法语助手
  • 关闭
mendiant, e
n.
乞丐
donner de l'argent à un mendiant给乞丐
Sur les bancs, un ou deux mendiants dormaient (Mallet-Joris).长凳上睡着一两的。(马莱-约里斯)

n.m.
les quatre mendiants, mendiant(s) (作为尾食品的)干果四拼盘

a.
ordres mendiants 托钵修会

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
chemineau,  gueux,  clochard,  gueux (littéraire),  indigent,  mendigot (vieux),  trimardeur (vieux),  miséreux,  pauvre,  quémandeur,  va
反义词:
riche,  donateur
联想词
vagabond流浪汉,游民,流氓;errant流浪的,游牧的,游荡的,漫步的;vieillard老人,老汉;voleur贼,强盗;moine修道士,僧侣;aumône施舍,布施;misérable贫苦的;pèlerin朝圣者,朝山进香者;SDF无固定住所的人;cordonnier修鞋的皮匠,鞋匠;paysan农民;

Soudain, un mendiant est venu devant moi.

突然,一乞丐来到我面前。

Comme les mendiants nourrissent leur vermine.

乞丐养活那些虱子。

Antérieurement, la société française a connu les « clochards », les « mendiants » et les « vagabonds ».

以前,法国社会曾经出现过“流浪者”、“行乞者”和“无业游民”。

Elle a été abordée par une mendiante qui l'a emmenée au Pakistan.

一名妇女与她搭话把她带到了巴基斯坦。

Les enfants gagnent leur vie en travaillant de temps à autre, en vendant divers objets et en mendiant.

这些孩子一般找零工赚,卖零星货物,也有时行乞

De même, le nombre des mendiants et des enfants des rues continue d'augmenter, en particulier dans le tiers monde.

乞丐和街头儿童也在增加,尤其是在第三世界。

Le mendiant reçut sans broncher l'aumône et le sarcasme, et continua d'un accent lamentable : - La charité, s'il vous plaît !

乞丐没有动弹一下,接住施舍,忍住嘲讽,继续悲哀地叫着:“行行好,请行行好吧!”

La grande variété de ses sujets va de l’ethnographie aux antiquités, des mendiants aux princes, des palaces royaux aux monastères, des villages aux fleuves grandioses.

他作品的主题中,有人种学、古物、的、在街上的人们、贵族、宫廷、修道院、乡村、峡谷风景、等等。

La Société est une société anonyme, avec un mendiant, en avril 2005, a été le principal produit d'exportation et de développement axé sur les ventes.

本公司是一家股份制公司,乞创与05年4月份,主要已产品进出口及开发,销售为主。

La Grenade ne veut surtout pas voir ses générations futures réduites à l'état de mendiants, sous l'emprise de la pauvreté et d'un manque de possibilités.

格林纳达绝不希望自己的子孙后代成为贫穷和没有机会的乞丐

Pourtant la tranquillité s'était rétablie peu à peu, l'écolier se taisait, le mendiant comptait quelque monnaie dans son chapeau, et la pièce avait repris le dessus.

好在渐渐平静了下来,学子们不再作声了,叫花子数着毡帽里几,演戏终于占了上风。

Des milliers de femmes et d'enfants cambodgiens ont été transportés dans des pays étrangers pour y travailler en tant que prostituées, mendiants, manoeuvres, domestiques, débardeurs, etc.

成千上万柬埔寨妇女儿童被贩卖到外国作妓女、乞丐、骗子、算命者、建筑工人、女佣、搬运工等。

On suppose qu’il a l’intention de se mesurer avec quelque grand mendiant» Duan le Vertueux se dit : « Elles parlent de leur jeune maître Murong.

“阿朱是在说慕容公子的事,我不该背后偷听旁人的说话,该当走远些好。可是又不能走得太远,否则她们说完了话我还不知道。”

L'État partie est instamment invité à se préoccuper davantage du nombre croissant d'enfants mendiant dans la rue et à prendre des mesures appropriées pour résoudre ce problème.

促请该缔约国更加关注街头行乞儿童的人数增加的问题,并采取适当措施解决这一问题。

Le nombre de mendiants et d'enfants prostitués est élevé, le déclin de l'éducation fait des ravages en terme de brutalités et le chanvre a fait son apparition.

乞丐和卖淫儿童的人数很多,教育水平的下降导致暴力大增,大麻又出现了。

Le processus de transition et les effets négatifs de la crise économique et financière internationale n'avaient fait qu'accroître le nombre d'enfants sans abri ou non scolarisés et de mendiants.

过渡进程以及国际经济和金融危机的不利影响使流浪儿、乞丐和失学儿童的人数不断增加

Il a recommandé au Mali de continuer de se pencher sur le problème des enfants des rues et des enfants mendiants et de faciliter leur réinsertion dans la société.

儿童权利委员会建议马里进一步处理街头儿童和乞儿童问题,并为这些儿童融入社会提供便利。

En conséquence, les enfants sont négligés et finissent par vivre dans les rues, devenant des criminels, des mendiants ou des prostituées plutôt que d'apprendre à l'école et de vivre dans un foyer sûr.

结果,儿童遭到忽视,流落街头,沦落成为罪犯、乞丐或者妓女,而不是在学校接受教育以及生活在安全有保障的家庭中。

Mille deux cent cinquante handicapés, parmi lesquels des mendiants et des chômeurs, situés dans 13 des 18 provinces de l'Angola, vont bénéficier d'actions de formation professionnelle et de réintégration sociale, dans le cadre de la troisième phase du projet «Vem comigo».

在“Vem comigo”项目的第三阶段,安哥拉18省中13 省共计1250名残疾人将参与职业培训和重返社会的活动,他们中一部分人是乞丐和失业者。

Les formes de trafic des femmes qui ont l'impact le plus négatif sur les Thaïlandais sont le trafic à des fins d'exploitation sexuelle, l'exploitation de la main-d'œuvre et l'utilisation d'enfants étrangers en tant que mendiants.

对泰国人影响最为不利的贩卖妇女形式是意图进行性剥削、劳工剥削及利用外籍儿童作为乞丐的贩卖形式

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mendiant 的法语例句

用户正在搜索


差动分度, 差动缸, 差动挂轮, 差动链式滑车, 差动伞齿轮, 差动式调节器, 差动双工制, 差动吸收激光, 差动仪, 差额,

相似单词


mendeléyevite, mendélien, mendélisme, Mendès, Mendès-france, mendiant, mendicité, mendier, mendigot, mendigoter,
mendiant, e
n.
donner de l'argent à un mendiant
Sur les bancs, un ou deux mendiants dormaient (Mallet-Joris).长凳睡着一两个讨饭的。(马莱-约里斯)

n.m.
les quatre mendiants, mendiant(s) (作为尾食品的)干果四拼盘

a.
ordres mendiants 托钵修会

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
chemineau,  gueux,  clochard,  gueux (littéraire),  indigent,  mendigot (vieux),  trimardeur (vieux),  miséreux,  pauvre,  quémandeur,  va
反义词:
riche,  donateur
联想词
vagabond流浪汉,游民,流氓;errant流浪的,游牧的,游荡的,漫步的;vieillard老人,老汉;voleur贼,强盗;moine修道士,僧侣;aumône施舍,布施;misérable贫苦的;pèlerin朝圣者,朝山进香者;SDF无固定住所的人;cordonnier修鞋的皮匠,鞋匠;paysan农民;

Soudain, un mendiant est venu devant moi.

突然,一个来到我面前。

Comme les mendiants nourrissent leur vermine.

养活那些虱子。

Antérieurement, la société française a connu les « clochards », les « mendiants » et les « vagabonds ».

以前,法国社会曾经出现过“流浪者”、“行者”和“无业游民”。

Elle a été abordée par une mendiante qui l'a emmenée au Pakistan.

一名妇女与她搭话把她带到了巴基斯坦。

Les enfants gagnent leur vie en travaillant de temps à autre, en vendant divers objets et en mendiant.

这些孩子一般找零工赚钱,卖零星货物,也有时行讨饭。

De même, le nombre des mendiants et des enfants des rues continue d'augmenter, en particulier dans le tiers monde.

和街头儿童也在增加,尤其是在第三世界。

Le mendiant reçut sans broncher l'aumône et le sarcasme, et continua d'un accent lamentable : - La charité, s'il vous plaît !

没有动弹一下,接住施舍,忍住嘲讽,继续悲哀地叫着:“行行好,请行行好吧!”

La grande variété de ses sujets va de l’ethnographie aux antiquités, des mendiants aux princes, des palaces royaux aux monastères, des villages aux fleuves grandioses.

他作品的主题中,有人种学、古物、要饭的、在街的人们、贵族、宫廷、修道院、乡村、峡谷风景、等等。

La Société est une société anonyme, avec un mendiant, en avril 2005, a été le principal produit d'exportation et de développement axé sur les ventes.

本公司是一家股份制公司,与05年4月份,主要已产品进出口及开发,销售为主。

La Grenade ne veut surtout pas voir ses générations futures réduites à l'état de mendiants, sous l'emprise de la pauvreté et d'un manque de possibilités.

格林纳达绝不希望自己的子孙后代为贫穷和没有机会的

Pourtant la tranquillité s'était rétablie peu à peu, l'écolier se taisait, le mendiant comptait quelque monnaie dans son chapeau, et la pièce avait repris le dessus.

好在渐渐平静了下来,学子们不再作声了,叫花子数着毡帽里几个铜钱,演戏终于占了风。

Des milliers de femmes et d'enfants cambodgiens ont été transportés dans des pays étrangers pour y travailler en tant que prostituées, mendiants, manoeuvres, domestiques, débardeurs, etc.

万柬埔寨妇女儿童被贩卖到外国作妓女、、骗子、算命者、建筑工人、女佣、搬运工等。

On suppose qu’il a l’intention de se mesurer avec quelque grand mendiant» Duan le Vertueux se dit : « Elles parlent de leur jeune maître Murong.

“阿朱是在说慕容公子的事,我不该背后偷听旁人的说话,该当走远些好。可是又不能走得太远,否则她们说完了话我还不知道。”

L'État partie est instamment invité à se préoccuper davantage du nombre croissant d'enfants mendiant dans la rue et à prendre des mesures appropriées pour résoudre ce problème.

促请该缔约国更加关注街头行儿童的人数增加的问题,并采取适当措施解决这一问题。

Le nombre de mendiants et d'enfants prostitués est élevé, le déclin de l'éducation fait des ravages en terme de brutalités et le chanvre a fait son apparition.

和卖淫儿童的人数很多,教育水平的下降导致暴力大增,大麻又出现了。

Le processus de transition et les effets négatifs de la crise économique et financière internationale n'avaient fait qu'accroître le nombre d'enfants sans abri ou non scolarisés et de mendiants.

过渡进程以及国际经济和金融危机的不利影响使流浪儿、和失学儿童的人数不断增加

Il a recommandé au Mali de continuer de se pencher sur le problème des enfants des rues et des enfants mendiants et de faciliter leur réinsertion dans la société.

儿童权利委员会建议马里进一步处理街头儿童和讨儿童问题,并为这些儿童融入社会提供便利。

En conséquence, les enfants sont négligés et finissent par vivre dans les rues, devenant des criminels, des mendiants ou des prostituées plutôt que d'apprendre à l'école et de vivre dans un foyer sûr.

结果,儿童遭到忽视,流落街头,沦落为罪犯、或者妓女,而不是在学校接受教育以及生活在安全有保障的家庭中。

Mille deux cent cinquante handicapés, parmi lesquels des mendiants et des chômeurs, situés dans 13 des 18 provinces de l'Angola, vont bénéficier d'actions de formation professionnelle et de réintégration sociale, dans le cadre de la troisième phase du projet «Vem comigo».

在“Vem comigo”项目的第三阶段,安哥拉18个省中13 个省共计1250名残疾人将参与职业培训和重返社会的活动,他们中一部分人是和失业者。

Les formes de trafic des femmes qui ont l'impact le plus négatif sur les Thaïlandais sont le trafic à des fins d'exploitation sexuelle, l'exploitation de la main-d'œuvre et l'utilisation d'enfants étrangers en tant que mendiants.

对泰国人影响最为不利的贩卖妇女形式是意图进行性剥削、劳工剥削及利用外籍儿童作为的贩卖形式

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mendiant 的法语例句

用户正在搜索


差拍法, 差派, 差遣, 差强人意, 差强人意的结果, 差绕发电机, 差人去送封信, 差生, 差生效应, 差使,

相似单词


mendeléyevite, mendélien, mendélisme, Mendès, Mendès-france, mendiant, mendicité, mendier, mendigot, mendigoter,
mendiant, e
n.
乞丐
donner de l'argent à un mendiant给乞丐钱
Sur les bancs, un ou deux mendiants dormaient (Mallet-Joris).长凳上睡一两个讨饭的。(马-斯)

n.m.
les quatre mendiants, mendiant(s) (作为尾食品的)干果四拼盘

a.
ordres mendiants 托钵修会

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
chemineau,  gueux,  clochard,  gueux (littéraire),  indigent,  mendigot (vieux),  trimardeur (vieux),  miséreux,  pauvre,  quémandeur,  va
反义词:
riche,  donateur
联想词
vagabond流浪汉,游民,流氓;errant流浪的,游牧的,游荡的,漫步的;vieillard老人,老汉;voleur贼,强盗;moine修道士,僧侣;aumône施舍,布施;misérable贫苦的;pèlerin朝圣者,朝山进香者;SDF无固定住所的人;cordonnier修鞋的皮匠,鞋匠;paysan农民;

Soudain, un mendiant est venu devant moi.

突然,一个乞丐来到我面前。

Comme les mendiants nourrissent leur vermine.

乞丐养活那些虱子。

Antérieurement, la société française a connu les « clochards », les « mendiants » et les « vagabonds ».

以前,法国社会曾经出现过“流浪者”、“行乞者”和“无业游民”。

Elle a été abordée par une mendiante qui l'a emmenée au Pakistan.

一名乞讨妇女与她搭话把她带到了巴基斯坦。

Les enfants gagnent leur vie en travaillant de temps à autre, en vendant divers objets et en mendiant.

这些孩子一般找零工赚钱,卖零星货物,也有时行乞讨饭。

De même, le nombre des mendiants et des enfants des rues continue d'augmenter, en particulier dans le tiers monde.

乞丐和街头儿童也在增加,尤其是在第三世界。

Le mendiant reçut sans broncher l'aumône et le sarcasme, et continua d'un accent lamentable : - La charité, s'il vous plaît !

乞丐没有动弹一下,接住施舍,忍住嘲讽,继续悲哀地叫:“行行好,请行行好吧!”

La grande variété de ses sujets va de l’ethnographie aux antiquités, des mendiants aux princes, des palaces royaux aux monastères, des villages aux fleuves grandioses.

他作品的主题中,有人种学、古物、要饭的、在街上的人们、贵族、宫廷、修道院、乡村、峡谷风景、等等。

La Société est une société anonyme, avec un mendiant, en avril 2005, a été le principal produit d'exportation et de développement axé sur les ventes.

本公司是一家股份制公司,乞创与05年4月份,主要已产品进出口及开发,销售为主。

La Grenade ne veut surtout pas voir ses générations futures réduites à l'état de mendiants, sous l'emprise de la pauvreté et d'un manque de possibilités.

格林纳达绝不希望自己的子孙后代成为贫穷和没有机会的乞丐

Pourtant la tranquillité s'était rétablie peu à peu, l'écolier se taisait, le mendiant comptait quelque monnaie dans son chapeau, et la pièce avait repris le dessus.

好在渐渐平静了下来,学子们不再作声了,叫花子几个铜钱,演戏终于占了上风。

Des milliers de femmes et d'enfants cambodgiens ont été transportés dans des pays étrangers pour y travailler en tant que prostituées, mendiants, manoeuvres, domestiques, débardeurs, etc.

成千上万柬埔寨妇女儿童被贩卖到外国作妓女、乞丐、骗子、算命者、建筑工人、女佣、搬运工等。

On suppose qu’il a l’intention de se mesurer avec quelque grand mendiant» Duan le Vertueux se dit : « Elles parlent de leur jeune maître Murong.

“阿朱是在说慕容公子的事,我不该背后偷听旁人的说话,该当走远些好。可是又不能走得太远,否则她们说完了话我还不知道。”

L'État partie est instamment invité à se préoccuper davantage du nombre croissant d'enfants mendiant dans la rue et à prendre des mesures appropriées pour résoudre ce problème.

促请该缔国更加关注街头行乞儿童的人数增加的问题,并采取适当措施解决这一问题。

Le nombre de mendiants et d'enfants prostitués est élevé, le déclin de l'éducation fait des ravages en terme de brutalités et le chanvre a fait son apparition.

乞丐和卖淫儿童的人数很多,教育水平的下降导致暴力大增,大麻又出现了。

Le processus de transition et les effets négatifs de la crise économique et financière internationale n'avaient fait qu'accroître le nombre d'enfants sans abri ou non scolarisés et de mendiants.

过渡进程以及国际经济和金融危机的不利影响使流浪儿、乞丐和失学儿童的人数不断增加

Il a recommandé au Mali de continuer de se pencher sur le problème des enfants des rues et des enfants mendiants et de faciliter leur réinsertion dans la société.

儿童权利委员会建议马进一步处理街头儿童和乞讨儿童问题,并为这些儿童融入社会提供便利。

En conséquence, les enfants sont négligés et finissent par vivre dans les rues, devenant des criminels, des mendiants ou des prostituées plutôt que d'apprendre à l'école et de vivre dans un foyer sûr.

结果,儿童遭到忽视,流落街头,沦落成为罪犯、乞丐或者妓女,而不是在学校接受教育以及生活在安全有保障的家庭中。

Mille deux cent cinquante handicapés, parmi lesquels des mendiants et des chômeurs, situés dans 13 des 18 provinces de l'Angola, vont bénéficier d'actions de formation professionnelle et de réintégration sociale, dans le cadre de la troisième phase du projet «Vem comigo».

在“Vem comigo”项目的第三阶段,安哥拉18个省中13 个省共计1250名残疾人将参与职业培训和重返社会的活动,他们中一部分人是乞丐和失业者。

Les formes de trafic des femmes qui ont l'impact le plus négatif sur les Thaïlandais sont le trafic à des fins d'exploitation sexuelle, l'exploitation de la main-d'œuvre et l'utilisation d'enfants étrangers en tant que mendiants.

对泰国人影响最为不利的贩卖妇女形式是意图进行性剥削、劳工剥削及利用外籍儿童作为乞丐的贩卖形式

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mendiant 的法语例句

用户正在搜索


差向四环素, 差向异构, 差向异构酶, 差压计, 差压式压力计, 差一点, 差一点儿, 差一点碰着, 差一点死去, 差异,

相似单词


mendeléyevite, mendélien, mendélisme, Mendès, Mendès-france, mendiant, mendicité, mendier, mendigot, mendigoter,
mendiant, e
n.
乞丐
donner de l'argent à un mendiant给乞丐钱
Sur les bancs, un ou deux mendiants dormaient (Mallet-Joris).长凳上睡着两个讨饭。(马莱-约里斯)

n.m.
les quatre mendiants, mendiant(s) (作为尾食品)干果四拼盘

a.
ordres mendiants 托钵修会

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
chemineau,  gueux,  clochard,  gueux (littéraire),  indigent,  mendigot (vieux),  trimardeur (vieux),  miséreux,  pauvre,  quémandeur,  va
反义词:
riche,  donateur
联想词
vagabond流浪汉,游民,流氓;errant流浪,游牧,游荡,漫步;vieillard老人,老汉;voleur贼,强盗;moine修道士,僧侣;aumône施舍,布施;misérable;pèlerin圣者,山进香者;SDF无固定住所人;cordonnier修鞋皮匠,鞋匠;paysan农民;

Soudain, un mendiant est venu devant moi.

突然,乞丐来到我面前。

Comme les mendiants nourrissent leur vermine.

乞丐养活那些虱子。

Antérieurement, la société française a connu les « clochards », les « mendiants » et les « vagabonds ».

以前,法国社会曾经出现过“流浪者”、“行乞者”和“无业游民”。

Elle a été abordée par une mendiante qui l'a emmenée au Pakistan.

乞讨妇女与她搭话把她带到了巴基斯坦。

Les enfants gagnent leur vie en travaillant de temps à autre, en vendant divers objets et en mendiant.

这些孩子般找零工赚钱,卖零星货物,也有时行乞讨饭。

De même, le nombre des mendiants et des enfants des rues continue d'augmenter, en particulier dans le tiers monde.

乞丐和街头儿童也在增加,尤其是在第三世界。

Le mendiant reçut sans broncher l'aumône et le sarcasme, et continua d'un accent lamentable : - La charité, s'il vous plaît !

乞丐没有动弹下,接住施舍,忍住嘲讽,继续悲哀地叫着:“行行好,请行行好吧!”

La grande variété de ses sujets va de l’ethnographie aux antiquités, des mendiants aux princes, des palaces royaux aux monastères, des villages aux fleuves grandioses.

他作品主题中,有人种学、古物、要饭、在街上人们、贵族、宫廷、修道院、乡村、峡谷风景、等等。

La Société est une société anonyme, avec un mendiant, en avril 2005, a été le principal produit d'exportation et de développement axé sur les ventes.

本公司是份制公司,乞创与05年4月份,主要已产品进出口及开发,销售为主。

La Grenade ne veut surtout pas voir ses générations futures réduites à l'état de mendiants, sous l'emprise de la pauvreté et d'un manque de possibilités.

格林纳达绝不希望自己子孙后代成为贫穷和没有机会乞丐

Pourtant la tranquillité s'était rétablie peu à peu, l'écolier se taisait, le mendiant comptait quelque monnaie dans son chapeau, et la pièce avait repris le dessus.

好在渐渐平静了下来,学子们不再作声了,叫花子数着毡帽里几个铜钱,演戏终于占了上风。

Des milliers de femmes et d'enfants cambodgiens ont été transportés dans des pays étrangers pour y travailler en tant que prostituées, mendiants, manoeuvres, domestiques, débardeurs, etc.

成千上万柬埔寨妇女儿童被贩卖到外国作妓女、乞丐、骗子、算命者、建筑工人、女佣、搬运工等。

On suppose qu’il a l’intention de se mesurer avec quelque grand mendiant» Duan le Vertueux se dit : « Elles parlent de leur jeune maître Murong.

“阿朱是在说慕容公子事,我不该背后偷听旁人说话,该当走远些好。可是又不能走得太远,否则她们说完了话我还不知道。”

L'État partie est instamment invité à se préoccuper davantage du nombre croissant d'enfants mendiant dans la rue et à prendre des mesures appropriées pour résoudre ce problème.

促请该缔约国更加关注街头行乞儿童人数增加问题,并采取适当措施解决这问题。

Le nombre de mendiants et d'enfants prostitués est élevé, le déclin de l'éducation fait des ravages en terme de brutalités et le chanvre a fait son apparition.

乞丐和卖淫儿童人数很多,教育水平下降导致暴力大增,大麻又出现了。

Le processus de transition et les effets négatifs de la crise économique et financière internationale n'avaient fait qu'accroître le nombre d'enfants sans abri ou non scolarisés et de mendiants.

过渡进程以及国际经济和金融危机不利影响使流浪儿、乞丐和失学儿童人数不断增加

Il a recommandé au Mali de continuer de se pencher sur le problème des enfants des rues et des enfants mendiants et de faciliter leur réinsertion dans la société.

儿童权利委员会建议马里进步处理街头儿童和乞讨儿童问题,并为这些儿童融入社会提供便利。

En conséquence, les enfants sont négligés et finissent par vivre dans les rues, devenant des criminels, des mendiants ou des prostituées plutôt que d'apprendre à l'école et de vivre dans un foyer sûr.

结果,儿童遭到忽视,流落街头,沦落成为罪犯、乞丐或者妓女,而不是在学校接受教育以及生活在安全有保障庭中。

Mille deux cent cinquante handicapés, parmi lesquels des mendiants et des chômeurs, situés dans 13 des 18 provinces de l'Angola, vont bénéficier d'actions de formation professionnelle et de réintégration sociale, dans le cadre de la troisième phase du projet «Vem comigo».

在“Vem comigo”项目第三阶段,安哥拉18个省中13 个省共计1250名残疾人将参与职业培训和重返社会活动,他们中部分人是乞丐和失业者。

Les formes de trafic des femmes qui ont l'impact le plus négatif sur les Thaïlandais sont le trafic à des fins d'exploitation sexuelle, l'exploitation de la main-d'œuvre et l'utilisation d'enfants étrangers en tant que mendiants.

对泰国人影响最为不利贩卖妇女形式是意图进行性剥削、劳工剥削及利用外籍儿童作为乞丐贩卖形式

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mendiant 的法语例句

用户正在搜索


拆成零件, 拆除, 拆除(电器的)线圈, 拆除(建筑物的), 拆除(索具的), 拆除部件, 拆除工程, 拆除公园的围墙, 拆除军事基地, 拆除军事设备,

相似单词


mendeléyevite, mendélien, mendélisme, Mendès, Mendès-france, mendiant, mendicité, mendier, mendigot, mendigoter,
mendiant, e
n.
乞丐
donner de l'argent à un mendiant给乞丐钱
Sur les bancs, un ou deux mendiants dormaient (Mallet-Joris).长凳上睡着讨饭的。(马莱-约里斯)

n.m.
les quatre mendiants, mendiant(s) (作为尾食品的)干果四拼盘

a.
ordres mendiants 托钵修会

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
chemineau,  gueux,  clochard,  gueux (littéraire),  indigent,  mendigot (vieux),  trimardeur (vieux),  miséreux,  pauvre,  quémandeur,  va
反义词:
riche,  donateur
联想词
vagabond流浪汉,游民,流氓;errant流浪的,游牧的,游荡的,漫步的;vieillard老人,老汉;voleur贼,强盗;moine修道士,僧侣;aumône施舍,布施;misérable贫苦的;pèlerin朝圣者,朝山进香者;SDF无固定住所的人;cordonnier修鞋的皮匠,鞋匠;paysan农民;

Soudain, un mendiant est venu devant moi.

乞丐来到我面前。

Comme les mendiants nourrissent leur vermine.

乞丐养活那些虱子。

Antérieurement, la société française a connu les « clochards », les « mendiants » et les « vagabonds ».

以前,法国社会曾经出现过“流浪者”、“行乞者”和“无业游民”。

Elle a été abordée par une mendiante qui l'a emmenée au Pakistan.

乞讨妇女与她搭话把她带到了巴基斯坦。

Les enfants gagnent leur vie en travaillant de temps à autre, en vendant divers objets et en mendiant.

这些孩子般找零工赚钱,卖零星货物,也有时行乞讨饭。

De même, le nombre des mendiants et des enfants des rues continue d'augmenter, en particulier dans le tiers monde.

乞丐和街头儿童也在增加,尤其是在第三世界。

Le mendiant reçut sans broncher l'aumône et le sarcasme, et continua d'un accent lamentable : - La charité, s'il vous plaît !

乞丐没有动弹下,接住施舍,忍住嘲讽,继续悲哀地叫着:“行行好,请行行好吧!”

La grande variété de ses sujets va de l’ethnographie aux antiquités, des mendiants aux princes, des palaces royaux aux monastères, des villages aux fleuves grandioses.

他作品的主题中,有人物、要饭的、在街上的人们、贵族、宫廷、修道院、乡村、峡谷风景、等等。

La Société est une société anonyme, avec un mendiant, en avril 2005, a été le principal produit d'exportation et de développement axé sur les ventes.

本公司是家股份制公司,乞创与05年4月份,主要已产品进出口及开发,销售为主。

La Grenade ne veut surtout pas voir ses générations futures réduites à l'état de mendiants, sous l'emprise de la pauvreté et d'un manque de possibilités.

格林纳达绝不希望自己的子孙后代成为贫穷和没有机会的乞丐

Pourtant la tranquillité s'était rétablie peu à peu, l'écolier se taisait, le mendiant comptait quelque monnaie dans son chapeau, et la pièce avait repris le dessus.

好在渐渐平静了下来,子们不再作声了,叫花子数着毡帽里几铜钱,演戏终于占了上风。

Des milliers de femmes et d'enfants cambodgiens ont été transportés dans des pays étrangers pour y travailler en tant que prostituées, mendiants, manoeuvres, domestiques, débardeurs, etc.

成千上万柬埔寨妇女儿童被贩卖到外国作妓女、乞丐、骗子、算命者、建筑工人、女佣、搬运工等。

On suppose qu’il a l’intention de se mesurer avec quelque grand mendiant» Duan le Vertueux se dit : « Elles parlent de leur jeune maître Murong.

“阿朱是在说慕容公子的事,我不该背后偷听旁人的说话,该当走远些好。可是又不能走得太远,否则她们说完了话我还不知道。”

L'État partie est instamment invité à se préoccuper davantage du nombre croissant d'enfants mendiant dans la rue et à prendre des mesures appropriées pour résoudre ce problème.

促请该缔约国更加关注街头行乞儿童的人数增加的问题,并采取适当措施解决这问题。

Le nombre de mendiants et d'enfants prostitués est élevé, le déclin de l'éducation fait des ravages en terme de brutalités et le chanvre a fait son apparition.

乞丐和卖淫儿童的人数很多,教育水平的下降导致暴力大增,大麻又出现了。

Le processus de transition et les effets négatifs de la crise économique et financière internationale n'avaient fait qu'accroître le nombre d'enfants sans abri ou non scolarisés et de mendiants.

过渡进程以及国际经济和金融危机的不利影响使流浪儿、乞丐和失儿童的人数不断增加

Il a recommandé au Mali de continuer de se pencher sur le problème des enfants des rues et des enfants mendiants et de faciliter leur réinsertion dans la société.

儿童权利委员会建议马里进步处理街头儿童和乞讨儿童问题,并为这些儿童融入社会提供便利。

En conséquence, les enfants sont négligés et finissent par vivre dans les rues, devenant des criminels, des mendiants ou des prostituées plutôt que d'apprendre à l'école et de vivre dans un foyer sûr.

结果,儿童遭到忽视,流落街头,沦落成为罪犯、乞丐或者妓女,而不是在校接受教育以及生活在安全有保障的家庭中。

Mille deux cent cinquante handicapés, parmi lesquels des mendiants et des chômeurs, situés dans 13 des 18 provinces de l'Angola, vont bénéficier d'actions de formation professionnelle et de réintégration sociale, dans le cadre de la troisième phase du projet «Vem comigo».

在“Vem comigo”项目的第三阶段,安哥拉18省中13 省共计1250名残疾人将参与职业培训和重返社会的活动,他们中部分人是乞丐和失业者。

Les formes de trafic des femmes qui ont l'impact le plus négatif sur les Thaïlandais sont le trafic à des fins d'exploitation sexuelle, l'exploitation de la main-d'œuvre et l'utilisation d'enfants étrangers en tant que mendiants.

对泰国人影响最为不利的贩卖妇女形式是意图进行性剥削、劳工剥削及利用外籍儿童作为乞丐的贩卖形式

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mendiant 的法语例句

用户正在搜索


拆开<俗>, 拆开的, 拆开封印, 拆开卸克, 拆开卸扣, 拆烂污, 拆零, 拆卖, 拆模, 拆模强度,

相似单词


mendeléyevite, mendélien, mendélisme, Mendès, Mendès-france, mendiant, mendicité, mendier, mendigot, mendigoter,

用户正在搜索


掺混, 掺加剂, 掺假, 掺假(在食品、饮料中), 掺假的, 掺假者, 掺焦糖的烧酒, 掺焦油于, 掺朗姆酒的烧酒, 掺乱,

相似单词


mendeléyevite, mendélien, mendélisme, Mendès, Mendès-france, mendiant, mendicité, mendier, mendigot, mendigoter,

用户正在搜索


, 禅房, 禅机, 禅经, 禅理, 禅门, 禅趣, 禅让, 禅师, 禅堂,

相似单词


mendeléyevite, mendélien, mendélisme, Mendès, Mendès-france, mendiant, mendicité, mendier, mendigot, mendigoter,
mendiant, e
n.
乞丐
donner de l'argent à un mendiant给乞丐钱
Sur les bancs, un ou deux mendiants dormaient (Mallet-Joris).长凳上睡着一两个讨饭的。(马莱-约里斯)

n.m.
les quatre mendiants, mendiant(s) (作为尾食品的)干果四拼盘

a.
ordres mendiants 托钵修会

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
chemineau,  gueux,  clochard,  gueux (littéraire),  indigent,  mendigot (vieux),  trimardeur (vieux),  miséreux,  pauvre,  quémandeur,  va
反义词:
riche,  donateur
联想词
vagabond流浪汉,游民,流氓;errant流浪的,游牧的,游荡的,漫步的;vieillard老人,老汉;voleur贼,强盗;moine修道士,僧侣;aumône舍,;misérable苦的;pèlerin朝圣者,朝山进香者;SDF无固定住所的人;cordonnier修鞋的皮匠,鞋匠;paysan农民;

Soudain, un mendiant est venu devant moi.

突然,一个乞丐来到我面前。

Comme les mendiants nourrissent leur vermine.

乞丐养活那些虱子。

Antérieurement, la société française a connu les « clochards », les « mendiants » et les « vagabonds ».

以前,法国社会曾经出现过“流浪者”、“行乞者”和“无业游民”。

Elle a été abordée par une mendiante qui l'a emmenée au Pakistan.

一名乞讨妇女与她搭话把她带到了巴基斯坦。

Les enfants gagnent leur vie en travaillant de temps à autre, en vendant divers objets et en mendiant.

这些孩子一般找零工赚钱,卖零星货物,也有时行乞讨饭。

De même, le nombre des mendiants et des enfants des rues continue d'augmenter, en particulier dans le tiers monde.

乞丐和街头儿童也在增加,尤其是在第三世界。

Le mendiant reçut sans broncher l'aumône et le sarcasme, et continua d'un accent lamentable : - La charité, s'il vous plaît !

乞丐没有动弹一下,接住舍,忍住嘲讽,继续悲哀地叫着:“行行好,请行行好吧!”

La grande variété de ses sujets va de l’ethnographie aux antiquités, des mendiants aux princes, des palaces royaux aux monastères, des villages aux fleuves grandioses.

他作品的主题中,有人种学、古物、要饭的、在街上的人们、贵族、宫廷、修道院、乡村、峡谷风景、等等。

La Société est une société anonyme, avec un mendiant, en avril 2005, a été le principal produit d'exportation et de développement axé sur les ventes.

司是一家股司,乞创与05年4月,主要已产品进出口及开发,销售为主。

La Grenade ne veut surtout pas voir ses générations futures réduites à l'état de mendiants, sous l'emprise de la pauvreté et d'un manque de possibilités.

格林纳达绝不希望自己的子孙后代成为穷和没有机会的乞丐

Pourtant la tranquillité s'était rétablie peu à peu, l'écolier se taisait, le mendiant comptait quelque monnaie dans son chapeau, et la pièce avait repris le dessus.

好在渐渐平静了下来,学子们不再作声了,叫花子数着毡帽里几个铜钱,演戏终于占了上风。

Des milliers de femmes et d'enfants cambodgiens ont été transportés dans des pays étrangers pour y travailler en tant que prostituées, mendiants, manoeuvres, domestiques, débardeurs, etc.

成千上万柬埔寨妇女儿童被贩卖到外国作妓女、乞丐、骗子、算命者、建筑工人、女佣、搬运工等。

On suppose qu’il a l’intention de se mesurer avec quelque grand mendiant» Duan le Vertueux se dit : « Elles parlent de leur jeune maître Murong.

“阿朱是在说慕容子的事,我不该背后偷听旁人的说话,该当走远些好。可是又不能走得太远,否则她们说完了话我还不知道。”

L'État partie est instamment invité à se préoccuper davantage du nombre croissant d'enfants mendiant dans la rue et à prendre des mesures appropriées pour résoudre ce problème.

促请该缔约国更加关注街头行乞儿童的人数增加的问题,并采取适当措解决这一问题。

Le nombre de mendiants et d'enfants prostitués est élevé, le déclin de l'éducation fait des ravages en terme de brutalités et le chanvre a fait son apparition.

乞丐和卖淫儿童的人数很多,教育水平的下降导致暴力大增,大麻又出现了。

Le processus de transition et les effets négatifs de la crise économique et financière internationale n'avaient fait qu'accroître le nombre d'enfants sans abri ou non scolarisés et de mendiants.

过渡进程以及国际经济和金融危机的不利影响使流浪儿、乞丐和失学儿童的人数不断增加

Il a recommandé au Mali de continuer de se pencher sur le problème des enfants des rues et des enfants mendiants et de faciliter leur réinsertion dans la société.

儿童权利委员会建议马里进一步处理街头儿童和乞讨儿童问题,并为这些儿童融入社会提供便利。

En conséquence, les enfants sont négligés et finissent par vivre dans les rues, devenant des criminels, des mendiants ou des prostituées plutôt que d'apprendre à l'école et de vivre dans un foyer sûr.

结果,儿童遭到忽视,流落街头,沦落成为罪犯、乞丐或者妓女,而不是在学校接受教育以及生活在安全有保障的家庭中。

Mille deux cent cinquante handicapés, parmi lesquels des mendiants et des chômeurs, situés dans 13 des 18 provinces de l'Angola, vont bénéficier d'actions de formation professionnelle et de réintégration sociale, dans le cadre de la troisième phase du projet «Vem comigo».

在“Vem comigo”项目的第三阶段,安哥拉18个省中13 个省共计1250名残疾人将参与职业培训和重返社会的活动,他们中一部分人是乞丐和失业者。

Les formes de trafic des femmes qui ont l'impact le plus négatif sur les Thaïlandais sont le trafic à des fins d'exploitation sexuelle, l'exploitation de la main-d'œuvre et l'utilisation d'enfants étrangers en tant que mendiants.

对泰国人影响最为不利的贩卖妇女形式是意图进行性剥削、劳工剥削及利用外籍儿童作为乞丐的贩卖形式

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mendiant 的法语例句

用户正在搜索


, 缠(尸首), 缠绑, 缠绷带, 缠喉风, 缠结, 缠结(使), 缠乱的线, 缠霉素, 缠绵,

相似单词


mendeléyevite, mendélien, mendélisme, Mendès, Mendès-france, mendiant, mendicité, mendier, mendigot, mendigoter,
mendiant, e
n.
乞丐
donner de l'argent à un mendiant给乞丐钱
Sur les bancs, un ou deux mendiants dormaient (Mallet-Joris).长凳上睡着一两个讨饭的。(马莱-约里斯)

n.m.
les quatre mendiants, mendiant(s) (作为尾食品的)干果四拼盘

a.
ordres mendiants 托钵修会

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
chemineau,  gueux,  clochard,  gueux (littéraire),  indigent,  mendigot (vieux),  trimardeur (vieux),  miséreux,  pauvre,  quémandeur,  va
反义词:
riche,  donateur
联想词
vagabond流浪汉,游民,流氓;errant流浪的,游牧的,游荡的,漫步的;vieillard老人,老汉;voleur贼,强盗;moine修道士,僧侣;aumône施舍,布施;misérable贫苦的;pèlerin朝圣者,朝山进香者;SDF所的人;cordonnier修鞋的皮匠,鞋匠;paysan农民;

Soudain, un mendiant est venu devant moi.

突然,一个乞丐来到我面前。

Comme les mendiants nourrissent leur vermine.

乞丐养活那些虱子。

Antérieurement, la société française a connu les « clochards », les « mendiants » et les « vagabonds ».

以前,法国社会曾经出现过“流浪者”、“行乞者”和“无业游民”。

Elle a été abordée par une mendiante qui l'a emmenée au Pakistan.

一名乞讨妇女与她搭话把她带到了巴基斯坦。

Les enfants gagnent leur vie en travaillant de temps à autre, en vendant divers objets et en mendiant.

这些孩子一般找零工赚钱,卖零星货物,也有时行乞讨饭。

De même, le nombre des mendiants et des enfants des rues continue d'augmenter, en particulier dans le tiers monde.

乞丐和街头儿童也在增加,尤其是在第三世界。

Le mendiant reçut sans broncher l'aumône et le sarcasme, et continua d'un accent lamentable : - La charité, s'il vous plaît !

乞丐没有动弹一下,接施舍,忍嘲讽,继续悲哀地叫着:“行行好,请行行好吧!”

La grande variété de ses sujets va de l’ethnographie aux antiquités, des mendiants aux princes, des palaces royaux aux monastères, des villages aux fleuves grandioses.

他作品的主题中,有人种学、古物、要饭的、在街上的人们、贵族、宫廷、修道院、乡风景、等等。

La Société est une société anonyme, avec un mendiant, en avril 2005, a été le principal produit d'exportation et de développement axé sur les ventes.

本公司是一家股份制公司,乞创与05年4月份,主要已产品进出口及开发,销售为主。

La Grenade ne veut surtout pas voir ses générations futures réduites à l'état de mendiants, sous l'emprise de la pauvreté et d'un manque de possibilités.

格林纳达绝不希望自己的子孙后代成为贫穷和没有机会的乞丐

Pourtant la tranquillité s'était rétablie peu à peu, l'écolier se taisait, le mendiant comptait quelque monnaie dans son chapeau, et la pièce avait repris le dessus.

好在渐渐平静了下来,学子们不再作声了,叫花子数着毡帽里几个铜钱,演戏终于占了上风。

Des milliers de femmes et d'enfants cambodgiens ont été transportés dans des pays étrangers pour y travailler en tant que prostituées, mendiants, manoeuvres, domestiques, débardeurs, etc.

成千上万柬埔寨妇女儿童被贩卖到外国作妓女、乞丐、骗子、算命者、建筑工人、女佣、搬运工等。

On suppose qu’il a l’intention de se mesurer avec quelque grand mendiant» Duan le Vertueux se dit : « Elles parlent de leur jeune maître Murong.

“阿朱是在说慕容公子的事,我不该背后偷听旁人的说话,该当走远些好。可是又不能走得太远,否则她们说完了话我还不知道。”

L'État partie est instamment invité à se préoccuper davantage du nombre croissant d'enfants mendiant dans la rue et à prendre des mesures appropriées pour résoudre ce problème.

促请该缔约国更加关注街头行乞儿童的人数增加的问题,并采取适当措施解决这一问题。

Le nombre de mendiants et d'enfants prostitués est élevé, le déclin de l'éducation fait des ravages en terme de brutalités et le chanvre a fait son apparition.

乞丐和卖淫儿童的人数很多,教育水平的下降导致暴力大增,大麻又出现了。

Le processus de transition et les effets négatifs de la crise économique et financière internationale n'avaient fait qu'accroître le nombre d'enfants sans abri ou non scolarisés et de mendiants.

过渡进程以及国际经济和金融危机的不利影响使流浪儿、乞丐和失学儿童的人数不断增加

Il a recommandé au Mali de continuer de se pencher sur le problème des enfants des rues et des enfants mendiants et de faciliter leur réinsertion dans la société.

儿童权利委员会建议马里进一步处理街头儿童和乞讨儿童问题,并为这些儿童融入社会提供便利。

En conséquence, les enfants sont négligés et finissent par vivre dans les rues, devenant des criminels, des mendiants ou des prostituées plutôt que d'apprendre à l'école et de vivre dans un foyer sûr.

结果,儿童遭到忽视,流落街头,沦落成为罪犯、乞丐或者妓女,而不是在学校接受教育以及生活在安全有保障的家庭中。

Mille deux cent cinquante handicapés, parmi lesquels des mendiants et des chômeurs, situés dans 13 des 18 provinces de l'Angola, vont bénéficier d'actions de formation professionnelle et de réintégration sociale, dans le cadre de la troisième phase du projet «Vem comigo».

在“Vem comigo”项目的第三阶段,安哥拉18个省中13 个省共计1250名残疾人将参与职业培训和重返社会的活动,他们中一部分人是乞丐和失业者。

Les formes de trafic des femmes qui ont l'impact le plus négatif sur les Thaïlandais sont le trafic à des fins d'exploitation sexuelle, l'exploitation de la main-d'œuvre et l'utilisation d'enfants étrangers en tant que mendiants.

对泰国人影响最为不利的贩卖妇女形式是意图进行性剥削、劳工剥削及利用外籍儿童作为乞丐的贩卖形式

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mendiant 的法语例句

用户正在搜索


缠人的(人), 缠人的回忆, 缠身, 缠手, 缠丝玛瑙, 缠索轮, 缠线球, 缠腰, 缠腰布, 缠住,

相似单词


mendeléyevite, mendélien, mendélisme, Mendès, Mendès-france, mendiant, mendicité, mendier, mendigot, mendigoter,
mendiant, e
n.
乞丐
donner de l'argent à un mendiant给乞丐钱
Sur les bancs, un ou deux mendiants dormaient (Mallet-Joris).长凳上睡一两个讨饭的。(马莱-约里斯)

n.m.
les quatre mendiants, mendiant(s) (作为尾食品的)干果四拼盘

a.
ordres mendiants 托钵修会

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
chemineau,  gueux,  clochard,  gueux (littéraire),  indigent,  mendigot (vieux),  trimardeur (vieux),  miséreux,  pauvre,  quémandeur,  va
反义词:
riche,  donateur
联想词
vagabond流浪汉,游民,流氓;errant流浪的,游牧的,游荡的,漫步的;vieillard老人,老汉;voleur贼,强盗;moine修道士,僧侣;aumône施舍,布施;misérable贫苦的;pèlerin朝圣者,朝山进香者;SDF无固定住所的人;cordonnier修鞋的皮匠,鞋匠;paysan农民;

Soudain, un mendiant est venu devant moi.

突然,一个乞丐来到我面

Comme les mendiants nourrissent leur vermine.

乞丐养活那些虱子。

Antérieurement, la société française a connu les « clochards », les « mendiants » et les « vagabonds ».

,法国社会曾经出现过“流浪者”、“乞者”和“无业游民”。

Elle a été abordée par une mendiante qui l'a emmenée au Pakistan.

一名乞讨妇女与她搭话把她带到了巴基斯坦。

Les enfants gagnent leur vie en travaillant de temps à autre, en vendant divers objets et en mendiant.

这些孩子一般找零工赚钱,卖零星货物,也有时乞讨饭。

De même, le nombre des mendiants et des enfants des rues continue d'augmenter, en particulier dans le tiers monde.

乞丐和街头儿童也在增加,尤其是在第三世界。

Le mendiant reçut sans broncher l'aumône et le sarcasme, et continua d'un accent lamentable : - La charité, s'il vous plaît !

乞丐没有动弹一下,接住施舍,忍住嘲讽,继续悲哀地:“好,请好吧!”

La grande variété de ses sujets va de l’ethnographie aux antiquités, des mendiants aux princes, des palaces royaux aux monastères, des villages aux fleuves grandioses.

他作品的主题中,有人种学、古物、要饭的、在街上的人们、贵族、宫廷、修道院、乡村、峡谷风景、等等。

La Société est une société anonyme, avec un mendiant, en avril 2005, a été le principal produit d'exportation et de développement axé sur les ventes.

本公司是一家股份制公司,乞创与05年4月份,主要已产品进出口及开发,销售为主。

La Grenade ne veut surtout pas voir ses générations futures réduites à l'état de mendiants, sous l'emprise de la pauvreté et d'un manque de possibilités.

格林纳达绝不希望自己的子孙后代成为贫穷和没有机会的乞丐

Pourtant la tranquillité s'était rétablie peu à peu, l'écolier se taisait, le mendiant comptait quelque monnaie dans son chapeau, et la pièce avait repris le dessus.

好在渐渐平静了下来,学子们不再作声了,花子毡帽里几个铜钱,演戏终于占了上风。

Des milliers de femmes et d'enfants cambodgiens ont été transportés dans des pays étrangers pour y travailler en tant que prostituées, mendiants, manoeuvres, domestiques, débardeurs, etc.

成千上万柬埔寨妇女儿童被贩卖到外国作妓女、乞丐、骗子、算命者、建筑工人、女佣、搬运工等。

On suppose qu’il a l’intention de se mesurer avec quelque grand mendiant» Duan le Vertueux se dit : « Elles parlent de leur jeune maître Murong.

“阿朱是在说慕容公子的事,我不该背后偷听旁人的说话,该当走远些好。可是又不能走得太远,否则她们说完了话我还不知道。”

L'État partie est instamment invité à se préoccuper davantage du nombre croissant d'enfants mendiant dans la rue et à prendre des mesures appropriées pour résoudre ce problème.

促请该缔约国更加关注街头乞儿童的人数增加的问题,并采取适当措施解决这一问题。

Le nombre de mendiants et d'enfants prostitués est élevé, le déclin de l'éducation fait des ravages en terme de brutalités et le chanvre a fait son apparition.

乞丐和卖淫儿童的人数很多,教育水平的下降导致暴力大增,大麻又出现了。

Le processus de transition et les effets négatifs de la crise économique et financière internationale n'avaient fait qu'accroître le nombre d'enfants sans abri ou non scolarisés et de mendiants.

过渡进程及国际经济和金融危机的不利影响使流浪儿、乞丐和失学儿童的人数不断增加

Il a recommandé au Mali de continuer de se pencher sur le problème des enfants des rues et des enfants mendiants et de faciliter leur réinsertion dans la société.

儿童权利委员会建议马里进一步处理街头儿童和乞讨儿童问题,并为这些儿童融入社会提供便利。

En conséquence, les enfants sont négligés et finissent par vivre dans les rues, devenant des criminels, des mendiants ou des prostituées plutôt que d'apprendre à l'école et de vivre dans un foyer sûr.

结果,儿童遭到忽视,流落街头,沦落成为罪犯、乞丐或者妓女,而不是在学校接受教育及生活在安全有保障的家庭中。

Mille deux cent cinquante handicapés, parmi lesquels des mendiants et des chômeurs, situés dans 13 des 18 provinces de l'Angola, vont bénéficier d'actions de formation professionnelle et de réintégration sociale, dans le cadre de la troisième phase du projet «Vem comigo».

在“Vem comigo”项目的第三阶段,安哥拉18个省中13 个省共计1250名残疾人将参与职业培训和重返社会的活动,他们中一部分人是乞丐和失业者。

Les formes de trafic des femmes qui ont l'impact le plus négatif sur les Thaïlandais sont le trafic à des fins d'exploitation sexuelle, l'exploitation de la main-d'œuvre et l'utilisation d'enfants étrangers en tant que mendiants.

对泰国人影响最为不利的贩卖妇女形式是意图进性剥削、劳工剥削及利用外籍儿童作为乞丐的贩卖形式

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mendiant 的法语例句

用户正在搜索


蝉联, 蝉鸣, 蝉鸣声, 蝉鸣性喉痉挛, 蝉鸣性喉炎, 蝉蜕, 蝉蟹属, 蝉翼, 蝉噪声, 僝僽,

相似单词


mendeléyevite, mendélien, mendélisme, Mendès, Mendès-france, mendiant, mendicité, mendier, mendigot, mendigoter,
mendiant, e
n.
乞丐
donner de l'argent à un mendiant给乞丐钱
Sur les bancs, un ou deux mendiants dormaient (Mallet-Joris).长凳上睡着一两。(马莱-约里斯)

n.m.
les quatre mendiants, mendiant(s) (作为尾食品)干果四拼盘

a.
ordres mendiants 托钵修会

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
chemineau,  gueux,  clochard,  gueux (littéraire),  indigent,  mendigot (vieux),  trimardeur (vieux),  miséreux,  pauvre,  quémandeur,  va
反义词:
riche,  donateur
联想词
vagabond流浪汉,游民,流氓;errant流浪,游牧,游荡,漫步;vieillard老人,老汉;voleur贼,强盗;moine修道士,僧侣;aumône施舍,布施;misérable贫苦;pèlerin朝圣者,朝山进香者;SDF无固定住所人;cordonnier修鞋皮匠,鞋匠;paysan农民;

Soudain, un mendiant est venu devant moi.

突然,一乞丐来到我面前。

Comme les mendiants nourrissent leur vermine.

乞丐养活那些虱子。

Antérieurement, la société française a connu les « clochards », les « mendiants » et les « vagabonds ».

以前,法国社会曾经出现过“流浪者”、“行乞者”和“无业游民”。

Elle a été abordée par une mendiante qui l'a emmenée au Pakistan.

一名妇女与她搭话把她带到了巴基斯坦。

Les enfants gagnent leur vie en travaillant de temps à autre, en vendant divers objets et en mendiant.

这些孩子一般找零工赚钱,卖零星货物,也有时行乞

De même, le nombre des mendiants et des enfants des rues continue d'augmenter, en particulier dans le tiers monde.

乞丐和街头儿童也在增加,尤其是在第三世界。

Le mendiant reçut sans broncher l'aumône et le sarcasme, et continua d'un accent lamentable : - La charité, s'il vous plaît !

乞丐没有动弹一下,接住施舍,忍住嘲讽,继续悲哀地叫着:“行行好,请行行好吧!”

La grande variété de ses sujets va de l’ethnographie aux antiquités, des mendiants aux princes, des palaces royaux aux monastères, des villages aux fleuves grandioses.

他作品主题中,有人种学、古物、、在街上人们、贵族、宫廷、修道院、乡村、峡谷风景、等等。

La Société est une société anonyme, avec un mendiant, en avril 2005, a été le principal produit d'exportation et de développement axé sur les ventes.

本公司是一家股份制公司,乞创与05年4月份,主要已产品进出口及开发,销售为主。

La Grenade ne veut surtout pas voir ses générations futures réduites à l'état de mendiants, sous l'emprise de la pauvreté et d'un manque de possibilités.

格林纳达绝不希望自己子孙后代成为贫穷和没有机会乞丐

Pourtant la tranquillité s'était rétablie peu à peu, l'écolier se taisait, le mendiant comptait quelque monnaie dans son chapeau, et la pièce avait repris le dessus.

好在渐渐平静了下来,学子们不再作声了,叫花子数着毡帽里钱,演戏终于占了上风。

Des milliers de femmes et d'enfants cambodgiens ont été transportés dans des pays étrangers pour y travailler en tant que prostituées, mendiants, manoeuvres, domestiques, débardeurs, etc.

成千上万柬埔寨妇女儿童被贩卖到外国作妓女、乞丐、骗子、算命者、建筑工人、女佣、搬运工等。

On suppose qu’il a l’intention de se mesurer avec quelque grand mendiant» Duan le Vertueux se dit : « Elles parlent de leur jeune maître Murong.

“阿朱是在说慕容公子事,我不该背后偷听旁人说话,该当走远些好。可是又不能走得太远,否则她们说完了话我还不知道。”

L'État partie est instamment invité à se préoccuper davantage du nombre croissant d'enfants mendiant dans la rue et à prendre des mesures appropriées pour résoudre ce problème.

促请该缔约国更加关注街头行乞儿童人数增加问题,并采取适当措施解决这一问题。

Le nombre de mendiants et d'enfants prostitués est élevé, le déclin de l'éducation fait des ravages en terme de brutalités et le chanvre a fait son apparition.

乞丐和卖淫儿童人数很多,教育水平下降导致暴力大增,大麻又出现了。

Le processus de transition et les effets négatifs de la crise économique et financière internationale n'avaient fait qu'accroître le nombre d'enfants sans abri ou non scolarisés et de mendiants.

过渡进程以及国际经济和金融危机不利影响使流浪儿、乞丐和失学儿童人数不断增加

Il a recommandé au Mali de continuer de se pencher sur le problème des enfants des rues et des enfants mendiants et de faciliter leur réinsertion dans la société.

儿童权利委员会建议马里进一步处理街头儿童和乞儿童问题,并为这些儿童融入社会提供便利。

En conséquence, les enfants sont négligés et finissent par vivre dans les rues, devenant des criminels, des mendiants ou des prostituées plutôt que d'apprendre à l'école et de vivre dans un foyer sûr.

结果,儿童遭到忽视,流落街头,沦落成为罪犯、乞丐或者妓女,而不是在学校接受教育以及生活在安全有保障家庭中。

Mille deux cent cinquante handicapés, parmi lesquels des mendiants et des chômeurs, situés dans 13 des 18 provinces de l'Angola, vont bénéficier d'actions de formation professionnelle et de réintégration sociale, dans le cadre de la troisième phase du projet «Vem comigo».

在“Vem comigo”项目第三阶段,安哥拉18省中13 省共计1250名残疾人将参与职业培训和重返社会活动,他们中一部分人是乞丐和失业者。

Les formes de trafic des femmes qui ont l'impact le plus négatif sur les Thaïlandais sont le trafic à des fins d'exploitation sexuelle, l'exploitation de la main-d'œuvre et l'utilisation d'enfants étrangers en tant que mendiants.

对泰国人影响最为不利贩卖妇女形式是意图进行性剥削、劳工剥削及利用外籍儿童作为乞丐贩卖形式

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mendiant 的法语例句

用户正在搜索


蟾蜍, 蟾蜍毒疗法, 蟾蜍精, 蟾蜍灵, 蟾蜍卵素, 蟾蜍配质, 蟾蜍妊娠试验, 蟾蜍溶素, 蟾蜍他黑灵, 蟾蜍他灵,

相似单词


mendeléyevite, mendélien, mendélisme, Mendès, Mendès-france, mendiant, mendicité, mendier, mendigot, mendigoter,