法语助手
  • 关闭

n. f.
1. 通,告
recevoir notification d'un arrêt 收到判决通
la notification de la résiliation d'un contrat 合同解除通


2. 通告,布告
notification publique 公告

法 语 助 手
近义词:
annonce,  avis,  exploit,  signification,  proclamation
联想词
notifier正式通;confirmation证实,证明,肯定,确认;procédure诉讼程序;validation批准,确认,有效;avertissement,告;alerte警报,警戒;résiliation撤销,解除,取消;convocation召集,召见;déclaration宣布,宣告;requête请求;révocation废除,取消,撤回;

Accord concernant les notifications de lancement de missiles balistiques intercontinentaux et des missiles balistiques lancés ...

关于洲际 弹道导弹 和潜艇 弹道导弹发射定.

En attendant cette notification, cette ratification ne sera pas reconnue.

只有联合国之后,通过此项提案能得到认可。

Ce dernier peut alors modifier sa notification dans un délai de 90 jours.

这种情况下,申请探矿者可90内提交修正

Elles ne diffèrent guère des informations communiquées par les Parties ayant soumis les notifications.

这些结论与缔约方提供信息没有实质性差别

Les accords conclus par des associations professionnelles font rarement l'objet d'une notification.

而由专业会达成议很少通报

Pour déclarer le contrat résolu, l'acheteur doit procéder à une notification (article 26).

买方必须手段宣告合同无效(第二十六条)。

La notification aux personnes et entités visées a été accélérée.

已经加快了列名个人和实体程序。

Qui devrait entreprendre ces activités de surveillance et de notification?

应该由谁来从事这一监测与汇报

Une seule communication a demandé le raccourcissement du cycle de notification.

还有一份来文将报告频率与编写报告可用时间联系起来

Un système de notification volontaire se développe dans un État Membre.

自愿登记制度一个会员国已经呈现发展势头。

Le délai prescrit dans une telle notification ne doit pas être déraisonnable.

内规定时限应当为合理时限。

Ces mesures ont été prises en temps de paix sans déclaration ni notification préalable.

这一行为是和平时期且没有事先宣布或沟通情况下实施

La notification à personne prend effet au moment où elle est faite.

专人手递,于送达时生效。

Il tient également une liste régulièrement mise à jour des États auteurs de notifications.

委员会还保管并经常修订一份发出通国家名单。

Ils ont en outre souligné l'utilité des notifications d'alerte du Projet “Prism”.

他们还强调了“棱晶项目”警报重要性。

L'avis a été exprimé que le sens du terme «notification» devrait être précisé davantage.

这种看法认为,应该进一步澄清“通”一词含义。

Les différences de la nature du régime de notification des fusions ont aussi leur importance.

同样重要是合并通报制度性质存差异。

Le Centre a par ailleurs amélioré et étendu son service de notification par courrier électronique.

此外,该中心还改进和扩大了其电子邮件(电邮)服务。

26.3 La notification à personne prend effet au moment où elle est faite.

3 专人手递,于送达时生效。

Troisièmement, s'il y a un nombre important de débiteurs, la notification peut être coûteuse.

再次,多个应收款债务人情况下,费用可能会很高。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 notification 的法语例句

用户正在搜索


爱…不…, 爱安逸, 爱奥尼亚方言, 爱奥尼亚方言[古雅典语], 爱奥尼亚学派, 爱奥尼亚柱, 爱摆动, 爱抱怨, 爱抱怨的(人), 爱表现自己者,

相似单词


notes, nothofagus, nothosauridés, notice, notificatif, notification, notifier, notion, notionnel, notochorde,

n. f.
1. 通知,
recevoir notification d'un arrêt 收到判决通知书
la notification de la résiliation d'un contrat 合同解除通知


2. 通,布
notification publique

法 语 助 手
近义词:
annonce,  avis,  exploit,  signification,  proclamation
联想词
notifier正式通知;confirmation证实,证明,肯定,确认;procédure诉讼程序;validation批准,确认,有效;avertissement通知,知;alerte警报,警戒;résiliation撤销,解除,取消;convocation召集,召见;déclaration宣布,宣;requête请求;révocation废除,取消,撤回;

Accord concernant les notifications de lancement de missiles balistiques intercontinentaux et des missiles balistiques lancés ...

关于洲际 弹道导弹 和潜艇 弹道导弹发射通知的协定.

En attendant cette notification, cette ratification ne sera pas reconnue.

只有在通知联合国之后,通过此项提案能得到认可。

Ce dernier peut alors modifier sa notification dans un délai de 90 jours.

在这种情况下,申请探矿者可以在90天内提交修正的通知

Elles ne diffèrent guère des informations communiquées par les Parties ayant soumis les notifications.

这些结论通知缔约方提供的信息没有实质性差别

Les accords conclus par des associations professionnelles font rarement l'objet d'une notification.

而由专业协会达成的协议很少通报

Pour déclarer le contrat résolu, l'acheteur doit procéder à une notification (article 26).

买方必须以通知手段宣合同无效(第二十六条)。

La notification aux personnes et entités visées a été accélérée.

已经加快了通知列名的个人和实体的程序。

Qui devrait entreprendre ces activités de surveillance et de notification?

应该由谁来从事这一汇报

Une seule communication a demandé le raccourcissement du cycle de notification.

还有一份来文将频率编写报可用的时间联系起来

Un système de notification volontaire se développe dans un État Membre.

自愿登记制度在一个会员国已经呈现发展势头。

Le délai prescrit dans une telle notification ne doit pas être déraisonnable.

通知内规定的时限应当为合理的时限。

Ces mesures ont été prises en temps de paix sans déclaration ni notification préalable.

这一行为是在和平时期且没有事先宣布或沟通的情况下实施的。

La notification à personne prend effet au moment où elle est faite.

专人手递的,于送达时生效。

Il tient également une liste régulièrement mise à jour des États auteurs de notifications.

委员会还保管并经常修订一份发出通知的国家名单。

Ils ont en outre souligné l'utilité des notifications d'alerte du Projet “Prism”.

他们还强调了“棱晶项目”警报通知的重要性。

L'avis a été exprimé que le sens du terme «notification» devrait être précisé davantage.

这种看法认为,应该进一步澄清“通知”一词的含义。

Les différences de la nature du régime de notification des fusions ont aussi leur importance.

同样重要的是合并通报制度的性质存在差异。

Le Centre a par ailleurs amélioré et étendu son service de notification par courrier électronique.

此外,该中心还改进和扩大了其电子邮件(电邮)通知服务。

26.3 La notification à personne prend effet au moment où elle est faite.

3 专人手递的,于送达时生效。

Troisièmement, s'il y a un nombre important de débiteurs, la notification peut être coûteuse.

再次,在存在多个应收款债务人的情况下,通知费用可能会很高。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 notification 的法语例句

用户正在搜索


爱吵闹的少女, 爱扯开话题的人, 爱称, 爱逞能的(人), 爱吃野味, 爱出风头者, 爱出头露面的人, 爱出主意者, 爱吹牛的(人), 爱吹牛的(人)<俗>,

相似单词


notes, nothofagus, nothosauridés, notice, notificatif, notification, notifier, notion, notionnel, notochorde,

n. f.
1. 通知,告知
recevoir notification d'un arrêt 收判决通知书
la notification de la résiliation d'un contrat 合同解除通知


2. 通告,布告
notification publique 公告

法 语 助 手
近义词:
annonce,  avis,  exploit,  signification,  proclamation
联想词
notifier正式通知;confirmation证实,证明,肯定,确认;procédure诉讼程序;validation批准,确认,有效;avertissement通知,告知;alerte警报,警戒;résiliation撤销,解除,取消;convocation召集,召见;déclaration宣布,宣告;requête请求;révocation废除,取消,撤回;

Accord concernant les notifications de lancement de missiles balistiques intercontinentaux et des missiles balistiques lancés ...

关于洲际 弹道导弹 和潜艇 弹道导弹发射通知的协定.

En attendant cette notification, cette ratification ne sera pas reconnue.

只有在通知联合国之后,通过此认可。

Ce dernier peut alors modifier sa notification dans un délai de 90 jours.

在这种情况下,申请探矿者可以在90天内交修正的通知

Elles ne diffèrent guère des informations communiquées par les Parties ayant soumis les notifications.

这些结论与通知缔约方供的信息没有实质性差别

Les accords conclus par des associations professionnelles font rarement l'objet d'une notification.

而由专业协会达成的协议很少通报

Pour déclarer le contrat résolu, l'acheteur doit procéder à une notification (article 26).

买方必须以通知手段宣告合同无效(第二十六条)。

La notification aux personnes et entités visées a été accélérée.

已经加快了通知列名的个人和实体的程序。

Qui devrait entreprendre ces activités de surveillance et de notification?

应该由谁来从事这一监测与汇报

Une seule communication a demandé le raccourcissement du cycle de notification.

还有一份来文将报告频率与编写报告可用的时间联系起来

Un système de notification volontaire se développe dans un État Membre.

自愿登记制度在一个会员国已经呈现发展势头。

Le délai prescrit dans une telle notification ne doit pas être déraisonnable.

通知内规定的时限应当为合理的时限。

Ces mesures ont été prises en temps de paix sans déclaration ni notification préalable.

这一行为是在和平时期且没有事先宣布或沟通的情况下实施的。

La notification à personne prend effet au moment où elle est faite.

专人手递的,于送达时生效。

Il tient également une liste régulièrement mise à jour des États auteurs de notifications.

委员会还保管并经常修订一份发出通知的国家名单。

Ils ont en outre souligné l'utilité des notifications d'alerte du Projet “Prism”.

他们还强调了“棱晶目”警报通知的重要性。

L'avis a été exprimé que le sens du terme «notification» devrait être précisé davantage.

这种看法认为,应该进一步澄清“通知”一词的含义。

Les différences de la nature du régime de notification des fusions ont aussi leur importance.

同样重要的是合并通报制度的性质存在差异。

Le Centre a par ailleurs amélioré et étendu son service de notification par courrier électronique.

此外,该中心还改进和扩大了其电子邮件(电邮)通知服务。

26.3 La notification à personne prend effet au moment où elle est faite.

3 专人手递的,于送达时生效。

Troisièmement, s'il y a un nombre important de débiteurs, la notification peut être coûteuse.

再次,在存在多个应收款债务人的情况下,通知费用可会很高。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 notification 的法语例句

用户正在搜索


爱打听的(人), 爱打听的人, 爱大吃大喝的人, 爱戴, 爱到处打听的(人), 爱德, 爱迪生, 爱丁堡, 爱顶嘴的(人), 爱斗剑的人,

相似单词


notes, nothofagus, nothosauridés, notice, notificatif, notification, notifier, notion, notionnel, notochorde,

n. f.
1. ,告
recevoir notification d'un arrêt 收到判决
la notification de la résiliation d'un contrat 合同解


2. 告,布告
notification publique 公告

法 语 助 手
近义词:
annonce,  avis,  exploit,  signification,  proclamation
联想词
notifier正式;confirmation证实,证明,肯定,确认;procédure诉讼程序;validation批准,确认,有效;avertissement,告;alerte警报,警戒;résiliation撤销,解,取消;convocation召集,召见;déclaration宣布,宣告;requête请求;révocation,取消,撤回;

Accord concernant les notifications de lancement de missiles balistiques intercontinentaux et des missiles balistiques lancés ...

关于洲际 弹道导弹 和潜艇 弹道导弹发射的协定.

En attendant cette notification, cette ratification ne sera pas reconnue.

只有在联合国之后,过此项提案能得到认可。

Ce dernier peut alors modifier sa notification dans un délai de 90 jours.

在这种情况下,申请探矿者可以在90天内提交修正的

Elles ne diffèrent guère des informations communiquées par les Parties ayant soumis les notifications.

这些结论与缔约方提供的信息没有实质性差别

Les accords conclus par des associations professionnelles font rarement l'objet d'une notification.

而由专业协会达成的协议很少

Pour déclarer le contrat résolu, l'acheteur doit procéder à une notification (article 26).

买方必须以手段宣告合同无效(第二十六条)。

La notification aux personnes et entités visées a été accélérée.

已经加快了列名的个人和实体的程序。

Qui devrait entreprendre ces activités de surveillance et de notification?

应该由谁从事这监测与汇报

Une seule communication a demandé le raccourcissement du cycle de notification.

还有文将报告频率与编写报告可用的时间联系起

Un système de notification volontaire se développe dans un État Membre.

自愿登记制度在个会员国已经呈现发展势头。

Le délai prescrit dans une telle notification ne doit pas être déraisonnable.

内规定的时限应当为合理的时限。

Ces mesures ont été prises en temps de paix sans déclaration ni notification préalable.

行为是在和平时期且没有事先宣布或的情况下实施的。

La notification à personne prend effet au moment où elle est faite.

专人手递的,于送达时生效。

Il tient également une liste régulièrement mise à jour des États auteurs de notifications.

委员会还保管并经常修订发出的国家名单。

Ils ont en outre souligné l'utilité des notifications d'alerte du Projet “Prism”.

他们还强调了“棱晶项目”警报的重要性。

L'avis a été exprimé que le sens du terme «notification» devrait être précisé davantage.

这种看法认为,应该进步澄清“词的含义。

Les différences de la nature du régime de notification des fusions ont aussi leur importance.

同样重要的是合并报制度的性质存在差异。

Le Centre a par ailleurs amélioré et étendu son service de notification par courrier électronique.

此外,该中心还改进和扩大了其电子邮件(电邮)服务。

26.3 La notification à personne prend effet au moment où elle est faite.

3 专人手递的,于送达时生效。

Troisièmement, s'il y a un nombre important de débiteurs, la notification peut être coûteuse.

再次,在存在多个应收款债务人的情况下,费用可能会很高。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 notification 的法语例句

用户正在搜索


爱逛旧货店的人, 爱逛旧货店的人<俗>, 爱国, 爱国的, 爱国的(人), 爱国的热枕, 爱国歌曲, 爱国精神, 爱国统一战线, 爱国卫生运动委员会,

相似单词


notes, nothofagus, nothosauridés, notice, notificatif, notification, notifier, notion, notionnel, notochorde,

n. f.
1. 通知,告知
recevoir notification d'un arrêt 收到判决通知书
la notification de la résiliation d'un contrat 合同解通知


2. 通告,布告
notification publique 公告

法 语 助 手
近义词:
annonce,  avis,  exploit,  signification,  proclamation
联想词
notifier正式通知;confirmation证实,证明,肯定,确认;procédure诉讼程序;validation批准,确认,有效;avertissement通知,告知;alerte警报,警戒;résiliation撤销,解消;convocation召集,召见;déclaration宣布,宣告;requête请求;révocation消,撤回;

Accord concernant les notifications de lancement de missiles balistiques intercontinentaux et des missiles balistiques lancés ...

关于洲际 弹道导弹 和潜艇 弹道导弹发射通知的协定.

En attendant cette notification, cette ratification ne sera pas reconnue.

只有在通知联合国之后,通过此项提案能得到认可。

Ce dernier peut alors modifier sa notification dans un délai de 90 jours.

在这种情况下,申请探矿者可以在90天内提交修正的通知

Elles ne diffèrent guère des informations communiquées par les Parties ayant soumis les notifications.

这些结论与通知缔约方提供的信息没有实

Les accords conclus par des associations professionnelles font rarement l'objet d'une notification.

而由专业协会达成的协议很少通报

Pour déclarer le contrat résolu, l'acheteur doit procéder à une notification (article 26).

买方必须以通知手段宣告合同无效(第二十六条)。

La notification aux personnes et entités visées a été accélérée.

已经加快了通知列名的个人和实体的程序。

Qui devrait entreprendre ces activités de surveillance et de notification?

应该由谁来从事这一监测与汇报

Une seule communication a demandé le raccourcissement du cycle de notification.

还有一份来文将报告频率与编写报告可用的时间联系起来

Un système de notification volontaire se développe dans un État Membre.

自愿登记制度在一个会员国已经呈现发展势头。

Le délai prescrit dans une telle notification ne doit pas être déraisonnable.

通知内规定的时限应当为合理的时限。

Ces mesures ont été prises en temps de paix sans déclaration ni notification préalable.

这一行为是在和平时期且没有事先宣布或沟通的情况下实施的。

La notification à personne prend effet au moment où elle est faite.

专人手递的,于送达时生效。

Il tient également une liste régulièrement mise à jour des États auteurs de notifications.

委员会还保管并经常修订一份发出通知的国家名单。

Ils ont en outre souligné l'utilité des notifications d'alerte du Projet “Prism”.

他们还强调了“棱晶项目”警报通知的重要

L'avis a été exprimé que le sens du terme «notification» devrait être précisé davantage.

这种看法认为,应该进一步澄清“通知”一词的含义。

Les différences de la nature du régime de notification des fusions ont aussi leur importance.

同样重要的是合并通报制度的存在异。

Le Centre a par ailleurs amélioré et étendu son service de notification par courrier électronique.

此外,该中心还改进和扩大了其电子邮件(电邮)通知服务。

26.3 La notification à personne prend effet au moment où elle est faite.

3 专人手递的,于送达时生效。

Troisièmement, s'il y a un nombre important de débiteurs, la notification peut être coûteuse.

再次,在存在多个应收款债务人的情况下,通知费用可能会很高。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 notification 的法语例句

用户正在搜索


爱好的, 爱好电影的, 爱好和平, 爱好和平的, 爱好盘球或运球的运动员, 爱好散步者, 爱好数学, 爱好体育, 爱好体育的, 爱好相似,

相似单词


notes, nothofagus, nothosauridés, notice, notificatif, notification, notifier, notion, notionnel, notochorde,

用户正在搜索


爱沙尼亚人民, 爱沙尼亚语, 爱沙尼亚语的, 爱上, 爱上某人, 爱上自己的工作, 爱社交, 爱神, 爱神蛤属, 爱神秘化的(人),

相似单词


notes, nothofagus, nothosauridés, notice, notificatif, notification, notifier, notion, notionnel, notochorde,

n. f.
1. 通知,告知
recevoir notification d'un arrêt 收到判决通知书
la notification de la résiliation d'un contrat 合同解除通知


2. 通告,布告
notification publique 公告

法 语 助 手
近义词:
annonce,  avis,  exploit,  signification,  proclamation
联想词
notifier正式通知;confirmation证实,证明,肯定,确认;procédure诉讼程序;validation批准,确认,有效;avertissement通知,告知;alerte警报,警戒;résiliation撤销,解除,取消;convocation召集,召见;déclaration宣布,宣告;requête请求;révocation废除,取消,撤回;

Accord concernant les notifications de lancement de missiles balistiques intercontinentaux et des missiles balistiques lancés ...

于洲际 弹道导弹 和潜艇 弹道导弹发射通知的协定.

En attendant cette notification, cette ratification ne sera pas reconnue.

只有在通知联合国之后,通过此项能得到认可。

Ce dernier peut alors modifier sa notification dans un délai de 90 jours.

在这种情况下,申请探矿者可以在90天内交修正的通知

Elles ne diffèrent guère des informations communiquées par les Parties ayant soumis les notifications.

这些结论与通知缔约的信息没有实质性差别

Les accords conclus par des associations professionnelles font rarement l'objet d'une notification.

而由专业协会达成的协议很少通报

Pour déclarer le contrat résolu, l'acheteur doit procéder à une notification (article 26).

必须以通知手段宣告合同无效(第二十六条)。

La notification aux personnes et entités visées a été accélérée.

已经加快了通知列名的个人和实体的程序。

Qui devrait entreprendre ces activités de surveillance et de notification?

应该由谁来从事这一监测与汇报

Une seule communication a demandé le raccourcissement du cycle de notification.

还有一份来文将报告频率与编写报告可用的时间联系起来

Un système de notification volontaire se développe dans un État Membre.

自愿登记制度在一个会员国已经呈现发展势头。

Le délai prescrit dans une telle notification ne doit pas être déraisonnable.

通知内规定的时限应当为合理的时限。

Ces mesures ont été prises en temps de paix sans déclaration ni notification préalable.

这一行为是在和平时期且没有事先宣布或沟通的情况下实施的。

La notification à personne prend effet au moment où elle est faite.

专人手递的,于送达时生效。

Il tient également une liste régulièrement mise à jour des États auteurs de notifications.

委员会还保管并经常修订一份发出通知的国家名单。

Ils ont en outre souligné l'utilité des notifications d'alerte du Projet “Prism”.

他们还强调了“棱晶项目”警报通知的重要性。

L'avis a été exprimé que le sens du terme «notification» devrait être précisé davantage.

这种看法认为,应该进一步澄清“通知”一词的含义。

Les différences de la nature du régime de notification des fusions ont aussi leur importance.

同样重要的是合并通报制度的性质存在差异。

Le Centre a par ailleurs amélioré et étendu son service de notification par courrier électronique.

此外,该中心还改进和扩大了其电子邮件(电邮)通知服务。

26.3 La notification à personne prend effet au moment où elle est faite.

3 专人手递的,于送达时生效。

Troisièmement, s'il y a un nombre important de débiteurs, la notification peut être coûteuse.

再次,在存在多个应收款债务人的情况下,通知费用可能会很高。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 notification 的法语例句

用户正在搜索


爱说话的人, 爱说俏皮话的人, 爱说三道四, 爱说闲话的(人), 爱说笑话的(人), 爱说笑话者, 爱斯, 爱斯基摩人, 爱斯基摩人的, 爱斯基摩语,

相似单词


notes, nothofagus, nothosauridés, notice, notificatif, notification, notifier, notion, notionnel, notochorde,

n. f.
1. 通知,告知
recevoir notification d'un arrêt 收到判决通知书
la notification de la résiliation d'un contrat 合同解除通知


2. 通告,布告
notification publique 公告

法 语 助 手
近义词:
annonce,  avis,  exploit,  signification,  proclamation
联想词
notifier正式通知;confirmation,证明,肯定,确认;procédure诉讼程序;validation批准,确认,有效;avertissement通知,告知;alerte警报,警戒;résiliation销,解除,;convocation召集,召见;déclaration宣布,宣告;requête请求;révocation废除,回;

Accord concernant les notifications de lancement de missiles balistiques intercontinentaux et des missiles balistiques lancés ...

关于洲际 弹道导弹 和潜艇 弹道导弹发射通知的协定.

En attendant cette notification, cette ratification ne sera pas reconnue.

只有在通知联合国之后,通过此项提案能得到认可。

Ce dernier peut alors modifier sa notification dans un délai de 90 jours.

在这种情况下,申请探矿者可以在90天内提交修正的通知

Elles ne diffèrent guère des informations communiquées par les Parties ayant soumis les notifications.

这些结论与通知缔约方提供的信息没有性差别

Les accords conclus par des associations professionnelles font rarement l'objet d'une notification.

而由专业协会达成的协议很少通报

Pour déclarer le contrat résolu, l'acheteur doit procéder à une notification (article 26).

买方必须以通知手段宣告合同无效(第二十六条)。

La notification aux personnes et entités visées a été accélérée.

已经加快了通知列名的个人和体的程序。

Qui devrait entreprendre ces activités de surveillance et de notification?

应该由谁来从事这一监测与汇报

Une seule communication a demandé le raccourcissement du cycle de notification.

还有一份来文将报告频率与编写报告可用的时间联系起来

Un système de notification volontaire se développe dans un État Membre.

自愿登记制度在一个会员国已经呈现发展势头。

Le délai prescrit dans une telle notification ne doit pas être déraisonnable.

通知内规定的时限应当为合理的时限。

Ces mesures ont été prises en temps de paix sans déclaration ni notification préalable.

这一行为是在和平时期且没有事先宣布或沟通的情况下施的。

La notification à personne prend effet au moment où elle est faite.

专人手递的,于送达时生效。

Il tient également une liste régulièrement mise à jour des États auteurs de notifications.

委员会还保管并经常修订一份发出通知的国家名单。

Ils ont en outre souligné l'utilité des notifications d'alerte du Projet “Prism”.

他们还强调了“棱晶项目”警报通知的重要性。

L'avis a été exprimé que le sens du terme «notification» devrait être précisé davantage.

这种看法认为,应该进一步澄清“通知”一词的含义。

Les différences de la nature du régime de notification des fusions ont aussi leur importance.

同样重要的是合并通报制度的性存在差异。

Le Centre a par ailleurs amélioré et étendu son service de notification par courrier électronique.

此外,该中心还改进和扩大了其电子邮件(电邮)通知服务。

26.3 La notification à personne prend effet au moment où elle est faite.

3 专人手递的,于送达时生效。

Troisièmement, s'il y a un nombre important de débiteurs, la notification peut être coûteuse.

再次,在存在多个应收款债务人的情况下,通知费用可能会很高。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 notification 的法语例句

用户正在搜索


爱玩耍的, 爱屋及乌, 爱惜, 爱惜家具, 爱惜时间, 爱惜羽毛, 爱戏弄人的孩子, 爱戏弄人的人, 爱戏谑的(人), 爱闲逛的人,

相似单词


notes, nothofagus, nothosauridés, notice, notificatif, notification, notifier, notion, notionnel, notochorde,

n. f.
1. ,告
recevoir notification d'un arrêt 收到判决
la notification de la résiliation d'un contrat 合同解除


2. 告,布告
notification publique 公告

法 语 助 手
近义词:
annonce,  avis,  exploit,  signification,  proclamation
联想词
notifier正式;confirmation证实,证明,肯定,确认;procédure诉讼程序;validation批准,确认,有效;avertissement,告;alerte警报,警戒;résiliation撤销,解除,取消;convocation召集,召见;déclaration宣布,宣告;requête请求;révocation废除,取消,撤回;

Accord concernant les notifications de lancement de missiles balistiques intercontinentaux et des missiles balistiques lancés ...

关于 道导 和潜艇 道导发射的协定.

En attendant cette notification, cette ratification ne sera pas reconnue.

只有在联合国之后,过此项提案能得到认可。

Ce dernier peut alors modifier sa notification dans un délai de 90 jours.

在这种情况下,申请探矿者可以在90天内提交修正的

Elles ne diffèrent guère des informations communiquées par les Parties ayant soumis les notifications.

这些结论与约方提供的信息没有实质性差别

Les accords conclus par des associations professionnelles font rarement l'objet d'une notification.

而由专业协会达成的协议很少

Pour déclarer le contrat résolu, l'acheteur doit procéder à une notification (article 26).

买方必须以手段宣告合同无效(第二十六条)。

La notification aux personnes et entités visées a été accélérée.

已经加快了列名的个人和实体的程序。

Qui devrait entreprendre ces activités de surveillance et de notification?

应该由谁来从事这一监测与汇报

Une seule communication a demandé le raccourcissement du cycle de notification.

还有一份来文将报告频率与编写报告可用的时间联系起来

Un système de notification volontaire se développe dans un État Membre.

自愿登记制度在一个会员国已经呈现发展势头。

Le délai prescrit dans une telle notification ne doit pas être déraisonnable.

内规定的时限应当为合理的时限。

Ces mesures ont été prises en temps de paix sans déclaration ni notification préalable.

这一行为是在和平时期且没有事先宣布或的情况下实施的。

La notification à personne prend effet au moment où elle est faite.

专人手递的,于送达时生效。

Il tient également une liste régulièrement mise à jour des États auteurs de notifications.

委员会还保管并经常修订一份发出的国家名单。

Ils ont en outre souligné l'utilité des notifications d'alerte du Projet “Prism”.

他们还强调了“棱晶项目”警报的重要性。

L'avis a été exprimé que le sens du terme «notification» devrait être précisé davantage.

这种看法认为,应该进一步澄清“”一词的含义。

Les différences de la nature du régime de notification des fusions ont aussi leur importance.

同样重要的是合并报制度的性质存在差异。

Le Centre a par ailleurs amélioré et étendu son service de notification par courrier électronique.

此外,该中心还改进和扩大了其电子邮件(电邮)服务。

26.3 La notification à personne prend effet au moment où elle est faite.

3 专人手递的,于送达时生效。

Troisièmement, s'il y a un nombre important de débiteurs, la notification peut être coûteuse.

再次,在存在多个应收款债务人的情况下,费用可能会很高。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 notification 的法语例句

用户正在搜索


爱虚荣赶时髦的人, 爱炫耀自己者, 爱训戒人的(人), 爱宴饮交际, 爱夜间活动的(人), 爱夜游的(人), 爱因斯坦, 爱因斯坦效应, 爱用, 爱游历的,

相似单词


notes, nothofagus, nothosauridés, notice, notificatif, notification, notifier, notion, notionnel, notochorde,

n. f.
1. 通知,告知
recevoir notification d'un arrêt 收到判决通知书
la notification de la résiliation d'un contrat 合同解除通知


2. 通告,布告
notification publique 公告

法 语 助 手
近义词:
annonce,  avis,  exploit,  signification,  proclamation
联想词
notifier式通知;confirmation证实,证明,肯定,确认;procédure诉讼程序;validation批准,确认,有效;avertissement通知,告知;alerte警报,警戒;résiliation撤销,解除,取消;convocation召集,召见;déclaration宣布,宣告;requête请求;révocation废除,取消,撤回;

Accord concernant les notifications de lancement de missiles balistiques intercontinentaux et des missiles balistiques lancés ...

关于洲际 和潜艇 发射通知协定.

En attendant cette notification, cette ratification ne sera pas reconnue.

只有在通知联合国之后,通过此项提案能得到认可。

Ce dernier peut alors modifier sa notification dans un délai de 90 jours.

在这种情况下,申请探矿者可以在90天内提交通知

Elles ne diffèrent guère des informations communiquées par les Parties ayant soumis les notifications.

这些结论与通知缔约方提供信息没有实质性差别

Les accords conclus par des associations professionnelles font rarement l'objet d'une notification.

而由专业协会达成协议很少通报

Pour déclarer le contrat résolu, l'acheteur doit procéder à une notification (article 26).

买方必须以通知手段宣告合同无效(第二十六条)。

La notification aux personnes et entités visées a été accélérée.

已经加快了通知列名个人和实体程序。

Qui devrait entreprendre ces activités de surveillance et de notification?

应该由谁来从事这一监测与汇报

Une seule communication a demandé le raccourcissement du cycle de notification.

还有一份来文将报告频率与编写报告可用时间联系起来

Un système de notification volontaire se développe dans un État Membre.

自愿登记制度在一个会员国已经呈现发展势头。

Le délai prescrit dans une telle notification ne doit pas être déraisonnable.

通知内规定时限应当为合理时限。

Ces mesures ont été prises en temps de paix sans déclaration ni notification préalable.

这一行为是在和平时期且没有事先宣布或沟通情况下实施

La notification à personne prend effet au moment où elle est faite.

专人手递,于送达时生效。

Il tient également une liste régulièrement mise à jour des États auteurs de notifications.

委员会还保管并经常订一份发出通知国家名单。

Ils ont en outre souligné l'utilité des notifications d'alerte du Projet “Prism”.

他们还强调了“棱晶项目”警报通知重要性。

L'avis a été exprimé que le sens du terme «notification» devrait être précisé davantage.

这种看法认为,应该进一步澄清“通知”一词含义。

Les différences de la nature du régime de notification des fusions ont aussi leur importance.

同样重要是合并通报制度性质存在差异。

Le Centre a par ailleurs amélioré et étendu son service de notification par courrier électronique.

此外,该中心还改进和扩大了其电子邮件(电邮)通知服务。

26.3 La notification à personne prend effet au moment où elle est faite.

3 专人手递,于送达时生效。

Troisièmement, s'il y a un nombre important de débiteurs, la notification peut être coûteuse.

再次,在存在多个应收款债务人情况下,通知费用可能会很高。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 notification 的法语例句

用户正在搜索


爱争论的, 爱整洁的主妇, 爱支配的, 爱支配的人, 爱指挥人, 爱指责的(人), 爱重, 爱滋病, 爱自己的孩子, 爱祖国,

相似单词


notes, nothofagus, nothosauridés, notice, notificatif, notification, notifier, notion, notionnel, notochorde,