- 八公山上,草木皆兵 des ennemis partout); le froufrou de feuillage et le bruissement des arbres sont autant d'ennemis
- 饿殍遍野 sont morts de la famine sont découverts partout.
- 乱花乱用luàn huā luàn yòng
dépenser de l'argent partout sans limite
- 落花满径luò huā mǎn jìng
Des fleurs sont tombées partout dans l'allée; une allée couverte de fleurs
- 满目荒凉c'était partout une scène de désolatio
- 满世界mǎnshìjie
partout ;
de toutes parts loc.adv ;
en tous lieux
- 普天下de par le monde; dans le monde entier; partout en Chine
- 求爷爷告奶奶qiú yéye gào nǎinai
demander de l'aide partout ;
demander assistance à tout le monde
- 四面八方sì miàn bā fāng
de toutes parts; dans toutes les direction de toutes parts; partout
Fr helper
- 天网恢恢恢恢 coupable.
La justice connaît les méchants.
Le filet de la justice s'étend partout
- 畏首畏尾wèi shǒu wèi wěi
voir des difficultés partout; se faire une montagne de la moindre chose
être
- 险象环生xiǎn xiàng huán shēng
signaux de danger qui apparaissent partout; occurrences incessantes
- 硝烟弥漫La fumée de poudre se répand partout en l'air. /être embras
- 嘘声四起xū shēng sì qǐ
une vague de sifflement partout
- 志在四方zhì zài sì fāng
être prêt à réaliser une des aspirations de partout à traverser le pays
Fr
- 撞骗zhuàngpiàn
escroquer partout ;
chercher l'occasion de duper qn
- 左右逢源zuǒyòu-féngyuán
rencontrer toujours et partout des occasions favorables ;
remporter des succès d'
- 百弊丛生bǎibì-cóngshēng
Les abus s'introduisent dans tous les secteurs. | On rencontre des abus partout.
- 遍地都是Il y en a partout
- 遍洒biàn sǎ
paesemer; se répandre partout
- 遍索不得rechercher qch partout mais en vai
- 草荒cǎohuāng
mauvaises herbes qui poussent partout dans un champ
- 触处皆是chù chù jiē shì
être vu partout
- 触目皆是chù mù jiē shì
être vu partout
- 大发牢骚faire partout ses doléance
用户正在搜索
保险期限,
保险契约规定的免赔限度,
保险契约人,
保险权益,
保险人,
保险式引信,
保险受益人,
保险丝,
保险丝(引信),
保险索赔,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
保修一年,
保序,
保养,
保养费,
保养服务,
保养工具,
保养工业设备,
保养身体,
保养维修,
保养站,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
保证,
保证(票据),
保证付款,
保证红利,
保证金,
保证军队的给养,
保证履行,
保证契约,
保证人,
保证商业票据,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,