Actuellement, 20 000 musulman chinois ont déjà fait le pèlerinage à la Mecque.
至今,已有 20 000 名中国的穆斯林去过麦加朝圣。
Actuellement, 20 000 musulman chinois ont déjà fait le pèlerinage à la Mecque.
至今,已有 20 000 名中国的穆斯林去过麦加朝圣。
Comment expliquez-vous alors qu’en Occident, les femmes musulmanes soient toujours considérées comme soumises ?
那解释在西方国
,穆斯林妇女总是
很顺从呢?
Actuellement, 20 000 musulmans chinois ont déjà fait le pèlerinage à la Mecque.
现在已经有20 000 名中国穆斯林教徒去过麦加朝圣了。
Très, très peu de musulmans en Thaïlande du nord.
泰北的穆斯林少之又少。
Région où de temps en temps il y a des frictions avec ces mêmes musulmans.
穆斯林之间,也时而有摩擦和冲突的纷争。
Certaines femmes musulmanes se voilent encore de nos jours.
现在某些穆斯林妇女还戴面纱。
Dans de pareils cas, les chrétiennes sont encore plus démunies que les musulmanes.
在这些情况下,她们发现自己的地位甚至不如穆斯林姐妹。
D'ailleurs, les musulmans ne sont pas les seuls à souffrir de cette pratique.
然而,并非只有穆斯林遭遇这种情况。
C'est aujourd'hui que débute le mois sacré du Ramadan, mois de jeûne pour les musulmans.
今天是神圣斋月的开始,穆斯林将在本月奉守斋戒。
J'entends dire que les Musulmans ne dénoncent pas la violence terroriste.
我听到有人抱怨说,穆斯林不大声疾呼反对恐怖主义暴力。
Ces représentants jouissent des mêmes droits et privilèges que leurs collègues musulmans.
这些代表与其穆斯林同事享受同样的权利和特权。
Les aéroports sont un lieu privilégié d'actes individuels de discrimination à l'égard de musulmans.
机场是发生歧视穆斯林的个人行的一个典型场所。
La profanation de cimetières musulmans est également une pratique croissante.
亵渎穆斯林墓地的做法也一直在增多。
Ce n'est pas l'explication des conflits entre les pays occidentaux et musulmans.
宗教并不能解释西方和穆斯林国之间存在的冲突。
Il en résulte une méfiance généralisée envers les étrangers, particulièrement ceux qui sont musulmans.
这种情况已产生的影响是建立了不信任外国人,特别是穆斯林人的环境。
Le Gouvernement chinois respecte et protège également la liberté de croyance et les us et coutumes des musulmans.
中国政府还尊重和保护穆斯林群众的宗教信仰自由和风俗习惯。
Depuis les années 80, quelque 40 000 musulmans ont fait le pèlerinage de La Mecque.
自80年代以来,中国前往麦加朝觐的穆斯林群众有4万多人。
Cette aide a été portée à des musulmans et à des non-musulmans.
在提供人道主义援助和协助方面,对穆斯林和非穆斯林一视同仁。
Les minorités sont les musulmans, les chrétiens, les sikhs, les bouddhistes et les parsis.
少数族裔包括穆斯林、基督徒、锡克教徒、佛教徒和帕西人。
Parmi ces minorités, les musulmans sont en retard sur les autres pour tous les paramètres.
在这些少数族裔中,穆斯林妇女在各项参数中居于落后。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Actuellement, 20 000 musulman chinois ont déjà fait le pèlerinage à la Mecque.
至今,有 20 000
中国的穆
去过麦加朝圣。
Comment expliquez-vous alors qu’en Occident, les femmes musulmanes soient toujours considérées comme soumises ?
那么您怎么解释在西方国,穆
妇女总是被认为很顺从呢?
Actuellement, 20 000 musulmans chinois ont déjà fait le pèlerinage à la Mecque.
现在经有20 000
中国穆
徒去过麦加朝圣了。
Très, très peu de musulmans en Thaïlande du nord.
泰北的穆少之又少。
Région où de temps en temps il y a des frictions avec ces mêmes musulmans.
穆之间,也时而有摩擦和冲突的纷争。
Certaines femmes musulmanes se voilent encore de nos jours.
现在某些穆妇女还戴面纱。
Dans de pareils cas, les chrétiennes sont encore plus démunies que les musulmanes.
在这些情况下,她们发现自己的地位甚至不如穆姐妹。
D'ailleurs, les musulmans ne sont pas les seuls à souffrir de cette pratique.
然而,并非只有穆遭遇这种情况。
C'est aujourd'hui que débute le mois sacré du Ramadan, mois de jeûne pour les musulmans.
今天是神圣斋月的开始,穆将在本月奉守斋戒。
J'entends dire que les Musulmans ne dénoncent pas la violence terroriste.
我听到有人抱怨说,穆不大声疾呼反对恐怖主义暴力。
Ces représentants jouissent des mêmes droits et privilèges que leurs collègues musulmans.
这些代表与其穆同事享受同样的权利和特权。
Les aéroports sont un lieu privilégié d'actes individuels de discrimination à l'égard de musulmans.
机场是发生歧视穆的个人行为的一个典型场所。
La profanation de cimetières musulmans est également une pratique croissante.
亵渎穆墓地的做法也一直在增多。
Ce n'est pas l'explication des conflits entre les pays occidentaux et musulmans.
宗并不能解释西方和穆
国
之间存在的冲突。
Il en résulte une méfiance généralisée envers les étrangers, particulièrement ceux qui sont musulmans.
这种情况产生的影响是建立了不信任外国人,特别是穆
人的环境。
Le Gouvernement chinois respecte et protège également la liberté de croyance et les us et coutumes des musulmans.
中国政府还尊重和保护穆群众的宗
信仰自由和风俗习惯。
Depuis les années 80, quelque 40 000 musulmans ont fait le pèlerinage de La Mecque.
自80年代以来,中国前往麦加朝觐的穆群众有4万多人。
Cette aide a été portée à des musulmans et à des non-musulmans.
在提供人道主义援助和协助方面,对穆和非穆
一视同仁。
Les minorités sont les musulmans, les chrétiens, les sikhs, les bouddhistes et les parsis.
少数族裔包括穆、基督徒、锡克
徒、佛
徒和帕西人。
Parmi ces minorités, les musulmans sont en retard sur les autres pour tous les paramètres.
在这些少数族裔中,穆妇女在各项参数中居于落后。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Actuellement, 20 000 musulman chinois ont déjà fait le pèlerinage à la Mecque.
今,已有 20 000 名中国的穆斯林去过麦加朝圣。
Comment expliquez-vous alors qu’en Occident, les femmes musulmanes soient toujours considérées comme soumises ?
那么您怎么解释在西方国,穆斯林妇女总是被认为很顺从呢?
Actuellement, 20 000 musulmans chinois ont déjà fait le pèlerinage à la Mecque.
现在已经有20 000 名中国穆斯林教徒去过麦加朝圣了。
Très, très peu de musulmans en Thaïlande du nord.
泰北的穆斯林少之又少。
Région où de temps en temps il y a des frictions avec ces mêmes musulmans.
穆斯林之间,也时而有摩擦和冲突的纷争。
Certaines femmes musulmanes se voilent encore de nos jours.
现在某些穆斯林妇女还戴面纱。
Dans de pareils cas, les chrétiennes sont encore plus démunies que les musulmanes.
在这些情况下,她们发现自己的地位甚穆斯林姐妹。
D'ailleurs, les musulmans ne sont pas les seuls à souffrir de cette pratique.
然而,并非只有穆斯林遭遇这种情况。
C'est aujourd'hui que débute le mois sacré du Ramadan, mois de jeûne pour les musulmans.
今天是神圣斋月的开始,穆斯林将在本月奉守斋戒。
J'entends dire que les Musulmans ne dénoncent pas la violence terroriste.
我听到有人抱怨说,穆斯林大声疾呼反对恐怖主义暴力。
Ces représentants jouissent des mêmes droits et privilèges que leurs collègues musulmans.
这些代表与其穆斯林同事享受同样的权利和特权。
Les aéroports sont un lieu privilégié d'actes individuels de discrimination à l'égard de musulmans.
机场是发生歧视穆斯林的个人行为的一个典型场所。
La profanation de cimetières musulmans est également une pratique croissante.
亵渎穆斯林墓地的做法也一直在增多。
Ce n'est pas l'explication des conflits entre les pays occidentaux et musulmans.
宗教并能解释西方和穆斯林国
之间存在的冲突。
Il en résulte une méfiance généralisée envers les étrangers, particulièrement ceux qui sont musulmans.
这种情况已产生的影响是建立了信任外国人,特别是穆斯林人的环境。
Le Gouvernement chinois respecte et protège également la liberté de croyance et les us et coutumes des musulmans.
中国政府还尊重和保护穆斯林群众的宗教信仰自由和风俗习惯。
Depuis les années 80, quelque 40 000 musulmans ont fait le pèlerinage de La Mecque.
自80年代以来,中国前往麦加朝觐的穆斯林群众有4万多人。
Cette aide a été portée à des musulmans et à des non-musulmans.
在提供人道主义援助和协助方面,对穆斯林和非穆斯林一视同仁。
Les minorités sont les musulmans, les chrétiens, les sikhs, les bouddhistes et les parsis.
少数族裔包括穆斯林、基督徒、锡克教徒、佛教徒和帕西人。
Parmi ces minorités, les musulmans sont en retard sur les autres pour tous les paramètres.
在这些少数族裔中,穆斯林妇女在各项参数中居于落后。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Actuellement, 20 000 musulman chinois ont déjà fait le pèlerinage à la Mecque.
至今,已有 20 000 名中国的穆斯林去过麦加朝。
Comment expliquez-vous alors qu’en Occident, les femmes musulmanes soient toujours considérées comme soumises ?
那么您怎么解释在西方国,穆斯林妇女总是被认为很顺从呢?
Actuellement, 20 000 musulmans chinois ont déjà fait le pèlerinage à la Mecque.
现在已经有20 000 名中国穆斯林徒去过麦加朝
了。
Très, très peu de musulmans en Thaïlande du nord.
泰北的穆斯林少之又少。
Région où de temps en temps il y a des frictions avec ces mêmes musulmans.
穆斯林之间,也时而有摩擦和冲突的纷争。
Certaines femmes musulmanes se voilent encore de nos jours.
现在某些穆斯林妇女还戴面纱。
Dans de pareils cas, les chrétiennes sont encore plus démunies que les musulmanes.
在这些情况下,她们发现自己的地位甚至不如穆斯林姐妹。
D'ailleurs, les musulmans ne sont pas les seuls à souffrir de cette pratique.
然而,并非只有穆斯林遭遇这种情况。
C'est aujourd'hui que débute le mois sacré du Ramadan, mois de jeûne pour les musulmans.
今天是月的开始,穆斯林将在本月奉守
戒。
J'entends dire que les Musulmans ne dénoncent pas la violence terroriste.
我听到有人抱怨说,穆斯林不大声疾呼反对恐怖主义暴力。
Ces représentants jouissent des mêmes droits et privilèges que leurs collègues musulmans.
这些代表与其穆斯林同事享受同样的权利和特权。
Les aéroports sont un lieu privilégié d'actes individuels de discrimination à l'égard de musulmans.
机场是发生歧视穆斯林的个人行为的一个典型场所。
La profanation de cimetières musulmans est également une pratique croissante.
亵渎穆斯林墓地的做法也一直在增多。
Ce n'est pas l'explication des conflits entre les pays occidentaux et musulmans.
宗并不能解释西方和穆斯林国
之间存在的冲突。
Il en résulte une méfiance généralisée envers les étrangers, particulièrement ceux qui sont musulmans.
这种情况已产生的影响是建立了不信任外国人,特别是穆斯林人的环境。
Le Gouvernement chinois respecte et protège également la liberté de croyance et les us et coutumes des musulmans.
中国政府还尊重和保护穆斯林群众的宗信仰自由和风俗习惯。
Depuis les années 80, quelque 40 000 musulmans ont fait le pèlerinage de La Mecque.
自80年代以来,中国前往麦加朝觐的穆斯林群众有4万多人。
Cette aide a été portée à des musulmans et à des non-musulmans.
在提供人道主义援助和协助方面,对穆斯林和非穆斯林一视同仁。
Les minorités sont les musulmans, les chrétiens, les sikhs, les bouddhistes et les parsis.
少数族裔包括穆斯林、基督徒、锡克徒、佛
徒和帕西人。
Parmi ces minorités, les musulmans sont en retard sur les autres pour tous les paramètres.
在这些少数族裔中,穆斯林妇女在各项参数中居于落后。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Actuellement, 20 000 musulman chinois ont déjà fait le pèlerinage à la Mecque.
至今,已有 20 000 名中国的穆斯林去过麦加。
Comment expliquez-vous alors qu’en Occident, les femmes musulmanes soient toujours considérées comme soumises ?
那么您怎么解释在西方国,穆斯林妇女总是被认为很顺从呢?
Actuellement, 20 000 musulmans chinois ont déjà fait le pèlerinage à la Mecque.
现在已经有20 000 名中国穆斯林教徒去过麦加。
Très, très peu de musulmans en Thaïlande du nord.
泰北的穆斯林少之又少。
Région où de temps en temps il y a des frictions avec ces mêmes musulmans.
穆斯林之间,也时而有摩擦和冲突的纷争。
Certaines femmes musulmanes se voilent encore de nos jours.
现在某些穆斯林妇女还戴面纱。
Dans de pareils cas, les chrétiennes sont encore plus démunies que les musulmanes.
在这些情况下,她们发现自己的地位甚至不如穆斯林姐妹。
D'ailleurs, les musulmans ne sont pas les seuls à souffrir de cette pratique.
然而,并非只有穆斯林遭遇这种情况。
C'est aujourd'hui que débute le mois sacré du Ramadan, mois de jeûne pour les musulmans.
今天是神斋月的开始,穆斯林将在本月奉守斋戒。
J'entends dire que les Musulmans ne dénoncent pas la violence terroriste.
我听到有人抱怨说,穆斯林不大声疾呼反对恐怖主义暴力。
Ces représentants jouissent des mêmes droits et privilèges que leurs collègues musulmans.
这些代表与其穆斯林同事享受同样的权利和特权。
Les aéroports sont un lieu privilégié d'actes individuels de discrimination à l'égard de musulmans.
机场是发生歧视穆斯林的个人行为的一个典型场所。
La profanation de cimetières musulmans est également une pratique croissante.
亵渎穆斯林墓地的做法也一直在增多。
Ce n'est pas l'explication des conflits entre les pays occidentaux et musulmans.
宗教并不能解释西方和穆斯林国之间存在的冲突。
Il en résulte une méfiance généralisée envers les étrangers, particulièrement ceux qui sont musulmans.
这种情况已产生的影响是建立不信任外国人,特别是穆斯林人的环境。
Le Gouvernement chinois respecte et protège également la liberté de croyance et les us et coutumes des musulmans.
中国政府还尊重和保护穆斯林群众的宗教信仰自由和风俗习惯。
Depuis les années 80, quelque 40 000 musulmans ont fait le pèlerinage de La Mecque.
自80年代以来,中国前往麦加觐的穆斯林群众有4万多人。
Cette aide a été portée à des musulmans et à des non-musulmans.
在提供人道主义援助和协助方面,对穆斯林和非穆斯林一视同仁。
Les minorités sont les musulmans, les chrétiens, les sikhs, les bouddhistes et les parsis.
少数族裔包括穆斯林、基督徒、锡克教徒、佛教徒和帕西人。
Parmi ces minorités, les musulmans sont en retard sur les autres pour tous les paramètres.
在这些少数族裔中,穆斯林妇女在各项参数中居于落后。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Actuellement, 20 000 musulman chinois ont déjà fait le pèlerinage à la Mecque.
至今,已有 20 000 名中国林去过麦加朝圣。
Comment expliquez-vous alors qu’en Occident, les femmes musulmanes soient toujours considérées comme soumises ?
那么您怎么解释在西方国,
林妇女总是被认为很顺从呢?
Actuellement, 20 000 musulmans chinois ont déjà fait le pèlerinage à la Mecque.
现在已经有20 000 名中国林
徒去过麦加朝圣了。
Très, très peu de musulmans en Thaïlande du nord.
泰北林少之又少。
Région où de temps en temps il y a des frictions avec ces mêmes musulmans.
林之间,也时而有摩擦和冲突
纷争。
Certaines femmes musulmanes se voilent encore de nos jours.
现在某些林妇女还戴面纱。
Dans de pareils cas, les chrétiennes sont encore plus démunies que les musulmanes.
在这些情况下,她们发现自己地位甚至不如
林姐妹。
D'ailleurs, les musulmans ne sont pas les seuls à souffrir de cette pratique.
然而,并非只有林遭遇这种情况。
C'est aujourd'hui que débute le mois sacré du Ramadan, mois de jeûne pour les musulmans.
今天是神圣斋月开
,
林将在本月奉守斋戒。
J'entends dire que les Musulmans ne dénoncent pas la violence terroriste.
我听到有人抱怨说,林不大声疾呼反对恐怖主义暴力。
Ces représentants jouissent des mêmes droits et privilèges que leurs collègues musulmans.
这些代表与其林同事享受同样
权利和特权。
Les aéroports sont un lieu privilégié d'actes individuels de discrimination à l'égard de musulmans.
机场是发生歧视林
个人行为
一个典型场所。
La profanation de cimetières musulmans est également une pratique croissante.
亵渎林墓地
做法也一直在增多。
Ce n'est pas l'explication des conflits entre les pays occidentaux et musulmans.
宗并不能解释西方和
林国
之间存在
冲突。
Il en résulte une méfiance généralisée envers les étrangers, particulièrement ceux qui sont musulmans.
这种情况已产生影响是建立了不信任外国人,特别是
林人
环境。
Le Gouvernement chinois respecte et protège également la liberté de croyance et les us et coutumes des musulmans.
中国政府还尊重和保护林群众
宗
信仰自由和风俗习惯。
Depuis les années 80, quelque 40 000 musulmans ont fait le pèlerinage de La Mecque.
自80年代以来,中国前往麦加朝觐林群众有4万多人。
Cette aide a été portée à des musulmans et à des non-musulmans.
在提供人道主义援助和协助方面,对林和非
林一视同仁。
Les minorités sont les musulmans, les chrétiens, les sikhs, les bouddhistes et les parsis.
少数族裔包括林、基督徒、锡克
徒、佛
徒和帕西人。
Parmi ces minorités, les musulmans sont en retard sur les autres pour tous les paramètres.
在这些少数族裔中,林妇女在各项参数中居于落后。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Actuellement, 20 000 musulman chinois ont déjà fait le pèlerinage à la Mecque.
至今,已有 20 000 名中国的穆斯林去过麦加朝圣。
Comment expliquez-vous alors qu’en Occident, les femmes musulmanes soient toujours considérées comme soumises ?
那么您怎么解释在西方国,穆斯林妇女总是被认为很顺从呢?
Actuellement, 20 000 musulmans chinois ont déjà fait le pèlerinage à la Mecque.
现在已经有20 000 名中国穆斯林教徒去过麦加朝圣了。
Très, très peu de musulmans en Thaïlande du nord.
泰北的穆斯林少之又少。
Région où de temps en temps il y a des frictions avec ces mêmes musulmans.
穆斯林之间,也时而有摩擦和冲突的纷争。
Certaines femmes musulmanes se voilent encore de nos jours.
现在某些穆斯林妇女还戴面纱。
Dans de pareils cas, les chrétiennes sont encore plus démunies que les musulmanes.
在这些情况下,她们发现自己的至不如穆斯林姐妹。
D'ailleurs, les musulmans ne sont pas les seuls à souffrir de cette pratique.
然而,并非只有穆斯林遭遇这种情况。
C'est aujourd'hui que débute le mois sacré du Ramadan, mois de jeûne pour les musulmans.
今天是神圣斋月的开始,穆斯林将在本月奉守斋戒。
J'entends dire que les Musulmans ne dénoncent pas la violence terroriste.
我听到有人抱怨说,穆斯林不大声疾呼反对恐怖主义暴力。
Ces représentants jouissent des mêmes droits et privilèges que leurs collègues musulmans.
这些代表与其穆斯林同事享受同样的权利和特权。
Les aéroports sont un lieu privilégié d'actes individuels de discrimination à l'égard de musulmans.
机场是发生歧视穆斯林的个人行为的一个典型场所。
La profanation de cimetières musulmans est également une pratique croissante.
亵渎穆斯林墓的做法也一直在增多。
Ce n'est pas l'explication des conflits entre les pays occidentaux et musulmans.
宗教并不能解释西方和穆斯林国之间存在的冲突。
Il en résulte une méfiance généralisée envers les étrangers, particulièrement ceux qui sont musulmans.
这种情况已产生的影响是建立了不信任外国人,特别是穆斯林人的环境。
Le Gouvernement chinois respecte et protège également la liberté de croyance et les us et coutumes des musulmans.
中国政府还尊重和保护穆斯林群众的宗教信仰自由和风俗习惯。
Depuis les années 80, quelque 40 000 musulmans ont fait le pèlerinage de La Mecque.
自80年代以来,中国前往麦加朝觐的穆斯林群众有4万多人。
Cette aide a été portée à des musulmans et à des non-musulmans.
在提供人道主义援助和协助方面,对穆斯林和非穆斯林一视同仁。
Les minorités sont les musulmans, les chrétiens, les sikhs, les bouddhistes et les parsis.
少数族裔包括穆斯林、基督徒、锡克教徒、佛教徒和帕西人。
Parmi ces minorités, les musulmans sont en retard sur les autres pour tous les paramètres.
在这些少数族裔中,穆斯林妇女在各项参数中居于落后。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Actuellement, 20 000 musulman chinois ont déjà fait le pèlerinage à la Mecque.
至今,已有 20 000 名中国的穆斯林去过麦加朝圣。
Comment expliquez-vous alors qu’en Occident, les femmes musulmanes soient toujours considérées comme soumises ?
那么您怎么解释在西方国,穆斯林妇女总是被认为很顺从呢?
Actuellement, 20 000 musulmans chinois ont déjà fait le pèlerinage à la Mecque.
现在已经有20 000 名中国穆斯林教徒去过麦加朝圣了。
Très, très peu de musulmans en Thaïlande du nord.
泰北的穆斯林少之又少。
Région où de temps en temps il y a des frictions avec ces mêmes musulmans.
穆斯林之间,也时而有摩擦和冲突的纷争。
Certaines femmes musulmanes se voilent encore de nos jours.
现在某穆斯林妇女还戴面纱。
Dans de pareils cas, les chrétiennes sont encore plus démunies que les musulmanes.
在况下,她们发现自己的地位甚至不如穆斯林姐妹。
D'ailleurs, les musulmans ne sont pas les seuls à souffrir de cette pratique.
然而,并非只有穆斯林遭遇种
况。
C'est aujourd'hui que débute le mois sacré du Ramadan, mois de jeûne pour les musulmans.
今天是神圣斋月的开始,穆斯林将在本月奉守斋戒。
J'entends dire que les Musulmans ne dénoncent pas la violence terroriste.
我听到有人抱怨说,穆斯林不大声疾呼反对恐怖主暴力。
Ces représentants jouissent des mêmes droits et privilèges que leurs collègues musulmans.
代表与其穆斯林同事享受同样的权利和特权。
Les aéroports sont un lieu privilégié d'actes individuels de discrimination à l'égard de musulmans.
机场是发生歧视穆斯林的个人行为的一个典型场所。
La profanation de cimetières musulmans est également une pratique croissante.
亵渎穆斯林墓地的做法也一直在增多。
Ce n'est pas l'explication des conflits entre les pays occidentaux et musulmans.
宗教并不能解释西方和穆斯林国之间存在的冲突。
Il en résulte une méfiance généralisée envers les étrangers, particulièrement ceux qui sont musulmans.
种
况已产生的影响是建立了不信任外国人,特别是穆斯林人的环境。
Le Gouvernement chinois respecte et protège également la liberté de croyance et les us et coutumes des musulmans.
中国政府还尊重和保护穆斯林群众的宗教信仰自由和风俗习惯。
Depuis les années 80, quelque 40 000 musulmans ont fait le pèlerinage de La Mecque.
自80年代以来,中国前往麦加朝觐的穆斯林群众有4万多人。
Cette aide a été portée à des musulmans et à des non-musulmans.
在提供人道主援助和协助方面,对穆斯林和非穆斯林一视同仁。
Les minorités sont les musulmans, les chrétiens, les sikhs, les bouddhistes et les parsis.
少数族裔包括穆斯林、基督徒、锡克教徒、佛教徒和帕西人。
Parmi ces minorités, les musulmans sont en retard sur les autres pour tous les paramètres.
在少数族裔中,穆斯林妇女在各项参数中居于落后。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Actuellement, 20 000 musulman chinois ont déjà fait le pèlerinage à la Mecque.
至今,已有 20 000 名中国的穆斯林去朝圣。
Comment expliquez-vous alors qu’en Occident, les femmes musulmanes soient toujours considérées comme soumises ?
那么您怎么解释在西方国,穆斯林妇女总是被认为很顺从呢?
Actuellement, 20 000 musulmans chinois ont déjà fait le pèlerinage à la Mecque.
现在已经有20 000 名中国穆斯林教徒去朝圣了。
Très, très peu de musulmans en Thaïlande du nord.
泰北的穆斯林少之又少。
Région où de temps en temps il y a des frictions avec ces mêmes musulmans.
穆斯林之间,也时而有摩擦和冲突的纷争。
Certaines femmes musulmanes se voilent encore de nos jours.
现在某些穆斯林妇女还戴面纱。
Dans de pareils cas, les chrétiennes sont encore plus démunies que les musulmanes.
在这些情况下,她们发现自己的地位甚至不如穆斯林姐妹。
D'ailleurs, les musulmans ne sont pas les seuls à souffrir de cette pratique.
然而,并非只有穆斯林遭遇这种情况。
C'est aujourd'hui que débute le mois sacré du Ramadan, mois de jeûne pour les musulmans.
今天是神圣斋月的开始,穆斯林将在本月奉守斋戒。
J'entends dire que les Musulmans ne dénoncent pas la violence terroriste.
我听到有人抱怨说,穆斯林不大声疾呼反对恐怖主义暴力。
Ces représentants jouissent des mêmes droits et privilèges que leurs collègues musulmans.
这些代表与其穆斯林同事享受同样的权利和特权。
Les aéroports sont un lieu privilégié d'actes individuels de discrimination à l'égard de musulmans.
机场是发生歧视穆斯林的个人行为的一个典型场所。
La profanation de cimetières musulmans est également une pratique croissante.
亵渎穆斯林墓地的做法也一直在增多。
Ce n'est pas l'explication des conflits entre les pays occidentaux et musulmans.
宗教并不能解释西方和穆斯林国之间存在的冲突。
Il en résulte une méfiance généralisée envers les étrangers, particulièrement ceux qui sont musulmans.
这种情况已产生的影响是建立了不信任外国人,特别是穆斯林人的环境。
Le Gouvernement chinois respecte et protège également la liberté de croyance et les us et coutumes des musulmans.
中国政府还尊重和保护穆斯林群众的宗教信仰自由和风俗习惯。
Depuis les années 80, quelque 40 000 musulmans ont fait le pèlerinage de La Mecque.
自80年代以来,中国前往朝觐的穆斯林群众有4万多人。
Cette aide a été portée à des musulmans et à des non-musulmans.
在提供人道主义援助和协助方面,对穆斯林和非穆斯林一视同仁。
Les minorités sont les musulmans, les chrétiens, les sikhs, les bouddhistes et les parsis.
少数族裔包括穆斯林、基督徒、锡克教徒、佛教徒和帕西人。
Parmi ces minorités, les musulmans sont en retard sur les autres pour tous les paramètres.
在这些少数族裔中,穆斯林妇女在各项参数中居于落后。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。