法语助手
  • 关闭
m.
典礼主持人, 教父, 代父; 介绍人, 命名人; 起绰号

常见用法
le parrain d'un membre de club一俱乐部成员的介绍人

法语 助 手
该词自中古拉丁语单词patrinus(教父),自pater(父亲)

词根:
patern, patr 父亲

近义词:
sponsor
联想词
marraine教母,代母;parrainage教父的身份或责任;mentor良师,益友;neveu侄子;mécène文学或艺术事业的资助;donateur捐赠人;beau-frère姐夫,妹夫;frère兄弟;cousin堂兄弟,堂姐妹;beau-père岳父;père父亲;

Le Gouvernement iranien demeure le principal parrain du terrorisme dans le monde.

伊朗政府仍然是世界最大的恐怖主义资助

Je voudrais remercier de leur soutien tous les parrains de ce projet de résolution.

我想感谢本决议案所有提案国的支持。

Ne laissez pas l'Iran et Téhéran, les parrains du Hezbollah, parvenir à leurs fins.

不要让真主党的资助伊朗和德黑兰逞。

Ou dire que le Président Kagame est un parrain est une accusation très, très grave.

称卡加梅总统为教父也是一非常非常严重的问题。

Les enfants gravement handicapés sont accompagnés par un assistant ou parrain.

为严重残疾的儿童指定一名助教/负责人

Le Bélarus a également demandé à faire partie du groupe des parrains.

白俄罗斯也要求将它增列入提案国名单

Notre projet de résolution est déjà soutenu par 106 parrains, que je tiens ici à remercier.

我们的决议案已经106提案国的支持。 我要向它们表示感谢。

Le peuple congolais doit déterminer son destin sans l'ingérence étrangère de parrains.

刚果人民必须决定他们自己的命运,不受外国主子的干涉。

La Russie, en tant que parrain du processus de paix, contribuera activement à ces efforts.

俄罗斯是和平进程的共同赞助方,俄罗斯将继续积极参与这些努力。

Mais pour les parrains de ce texte, une référence à ces obligations palestiniennes était insupportable.

但对案文的提案国来说,提及巴勒斯坦人的这些义务是不能容忍的。

Elle participerait aux efforts déployés conjointement, notamment avec les États-Unis, l'autre parrain, pour qu'il aboutisse.

俄罗斯将参与共同努力,包括与另一共同发起美国一起努力,以实现这一目标。

Et cela les terroristes l'ont appris de leurs parrains : de l'Iran et de la Syrie.

恐怖分子的这种做法是从他们的支持伊朗和叙利亚那里学来的。

Le nombre de parrains prouve que les compromis auxquels on est parvenu suscitent un large consensus.

提案国数目众多反映出所达成的妥协取了广泛的协商一致。

M. Spatafora (Italie) (parle en anglais) : Je voudrais uniquement me rallier aux autres parrains.

斯帕塔福拉先生(意大利)(以英语发言):我只想表示赞同其他提案国的看法

La Tanzanie est le pays hôte et l'un des principaux parrains des négociations de paix interburundaises d'Arusha.

坦桑尼亚联合共和国是在阿鲁沙进行的布隆迪人之间的和平谈判的东道国和主要主办之一。

Malheureusement, les parrains de la résolution et le groupe d'experts n'ont toujours pas fourni ces informations supplémentaires.

遗憾的是,提案国和专家小组并未提供任何补充材料。

Ma délégation, tout comme les 80 parrains, espèrent que ce projet de résolution pourra être adopté par consensus.

我国代表团和80共同提案国还希望它能获一致通过。

Le Président dit que c'est le rôle des parrains de conseiller le Président sur la manière de procéder.

主席说,提案国的作用是向主席建议如何开展工作。

Cela exigera des mesures coordonnées de la part des parrains du processus de paix et des autres parties concernées.

这将要求和平进程的赞助和其它感兴趣的方面采取协调一致的步骤。

Pour faciliter le consensus, les parrains ont tenu des consultations informelles qui ont abouti à l'inclusion de propositions additionnelles.

为了促成达成共识,提案国举行了非正式磋商,并由此纳入了追加提案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parrain 的法语例句

用户正在搜索


雌蕊柄的, 雌蕊上的, 雌蕊托, 雌蕊先熟, 雌蕊先熟的, 雌蕊状的, 雌三醇, 雌鼠, 雌酮, 雌酮分泌过多,

相似单词


parquetage, parqueter, parqueterie, parqueteur, parquette, parrain, parrainage, parrainer, parraineur, parricide,
m.
典礼主人, 教父, 代父; 介绍人, 命名人; 起绰号者

常见用法
le parrain d'un membre de club一个俱乐部成员介绍人

法语 助 手
词源:
该词源自中古拉词patrinus(教父),后者源自pater(父亲)

词根:
patern, patr 父亲

近义词:
sponsor
联想词
marraine教母,代母;parrainage教父身份或责任;mentor良师,益友;neveu侄子;mécène文学或艺术事业资助者;donateur捐赠人;beau-frère姐夫,妹夫;frère兄弟;cousin堂兄弟,堂姐妹;beau-père岳父;père父亲;

Le Gouvernement iranien demeure le principal parrain du terrorisme dans le monde.

伊朗政府仍然是世界最大恐怖主义资助者。

Je voudrais remercier de leur soutien tous les parrains de ce projet de résolution.

我想感谢本决议案所有提案国

Ne laissez pas l'Iran et Téhéran, les parrains du Hezbollah, parvenir à leurs fins.

不要让真主党资助者伊朗和德黑兰得逞。

Ou dire que le Président Kagame est un parrain est une accusation très, très grave.

称卡加梅总统为教父也是一个非常非常严重问题。

Les enfants gravement handicapés sont accompagnés par un assistant ou parrain.

为严重残疾儿童指定一名助教/负责人

Le Bélarus a également demandé à faire partie du groupe des parrains.

白俄罗斯也要求将它增列入提案国名

Notre projet de résolution est déjà soutenu par 106 parrains, que je tiens ici à remercier.

我们决议案已经得到106个提案国。 我要向它们表示感谢。

Le peuple congolais doit déterminer son destin sans l'ingérence étrangère de parrains.

刚果人民必须决定他们自己命运,不受外国主子干涉。

La Russie, en tant que parrain du processus de paix, contribuera activement à ces efforts.

俄罗斯是和平进程共同赞助方,俄罗斯将继续积极参与这些努力。

Mais pour les parrains de ce texte, une référence à ces obligations palestiniennes était insupportable.

但对案文提案国来说,提及巴勒斯坦人这些义务是不能容忍

Elle participerait aux efforts déployés conjointement, notamment avec les États-Unis, l'autre parrain, pour qu'il aboutisse.

俄罗斯将参与共同努力,包括与另一个共同发起者美国一起努力,以实现这一目标。

Et cela les terroristes l'ont appris de leurs parrains : de l'Iran et de la Syrie.

恐怖分子这种做法是从他们者伊朗和叙利亚那里学来

Le nombre de parrains prouve que les compromis auxquels on est parvenu suscitent un large consensus.

提案国数目众多反映出所达成妥协取得了广泛协商一致。

M. Spatafora (Italie) (parle en anglais) : Je voudrais uniquement me rallier aux autres parrains.

斯帕塔福拉先生(意大利)(以英语发言):我只想表示赞同其他提案看法

La Tanzanie est le pays hôte et l'un des principaux parrains des négociations de paix interburundaises d'Arusha.

坦桑尼亚联合共和国是在阿鲁沙进行布隆迪人之间和平谈判东道国和主要主办者之一。

Malheureusement, les parrains de la résolution et le groupe d'experts n'ont toujours pas fourni ces informations supplémentaires.

遗憾是,提案国和专家小组并未提供任何补充材料。

Ma délégation, tout comme les 80 parrains, espèrent que ce projet de résolution pourra être adopté par consensus.

我国代表团和80个共同提案国还希望它能获得一致通过。

Le Président dit que c'est le rôle des parrains de conseiller le Président sur la manière de procéder.

主席说,提案国作用是向主席建议如何开展工作。

Cela exigera des mesures coordonnées de la part des parrains du processus de paix et des autres parties concernées.

这将要求和平进程赞助者和其它感兴趣方面采取协调一致步骤。

Pour faciliter le consensus, les parrains ont tenu des consultations informelles qui ont abouti à l'inclusion de propositions additionnelles.

为了促成达成共识,提案国举行了非正式磋商,并由此纳入了追加提案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parrain 的法语例句

用户正在搜索


雌雄合体的, 雌雄间体, 雌雄间性, 雌雄两性的, 雌雄嵌体, 雌雄蕊合体的, 雌雄同体, 雌雄同体的, 雌雄同序, 雌雄同序的,

相似单词


parquetage, parqueter, parqueterie, parqueteur, parquette, parrain, parrainage, parrainer, parraineur, parricide,
m.
典礼主持人, 教父, 代父; 介绍人, 命名人; 起绰号者

常见用法
le parrain d'un membre de club一个俱乐部成员的介绍人

法语 助 手
该词中古拉丁语单词patrinus(教父),后者pater(父亲)

词根:
patern, patr 父亲

近义词:
sponsor
联想词
marraine教母,代母;parrainage教父的身份或责任;mentor良师,益友;neveu侄子;mécène文学或艺术事业的资助者;donateur捐赠人;beau-frère姐夫,妹夫;frère兄弟;cousin堂兄弟,堂姐妹;beau-père岳父;père父亲;

Le Gouvernement iranien demeure le principal parrain du terrorisme dans le monde.

伊朗政府仍然是世界最大的恐怖主义资助者。

Je voudrais remercier de leur soutien tous les parrains de ce projet de résolution.

我想感谢本决议案所有提案国的支持。

Ne laissez pas l'Iran et Téhéran, les parrains du Hezbollah, parvenir à leurs fins.

不要让真主党的资助者伊朗和德黑兰得逞。

Ou dire que le Président Kagame est un parrain est une accusation très, très grave.

称卡加梅总统为教父也是一个非常非常严重的问题。

Les enfants gravement handicapés sont accompagnés par un assistant ou parrain.

为严重残疾的儿童指定一名助教/负责人

Le Bélarus a également demandé à faire partie du groupe des parrains.

白俄罗斯也要求将增列入提案国名单

Notre projet de résolution est déjà soutenu par 106 parrains, que je tiens ici à remercier.

的决议案已经得到106个提案国的支持。 我要向示感谢。

Le peuple congolais doit déterminer son destin sans l'ingérence étrangère de parrains.

刚果人民必须决定他己的命运,不受外国主子的干涉。

La Russie, en tant que parrain du processus de paix, contribuera activement à ces efforts.

俄罗斯是和平进程的共同赞助方,俄罗斯将继续积极参与这些努力。

Mais pour les parrains de ce texte, une référence à ces obligations palestiniennes était insupportable.

但对案文的提案国来说,提及巴勒斯坦人的这些义务是不能容忍的。

Elle participerait aux efforts déployés conjointement, notamment avec les États-Unis, l'autre parrain, pour qu'il aboutisse.

俄罗斯将参与共同努力,包括与另一个共同发起者美国一起努力,以实现这一目标。

Et cela les terroristes l'ont appris de leurs parrains : de l'Iran et de la Syrie.

恐怖分子的这种做法是从他的支持者伊朗和叙利亚那里学来的。

Le nombre de parrains prouve que les compromis auxquels on est parvenu suscitent un large consensus.

提案国数目众多反映出所达成的妥协取得了广泛的协商一致。

M. Spatafora (Italie) (parle en anglais) : Je voudrais uniquement me rallier aux autres parrains.

斯帕塔福拉先生(意大利)(以英语发言):我只想示赞同其他提案国的看法

La Tanzanie est le pays hôte et l'un des principaux parrains des négociations de paix interburundaises d'Arusha.

坦桑尼亚联合共和国是在阿鲁沙进行的布隆迪人之间的和平谈判的东道国和主要主办者之一。

Malheureusement, les parrains de la résolution et le groupe d'experts n'ont toujours pas fourni ces informations supplémentaires.

遗憾的是,提案国和专家小组并未提供任何补充材料。

Ma délégation, tout comme les 80 parrains, espèrent que ce projet de résolution pourra être adopté par consensus.

我国代团和80个共同提案国还希望能获得一致通过。

Le Président dit que c'est le rôle des parrains de conseiller le Président sur la manière de procéder.

主席说,提案国的作用是向主席建议如何开展工作。

Cela exigera des mesures coordonnées de la part des parrains du processus de paix et des autres parties concernées.

这将要求和平进程的赞助者和其感兴趣的方面采取协调一致的步骤。

Pour faciliter le consensus, les parrains ont tenu des consultations informelles qui ont abouti à l'inclusion de propositions additionnelles.

为了促成达成共识,提案国举行了非正式磋商,并由此纳入了追加提案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 parrain 的法语例句

用户正在搜索


雌鹦鹉, 雌鹰, 雌质, 雌雉, 雌雉(的), 糍粑, , 此岸, 此辈, 此唱彼和,

相似单词


parquetage, parqueter, parqueterie, parqueteur, parquette, parrain, parrainage, parrainer, parraineur, parricide,
m.
典礼主持人, 教, 代; 介绍人, 命名人; 起绰号者

常见用法
le parrain d'un membre de club一个俱乐部成员的介绍人

法语 助 手
词源:
该词源自中古拉丁语单词patrinus(教),后者源自pater(

词根:
patern, patr

近义词:
sponsor
联想词
marraine教母,代母;parrainage的身份或责任;mentor良师,益友;neveu侄子;mécène文学或艺术事业的资助者;donateur捐赠人;beau-frère姐夫,妹夫;frère兄弟;cousin堂兄弟,堂姐妹;beau-père;père;

Le Gouvernement iranien demeure le principal parrain du terrorisme dans le monde.

伊朗政府仍然是世界最大的恐怖主义资助者。

Je voudrais remercier de leur soutien tous les parrains de ce projet de résolution.

我想感谢本决议案所有提案国的支持。

Ne laissez pas l'Iran et Téhéran, les parrains du Hezbollah, parvenir à leurs fins.

不要让真主党的资助者伊朗和德黑兰得逞。

Ou dire que le Président Kagame est un parrain est une accusation très, très grave.

称卡加梅也是一个非常非常严重的问题。

Les enfants gravement handicapés sont accompagnés par un assistant ou parrain.

严重残疾的儿童指定一名助教/负责人

Le Bélarus a également demandé à faire partie du groupe des parrains.

白俄罗斯也要求将它增列入提案国名单

Notre projet de résolution est déjà soutenu par 106 parrains, que je tiens ici à remercier.

我们的决议案已经得到106个提案国的支持。 我要向它们表示感谢。

Le peuple congolais doit déterminer son destin sans l'ingérence étrangère de parrains.

刚果人民必须决定他们自己的命运,不受外国主子的干涉。

La Russie, en tant que parrain du processus de paix, contribuera activement à ces efforts.

俄罗斯是和平进程的共同赞助方,俄罗斯将继续积极参与这些努力。

Mais pour les parrains de ce texte, une référence à ces obligations palestiniennes était insupportable.

但对案文的提案国来说,提及巴勒斯坦人的这些义务是不能容忍的。

Elle participerait aux efforts déployés conjointement, notamment avec les États-Unis, l'autre parrain, pour qu'il aboutisse.

俄罗斯将参与共同努力,包括与另一个共同发起者美国一起努力,以实现这一目标。

Et cela les terroristes l'ont appris de leurs parrains : de l'Iran et de la Syrie.

恐怖分子的这种做法是从他们的支持者伊朗和叙利亚那里学来的。

Le nombre de parrains prouve que les compromis auxquels on est parvenu suscitent un large consensus.

提案国数目众多反映出所达成的妥协取得了广泛的协商一致。

M. Spatafora (Italie) (parle en anglais) : Je voudrais uniquement me rallier aux autres parrains.

斯帕塔福拉先生(意大利)(以英语发言):我只想表示赞同其他提案国的看法

La Tanzanie est le pays hôte et l'un des principaux parrains des négociations de paix interburundaises d'Arusha.

坦桑尼亚联合共和国是在阿鲁沙进行的布隆迪人之间的和平谈判的东道国和主要主办者之一。

Malheureusement, les parrains de la résolution et le groupe d'experts n'ont toujours pas fourni ces informations supplémentaires.

遗憾的是,提案国和专家小组并未提供任何补充材料。

Ma délégation, tout comme les 80 parrains, espèrent que ce projet de résolution pourra être adopté par consensus.

我国代表团和80个共同提案国还希望它能获得一致通过。

Le Président dit que c'est le rôle des parrains de conseiller le Président sur la manière de procéder.

主席说,提案国的作用是向主席建议如何开展工作。

Cela exigera des mesures coordonnées de la part des parrains du processus de paix et des autres parties concernées.

这将要求和平进程的赞助者和其它感兴趣的方面采取协调一致的步骤。

Pour faciliter le consensus, les parrains ont tenu des consultations informelles qui ont abouti à l'inclusion de propositions additionnelles.

了促成达成共识,提案国举行了非正式磋商,并由此纳入了追加提案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parrain 的法语例句

用户正在搜索


此后, 此後, 此呼彼应, 此间, 此举, 此刻, 此路不通, 此乃朕意, 此起彼伏, 此前,

相似单词


parquetage, parqueter, parqueterie, parqueteur, parquette, parrain, parrainage, parrainer, parraineur, parricide,
m.
典礼主持人, 教父, 代父; 介绍人, 命名人; 起绰号者

常见用法
le parrain d'un membre de club一个俱乐部成员的介绍人

法语 助 手
词源:
该词源自中古拉丁语单词patrinus(教父),后者源自pater(父亲)

词根:
patern, patr 父亲

近义词:
sponsor
marraine教母,代母;parrainage教父的身份或责任;mentor良师,益友;neveu侄子;mécène文学或艺术事业的资助者;donateur捐赠人;beau-frère姐夫,妹夫;frère兄弟;cousin堂兄弟,堂姐妹;beau-père岳父;père父亲;

Le Gouvernement iranien demeure le principal parrain du terrorisme dans le monde.

伊朗政府仍然是世界最大的恐怖主义资助者。

Je voudrais remercier de leur soutien tous les parrains de ce projet de résolution.

本决议所有的支持。

Ne laissez pas l'Iran et Téhéran, les parrains du Hezbollah, parvenir à leurs fins.

不要让真主党的资助者伊朗和德黑兰得逞。

Ou dire que le Président Kagame est un parrain est une accusation très, très grave.

称卡加梅总统为教父也是一个非常非常严重的问题。

Les enfants gravement handicapés sont accompagnés par un assistant ou parrain.

为严重残疾的儿童指定一名助教/负责人

Le Bélarus a également demandé à faire partie du groupe des parrains.

白俄罗斯也要求将它增列入名单

Notre projet de résolution est déjà soutenu par 106 parrains, que je tiens ici à remercier.

我们的决议已经得到106个的支持。 我要向它们表示

Le peuple congolais doit déterminer son destin sans l'ingérence étrangère de parrains.

刚果人民必须决定他们自己的命运,不受外主子的干涉。

La Russie, en tant que parrain du processus de paix, contribuera activement à ces efforts.

俄罗斯是和平进程的共同赞助方,俄罗斯将继续积极参与这些努力。

Mais pour les parrains de ce texte, une référence à ces obligations palestiniennes était insupportable.

但对文的来说,及巴勒斯坦人的这些义务是不能容忍的。

Elle participerait aux efforts déployés conjointement, notamment avec les États-Unis, l'autre parrain, pour qu'il aboutisse.

俄罗斯将参与共同努力,包括与另一个共同发起者美一起努力,以实现这一目标。

Et cela les terroristes l'ont appris de leurs parrains : de l'Iran et de la Syrie.

恐怖分子的这种做法是从他们的支持者伊朗和叙利亚那里学来的。

Le nombre de parrains prouve que les compromis auxquels on est parvenu suscitent un large consensus.

数目众多反映出所达成的妥协取得了广泛的协商一致。

M. Spatafora (Italie) (parle en anglais) : Je voudrais uniquement me rallier aux autres parrains.

斯帕塔福拉先生(意大利)(以英语发言):我只表示赞同其他的看法

La Tanzanie est le pays hôte et l'un des principaux parrains des négociations de paix interburundaises d'Arusha.

坦桑尼亚联合共和是在阿鲁沙进行的布隆迪人之间的和平谈判的东道和主要主办者之一。

Malheureusement, les parrains de la résolution et le groupe d'experts n'ont toujours pas fourni ces informations supplémentaires.

遗憾的是,和专家小组并未供任何补充材料。

Ma délégation, tout comme les 80 parrains, espèrent que ce projet de résolution pourra être adopté par consensus.

代表团和80个共同还希望它能获得一致通过。

Le Président dit que c'est le rôle des parrains de conseiller le Président sur la manière de procéder.

主席说,的作用是向主席建议如何开展工作。

Cela exigera des mesures coordonnées de la part des parrains du processus de paix et des autres parties concernées.

这将要求和平进程的赞助者和其它兴趣的方面采取协调一致的步骤。

Pour faciliter le consensus, les parrains ont tenu des consultations informelles qui ont abouti à l'inclusion de propositions additionnelles.

为了促成达成共识,举行了非正式磋商,并由此纳入了追加

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parrain 的法语例句

用户正在搜索


此致, 此致敬礼, , , 跐溜, , 次(数), 次”的意思, 次板块, 次层平台,

相似单词


parquetage, parqueter, parqueterie, parqueteur, parquette, parrain, parrainage, parrainer, parraineur, parricide,

用户正在搜索


次全子宫切除术, 次日, 次神, 次生, 次生沉陷, 次生的, 次生地槽, 次生地层, 次生地层圈闭, 次生结晶,

相似单词


parquetage, parqueter, parqueterie, parqueteur, parquette, parrain, parrainage, parrainer, parraineur, parricide,
m.
典礼主持人, 教父, 代父; 介绍人, 命名人; 起绰号者

常见用法
le parrain d'un membre de club一个俱乐部成员的介绍人

法语 助 手
词源:
该词源自中古拉丁语单词patrinus(教父),后者源自pater(父亲)

词根:
patern, patr 父亲

近义词:
sponsor
联想词
marraine教母,代母;parrainage教父的身份或责任;mentor良师,益友;neveu侄子;mécène文学或艺术事业的资助者;donateur捐赠人;beau-frère姐夫,妹夫;frère兄弟;cousin堂兄弟,堂姐妹;beau-père岳父;père父亲;

Le Gouvernement iranien demeure le principal parrain du terrorisme dans le monde.

府仍然是世界最大的恐怖主义资助者。

Je voudrais remercier de leur soutien tous les parrains de ce projet de résolution.

我想感谢本决议案所有提案国的支持。

Ne laissez pas l'Iran et Téhéran, les parrains du Hezbollah, parvenir à leurs fins.

不要让真主党的资助者和德逞。

Ou dire que le Président Kagame est un parrain est une accusation très, très grave.

称卡加梅总统为教父也是一个非常非常严重的问题。

Les enfants gravement handicapés sont accompagnés par un assistant ou parrain.

为严重残疾的儿童指定一名助教/负责人

Le Bélarus a également demandé à faire partie du groupe des parrains.

白俄罗斯也要求将它增列入提案国名单

Notre projet de résolution est déjà soutenu par 106 parrains, que je tiens ici à remercier.

我们的决议案已经到106个提案国的支持。 我要向它们表示感谢。

Le peuple congolais doit déterminer son destin sans l'ingérence étrangère de parrains.

刚果人民必须决定他们自己的命运,不受外国主子的干涉。

La Russie, en tant que parrain du processus de paix, contribuera activement à ces efforts.

俄罗斯是和平进程的共同赞助方,俄罗斯将继续积极参与这些努力。

Mais pour les parrains de ce texte, une référence à ces obligations palestiniennes était insupportable.

但对案文的提案国来说,提及巴勒斯坦人的这些义务是不能容忍的。

Elle participerait aux efforts déployés conjointement, notamment avec les États-Unis, l'autre parrain, pour qu'il aboutisse.

俄罗斯将参与共同努力,包括与另一个共同发起者美国一起努力,以实现这一目标。

Et cela les terroristes l'ont appris de leurs parrains : de l'Iran et de la Syrie.

恐怖分子的这种做法是从他们的支持者和叙利亚那里学来的。

Le nombre de parrains prouve que les compromis auxquels on est parvenu suscitent un large consensus.

提案国数目众多反映出所达成的妥协取了广泛的协商一致。

M. Spatafora (Italie) (parle en anglais) : Je voudrais uniquement me rallier aux autres parrains.

斯帕塔福拉先生(意大利)(以英语发言):我只想表示赞同其他提案国的看法

La Tanzanie est le pays hôte et l'un des principaux parrains des négociations de paix interburundaises d'Arusha.

坦桑尼亚联合共和国是在阿鲁沙进行的布隆迪人之间的和平谈判的东道国和主要主办者之一。

Malheureusement, les parrains de la résolution et le groupe d'experts n'ont toujours pas fourni ces informations supplémentaires.

遗憾的是,提案国和专家小组并未提供任何补充材料。

Ma délégation, tout comme les 80 parrains, espèrent que ce projet de résolution pourra être adopté par consensus.

我国代表团和80个共同提案国还希望它能获一致通过。

Le Président dit que c'est le rôle des parrains de conseiller le Président sur la manière de procéder.

主席说,提案国的作用是向主席建议如何开展工作。

Cela exigera des mesures coordonnées de la part des parrains du processus de paix et des autres parties concernées.

这将要求和平进程的赞助者和其它感兴趣的方面采取协调一致的步骤。

Pour faciliter le consensus, les parrains ont tenu des consultations informelles qui ont abouti à l'inclusion de propositions additionnelles.

为了促成达成共识,提案国举行了非正式磋商,并由此纳入了追加提案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parrain 的法语例句

用户正在搜索


次序颠倒地, 次旋回, 次演员, 次要, 次要部分, 次要的, 次要的<教>, 次要的东西, 次要的问题, 次要地,

相似单词


parquetage, parqueter, parqueterie, parqueteur, parquette, parrain, parrainage, parrainer, parraineur, parricide,
m.
典礼主人, 教父, 代父; 介绍人, 命名人; 起绰号者

常见用法
le parrain d'un membre de club一个俱乐部成员的介绍人

法语 助 手
词源:
该词源自中古语单词patrinus(教父),后者源自pater(父亲)

词根:
patern, patr 父亲

近义词:
sponsor
联想词
marraine教母,代母;parrainage教父的身份或责任;mentor良师,益友;neveu侄子;mécène文学或艺术事业的资助者;donateur捐赠人;beau-frère姐夫,妹夫;frère兄弟;cousin堂兄弟,堂姐妹;beau-père岳父;père父亲;

Le Gouvernement iranien demeure le principal parrain du terrorisme dans le monde.

伊朗政府仍然是世界最大的恐怖主义资助者。

Je voudrais remercier de leur soutien tous les parrains de ce projet de résolution.

想感谢本决议案所有提案国的

Ne laissez pas l'Iran et Téhéran, les parrains du Hezbollah, parvenir à leurs fins.

不要让真主党的资助者伊朗和德黑兰得逞。

Ou dire que le Président Kagame est un parrain est une accusation très, très grave.

称卡加梅总统为教父也是一个非常非常严重的问题。

Les enfants gravement handicapés sont accompagnés par un assistant ou parrain.

为严重残疾的儿童指定一名助教/负责人

Le Bélarus a également demandé à faire partie du groupe des parrains.

白俄罗斯也要求将它增列入提案国名单

Notre projet de résolution est déjà soutenu par 106 parrains, que je tiens ici à remercier.

们的决议案已经得到106个提案国的要向它们表示感谢。

Le peuple congolais doit déterminer son destin sans l'ingérence étrangère de parrains.

刚果人民必须决定他们自己的命运,不受外国主子的干涉。

La Russie, en tant que parrain du processus de paix, contribuera activement à ces efforts.

俄罗斯是和平进程的共同赞助方,俄罗斯将继续积极参与这些努力。

Mais pour les parrains de ce texte, une référence à ces obligations palestiniennes était insupportable.

但对案文的提案国来说,提及巴勒斯坦人的这些义务是不能容忍的。

Elle participerait aux efforts déployés conjointement, notamment avec les États-Unis, l'autre parrain, pour qu'il aboutisse.

俄罗斯将参与共同努力,包括与另一个共同发起者美国一起努力,以实现这一目标。

Et cela les terroristes l'ont appris de leurs parrains : de l'Iran et de la Syrie.

恐怖分子的这种做法是从他们的者伊朗和叙利亚那里学来的。

Le nombre de parrains prouve que les compromis auxquels on est parvenu suscitent un large consensus.

提案国数目众多反映出所达成的妥协取得了广泛的协商一致。

M. Spatafora (Italie) (parle en anglais) : Je voudrais uniquement me rallier aux autres parrains.

斯帕塔福先生(意大利)(以英语发言):只想表示赞同其他提案国的看法

La Tanzanie est le pays hôte et l'un des principaux parrains des négociations de paix interburundaises d'Arusha.

坦桑尼亚联合共和国是在阿鲁沙进行的布隆迪人之间的和平谈判的东道国和主要主办者之一。

Malheureusement, les parrains de la résolution et le groupe d'experts n'ont toujours pas fourni ces informations supplémentaires.

遗憾的是,提案国和专家小组并未提供任何补充材料。

Ma délégation, tout comme les 80 parrains, espèrent que ce projet de résolution pourra être adopté par consensus.

国代表团和80个共同提案国还希望它能获得一致通过。

Le Président dit que c'est le rôle des parrains de conseiller le Président sur la manière de procéder.

主席说,提案国的作用是向主席建议如何开展工作。

Cela exigera des mesures coordonnées de la part des parrains du processus de paix et des autres parties concernées.

这将要求和平进程的赞助者和其它感兴趣的方面采取协调一致的步骤。

Pour faciliter le consensus, les parrains ont tenu des consultations informelles qui ont abouti à l'inclusion de propositions additionnelles.

为了促成达成共识,提案国举行了非正式磋商,并由此纳入了追加提案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 parrain 的法语例句

用户正在搜索


次长, 次长者(按年龄或资格的), 次之, 次致死量, 次中级, 次中量级, 次中音萨克管, 次重力, 次重量级, 次子,

相似单词


parquetage, parqueter, parqueterie, parqueteur, parquette, parrain, parrainage, parrainer, parraineur, parricide,
m.
典礼主持人, 教父, 代父; 介绍人, 命名人; 起绰号者

常见用法
le parrain d'un membre de club一个俱乐部成员的介绍人

法语 助 手
词源:
该词源自中古拉丁语单词patrinus(教父),后者源自pater(父亲)

词根:
patern, patr 父亲

近义词:
sponsor
联想词
marraine教母,代母;parrainage教父的身份或责任;mentor良师,益友;neveu侄子;mécène文学或艺术事业的资助者;donateur捐赠人;beau-frère姐夫,妹夫;frère兄弟;cousin堂兄弟,堂姐妹;beau-père岳父;père父亲;

Le Gouvernement iranien demeure le principal parrain du terrorisme dans le monde.

是世界最大的恐怖主义资助者。

Je voudrais remercier de leur soutien tous les parrains de ce projet de résolution.

我想感谢本决议案所有提案国的支持。

Ne laissez pas l'Iran et Téhéran, les parrains du Hezbollah, parvenir à leurs fins.

不要让真主党的资助者伊德黑兰得逞。

Ou dire que le Président Kagame est un parrain est une accusation très, très grave.

称卡加梅总统为教父也是一个非常非常严重的问题。

Les enfants gravement handicapés sont accompagnés par un assistant ou parrain.

为严重残疾的儿童指定一名助教/负责人

Le Bélarus a également demandé à faire partie du groupe des parrains.

白俄罗斯也要求将它增列入提案国名单

Notre projet de résolution est déjà soutenu par 106 parrains, que je tiens ici à remercier.

我们的决议案已经得到106个提案国的支持。 我要向它们表示感谢。

Le peuple congolais doit déterminer son destin sans l'ingérence étrangère de parrains.

刚果人民必须决定他们自己的命运,不受外国主子的干涉。

La Russie, en tant que parrain du processus de paix, contribuera activement à ces efforts.

俄罗斯是平进程的共同赞助方,俄罗斯将继续积极参与这些努力。

Mais pour les parrains de ce texte, une référence à ces obligations palestiniennes était insupportable.

但对案文的提案国来说,提及巴勒斯坦人的这些义务是不能容忍的。

Elle participerait aux efforts déployés conjointement, notamment avec les États-Unis, l'autre parrain, pour qu'il aboutisse.

俄罗斯将参与共同努力,包括与另一个共同发起者美国一起努力,以实现这一目标。

Et cela les terroristes l'ont appris de leurs parrains : de l'Iran et de la Syrie.

恐怖分子的这种做法是从他们的支持者伊叙利亚那里学来的。

Le nombre de parrains prouve que les compromis auxquels on est parvenu suscitent un large consensus.

提案国数目众多反映出所达成的妥协取得了广泛的协商一致。

M. Spatafora (Italie) (parle en anglais) : Je voudrais uniquement me rallier aux autres parrains.

斯帕塔福拉先生(意大利)(以英语发言):我只想表示赞同其他提案国的看法

La Tanzanie est le pays hôte et l'un des principaux parrains des négociations de paix interburundaises d'Arusha.

坦桑尼亚联合共国是在阿鲁沙进行的布隆迪人之间的平谈判的东道国主要主办者之一。

Malheureusement, les parrains de la résolution et le groupe d'experts n'ont toujours pas fourni ces informations supplémentaires.

遗憾的是,提案国专家小组并未提供任何补充材料。

Ma délégation, tout comme les 80 parrains, espèrent que ce projet de résolution pourra être adopté par consensus.

我国代表团80个共同提案国还希望它能获得一致通过。

Le Président dit que c'est le rôle des parrains de conseiller le Président sur la manière de procéder.

主席说,提案国的作用是向主席建议如何开展工作。

Cela exigera des mesures coordonnées de la part des parrains du processus de paix et des autres parties concernées.

这将要求平进程的赞助者其它感兴趣的方面采取协调一致的步骤。

Pour faciliter le consensus, les parrains ont tenu des consultations informelles qui ont abouti à l'inclusion de propositions additionnelles.

为了促成达成共识,提案国举行了非正式磋商,并由此纳入了追加提案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parrain 的法语例句

用户正在搜索


刺耳的尖嗓门, 刺耳的叫声, 刺耳的嗓音, 刺耳的声音, 刺耳的音乐, 刺柑橘属, 刺钢丝, 刺股, 刺骨, 刺骨的北风,

相似单词


parquetage, parqueter, parqueterie, parqueteur, parquette, parrain, parrainage, parrainer, parraineur, parricide,
m.
典礼主持人, 教父, 代父; 介绍人, 命名人; 起绰号者

常见用法
le parrain d'un membre de club个俱乐部成员的介绍人

法语 助 手
词源:
该词源自中古拉丁语单词patrinus(教父),后者源自pater(父亲)

词根:
patern, patr 父亲

近义词:
sponsor
联想词
marraine教母,代母;parrainage教父的身份责任;mentor良师,益友;neveu侄子;mécène术事业的资助者;donateur捐赠人;beau-frère姐夫,妹夫;frère兄弟;cousin堂兄弟,堂姐妹;beau-père岳父;père父亲;

Le Gouvernement iranien demeure le principal parrain du terrorisme dans le monde.

伊朗政府仍然是世界最大的恐怖主义资助者。

Je voudrais remercier de leur soutien tous les parrains de ce projet de résolution.

我想感谢本决议案所有提案国的支持。

Ne laissez pas l'Iran et Téhéran, les parrains du Hezbollah, parvenir à leurs fins.

不要让真主党的资助者伊朗和德黑兰得逞。

Ou dire que le Président Kagame est un parrain est une accusation très, très grave.

称卡加梅总统为教父也是个非常非常严重的问题。

Les enfants gravement handicapés sont accompagnés par un assistant ou parrain.

为严重残疾的儿童名助教/负责人

Le Bélarus a également demandé à faire partie du groupe des parrains.

白俄罗斯也要求将它增列入提案国名单

Notre projet de résolution est déjà soutenu par 106 parrains, que je tiens ici à remercier.

我们的决议案已经得到106个提案国的支持。 我要向它们表示感谢。

Le peuple congolais doit déterminer son destin sans l'ingérence étrangère de parrains.

刚果人民必须决他们自己的命运,不受外国主子的干涉。

La Russie, en tant que parrain du processus de paix, contribuera activement à ces efforts.

俄罗斯是和平进程的共同赞助方,俄罗斯将继续积极参与这些努力。

Mais pour les parrains de ce texte, une référence à ces obligations palestiniennes était insupportable.

但对案文的提案国来说,提及巴勒斯坦人的这些义务是不能容忍的。

Elle participerait aux efforts déployés conjointement, notamment avec les États-Unis, l'autre parrain, pour qu'il aboutisse.

俄罗斯将参与共同努力,包括与另个共同发起者美国起努力,以实现这目标。

Et cela les terroristes l'ont appris de leurs parrains : de l'Iran et de la Syrie.

恐怖分子的这种做法是从他们的支持者伊朗和叙利亚那里来的。

Le nombre de parrains prouve que les compromis auxquels on est parvenu suscitent un large consensus.

提案国数目众多反映出所达成的妥协取得了广泛的协商致。

M. Spatafora (Italie) (parle en anglais) : Je voudrais uniquement me rallier aux autres parrains.

斯帕塔福拉先生(意大利)(以英语发言):我只想表示赞同其他提案国的看法

La Tanzanie est le pays hôte et l'un des principaux parrains des négociations de paix interburundaises d'Arusha.

坦桑尼亚联合共和国是在阿鲁沙进行的布隆迪人之间的和平谈判的东道国和主要主办者之

Malheureusement, les parrains de la résolution et le groupe d'experts n'ont toujours pas fourni ces informations supplémentaires.

遗憾的是,提案国和专家小组并未提供任何补充材料。

Ma délégation, tout comme les 80 parrains, espèrent que ce projet de résolution pourra être adopté par consensus.

我国代表团和80个共同提案国还希望它能获得致通过。

Le Président dit que c'est le rôle des parrains de conseiller le Président sur la manière de procéder.

主席说,提案国的作用是向主席建议如何开展工作。

Cela exigera des mesures coordonnées de la part des parrains du processus de paix et des autres parties concernées.

这将要求和平进程的赞助者和其它感兴趣的方面采取协调致的步骤。

Pour faciliter le consensus, les parrains ont tenu des consultations informelles qui ont abouti à l'inclusion de propositions additionnelles.

为了促成达成共识,提案国举行了非正式磋商,并由此纳入了追加提案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 parrain 的法语例句

用户正在搜索


刺槐(阿拉伯橡胶树), 刺激, 刺激(味道), 刺激[生理], 刺激<转>, 刺激的, 刺激工业生产, 刺激机体的药物, 刺激减轻, 刺激减轻的,

相似单词


parquetage, parqueter, parqueterie, parqueteur, parquette, parrain, parrainage, parrainer, parraineur, parricide,