法语助手
  • 关闭
media

n. m. pl.
[美](有广泛影响的)宣传工具, 众传播媒介(指广播、电视、刊等)

常见用法
l'entreprise accroît sa masse salariale企业加工资总额

Je passerai à une autre question d'actualité, qui concerne les mass médias et leur liberté.

现在,我要对今天另一个有现实意义的、非常迫切的问题讲几句,这一问题关涉媒及其自由。

Selon les dernières informations apportées par les mass media, le nombre des victimes civiles innocentes continue à augmenter.

根据众媒的最新消息,无辜平民受害者人数继续增加。

Même en cas de conditions d'urgence extraordinaires, les idées exprimées dans les mass-média continuent à foisonner.

即使是在紧急状态的异常条件下,在众媒中也可以听到广泛的多元化意见表达。

Avec la prolifération des mass média, le Gouvernement est ouvertement critiqué sans que cela suscite de représailles.

随着众媒的扩展,可以公开批评政府而

La diffusion par les mass médias de concepts non conformes à la Convention est de fait un problème.

众媒传播《公约》的观念确实是一个问题。

Ils ont déclaré que les caméras vidéo et les mass media étaient plus dangereux que les actes de violence.

他们还谈到摄像机和众媒介比暴力行径更危险。

Eclairer le public par le biais des mass médias, sur les intérêts et les valeurs que toutes nations ont en partage.

通过使公众了解各国的共同利益和共同价值观念。

Pour la première fois, les mass médias ont été ouverts à tous les partis politiques et institutions de la société civile.

第一次向所有政党和民间社会机构开放。

Les campagnes publicitaires incluent l'impression de calendriers et la diffusion de spots à la radio, à la télévision et dans d'autres mass médias.

宣传方案包括印制日历和在无线电台、电视和其他上做广告。

Cette campagne est fondée surtout sur trois piliers : la campagne dans les mass média, le conseil anonyme par téléphone et les activités de communication personnelle.

宣传运动,透露姓名的电话咨询服务,和口头宣传。

Le droit en vigueur est expliqué par les mass médias, à l'occasion de la fourniture de conseils et au moment de la demande de publication des bans.

对现行法律的解释通过媒进行,也在提供咨询和接收结婚申请书时进行。

Ce processus implique la collaboration du Gouvernement et des institutions nationales, des organisations non gouvernementales, des mass média, des institutions de la société civile et de la recherche sociologique.

这一进程包括政府和国家机构、非政府组织、众媒、民间社团和社会研究机构的协作。

Faciliter l'établissement d'une coopération équilibrée au plan régional et international pour accentuer la sensibilisation du public sur le terrorisme par le truchement des mass medias et des institutions éducatives.

促进平衡的区域和国际作,通过和教育机构增进公众对恐怖主义的认识。

Mettre à contribution les mass medias et les institutions éducatives pour clarifier les malentendus et les idées reçues sur le terrorisme en relation avec la religion, la culture ou l'appartenance ethnique.

利用和教育机构澄清有关恐怖主义与宗教、文化和族裔间关系的误解和偏见。

L'opinion publique, la société civile et les mass media dans le monde entier se sont aussi maintes fois fait l'écho de ce sentiment général d'érosion et d'affaiblissement du rôle de l'ONU.

全世界的公众、民间社会和新闻媒介也反表达了这种对联国作用的减损和削弱的看法。

Développer les systèmes éducatifs, les mass médias et tous les mécanismes du progrès social pour susciter une prise de conscience des dangers du terrorisme et immuniser la société contre les thèses extrémistes.

发展教育系统、和各种社会增长的机制,培育对恐怖主义危险的共识和对恐怖主义主张的免疫力。

Les directives politiques du Gouvernement, les lois et règlements sur la promotion et la protection des droits des femmes ont été diffusés à travers les mass media en plus de la campagne de promotion.

政府的政策指南、关于促进和保护妇女权利的法律规章已通过众传媒进行了传播,作为对宣传运动的补充。

Les mass média, la société civile et le système éducatif peuvent jouer un rôle de premier plan dans toute stratégie destinée à contrecarrer la propagande terroriste et à récuser leurs prétentions à la légitimité.

、民间社会和教育系统能在任何抵制恐怖主义宣传、驳斥其法性的战略中发挥重要作用。

Conformément aux dispositions de l'article 5 de la Convention, il recommande à l'État partie d'encourager les mass-médias à promouvoir des changements culturels, s'agissant des rôles et des tâches jugées appropriées pour les hommes et les femmes.

委员会建议缔约国根据《公约》第5条的规定,鼓励众媒推动文化变革,改变关于妇女和男子的适当角色和任务的观念。

L'Indonésie s'emploie à exploiter les possibilités qu'offrent les secteurs émergents, tels que le tourisme, les mass média, la santé et l'éducation, la protection de l'environnement, les services et les technologies de l'information et des communications (TIC).

印度尼西亚也设法利用新部门,例如旅游业、众传播、保健和教育、环境保护、服务部门和信息与通信技术出现的新机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mass 的法语例句

用户正在搜索


草亚胺, 草样, 草药, 草药采集者, 草药的, 草药店, 草药经营者, 草药师, 草药汤剂, 草药业,

相似单词


masque, masqué, masquer, masqueur, masrite, mass, mass media, mass(-)média, Massa, massachusetts,
media

n. m. pl.
[美](有广泛影响的)宣传工具, 大传播介(指广播、电视、报刊等)

常见用法
l'entreprise accroît sa masse salariale企业加大工资总额

Je passerai à une autre question d'actualité, qui concerne les mass médias et leur liberté.

现在,我要对今天另一个有现实意义的、非常迫切的问题讲几句,这一问题关涉及其自由。

Selon les dernières informations apportées par les mass media, le nombre des victimes civiles innocentes continue à augmenter.

根据大的最新消息,无辜平民受害者人数继续增加。

Même en cas de conditions d'urgence extraordinaires, les idées exprimées dans les mass-média continuent à foisonner.

即使是在紧急状态的异常条件下,在大中也可以听到广泛的多元化意见表达。

Avec la prolifération des mass média, le Gouvernement est ouvertement critiqué sans que cela suscite de représailles.

随着大的扩展,可以公开批评政府而不受报复。

La diffusion par les mass médias de concepts non conformes à la Convention est de fait un problème.

传播不符合《公约》的观念确实是一个问题。

Ils ont déclaré que les caméras vidéo et les mass media étaient plus dangereux que les actes de violence.

他们还谈到摄像机和大介比暴力行径更危险。

Eclairer le public par le biais des mass médias, sur les intérêts et les valeurs que toutes nations ont en partage.

通过使公了解各国的共同利益和共同价值观念。

Pour la première fois, les mass médias ont été ouverts à tous les partis politiques et institutions de la société civile.

第一次向所有政党和民间社会机构开放。

Les campagnes publicitaires incluent l'impression de calendriers et la diffusion de spots à la radio, à la télévision et dans d'autres mass médias.

宣传方案包括印制日历和在无线电台、电视和其他上做广告。

Cette campagne est fondée surtout sur trois piliers : la campagne dans les mass média, le conseil anonyme par téléphone et les activités de communication personnelle.

宣传运动,不透露姓名的电话咨询服务,和口头宣传。

Le droit en vigueur est expliqué par les mass médias, à l'occasion de la fourniture de conseils et au moment de la demande de publication des bans.

对现行法律的解释通过进行,也在提供咨询和接收结婚申请书时进行。

Ce processus implique la collaboration du Gouvernement et des institutions nationales, des organisations non gouvernementales, des mass média, des institutions de la société civile et de la recherche sociologique.

这一进程包括政府和国家机构、非政府组织、大、民间社团和社会研究机构的协作。

Faciliter l'établissement d'une coopération équilibrée au plan régional et international pour accentuer la sensibilisation du public sur le terrorisme par le truchement des mass medias et des institutions éducatives.

促进平衡的区域和国际合作,通过和教育机构增进公对恐怖主义的认识。

Mettre à contribution les mass medias et les institutions éducatives pour clarifier les malentendus et les idées reçues sur le terrorisme en relation avec la religion, la culture ou l'appartenance ethnique.

利用和教育机构澄清有关恐怖主义与宗教、文化和族裔间关系的误解和偏见。

L'opinion publique, la société civile et les mass media dans le monde entier se sont aussi maintes fois fait l'écho de ce sentiment général d'érosion et d'affaiblissement du rôle de l'ONU.

全世界的公、民间社会和新闻介也反复表达了这种对联合国作用的减损和削弱的看法。

Développer les systèmes éducatifs, les mass médias et tous les mécanismes du progrès social pour susciter une prise de conscience des dangers du terrorisme et immuniser la société contre les thèses extrémistes.

发展教育系统、和各种社会增长的机制,培育对恐怖主义危险的共识和对恐怖主义主张的免疫力。

Les directives politiques du Gouvernement, les lois et règlements sur la promotion et la protection des droits des femmes ont été diffusés à travers les mass media en plus de la campagne de promotion.

政府的政策指南、关于促进和保护妇女权利的法律规章已通过大进行了传播,作为对宣传运动的补充。

Les mass média, la société civile et le système éducatif peuvent jouer un rôle de premier plan dans toute stratégie destinée à contrecarrer la propagande terroriste et à récuser leurs prétentions à la légitimité.

、民间社会和教育系统能在任何抵制恐怖主义宣传、驳斥其合法性的战略中发挥重要作用。

Conformément aux dispositions de l'article 5 de la Convention, il recommande à l'État partie d'encourager les mass-médias à promouvoir des changements culturels, s'agissant des rôles et des tâches jugées appropriées pour les hommes et les femmes.

委员会建议缔约国根据《公约》第5条的规定,鼓励大推动文化变革,改变关于妇女和男子的适当角色和任务的观念。

L'Indonésie s'emploie à exploiter les possibilités qu'offrent les secteurs émergents, tels que le tourisme, les mass média, la santé et l'éducation, la protection de l'environnement, les services et les technologies de l'information et des communications (TIC).

印度尼西亚也设法利用新部门,例如旅游业、大传播、保健和教育、环境保护、服务部门和信息与通信技术出现的新机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mass 的法语例句

用户正在搜索


草纸浆, 草质的, 草质茎, 草字, , , 册封, 册立, 册立皇后, 册数(同一印刷品的),

相似单词


masque, masqué, masquer, masqueur, masrite, mass, mass media, mass(-)média, Massa, massachusetts,
media

n. m. pl.
[美](有广泛影响的)宣传工具, 大众传播媒介(指广播、电视、报刊等)

常见用法
l'entreprise accroît sa masse salariale企业加大工资总额

Je passerai à une autre question d'actualité, qui concerne les mass médias et leur liberté.

现在,我要对今天另有现实意义的、非常迫切的题讲几句,这题关涉媒及其自由。

Selon les dernières informations apportées par les mass media, le nombre des victimes civiles innocentes continue à augmenter.

根据大众媒的最新消息,无辜平民受害者人数继续增加。

Même en cas de conditions d'urgence extraordinaires, les idées exprimées dans les mass-média continuent à foisonner.

即使是在紧急状态的异常条件下,在大众媒中也听到广泛的多元化意见表达。

Avec la prolifération des mass média, le Gouvernement est ouvertement critiqué sans que cela suscite de représailles.

随着大众媒的扩展,开批评政府而不受报复。

La diffusion par les mass médias de concepts non conformes à la Convention est de fait un problème.

大众媒传播不符合《约》的观念确实是题。

Ils ont déclaré que les caméras vidéo et les mass media étaient plus dangereux que les actes de violence.

他们还谈到摄像机和大众媒介比暴力行径更危险。

Eclairer le public par le biais des mass médias, sur les intérêts et les valeurs que toutes nations ont en partage.

通过大众使众了解各国的共同利益和共同价值观念。

Pour la première fois, les mass médias ont été ouverts à tous les partis politiques et institutions de la société civile.

大众次向所有政党和民间社会机构开放。

Les campagnes publicitaires incluent l'impression de calendriers et la diffusion de spots à la radio, à la télévision et dans d'autres mass médias.

宣传方案包括印制日历和在无线电台、电视和其他大众上做广告。

Cette campagne est fondée surtout sur trois piliers : la campagne dans les mass média, le conseil anonyme par téléphone et les activités de communication personnelle.

宣传运动,不透露姓名的电话咨询服务,和口头宣传。

Le droit en vigueur est expliqué par les mass médias, à l'occasion de la fourniture de conseils et au moment de la demande de publication des bans.

对现行法律的解释通过媒进行,也在提供咨询和接收结婚申请书时进行。

Ce processus implique la collaboration du Gouvernement et des institutions nationales, des organisations non gouvernementales, des mass média, des institutions de la société civile et de la recherche sociologique.

进程包括政府和国家机构、非政府组织、大众媒、民间社团和社会研究机构的协作。

Faciliter l'établissement d'une coopération équilibrée au plan régional et international pour accentuer la sensibilisation du public sur le terrorisme par le truchement des mass medias et des institutions éducatives.

促进平衡的区域和国际合作,通过大众和教育机构增进众对恐怖主义的认识。

Mettre à contribution les mass medias et les institutions éducatives pour clarifier les malentendus et les idées reçues sur le terrorisme en relation avec la religion, la culture ou l'appartenance ethnique.

利用大众和教育机构澄清有关恐怖主义与宗教、文化和族裔间关系的误解和偏见。

L'opinion publique, la société civile et les mass media dans le monde entier se sont aussi maintes fois fait l'écho de ce sentiment général d'érosion et d'affaiblissement du rôle de l'ONU.

全世界的众、民间社会和新闻媒介也反复表达了这种对联合国作用的减损和削弱的看法。

Développer les systèmes éducatifs, les mass médias et tous les mécanismes du progrès social pour susciter une prise de conscience des dangers du terrorisme et immuniser la société contre les thèses extrémistes.

发展教育系统、大众和各种社会增长的机制,培育对恐怖主义危险的共识和对恐怖主义主张的免疫力。

Les directives politiques du Gouvernement, les lois et règlements sur la promotion et la protection des droits des femmes ont été diffusés à travers les mass media en plus de la campagne de promotion.

政府的政策指南、关于促进和保护妇女权利的法律规章已通过大众传媒进行了传播,作为对宣传运动的补充。

Les mass média, la société civile et le système éducatif peuvent jouer un rôle de premier plan dans toute stratégie destinée à contrecarrer la propagande terroriste et à récuser leurs prétentions à la légitimité.

大众、民间社会和教育系统能在任何抵制恐怖主义宣传、驳斥其合法性的战略中发挥重要作用。

Conformément aux dispositions de l'article 5 de la Convention, il recommande à l'État partie d'encourager les mass-médias à promouvoir des changements culturels, s'agissant des rôles et des tâches jugées appropriées pour les hommes et les femmes.

委员会建议缔约国根据《约》第5条的规定,鼓励大众媒推动文化变革,改变关于妇女和男子的适当角色和任务的观念。

L'Indonésie s'emploie à exploiter les possibilités qu'offrent les secteurs émergents, tels que le tourisme, les mass média, la santé et l'éducation, la protection de l'environnement, les services et les technologies de l'information et des communications (TIC).

印度尼西亚也设法利用新部门,例如旅游业、大众传播、保健和教育、环境保护、服务部门和信息与通信技术出现的新机会。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mass 的法语例句

用户正在搜索


, 侧柏, 侧柏林地, 侧柏酸, 侧柏叶, 侧板, 侧壁, 侧壁层, 侧壁式气垫船, 侧边,

相似单词


masque, masqué, masquer, masqueur, masrite, mass, mass media, mass(-)média, Massa, massachusetts,
media

n. m. pl.
[美](有广泛影响的)宣工具, 大众播媒介(指广播、电视、报刊等)

常见用法
l'entreprise accroît sa masse salariale企业加大工资总额

Je passerai à une autre question d'actualité, qui concerne les mass médias et leur liberté.

现在,我天另一个有现实意义的、非常迫切的问题讲几句,这一问题关涉媒及其自由。

Selon les dernières informations apportées par les mass media, le nombre des victimes civiles innocentes continue à augmenter.

根据大众媒的最新消息,无辜平民受害者人数继续增加。

Même en cas de conditions d'urgence extraordinaires, les idées exprimées dans les mass-média continuent à foisonner.

即使是在紧急状态的异常条件下,在大众媒中也可以听到广泛的多元化意见表达。

Avec la prolifération des mass média, le Gouvernement est ouvertement critiqué sans que cela suscite de représailles.

随着大众媒的扩展,可以公开批评政府而不受报复。

La diffusion par les mass médias de concepts non conformes à la Convention est de fait un problème.

大众媒播不符合《公约》的观念确实是一个问题。

Ils ont déclaré que les caméras vidéo et les mass media étaient plus dangereux que les actes de violence.

他们还谈到摄像机和大众媒介比暴力行径更危险。

Eclairer le public par le biais des mass médias, sur les intérêts et les valeurs que toutes nations ont en partage.

通过大众使公众了解各国的共同利益和共同价值观念。

Pour la première fois, les mass médias ont été ouverts à tous les partis politiques et institutions de la société civile.

大众第一次向所有政党和民间社会机构开放。

Les campagnes publicitaires incluent l'impression de calendriers et la diffusion de spots à la radio, à la télévision et dans d'autres mass médias.

方案包括印制日历和在无线电台、电视和其他大众上做广告。

Cette campagne est fondée surtout sur trois piliers : la campagne dans les mass média, le conseil anonyme par téléphone et les activités de communication personnelle.

,不透露姓名的电话咨询服务,和口头宣

Le droit en vigueur est expliqué par les mass médias, à l'occasion de la fourniture de conseils et au moment de la demande de publication des bans.

现行法律的解释通过媒进行,也在提供咨询和接收结婚申请书时进行。

Ce processus implique la collaboration du Gouvernement et des institutions nationales, des organisations non gouvernementales, des mass média, des institutions de la société civile et de la recherche sociologique.

这一进程包括政府和国家机构、非政府组织、大众媒、民间社团和社会研究机构的协作。

Faciliter l'établissement d'une coopération équilibrée au plan régional et international pour accentuer la sensibilisation du public sur le terrorisme par le truchement des mass medias et des institutions éducatives.

促进平衡的区域和国际合作,通过大众和教育机构增进公众恐怖主义的认识。

Mettre à contribution les mass medias et les institutions éducatives pour clarifier les malentendus et les idées reçues sur le terrorisme en relation avec la religion, la culture ou l'appartenance ethnique.

利用大众和教育机构澄清有关恐怖主义与宗教、文化和族裔间关系的误解和偏见。

L'opinion publique, la société civile et les mass media dans le monde entier se sont aussi maintes fois fait l'écho de ce sentiment général d'érosion et d'affaiblissement du rôle de l'ONU.

全世界的公众、民间社会和新闻媒介也反复表达了这种联合国作用的减损和削弱的看法。

Développer les systèmes éducatifs, les mass médias et tous les mécanismes du progrès social pour susciter une prise de conscience des dangers du terrorisme et immuniser la société contre les thèses extrémistes.

发展教育系统、大众和各种社会增长的机制,培育恐怖主义危险的共识和恐怖主义主张的免疫力。

Les directives politiques du Gouvernement, les lois et règlements sur la promotion et la protection des droits des femmes ont été diffusés à travers les mass media en plus de la campagne de promotion.

政府的政策指南、关于促进和保护妇女权利的法律规章已通过大众媒进行了播,作为的补充。

Les mass média, la société civile et le système éducatif peuvent jouer un rôle de premier plan dans toute stratégie destinée à contrecarrer la propagande terroriste et à récuser leurs prétentions à la légitimité.

大众、民间社会和教育系统能在任何抵制恐怖主义宣、驳斥其合法性的战略中发挥重作用。

Conformément aux dispositions de l'article 5 de la Convention, il recommande à l'État partie d'encourager les mass-médias à promouvoir des changements culturels, s'agissant des rôles et des tâches jugées appropriées pour les hommes et les femmes.

委员会建议缔约国根据《公约》第5条的规定,鼓励大众媒文化变革,改变关于妇女和男子的适当角色和任务的观念。

L'Indonésie s'emploie à exploiter les possibilités qu'offrent les secteurs émergents, tels que le tourisme, les mass média, la santé et l'éducation, la protection de l'environnement, les services et les technologies de l'information et des communications (TIC).

印度尼西亚也设法利用新部门,例如旅游业、大众播、保健和教育、环境保护、服务部门和信息与通信技术出现的新机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mass 的法语例句

用户正在搜索


侧刀架, 侧道(教堂的), 侧灯, 侧顶风航向, 侧动脉, 侧断层, 侧对步, 侧耳, 侧飞, 侧风着陆,

相似单词


masque, masqué, masquer, masqueur, masrite, mass, mass media, mass(-)média, Massa, massachusetts,
media

n. m. pl.
[美](有广泛影响的)宣传工具, 众传播媒介(指广播、电视、报刊等)

常见用法
l'entreprise accroît sa masse salariale企业加工资总额

Je passerai à une autre question d'actualité, qui concerne les mass médias et leur liberté.

现在,我要对今天另一个有现实意义的、非常迫切的问题讲几句,这一问题关涉媒及其自由。

Selon les dernières informations apportées par les mass media, le nombre des victimes civiles innocentes continue à augmenter.

根据众媒的最新消息,无辜平民受害者人数继续增加。

Même en cas de conditions d'urgence extraordinaires, les idées exprimées dans les mass-média continuent à foisonner.

即使是在紧急状态的异常条件下,在众媒中也可以听到广泛的多元化意见

Avec la prolifération des mass média, le Gouvernement est ouvertement critiqué sans que cela suscite de représailles.

众媒的扩展,可以公开批评政府而不受报复。

La diffusion par les mass médias de concepts non conformes à la Convention est de fait un problème.

众媒传播不符合《公约》的观念确实是一个问题。

Ils ont déclaré que les caméras vidéo et les mass media étaient plus dangereux que les actes de violence.

他们还谈到摄像众媒介比暴力行径更危险。

Eclairer le public par le biais des mass médias, sur les intérêts et les valeurs que toutes nations ont en partage.

通过使公众了解各国的共同利益共同价值观念。

Pour la première fois, les mass médias ont été ouverts à tous les partis politiques et institutions de la société civile.

第一次向所有政党民间社会构开放。

Les campagnes publicitaires incluent l'impression de calendriers et la diffusion de spots à la radio, à la télévision et dans d'autres mass médias.

宣传方案包括印制日历在无线电台、电视其他上做广告。

Cette campagne est fondée surtout sur trois piliers : la campagne dans les mass média, le conseil anonyme par téléphone et les activités de communication personnelle.

宣传运动,不透露姓名的电话咨询服务,口头宣传。

Le droit en vigueur est expliqué par les mass médias, à l'occasion de la fourniture de conseils et au moment de la demande de publication des bans.

对现行法律的解释通过媒进行,也在提供咨询接收结婚申请书时进行。

Ce processus implique la collaboration du Gouvernement et des institutions nationales, des organisations non gouvernementales, des mass média, des institutions de la société civile et de la recherche sociologique.

这一进程包括政府国家构、非政府组织、众媒、民间社团社会研究构的协作。

Faciliter l'établissement d'une coopération équilibrée au plan régional et international pour accentuer la sensibilisation du public sur le terrorisme par le truchement des mass medias et des institutions éducatives.

促进平衡的区域国际合作,通过教育构增进公众对恐怖主义的认识。

Mettre à contribution les mass medias et les institutions éducatives pour clarifier les malentendus et les idées reçues sur le terrorisme en relation avec la religion, la culture ou l'appartenance ethnique.

利用教育构澄清有关恐怖主义与宗教、文化族裔间关系的误解偏见。

L'opinion publique, la société civile et les mass media dans le monde entier se sont aussi maintes fois fait l'écho de ce sentiment général d'érosion et d'affaiblissement du rôle de l'ONU.

全世界的公众、民间社会新闻媒介也反复了这种对联合国作用的减损削弱的看法。

Développer les systèmes éducatifs, les mass médias et tous les mécanismes du progrès social pour susciter une prise de conscience des dangers du terrorisme et immuniser la société contre les thèses extrémistes.

发展教育系统、各种社会增长的制,培育对恐怖主义危险的共识对恐怖主义主张的免疫力。

Les directives politiques du Gouvernement, les lois et règlements sur la promotion et la protection des droits des femmes ont été diffusés à travers les mass media en plus de la campagne de promotion.

政府的政策指南、关于促进保护妇女权利的法律规章已通过众传媒进行了传播,作为对宣传运动的补充。

Les mass média, la société civile et le système éducatif peuvent jouer un rôle de premier plan dans toute stratégie destinée à contrecarrer la propagande terroriste et à récuser leurs prétentions à la légitimité.

、民间社会教育系统能在任何抵制恐怖主义宣传、驳斥其合法性的战略中发挥重要作用。

Conformément aux dispositions de l'article 5 de la Convention, il recommande à l'État partie d'encourager les mass-médias à promouvoir des changements culturels, s'agissant des rôles et des tâches jugées appropriées pour les hommes et les femmes.

委员会建议缔约国根据《公约》第5条的规定,鼓励众媒推动文化变革,改变关于妇女男子的适当角色任务的观念。

L'Indonésie s'emploie à exploiter les possibilités qu'offrent les secteurs émergents, tels que le tourisme, les mass média, la santé et l'éducation, la protection de l'environnement, les services et les technologies de l'information et des communications (TIC).

印度尼西亚也设法利用新部门,例如旅游业、众传播、保健教育、环境保护、服务部门信息与通信技术出现的新会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mass 的法语例句

用户正在搜索


侧滑(车轮、汽车的), 侧滑(车轮的), 侧滑角, 侧滑块, 侧滑着陆, 侧击, 侧记, 侧金盏花, 侧近, 侧孔(笛子的),

相似单词


masque, masqué, masquer, masqueur, masrite, mass, mass media, mass(-)média, Massa, massachusetts,

用户正在搜索


侧倾的船, 侧蕊属, 侧身, 侧式有丝分裂, 侧视联络, 侧视图, 侧室, 侧室扶正, 侧手翻, 侧厅,

相似单词


masque, masqué, masquer, masqueur, masrite, mass, mass media, mass(-)média, Massa, massachusetts,
media

n. m. pl.
[美](有广泛影响的)传工具, 大众传播介(指广播、电视、报刊等)

常见用法
l'entreprise accroît sa masse salariale企业加大工资总额

Je passerai à une autre question d'actualité, qui concerne les mass médias et leur liberté.

现在,我要对今个有现实意义的、非常迫切的问题讲几句,这问题关涉及其自由。

Selon les dernières informations apportées par les mass media, le nombre des victimes civiles innocentes continue à augmenter.

根据大众的最新消息,无辜平民受害者人数继续增加。

Même en cas de conditions d'urgence extraordinaires, les idées exprimées dans les mass-média continuent à foisonner.

即使是在紧急状态的异常条件下,在大众中也可以听到广泛的多元化意见表达。

Avec la prolifération des mass média, le Gouvernement est ouvertement critiqué sans que cela suscite de représailles.

随着大众的扩展,可以公开批评政府而不受报复。

La diffusion par les mass médias de concepts non conformes à la Convention est de fait un problème.

大众传播不符合《公约》的观念确实是个问题。

Ils ont déclaré que les caméras vidéo et les mass media étaient plus dangereux que les actes de violence.

他们还谈到摄像机和大众介比暴力行径更危险。

Eclairer le public par le biais des mass médias, sur les intérêts et les valeurs que toutes nations ont en partage.

通过大众使公众了解各国的共同利益和共同价值观念。

Pour la première fois, les mass médias ont été ouverts à tous les partis politiques et institutions de la société civile.

大众次向所有政党和民间社会机构开放。

Les campagnes publicitaires incluent l'impression de calendriers et la diffusion de spots à la radio, à la télévision et dans d'autres mass médias.

传方案包括印制日历和在无线电台、电视和其他大众上做广告。

Cette campagne est fondée surtout sur trois piliers : la campagne dans les mass média, le conseil anonyme par téléphone et les activités de communication personnelle.

传运动,不透露姓名的电话咨询服务,和口头传。

Le droit en vigueur est expliqué par les mass médias, à l'occasion de la fourniture de conseils et au moment de la demande de publication des bans.

对现行法律的解释通过进行,也在提供咨询和接收结婚申请书时进行。

Ce processus implique la collaboration du Gouvernement et des institutions nationales, des organisations non gouvernementales, des mass média, des institutions de la société civile et de la recherche sociologique.

进程包括政府和国家机构、非政府组织、大众、民间社团和社会研究机构的协作。

Faciliter l'établissement d'une coopération équilibrée au plan régional et international pour accentuer la sensibilisation du public sur le terrorisme par le truchement des mass medias et des institutions éducatives.

促进平衡的区域和国际合作,通过大众和教育机构增进公众对恐怖主义的认识。

Mettre à contribution les mass medias et les institutions éducatives pour clarifier les malentendus et les idées reçues sur le terrorisme en relation avec la religion, la culture ou l'appartenance ethnique.

利用大众和教育机构澄清有关恐怖主义与宗教、文化和族裔间关系的误解和偏见。

L'opinion publique, la société civile et les mass media dans le monde entier se sont aussi maintes fois fait l'écho de ce sentiment général d'érosion et d'affaiblissement du rôle de l'ONU.

全世界的公众、民间社会和新闻介也反复表达了这种对联合国作用的减损和削弱的看法。

Développer les systèmes éducatifs, les mass médias et tous les mécanismes du progrès social pour susciter une prise de conscience des dangers du terrorisme et immuniser la société contre les thèses extrémistes.

发展教育系统、大众和各种社会增长的机制,培育对恐怖主义危险的共识和对恐怖主义主张的免疫力。

Les directives politiques du Gouvernement, les lois et règlements sur la promotion et la protection des droits des femmes ont été diffusés à travers les mass media en plus de la campagne de promotion.

政府的政策指南、关于促进和保护妇女权利的法律规章已通过大众传进行了传播,作为对传运动的补充。

Les mass média, la société civile et le système éducatif peuvent jouer un rôle de premier plan dans toute stratégie destinée à contrecarrer la propagande terroriste et à récuser leurs prétentions à la légitimité.

大众、民间社会和教育系统能在任何抵制恐怖主义传、驳斥其合法性的战略中发挥重要作用。

Conformément aux dispositions de l'article 5 de la Convention, il recommande à l'État partie d'encourager les mass-médias à promouvoir des changements culturels, s'agissant des rôles et des tâches jugées appropriées pour les hommes et les femmes.

委员会建议缔约国根据《公约》第5条的规定,鼓励大众推动文化变革,改变关于妇女和男子的适当角色和任务的观念。

L'Indonésie s'emploie à exploiter les possibilités qu'offrent les secteurs émergents, tels que le tourisme, les mass média, la santé et l'éducation, la protection de l'environnement, les services et les technologies de l'information et des communications (TIC).

印度尼西亚也设法利用新部门,例如旅游业、大众传播、保健和教育、环境保护、服务部门和信息与通信技术出现的新机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mass 的法语例句

用户正在搜索


侧向护道, 侧向倾卸车, 侧向倾卸挂车, 侧向延伸, 侧向装货挂车, 侧卸挂车, 侧卸拖车, 侧压力, 侧芽, 侧移,

相似单词


masque, masqué, masquer, masqueur, masrite, mass, mass media, mass(-)média, Massa, massachusetts,
media

n. m. pl.
[美](有广泛影响)宣传工具, 大传播介(指广播、电视、报刊等)

常见用法
l'entreprise accroît sa masse salariale企业加大工资总额

Je passerai à une autre question d'actualité, qui concerne les mass médias et leur liberté.

现在,我要对今天另一个有现实、非常迫切问题讲几句,这一问题关涉及其自由。

Selon les dernières informations apportées par les mass media, le nombre des victimes civiles innocentes continue à augmenter.

根据大最新消息,无辜平民受害者人数继续增加。

Même en cas de conditions d'urgence extraordinaires, les idées exprimées dans les mass-média continuent à foisonner.

即使是在紧急状态异常条件下,在大中也可以听到广泛多元化见表达。

Avec la prolifération des mass média, le Gouvernement est ouvertement critiqué sans que cela suscite de représailles.

随着大扩展,可以公开批评政府而不受报复。

La diffusion par les mass médias de concepts non conformes à la Convention est de fait un problème.

传播不符合《公约》观念确实是一个问题。

Ils ont déclaré que les caméras vidéo et les mass media étaient plus dangereux que les actes de violence.

他们还谈到摄像机和大介比暴力行径更危险。

Eclairer le public par le biais des mass médias, sur les intérêts et les valeurs que toutes nations ont en partage.

通过使公了解各国共同利益和共同价值观念。

Pour la première fois, les mass médias ont été ouverts à tous les partis politiques et institutions de la société civile.

第一次向所有政党和民间社会机构开放。

Les campagnes publicitaires incluent l'impression de calendriers et la diffusion de spots à la radio, à la télévision et dans d'autres mass médias.

宣传方案包括印制日历和在无线电台、电视和其他上做广告。

Cette campagne est fondée surtout sur trois piliers : la campagne dans les mass média, le conseil anonyme par téléphone et les activités de communication personnelle.

宣传运动,不透露姓名电话咨询服务,和口头宣传。

Le droit en vigueur est expliqué par les mass médias, à l'occasion de la fourniture de conseils et au moment de la demande de publication des bans.

对现行法律解释通过进行,也在提供咨询和接收结婚申请书时进行。

Ce processus implique la collaboration du Gouvernement et des institutions nationales, des organisations non gouvernementales, des mass média, des institutions de la société civile et de la recherche sociologique.

这一进程包括政府和国家机构、非政府组织、大、民间社团和社会研究机构协作。

Faciliter l'établissement d'une coopération équilibrée au plan régional et international pour accentuer la sensibilisation du public sur le terrorisme par le truchement des mass medias et des institutions éducatives.

促进平衡区域和国际合作,通过和教育机构增进公对恐怖主认识。

Mettre à contribution les mass medias et les institutions éducatives pour clarifier les malentendus et les idées reçues sur le terrorisme en relation avec la religion, la culture ou l'appartenance ethnique.

利用和教育机构澄清有关恐怖主与宗教、文化和族裔间关系误解和偏见。

L'opinion publique, la société civile et les mass media dans le monde entier se sont aussi maintes fois fait l'écho de ce sentiment général d'érosion et d'affaiblissement du rôle de l'ONU.

全世界、民间社会和新闻介也反复表达了这种对联合国作用减损和削弱看法。

Développer les systèmes éducatifs, les mass médias et tous les mécanismes du progrès social pour susciter une prise de conscience des dangers du terrorisme et immuniser la société contre les thèses extrémistes.

发展教育系统、和各种社会增长机制,培育对恐怖主危险共识和对恐怖主主张免疫力。

Les directives politiques du Gouvernement, les lois et règlements sur la promotion et la protection des droits des femmes ont été diffusés à travers les mass media en plus de la campagne de promotion.

政府政策指南、关于促进和保护妇女权利法律规章已通过大进行了传播,作为对宣传运动补充。

Les mass média, la société civile et le système éducatif peuvent jouer un rôle de premier plan dans toute stratégie destinée à contrecarrer la propagande terroriste et à récuser leurs prétentions à la légitimité.

、民间社会和教育系统能在任何抵制恐怖主宣传、驳斥其合法性战略中发挥重要作用。

Conformément aux dispositions de l'article 5 de la Convention, il recommande à l'État partie d'encourager les mass-médias à promouvoir des changements culturels, s'agissant des rôles et des tâches jugées appropriées pour les hommes et les femmes.

委员会建议缔约国根据《公约》第5条规定,鼓励大推动文化变革,改变关于妇女和男子适当角色和任务观念。

L'Indonésie s'emploie à exploiter les possibilités qu'offrent les secteurs émergents, tels que le tourisme, les mass média, la santé et l'éducation, la protection de l'environnement, les services et les technologies de l'information et des communications (TIC).

印度尼西亚也设法利用新部门,例如旅游业、大传播、保健和教育、环境保护、服务部门和信息与通信技术出现新机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mass 的法语例句

用户正在搜索


侧枝, 侧枝(鹿角的), 侧枝吻合, 侧殖文昌鱼属, 侧重, 侧柱, 侧转胚珠, 侧转身体, 侧锥体, 侧足,

相似单词


masque, masqué, masquer, masqueur, masrite, mass, mass media, mass(-)média, Massa, massachusetts,
media

n. m. pl.
[美](有广泛影响的)宣传工具, 大传播介(指广播、电视、报刊等)

常见用法
l'entreprise accroît sa masse salariale企业加大工资总额

Je passerai à une autre question d'actualité, qui concerne les mass médias et leur liberté.

现在,我要对今天另一个有现实意义的、非常迫切的问题讲几句,这一问题关涉及其自由。

Selon les dernières informations apportées par les mass media, le nombre des victimes civiles innocentes continue à augmenter.

根据大的最新消息,无辜平民受害者人数继续增加。

Même en cas de conditions d'urgence extraordinaires, les idées exprimées dans les mass-média continuent à foisonner.

即使是在紧急状态的异常条件下,在大中也可以听到广泛的多元化意见表达。

Avec la prolifération des mass média, le Gouvernement est ouvertement critiqué sans que cela suscite de représailles.

随着大的扩展,可以公开批评政府而不受报复。

La diffusion par les mass médias de concepts non conformes à la Convention est de fait un problème.

传播不符合《公约》的观念确实是一个问题。

Ils ont déclaré que les caméras vidéo et les mass media étaient plus dangereux que les actes de violence.

他们还谈到摄像和大介比暴力行径更危险。

Eclairer le public par le biais des mass médias, sur les intérêts et les valeurs que toutes nations ont en partage.

通过使公了解各国的共同利益和共同价值观念。

Pour la première fois, les mass médias ont été ouverts à tous les partis politiques et institutions de la société civile.

第一次向所有政党和民间构开放。

Les campagnes publicitaires incluent l'impression de calendriers et la diffusion de spots à la radio, à la télévision et dans d'autres mass médias.

宣传方案包括印制日历和在无线电台、电视和其他上做广告。

Cette campagne est fondée surtout sur trois piliers : la campagne dans les mass média, le conseil anonyme par téléphone et les activités de communication personnelle.

宣传运动,不透露姓名的电话咨询服务,和口头宣传。

Le droit en vigueur est expliqué par les mass médias, à l'occasion de la fourniture de conseils et au moment de la demande de publication des bans.

对现行法律的解释通过进行,也在提供咨询和接收结婚申请书时进行。

Ce processus implique la collaboration du Gouvernement et des institutions nationales, des organisations non gouvernementales, des mass média, des institutions de la société civile et de la recherche sociologique.

这一进程包括政府和国家构、非政府组织、大、民间团和研究构的协作。

Faciliter l'établissement d'une coopération équilibrée au plan régional et international pour accentuer la sensibilisation du public sur le terrorisme par le truchement des mass medias et des institutions éducatives.

促进平衡的区域和国际合作,通过和教育构增进公对恐怖主义的认识。

Mettre à contribution les mass medias et les institutions éducatives pour clarifier les malentendus et les idées reçues sur le terrorisme en relation avec la religion, la culture ou l'appartenance ethnique.

利用和教育构澄清有关恐怖主义与宗教、文化和族裔间关系的误解和偏见。

L'opinion publique, la société civile et les mass media dans le monde entier se sont aussi maintes fois fait l'écho de ce sentiment général d'érosion et d'affaiblissement du rôle de l'ONU.

全世界的公、民间和新闻介也反复表达了这种对联合国作用的减损和削弱的看法。

Développer les systèmes éducatifs, les mass médias et tous les mécanismes du progrès social pour susciter une prise de conscience des dangers du terrorisme et immuniser la société contre les thèses extrémistes.

发展教育系统、和各种增长的制,培育对恐怖主义危险的共识和对恐怖主义主张的免疫力。

Les directives politiques du Gouvernement, les lois et règlements sur la promotion et la protection des droits des femmes ont été diffusés à travers les mass media en plus de la campagne de promotion.

政府的政策指南、关于促进和保护妇女权利的法律规章已通过大进行了传播,作为对宣传运动的补充。

Les mass média, la société civile et le système éducatif peuvent jouer un rôle de premier plan dans toute stratégie destinée à contrecarrer la propagande terroriste et à récuser leurs prétentions à la légitimité.

、民间和教育系统能在任何抵制恐怖主义宣传、驳斥其合法性的战略中发挥重要作用。

Conformément aux dispositions de l'article 5 de la Convention, il recommande à l'État partie d'encourager les mass-médias à promouvoir des changements culturels, s'agissant des rôles et des tâches jugées appropriées pour les hommes et les femmes.

委员建议缔约国根据《公约》第5条的规定,鼓励大推动文化变革,改变关于妇女和男子的适当角色和任务的观念。

L'Indonésie s'emploie à exploiter les possibilités qu'offrent les secteurs émergents, tels que le tourisme, les mass média, la santé et l'éducation, la protection de l'environnement, les services et les technologies de l'information et des communications (TIC).

印度尼西亚也设法利用新部门,例如旅游业、大传播、保健和教育、环境保护、服务部门和信息与通信技术出现的新

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mass 的法语例句

用户正在搜索


测查, 测潮仪, 测程器, 测程仪, 测尺, 测氮管, 测到水底, 测地法线, 测地坐标, 测定,

相似单词


masque, masqué, masquer, masqueur, masrite, mass, mass media, mass(-)média, Massa, massachusetts,
media

n. m. pl.
[美](有广泛影响的)宣传工具, 传播介(指广播、电视、报刊等)

常见用法
l'entreprise accroît sa masse salariale企业加工资总额

Je passerai à une autre question d'actualité, qui concerne les mass médias et leur liberté.

现在,我要对今天另一个有现实意义的、非常迫切的问题讲几句,这一问题关涉及其自由。

Selon les dernières informations apportées par les mass media, le nombre des victimes civiles innocentes continue à augmenter.

根据的最新消息,无辜平民受害者人数继续增加。

Même en cas de conditions d'urgence extraordinaires, les idées exprimées dans les mass-média continuent à foisonner.

即使是在紧急状态的异常条件下,在中也可以听到广泛的多元化意见表达。

Avec la prolifération des mass média, le Gouvernement est ouvertement critiqué sans que cela suscite de représailles.

随着的扩展,可以公开批评政府而不受报复。

La diffusion par les mass médias de concepts non conformes à la Convention est de fait un problème.

传播不符合《公约》的观念确实是一个问题。

Ils ont déclaré que les caméras vidéo et les mass media étaient plus dangereux que les actes de violence.

他们还谈到摄像介比暴力行径更危险。

Eclairer le public par le biais des mass médias, sur les intérêts et les valeurs que toutes nations ont en partage.

通过使公了解各国的共同利益和共同价值观念。

Pour la première fois, les mass médias ont été ouverts à tous les partis politiques et institutions de la société civile.

第一次向所有政党和民间社开放。

Les campagnes publicitaires incluent l'impression de calendriers et la diffusion de spots à la radio, à la télévision et dans d'autres mass médias.

宣传方案包括印制日历和在无线电台、电视和其他上做广告。

Cette campagne est fondée surtout sur trois piliers : la campagne dans les mass média, le conseil anonyme par téléphone et les activités de communication personnelle.

宣传运动,不透露姓名的电话咨询服务,和口头宣传。

Le droit en vigueur est expliqué par les mass médias, à l'occasion de la fourniture de conseils et au moment de la demande de publication des bans.

对现行法律的解释通过进行,也在提供咨询和接收结婚申请书时进行。

Ce processus implique la collaboration du Gouvernement et des institutions nationales, des organisations non gouvernementales, des mass média, des institutions de la société civile et de la recherche sociologique.

这一进程包括政府和国家、非政府组织、、民间社团和社研究的协作。

Faciliter l'établissement d'une coopération équilibrée au plan régional et international pour accentuer la sensibilisation du public sur le terrorisme par le truchement des mass medias et des institutions éducatives.

促进平衡的区域和国际合作,通过和教育增进公对恐怖主义的认识。

Mettre à contribution les mass medias et les institutions éducatives pour clarifier les malentendus et les idées reçues sur le terrorisme en relation avec la religion, la culture ou l'appartenance ethnique.

利用和教育澄清有关恐怖主义与宗教、文化和族裔间关系的误解和偏见。

L'opinion publique, la société civile et les mass media dans le monde entier se sont aussi maintes fois fait l'écho de ce sentiment général d'érosion et d'affaiblissement du rôle de l'ONU.

全世界的公、民间社和新闻介也反复表达了这种对联合国作用的减损和削弱的看法。

Développer les systèmes éducatifs, les mass médias et tous les mécanismes du progrès social pour susciter une prise de conscience des dangers du terrorisme et immuniser la société contre les thèses extrémistes.

发展教育系统、和各种社增长的制,培育对恐怖主义危险的共识和对恐怖主义主张的免疫力。

Les directives politiques du Gouvernement, les lois et règlements sur la promotion et la protection des droits des femmes ont été diffusés à travers les mass media en plus de la campagne de promotion.

政府的政策指南、关于促进和保护妇女权利的法律规章已通过进行了传播,作为对宣传运动的补充。

Les mass média, la société civile et le système éducatif peuvent jouer un rôle de premier plan dans toute stratégie destinée à contrecarrer la propagande terroriste et à récuser leurs prétentions à la légitimité.

、民间社和教育系统能在任何抵制恐怖主义宣传、驳斥其合法性的战略中发挥重要作用。

Conformément aux dispositions de l'article 5 de la Convention, il recommande à l'État partie d'encourager les mass-médias à promouvoir des changements culturels, s'agissant des rôles et des tâches jugées appropriées pour les hommes et les femmes.

委员建议缔约国根据《公约》第5条的规定,鼓励推动文化变革,改变关于妇女和男子的适当角色和任务的观念。

L'Indonésie s'emploie à exploiter les possibilités qu'offrent les secteurs émergents, tels que le tourisme, les mass média, la santé et l'éducation, la protection de l'environnement, les services et les technologies de l'information et des communications (TIC).

印度尼西亚也设法利用新部门,例如旅游业、传播、保健和教育、环境保护、服务部门和信息与通信技术出现的新

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mass 的法语例句

用户正在搜索


测定一地的纬度, 测定员, 测氡仪, 测度, 测方位, 测风气球, 测风仪, 测辐射热器, 测杆, 测高的,

相似单词


masque, masqué, masquer, masqueur, masrite, mass, mass media, mass(-)média, Massa, massachusetts,
media

n. m. pl.
[美](有广泛影响的)宣工具, 大介(指广、电视、报刊等)

常见用法
l'entreprise accroît sa masse salariale企业加大工资总额

Je passerai à une autre question d'actualité, qui concerne les mass médias et leur liberté.

现在,我要对今天另一个有现实意义的、非常迫切的问题讲几句,这一问题关涉及其自由。

Selon les dernières informations apportées par les mass media, le nombre des victimes civiles innocentes continue à augmenter.

根据大的最新消息,无辜平民受害者人数继续增加。

Même en cas de conditions d'urgence extraordinaires, les idées exprimées dans les mass-média continuent à foisonner.

即使是在紧急状态的异常条件下,在大中也可以听到广泛的多元化意见表达。

Avec la prolifération des mass média, le Gouvernement est ouvertement critiqué sans que cela suscite de représailles.

随着大的扩展,可以公开批评政府而不受报复。

La diffusion par les mass médias de concepts non conformes à la Convention est de fait un problème.

不符合《公约》的观念确实是一个问题。

Ils ont déclaré que les caméras vidéo et les mass media étaient plus dangereux que les actes de violence.

他们还谈到摄像机和大介比暴力行径更危险。

Eclairer le public par le biais des mass médias, sur les intérêts et les valeurs que toutes nations ont en partage.

通过使公了解各国的共同利益和共同价值观念。

Pour la première fois, les mass médias ont été ouverts à tous les partis politiques et institutions de la société civile.

第一次向所有政党和民间社会机构开放。

Les campagnes publicitaires incluent l'impression de calendriers et la diffusion de spots à la radio, à la télévision et dans d'autres mass médias.

方案包括印制日历和在无线电台、电视和其他上做广告。

Cette campagne est fondée surtout sur trois piliers : la campagne dans les mass média, le conseil anonyme par téléphone et les activités de communication personnelle.

运动,不透露姓名的电话咨询服务,和口头宣

Le droit en vigueur est expliqué par les mass médias, à l'occasion de la fourniture de conseils et au moment de la demande de publication des bans.

对现行法律的解释通过进行,也在提供咨询和接收结婚申请书时进行。

Ce processus implique la collaboration du Gouvernement et des institutions nationales, des organisations non gouvernementales, des mass média, des institutions de la société civile et de la recherche sociologique.

这一进程包括政府和国家机构、非政府组织、大、民间社团和社会研究机构的协作。

Faciliter l'établissement d'une coopération équilibrée au plan régional et international pour accentuer la sensibilisation du public sur le terrorisme par le truchement des mass medias et des institutions éducatives.

促进平衡的区域和国际合作,通过和教育机构增进公对恐怖主义的认识。

Mettre à contribution les mass medias et les institutions éducatives pour clarifier les malentendus et les idées reçues sur le terrorisme en relation avec la religion, la culture ou l'appartenance ethnique.

利用和教育机构澄清有关恐怖主义与宗教、文化和族裔间关系的误解和偏见。

L'opinion publique, la société civile et les mass media dans le monde entier se sont aussi maintes fois fait l'écho de ce sentiment général d'érosion et d'affaiblissement du rôle de l'ONU.

全世界的公、民间社会和新闻介也反复表达了这种对联合国作用的减损和削弱的看法。

Développer les systèmes éducatifs, les mass médias et tous les mécanismes du progrès social pour susciter une prise de conscience des dangers du terrorisme et immuniser la société contre les thèses extrémistes.

发展教育系统、和各种社会增长的机制,培育对恐怖主义危险的共识和对恐怖主义主张的免疫力。

Les directives politiques du Gouvernement, les lois et règlements sur la promotion et la protection des droits des femmes ont été diffusés à travers les mass media en plus de la campagne de promotion.

政府的政策指南、关于促进和保护妇女权利的法律规章已通过大进行了,作为对宣运动的补充。

Les mass média, la société civile et le système éducatif peuvent jouer un rôle de premier plan dans toute stratégie destinée à contrecarrer la propagande terroriste et à récuser leurs prétentions à la légitimité.

、民间社会和教育系统能在任何抵制恐怖主义宣、驳斥其合法性的战略中发挥重要作用。

Conformément aux dispositions de l'article 5 de la Convention, il recommande à l'État partie d'encourager les mass-médias à promouvoir des changements culturels, s'agissant des rôles et des tâches jugées appropriées pour les hommes et les femmes.

委员会建议缔约国根据《公约》第5条的规定,鼓励大推动文化变革,改变关于妇女和男子的适当角色和任务的观念。

L'Indonésie s'emploie à exploiter les possibilités qu'offrent les secteurs émergents, tels que le tourisme, les mass média, la santé et l'éducation, la protection de l'environnement, les services et les technologies de l'information et des communications (TIC).

印度尼西亚也设法利用新部门,例如旅游业、大、保健和教育、环境保护、服务部门和信息与通信技术出现的新机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mass 的法语例句

用户正在搜索


测谎器, 测谎议, 测绘, 测绘地图, 测绘平面图, 测绘仪, 测角的, 测角光度计, 测角计, 测井,

相似单词


masque, masqué, masquer, masqueur, masrite, mass, mass media, mass(-)média, Massa, massachusetts,