.

该太阳望远镜以空间、光谱和时间方面的高分辨率来测量太阳光谱线的偏振,并且研究太阳的大气层磁场。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 photothèque 的法语例句

用户正在搜索


补赎的善功, 补税, 补饲, 补缩冒口, 补缩能力, 补台, 补体, 补体滴定, 补体缺陷, 补体系统,

相似单词


phototélégraphe, phototélégraphie, phototéléphone, phototension, photothéodolite, photothèque, photothérapie, photothermographie, photothyristor, phototopographie,

n. f
照片档案馆, 照片档案室;收藏的照片

Les photos ont été archivées dans la photothèque.

这些照片在照片资料室存档。

Les membres qui souhaitent se procurer ces photographies sont priés de contacter la photothèque de l'ONU.

索取相片的成员请洽联合国照片保管室。

Il est demandé aux membres intéressés par ces photographies de prendre contact avec la photothèque de l'ONU.

取得这些照片的成员请与联合国照片资料馆联系。

L'Institut national d'anthropologie et d'histoire (INAH) rassemble 112 musées, 173 sites archéologiques, 79 monuments historiques, 51 bibliothèques et 12 photothèques ouverts au public.

国家人类学和历史研究所有112个博物馆、173个考古遗址、79个固定历史纪念碑、51个图书馆和12个图像图书馆向公众开放。

Pour tout renseignement sur les moyens de se procurer des photographies, s'adresser à la photothèque (bureau S-0805L, poste 3.6927, télécopie : 963-1658).

照片,请向照片图书馆(S-0805L室,电话分机3.6927,传真:963-1658)

En raison du plan-cadre d'équipement, les clichés ne pourront pas être imprimés une fois que la Photothèque aura emménagé dans ses locaux transitoires au 300 East 42nd Street, 5e étage.

由于基本建设总计划,一旦照片资料室迁至东42街300号5楼的基本建设总计划转空间,就不能提供冲印片了。

La vidéothèque et la photothèque du Département répondent à de fréquentes demandes de délégations concernant la couverture vidéo et photographique des manifestations actuelles, ainsi que des demandes de documents d'archives.

新闻部的影像和图片图书馆经常接各代表团有关时事影像和图片的求,还经常接档案的求。

En raison de l'exécution du plan-cadre d'équipement, les clichés imprimés ne seront plus distribués une fois que la Photothèque de l'ONU aura déménagé dans ses locaux temporaires situés au 300 East 42nd Street, 5e étage.

照片资料室一旦按照基本建设总计划迁位于东42街300号5楼的转空间,将无法提供冲印服务。

À propos du projet de numérisation de la photothèque du HCR, la collection de photos de réfugiés la plus importante du monde, le BSCI a suggéré de commencer par une sélection de photos représentatives des 50 dernières années.

至于该馆预期的数字化,监督厅建议开始时宜选录一批在过去50年有代表性的照片。

De même, la Télévision des Nations Unies, via son programme UNifeed et ses retransmissions sur le Web, et la Photothèque des Nations Unies ont eux traité le sujet dans des produits multimédias diffusés dans le monde entier.

同样,联合国电视台也通过联合国卫星节目和网上播放节目以及联合国图片来关注这个问题,确保向全球受众广泛分发多媒体作品。

Une photothèque entière est actuellement extraite et les photos sont affichées sans difficulté sur les écrans du Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences qui se trouvent partout dans le bâtiment du Siège de l'Organisation.

新闻部目前正利用该系统在网页上张贴高清晰度照片,现在从可以很容易地将整个照片集张贴大会和会议管理部遍布整个联合国建筑群的显示器上。

La photothèque rassemble des photographies officielles prises lors de séances de l'ONU, représentant des membres de délégations et des personnalités officielles, ou se rapportant à des programmes de développement et à des opérations de maintien de la paix.

该中心存有联合国会议、代表和官员、发展方案和维持和平行动的正式照片。

Grâce à ses concours-photos périodiques intitulés « Focus on your World » (Regard sur le monde) et dont le premier a eu lieu en 1999, le PNUE dispose d'une photothèque grandissante d'images saisissantes sur le thème de l'environnement et du développement.

环境规划署定期举办“聚焦在你的世界”摄影大赛,因此拥有一批以环境和发展为主题的具有震撼力的照片,且数量不断增多。

La collaboration avec ce centre a abouti à la production d'un CD contenant une photothèque des mécanismes d'érosion des sols, qui complète les directives relatives à la cartographie et à la mesure des mécanismes d'érosion provoqués par les précipitations dans les zones côtières de Méditerranée.

和该中心合作制作了一张光盘,内有一个土壤侵蚀过程的图片库,补充了地中海沿岸地区降雨引发的土壤侵蚀过程绘图和测量指南。

D'autres instruments de promotion consacrés à l'Année, notamment des dossiers de presse, des brochures, une exposition modulaire mobile et une photothèque accessible en ligne seront mis en place pour faciliter la communication entre le Comité de coordination, les comités nationaux, les organismes des Nations Unies et d'autres acteurs.

其他的宣传工具包括新闻包、小册子、网上照片——做好之后将存放与这个年有关的照片,以帮助协调委员会、各国的委员会、联合国组织和其他行动者之间的信息交流。

La photothèque rassemble des photographies officielles prises lors de séances de l'ONU, représentant des membres de délégations et des personnalités officielles de l'ONU, ou se rapportant à des programmes de développement, à des opérations de maintien de la paix ou à des questions qui préoccupent la communauté mondiale.

照片资料室存有联合国会议、联合国代表和官员、发展方案、维持和平行动及国际社会所关心的主题的正式照片。

Pour faciliter la diffusion des photographies des Nations Unies, le site Web United Nations Photo (Photothèque des Nations Unies) a été mis à niveau de façon à autoriser le téléchargement de photos à haute résolution : les clients sont servis plus rapidement, la charge de travail du personnel de la photothèque se trouve allégée et on dispose de données plus précises concernant les utilisateurs de photographies de l'ONU.

为推动联合国照片的传播,已经改进了联合国照片网站,从而可以在网上请求提供高清晰度照片,为客户提供更快捷的服务,降低照片服务工作人员的工作量,同时也可以更好地收集联合国照片使用者的数据。

CNRS Photothèque Magnétographe destiné à la mesure du champ magnétique dans les structures fines de l’atmosphère du Soleil.

该太阳望远镜以空间、光谱和时间方面的高分辨率来测量太阳光谱线的偏振,并且研究太阳的大气层磁场。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 photothèque 的法语例句

用户正在搜索


补养, 补药, 补液, 补一只龋齿, 补衣服, 补遗, 补益, 补益冲任, 补益法, 补余方程,

相似单词


phototélégraphe, phototélégraphie, phototéléphone, phototension, photothéodolite, photothèque, photothérapie, photothermographie, photothyristor, phototopographie,

n. f
照片档案馆, 照片档案室;收藏的照片

Les photos ont été archivées dans la photothèque.

这些照片在照片资料室存档。

Les membres qui souhaitent se procurer ces photographies sont priés de contacter la photothèque de l'ONU.

想要索取相片的成员请洽联合国照片保管室。

Il est demandé aux membres intéressés par ces photographies de prendre contact avec la photothèque de l'ONU.

想要取得这些照片的成员请与联合国照片资料馆联系。

L'Institut national d'anthropologie et d'histoire (INAH) rassemble 112 musées, 173 sites archéologiques, 79 monuments historiques, 51 bibliothèques et 12 photothèques ouverts au public.

国家人类史研究所有112个博物馆、173个考古遗址、79个固定史纪念碑、51个图书馆12个图像图书馆向公众开放。

Pour tout renseignement sur les moyens de se procurer des photographies, s'adresser à la photothèque (bureau S-0805L, poste 3.6927, télécopie : 963-1658).

要购买照片,请向照片图书馆(S-0805L室,电话分机3.6927,传真:963-1658)查询。

En raison du plan-cadre d'équipement, les clichés ne pourront pas être imprimés une fois que la Photothèque aura emménagé dans ses locaux transitoires au 300 East 42nd Street, 5e étage.

由于基本建设总计划,一旦照片资料室迁至东42街300号5楼的基本建设总计划转空间,就不能提片了。

La vidéothèque et la photothèque du Département répondent à de fréquentes demandes de délégations concernant la couverture vidéo et photographique des manifestations actuelles, ainsi que des demandes de documents d'archives.

新闻部的影像图片图书馆经常接到各代表团有关时事影像图片的要求,还经常接到查询档案的要求。

En raison de l'exécution du plan-cadre d'équipement, les clichés imprimés ne seront plus distribués une fois que la Photothèque de l'ONU aura déménagé dans ses locaux temporaires situés au 300 East 42nd Street, 5e étage.

照片资料室一旦按照基本建设总计划迁到位于东42街300号5楼的转空间,将无法提服务。

À propos du projet de numérisation de la photothèque du HCR, la collection de photos de réfugiés la plus importante du monde, le BSCI a suggéré de commencer par une sélection de photos représentatives des 50 dernières années.

至于该馆预期的数字化,监督厅建议开始时宜选录一批在过去50年有代表性的照片。

De même, la Télévision des Nations Unies, via son programme UNifeed et ses retransmissions sur le Web, et la Photothèque des Nations Unies ont eux traité le sujet dans des produits multimédias diffusés dans le monde entier.

同样,联合国电视台也通过联合国卫星节目网上播放节目以及联合国图片来关注这个问题,确保向全球受众广泛分发多媒体作品。

Une photothèque entière est actuellement extraite et les photos sont affichées sans difficulté sur les écrans du Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences qui se trouvent partout dans le bâtiment du Siège de l'Organisation.

新闻部目前正利用该系统在网页上张贴高清晰度照片,现在从可以很容易地将整个照片集张贴到大会会议管理部遍布整个联合国建筑群的显示器上。

La photothèque rassemble des photographies officielles prises lors de séances de l'ONU, représentant des membres de délégations et des personnalités officielles, ou se rapportant à des programmes de développement et à des opérations de maintien de la paix.

该中心存有联合国会议、代表官员、发展方案维持平行动的正式照片。

Grâce à ses concours-photos périodiques intitulés « Focus on your World » (Regard sur le monde) et dont le premier a eu lieu en 1999, le PNUE dispose d'une photothèque grandissante d'images saisissantes sur le thème de l'environnement et du développement.

环境规划署定期举办“聚焦在你的世界”摄影大赛,因此拥有一批以环境发展为主题的具有震撼力的照片,且数量不断增多。

La collaboration avec ce centre a abouti à la production d'un CD contenant une photothèque des mécanismes d'érosion des sols, qui complète les directives relatives à la cartographie et à la mesure des mécanismes d'érosion provoqués par les précipitations dans les zones côtières de Méditerranée.

该中心合作制作了一张光盘,内有一个土壤侵蚀过程的图片库,补充了地中海沿岸地区降雨引发的土壤侵蚀过程绘图测量指南。

D'autres instruments de promotion consacrés à l'Année, notamment des dossiers de presse, des brochures, une exposition modulaire mobile et une photothèque accessible en ligne seront mis en place pour faciliter la communication entre le Comité de coordination, les comités nationaux, les organismes des Nations Unies et d'autres acteurs.

其他的宣传工具包括新闻包、小册子、网上照片——做好之后将存放与这个年有关的照片,以帮助协调委员会、各国的委员会、联合国组织其他行动者之间的信息交流。

La photothèque rassemble des photographies officielles prises lors de séances de l'ONU, représentant des membres de délégations et des personnalités officielles de l'ONU, ou se rapportant à des programmes de développement, à des opérations de maintien de la paix ou à des questions qui préoccupent la communauté mondiale.

照片资料室存有联合国会议、联合国代表官员、发展方案、维持平行动及国际社会所关心的主题的正式照片。

Pour faciliter la diffusion des photographies des Nations Unies, le site Web United Nations Photo (Photothèque des Nations Unies) a été mis à niveau de façon à autoriser le téléchargement de photos à haute résolution : les clients sont servis plus rapidement, la charge de travail du personnel de la photothèque se trouve allégée et on dispose de données plus précises concernant les utilisateurs de photographies de l'ONU.

为推动联合国照片的传播,已经改进了联合国照片网站,从而可以在网上请求提高清晰度照片,为客户提更快捷的服务,降低照片服务工作人员的工作量,同时也可以更好地收集联合国照片使用者的数据。

CNRS Photothèque Magnétographe destiné à la mesure du champ magnétique dans les structures fines de l’atmosphère du Soleil.

该太阳望远镜以空间、光谱时间方面的高分辨率来测量太阳光谱线的偏振,并且研究太阳的大气层磁场。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 photothèque 的法语例句

用户正在搜索


补助帆, 补助帆滑轮, 补助费, 补助金, 补助金的, 补助请求, 补妆, 补缀, 补缀者, 补足,

相似单词


phototélégraphe, phototélégraphie, phototéléphone, phototension, photothéodolite, photothèque, photothérapie, photothermographie, photothyristor, phototopographie,

n. f
档案馆, 档案室;收藏的

Les photos ont été archivées dans la photothèque.

这些资料室存档。

Les membres qui souhaitent se procurer ces photographies sont priés de contacter la photothèque de l'ONU.

想要索取相的成员请洽联合国保管室。

Il est demandé aux membres intéressés par ces photographies de prendre contact avec la photothèque de l'ONU.

想要取得这些的成员请与联合国资料馆联系。

L'Institut national d'anthropologie et d'histoire (INAH) rassemble 112 musées, 173 sites archéologiques, 79 monuments historiques, 51 bibliothèques et 12 photothèques ouverts au public.

国家人类学历史研究所有112个博物馆、173个考古遗址、79个固定历史纪念碑、51个书馆12个书馆向公众开放。

Pour tout renseignement sur les moyens de se procurer des photographies, s'adresser à la photothèque (bureau S-0805L, poste 3.6927, télécopie : 963-1658).

要购买,请向书馆(S-0805L室,电话分机3.6927,传真:963-1658)查询。

En raison du plan-cadre d'équipement, les clichés ne pourront pas être imprimés une fois que la Photothèque aura emménagé dans ses locaux transitoires au 300 East 42nd Street, 5e étage.

由于基本建设总计划,一资料室迁至东42街300号5楼的基本建设总计划转空间,就不能提供冲印了。

La vidéothèque et la photothèque du Département répondent à de fréquentes demandes de délégations concernant la couverture vidéo et photographique des manifestations actuelles, ainsi que des demandes de documents d'archives.

新闻部的影书馆经常接到各代表团有关时事影的要求,还经常接到查询档案的要求。

En raison de l'exécution du plan-cadre d'équipement, les clichés imprimés ne seront plus distribués une fois que la Photothèque de l'ONU aura déménagé dans ses locaux temporaires situés au 300 East 42nd Street, 5e étage.

资料室一基本建设总计划迁到位于东42街300号5楼的转空间,将无法提供冲印服务。

À propos du projet de numérisation de la photothèque du HCR, la collection de photos de réfugiés la plus importante du monde, le BSCI a suggéré de commencer par une sélection de photos représentatives des 50 dernières années.

至于该馆预期的数字化,监督厅建议开始时宜选录一批在过去50年有代表性的

De même, la Télévision des Nations Unies, via son programme UNifeed et ses retransmissions sur le Web, et la Photothèque des Nations Unies ont eux traité le sujet dans des produits multimédias diffusés dans le monde entier.

同样,联合国电视台也通过联合国卫星节目网上播放节目以及联合国来关注这个问题,确保向全球受众广泛分发多媒体作品。

Une photothèque entière est actuellement extraite et les photos sont affichées sans difficulté sur les écrans du Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences qui se trouvent partout dans le bâtiment du Siège de l'Organisation.

新闻部目前正利用该系统在网页上张贴高清晰度,现在从可以很容易地将整个集张贴到大会会议管理部遍布整个联合国建筑群的显示器上。

La photothèque rassemble des photographies officielles prises lors de séances de l'ONU, représentant des membres de délégations et des personnalités officielles, ou se rapportant à des programmes de développement et à des opérations de maintien de la paix.

该中心存有联合国会议、代表官员、发展方案维持平行动的正式

Grâce à ses concours-photos périodiques intitulés « Focus on your World » (Regard sur le monde) et dont le premier a eu lieu en 1999, le PNUE dispose d'une photothèque grandissante d'images saisissantes sur le thème de l'environnement et du développement.

环境规划署定期举办“聚焦在你的世界”摄影大赛,因此拥有一批以环境发展为主题的具有震撼力的,且数量不断增多。

La collaboration avec ce centre a abouti à la production d'un CD contenant une photothèque des mécanismes d'érosion des sols, qui complète les directives relatives à la cartographie et à la mesure des mécanismes d'érosion provoqués par les précipitations dans les zones côtières de Méditerranée.

该中心合作制作了一张光盘,内有一个土壤侵蚀过程的,补充了地中海沿岸地区降雨引发的土壤侵蚀过程绘测量指南。

D'autres instruments de promotion consacrés à l'Année, notamment des dossiers de presse, des brochures, une exposition modulaire mobile et une photothèque accessible en ligne seront mis en place pour faciliter la communication entre le Comité de coordination, les comités nationaux, les organismes des Nations Unies et d'autres acteurs.

其他的宣传工具包括新闻包、小册子、网上——做好之后将存放与这个年有关的,以帮助协调委员会、各国的委员会、联合国组织其他行动者之间的信息交流。

La photothèque rassemble des photographies officielles prises lors de séances de l'ONU, représentant des membres de délégations et des personnalités officielles de l'ONU, ou se rapportant à des programmes de développement, à des opérations de maintien de la paix ou à des questions qui préoccupent la communauté mondiale.

资料室存有联合国会议、联合国代表官员、发展方案、维持平行动及国际社会所关心的主题的正式

Pour faciliter la diffusion des photographies des Nations Unies, le site Web United Nations Photo (Photothèque des Nations Unies) a été mis à niveau de façon à autoriser le téléchargement de photos à haute résolution : les clients sont servis plus rapidement, la charge de travail du personnel de la photothèque se trouve allégée et on dispose de données plus précises concernant les utilisateurs de photographies de l'ONU.

为推动联合国的传播,已经改进了联合国网站,从而可以在网上请求提供高清晰度,为客户提供更快捷的服务,降低服务工作人员的工作量,同时也可以更好地收集联合国使用者的数据。

CNRS Photothèque Magnétographe destiné à la mesure du champ magnétique dans les structures fines de l’atmosphère du Soleil.

该太阳望远镜以空间、光谱时间方面的高分辨率来测量太阳光谱线的偏振,并且研究太阳的大气层磁场。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 photothèque 的法语例句

用户正在搜索


捕集器, 捕集油, 捕箭鱼, 捕金枪鱼, 捕金枪鱼船船长, 捕尽鱼, 捕鲸, 捕鲸船, 捕鲸船队, 捕鲸的,

相似单词


phototélégraphe, phototélégraphie, phototéléphone, phototension, photothéodolite, photothèque, photothérapie, photothermographie, photothyristor, phototopographie,