法语助手
  • 关闭
vt.
使处于社会边缘, 使脱离社会 法 语 助手

Un peuple marginalise et discrimine vit ici,le malheur et l'injustice l'ont rendu sensible et violent.

这里生活著一群被社会隔离、歧视的人们,生活的不幸与不公正使他们变得极其敏感和暴力。

Des organisations multilatérales continuent d'être marginalisées, et la pauvreté et l'ignorance continuent de sévir.

多边组织仍然被边缘化,贫穷和无知仍然泛滥。

L'Afrique restait marginalisée malgré la mise en œuvre de réformes économiques douloureuses.

尽管实苦的经济改革,非洲仍然被边缘化。

Les malades sont souvent marginalisés dans la société et arrachés à leurs proches.

麻风病患者往往处于社会边缘地位,而且被迫与家人分离。

La mondialisation a aggravé l'exclusion et la misère des jeunes marginalisés.

球化已使青年中处于社会边缘地位的群体越来越受到排斥和愈来愈贫穷

Réclamons le respect des droits des minorités, des exclus, des marginalisés.

让我们提出尊重族、被排斥者和被边缘化者的权利的要求

Un tel cadre ne ferait que les marginaliser.

这样的环境将造成他们陷入社会边缘

En conséquence, les femmes sont marginalisées sur le plan économique.

因此,妇女在经济上的权力不如男子的大。

L'inertie culturelle et la concurrence d'autres priorités tendent à marginaliser la question.

文化惰性和竞争优先使该问题的重要性趋于弱化

En dépit de leur grand nombre, les enfants travailleurs domestiques restent invisibles et marginalisés.

尽管人众多,儿童帮佣工人仍然在人们的视线之外,仍然被边缘化

La mondialisation a davantage marginalisé ces États sur le marché mondial.

球化使小岛屿发展中国家在国际市场上进一步边缘地位

La communauté internationale doit aider ces femmes marginalisées.

国际社会必须协助这些遭到边缘化的妇女

Les groupes qui sont marginalisés ou socialement exclus risquent davantage d'être contaminés par le VIH.

处于边缘地位或遭社会排斥的群体受艾滋病毒感染的风险越来越大。

Il convenait d'y associer vraiment les groupes marginalisés.

应让处于社会边缘地位的群体切实参与

Il ne faut pas que la religion serve de prétexte pour éloigner ou marginaliser autrui.

宗教不应该被用作排斥或排除他人的借口。

Malgré un niveau d'instruction élevé, les femmes sont restées marginalisées sur le marché du travail.

妇女即使受过高等教育,在劳力市场上也只能得到低薪职业。

Les exclus et les groupes marginalisés étaient restés au même niveau de développement.

受到排斥和边缘化的群体依然停止在同一发展水平。

Nous apportons la preuve que nous savons communiquer avec les groupes marginalisés.

我们正在表明我们具有与处于社会边缘地位群体进行联系的能力

Des tendances similaires s'observent parmi les populations marginalisées des pays développés.

在发达国家被边缘化的人口中,也明显地存在类似的趋势。

Les femmes sont aussi fréquemment exclues ou marginalisées des activités des diasporas.

在散居群体的活动的方面,妇女也经常受到排斥或边缘化

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marginaliser 的法语例句

用户正在搜索


délégatrice, délégitimer, délégué, déléguée, déléguer, delembertien, délenter, délentoir, Delescluze, Delesseria,

相似单词


margherita, marginal, marginale, marginalement, marginalisation, marginaliser, marginalisme, marginalité, marginalté, marginer,
vt.
使处于社会边缘, 使脱离社会 法 语 助手

Un peuple marginalise et discrimine vit ici,le malheur et l'injustice l'ont rendu sensible et violent.

这里生活著一群被社会隔离、歧视的人们,生活的不幸与不公正使他们变得极其敏感和暴力。

Des organisations multilatérales continuent d'être marginalisées, et la pauvreté et l'ignorance continuent de sévir.

多边组织仍然被边缘化,贫穷和无知仍然泛滥。

L'Afrique restait marginalisée malgré la mise en œuvre de réformes économiques douloureuses.

尽管实施的经济改革,非洲仍然被边缘化。

Les malades sont souvent marginalisés dans la société et arrachés à leurs proches.

麻风病患者往往处于社会边缘地位,而且被迫与家人分离。

La mondialisation a aggravé l'exclusion et la misère des jeunes marginalisés.

球化已使青年中处于社会边缘地位的群体越来越受到排斥和愈来愈贫穷

Réclamons le respect des droits des minorités, des exclus, des marginalisés.

让我们提出尊民族、被排斥者和被边缘化者的权利的要求

Un tel cadre ne ferait que les marginaliser.

这样的环境将造成他们陷入社会边缘

En conséquence, les femmes sont marginalisées sur le plan économique.

因此,妇女在经济上的权力不如男子的大。

L'inertie culturelle et la concurrence d'autres priorités tendent à marginaliser la question.

文化惰性和竞争优先使该问题的要性趋于弱化

En dépit de leur grand nombre, les enfants travailleurs domestiques restent invisibles et marginalisés.

尽管人众多,儿童帮佣工人仍然在人们的视线之外,仍然被边缘化

La mondialisation a davantage marginalisé ces États sur le marché mondial.

球化使小岛屿发展中国家在国际市场上进一步边缘地位

La communauté internationale doit aider ces femmes marginalisées.

国际社会必须协助这些遭到边缘化的妇女

Les groupes qui sont marginalisés ou socialement exclus risquent davantage d'être contaminés par le VIH.

处于边缘地位或遭社会排斥的群体受艾滋病毒感染的风险越来越大。

Il convenait d'y associer vraiment les groupes marginalisés.

应让处于社会边缘地位的群体切实参与

Il ne faut pas que la religion serve de prétexte pour éloigner ou marginaliser autrui.

宗教不应该被用作排斥或排除他人的借口。

Malgré un niveau d'instruction élevé, les femmes sont restées marginalisées sur le marché du travail.

妇女即使受过高等教育,在劳力市场上也只能得到低薪职业。

Les exclus et les groupes marginalisés étaient restés au même niveau de développement.

受到排斥和边缘化的群体依然停止在同一发展水平。

Nous apportons la preuve que nous savons communiquer avec les groupes marginalisés.

我们正在表明我们具有与处于社会边缘地位群体进行联系的能力

Des tendances similaires s'observent parmi les populations marginalisées des pays développés.

在发达国家被边缘化的人口中,也明显地存在类似的趋势。

Les femmes sont aussi fréquemment exclues ou marginalisées des activités des diasporas.

在散居群体的活动的方面,妇女也经常受到排斥或边缘化

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marginaliser 的法语例句

用户正在搜索


delhi, déliaison, déliament, déliaque, déliassage, déliasser, déliasseuse, délibérant, délibératif, délibération,

相似单词


margherita, marginal, marginale, marginalement, marginalisation, marginaliser, marginalisme, marginalité, marginalté, marginer,
vt.
使处于社会边缘, 使脱离社会 法 语 助手

Un peuple marginalise et discrimine vit ici,le malheur et l'injustice l'ont rendu sensible et violent.

这里生群被社会隔离、歧视的人们,生的不幸与不公正使他们变得极其敏感暴力。

Des organisations multilatérales continuent d'être marginalisées, et la pauvreté et l'ignorance continuent de sévir.

多边组织仍然被边缘化,贫穷无知仍然泛滥。

L'Afrique restait marginalisée malgré la mise en œuvre de réformes économiques douloureuses.

尽管实施了痛苦的经济改革,非洲仍然被边缘化。

Les malades sont souvent marginalisés dans la société et arrachés à leurs proches.

麻风病患者往往处于社会边缘地位,而且被迫与家人分离。

La mondialisation a aggravé l'exclusion et la misère des jeunes marginalisés.

球化已使青年中处于社会边缘地位的群体越来越受到排斥愈来愈贫穷

Réclamons le respect des droits des minorités, des exclus, des marginalisés.

让我们提出尊重少数民族、被排斥者边缘化者的权利的要求

Un tel cadre ne ferait que les marginaliser.

这样的环境将造成他们陷入社会边缘

En conséquence, les femmes sont marginalisées sur le plan économique.

因此,妇女在经济上的权力不如男子的大。

L'inertie culturelle et la concurrence d'autres priorités tendent à marginaliser la question.

文化惰性优先使该问题的重要性趋于弱化

En dépit de leur grand nombre, les enfants travailleurs domestiques restent invisibles et marginalisés.

尽管人数众多,儿童帮佣工人仍然在人们的视线之外,仍然被边缘化

La mondialisation a davantage marginalisé ces États sur le marché mondial.

球化使小岛屿发展中国家在国际市场上进边缘地位

La communauté internationale doit aider ces femmes marginalisées.

国际社会必须协助这些遭到边缘化的妇女

Les groupes qui sont marginalisés ou socialement exclus risquent davantage d'être contaminés par le VIH.

处于边缘地位或遭社会排斥的群体受艾滋病毒感染的风险越来越大。

Il convenait d'y associer vraiment les groupes marginalisés.

应让处于社会边缘地位的群体切实参与

Il ne faut pas que la religion serve de prétexte pour éloigner ou marginaliser autrui.

宗教不应该被用作排斥或排除他人的借口。

Malgré un niveau d'instruction élevé, les femmes sont restées marginalisées sur le marché du travail.

妇女即使受过高等教育,在劳力市场上也只能得到低薪职业。

Les exclus et les groupes marginalisés étaient restés au même niveau de développement.

受到排斥边缘化的群体依然停止在同发展水平。

Nous apportons la preuve que nous savons communiquer avec les groupes marginalisés.

我们正在表明我们具有与处于社会边缘地位群体进行联系的能力

Des tendances similaires s'observent parmi les populations marginalisées des pays développés.

在发达国家被边缘化的人口中,也明显地存在类似的趋势。

Les femmes sont aussi fréquemment exclues ou marginalisées des activités des diasporas.

在散居群体的动的方面,妇女也经常受到排斥或边缘化

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marginaliser 的法语例句

用户正在搜索


délice, délices, Delichon, délicieusement, délicieux, délicoter, délictuel, délictueuse, délictueux, délié,

相似单词


margherita, marginal, marginale, marginalement, marginalisation, marginaliser, marginalisme, marginalité, marginalté, marginer,
vt.
使处于社会边缘, 使脱离社会 法 语 助手

Un peuple marginalise et discrimine vit ici,le malheur et l'injustice l'ont rendu sensible et violent.

这里生活著一群被社会隔离、歧视的人们,生活的不幸与不公正使他们变得极其敏感和暴力。

Des organisations multilatérales continuent d'être marginalisées, et la pauvreté et l'ignorance continuent de sévir.

多边组织仍然被边缘化,贫穷和无知仍然泛滥。

L'Afrique restait marginalisée malgré la mise en œuvre de réformes économiques douloureuses.

尽管实施了痛苦的经济改革,非洲仍然被边缘化。

Les malades sont souvent marginalisés dans la société et arrachés à leurs proches.

麻风往往处于社会边缘地位,而且被迫与家人分离。

La mondialisation a aggravé l'exclusion et la misère des jeunes marginalisés.

球化已使青年中处于社会边缘地位的群体到排斥和愈愈贫穷

Réclamons le respect des droits des minorités, des exclus, des marginalisés.

让我们提出尊重少数民族、被排斥和被边缘化的权利的要求

Un tel cadre ne ferait que les marginaliser.

这样的环境将造成他们陷入社会边缘

En conséquence, les femmes sont marginalisées sur le plan économique.

因此,妇女在经济上的权力不如男子的大。

L'inertie culturelle et la concurrence d'autres priorités tendent à marginaliser la question.

文化惰性和竞争优先使该问题的重要性趋于弱化

En dépit de leur grand nombre, les enfants travailleurs domestiques restent invisibles et marginalisés.

尽管人数众多,儿童帮佣工人仍然在人们的视线之外,仍然被边缘化

La mondialisation a davantage marginalisé ces États sur le marché mondial.

球化使小岛屿发展中国家在国际市场上进一步边缘地位

La communauté internationale doit aider ces femmes marginalisées.

国际社会必须协助这些遭到边缘化的妇女

Les groupes qui sont marginalisés ou socialement exclus risquent davantage d'être contaminés par le VIH.

处于边缘地位或遭社会排斥的群体艾滋毒感染的风险大。

Il convenait d'y associer vraiment les groupes marginalisés.

应让处于社会边缘地位的群体切实参与

Il ne faut pas que la religion serve de prétexte pour éloigner ou marginaliser autrui.

宗教不应该被用作排斥或排除他人的借口。

Malgré un niveau d'instruction élevé, les femmes sont restées marginalisées sur le marché du travail.

妇女即使过高等教育,在劳力市场上也只能得到低薪职业。

Les exclus et les groupes marginalisés étaient restés au même niveau de développement.

到排斥和边缘化的群体依然停止在同一发展水平。

Nous apportons la preuve que nous savons communiquer avec les groupes marginalisés.

我们正在表明我们具有与处于社会边缘地位群体进行联系的能力

Des tendances similaires s'observent parmi les populations marginalisées des pays développés.

在发达国家被边缘化的人口中,也明显地存在类似的趋势。

Les femmes sont aussi fréquemment exclues ou marginalisées des activités des diasporas.

在散居群体的活动的方面,妇女也经常到排斥或边缘化

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marginaliser 的法语例句

用户正在搜索


délimitation, délimiter, délimiteur, délinéament, délinéamenter, délinéarisé, délinéarisée, délinéateur, délinéation, délinéer,

相似单词


margherita, marginal, marginale, marginalement, marginalisation, marginaliser, marginalisme, marginalité, marginalté, marginer,
vt.
使社会边缘, 使脱离社会 法 语 助手

Un peuple marginalise et discrimine vit ici,le malheur et l'injustice l'ont rendu sensible et violent.

这里生活著一群社会隔离、歧视的人们,生活的不幸与不公正使他们变得极其敏感和暴力。

Des organisations multilatérales continuent d'être marginalisées, et la pauvreté et l'ignorance continuent de sévir.

多边组织仍然边缘化,贫穷和无知仍然泛滥。

L'Afrique restait marginalisée malgré la mise en œuvre de réformes économiques douloureuses.

尽管实施了痛苦的经济改革,非洲仍然边缘化。

Les malades sont souvent marginalisés dans la société et arrachés à leurs proches.

麻风病患者往往社会边缘地位迫与家人分离。

La mondialisation a aggravé l'exclusion et la misère des jeunes marginalisés.

球化已使青年社会边缘地位的群体越来越受到排斥和愈来愈贫穷

Réclamons le respect des droits des minorités, des exclus, des marginalisés.

让我们提出尊重少数民族、排斥者和边缘化者的权利的要求

Un tel cadre ne ferait que les marginaliser.

这样的环境将造成他们陷入社会边缘

En conséquence, les femmes sont marginalisées sur le plan économique.

因此,妇女在经济上的权力不如男子的大。

L'inertie culturelle et la concurrence d'autres priorités tendent à marginaliser la question.

文化惰性和竞争优先使该问题的重要性趋弱化

En dépit de leur grand nombre, les enfants travailleurs domestiques restent invisibles et marginalisés.

尽管人数众多,儿童帮佣工人仍然在人们的视线之外,仍然边缘化

La mondialisation a davantage marginalisé ces États sur le marché mondial.

球化使小岛屿发展国家在国际市场上进一步边缘地位

La communauté internationale doit aider ces femmes marginalisées.

国际社会必须协助这些遭到边缘化的妇女

Les groupes qui sont marginalisés ou socialement exclus risquent davantage d'être contaminés par le VIH.

边缘地位或遭社会排斥的群体受艾滋病毒感染的风险越来越大。

Il convenait d'y associer vraiment les groupes marginalisés.

应让社会边缘地位的群体切实参与

Il ne faut pas que la religion serve de prétexte pour éloigner ou marginaliser autrui.

宗教不应该用作排斥或排除他人的借口。

Malgré un niveau d'instruction élevé, les femmes sont restées marginalisées sur le marché du travail.

妇女即使受过高等教育,在劳力市场上也只能得到低薪职业。

Les exclus et les groupes marginalisés étaient restés au même niveau de développement.

受到排斥和边缘化的群体依然停止在同一发展水平。

Nous apportons la preuve que nous savons communiquer avec les groupes marginalisés.

我们正在表明我们具有与社会边缘地位群体进行联系的能力

Des tendances similaires s'observent parmi les populations marginalisées des pays développés.

在发达国家边缘化的人口,也明显地存在类似的趋势。

Les femmes sont aussi fréquemment exclues ou marginalisées des activités des diasporas.

在散居群体的活动的方面,妇女也经常受到排斥或边缘化

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marginaliser 的法语例句

用户正在搜索


délire, délirer, delirium tremens, délirium tremens, Delisle, délissage, délisser, délisseur, délisseuse, délit,

相似单词


margherita, marginal, marginale, marginalement, marginalisation, marginaliser, marginalisme, marginalité, marginalté, marginer,
vt.
处于社会边缘, 社会 法 语 助手

Un peuple marginalise et discrimine vit ici,le malheur et l'injustice l'ont rendu sensible et violent.

这里生活著一群被社会、歧视的们,生活的不幸与不公正他们变得极其敏感和暴力。

Des organisations multilatérales continuent d'être marginalisées, et la pauvreté et l'ignorance continuent de sévir.

多边组织仍然被边缘化,贫穷和无知仍然泛滥。

L'Afrique restait marginalisée malgré la mise en œuvre de réformes économiques douloureuses.

实施了痛苦的经济改革,非洲仍然被边缘化。

Les malades sont souvent marginalisés dans la société et arrachés à leurs proches.

麻风病患者往往处于社会边缘地位,而且被迫与家

La mondialisation a aggravé l'exclusion et la misère des jeunes marginalisés.

球化已青年中处于社会边缘地位的群体越来越受到排斥和愈来愈贫穷

Réclamons le respect des droits des minorités, des exclus, des marginalisés.

让我们提出尊重少数民族、被排斥者和被边缘化者的权利的要求

Un tel cadre ne ferait que les marginaliser.

这样的环境将造成他们陷入社会边缘

En conséquence, les femmes sont marginalisées sur le plan économique.

因此,妇女在经济上的权力不如男子的大。

L'inertie culturelle et la concurrence d'autres priorités tendent à marginaliser la question.

文化惰性和竞争优先该问题的重要性趋于弱化

En dépit de leur grand nombre, les enfants travailleurs domestiques restent invisibles et marginalisés.

数众多,儿童帮佣工仍然在们的视线之外,仍然被边缘化

La mondialisation a davantage marginalisé ces États sur le marché mondial.

球化小岛屿发展中国家在国际市场上进一步边缘地位

La communauté internationale doit aider ces femmes marginalisées.

国际社会必须协助这些遭到边缘化的妇女

Les groupes qui sont marginalisés ou socialement exclus risquent davantage d'être contaminés par le VIH.

处于边缘地位或遭社会排斥的群体受艾滋病毒感染的风险越来越大。

Il convenait d'y associer vraiment les groupes marginalisés.

应让处于社会边缘地位的群体切实参与

Il ne faut pas que la religion serve de prétexte pour éloigner ou marginaliser autrui.

宗教不应该被用作排斥或排除的借口。

Malgré un niveau d'instruction élevé, les femmes sont restées marginalisées sur le marché du travail.

妇女即受过高等教育,在劳力市场上也只能得到低薪职业。

Les exclus et les groupes marginalisés étaient restés au même niveau de développement.

受到排斥和边缘化的群体依然停止在同一发展水平。

Nous apportons la preuve que nous savons communiquer avec les groupes marginalisés.

我们正在表明我们具有与处于社会边缘地位群体进行联系的能力

Des tendances similaires s'observent parmi les populations marginalisées des pays développés.

在发达国家被边缘化口中,也明显地存在类似的趋势。

Les femmes sont aussi fréquemment exclues ou marginalisées des activités des diasporas.

在散居群体的活动的方面,妇女也经常受到排斥或边缘化

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marginaliser 的法语例句

用户正在搜索


délivre, délivrer, délivreur, délivreuse, déllaïte, dellénite, dellénitoïde, Dellysien, délocalisation, délocalisé,

相似单词


margherita, marginal, marginale, marginalement, marginalisation, marginaliser, marginalisme, marginalité, marginalté, marginer,
vt.
使处于社会缘, 使脱离社会 法 语 助手

Un peuple marginalise et discrimine vit ici,le malheur et l'injustice l'ont rendu sensible et violent.

这里生活著一群被社会隔离、歧视人们,生活不幸与不公正使他们变得极其敏感和暴力。

Des organisations multilatérales continuent d'être marginalisées, et la pauvreté et l'ignorance continuent de sévir.

仍然被缘化,贫穷和无知仍然泛滥。

L'Afrique restait marginalisée malgré la mise en œuvre de réformes économiques douloureuses.

尽管实施了痛苦经济改革,非洲仍然被缘化。

Les malades sont souvent marginalisés dans la société et arrachés à leurs proches.

麻风病患者往往处于社会地位,而且被迫与家人分离。

La mondialisation a aggravé l'exclusion et la misère des jeunes marginalisés.

球化已使青年中处于社会地位群体越来越受到排斥和愈来愈贫穷

Réclamons le respect des droits des minorités, des exclus, des marginalisés.

让我们提出尊重少数民族、被排斥者和被缘化权利要求

Un tel cadre ne ferait que les marginaliser.

境将造成他们陷入社会

En conséquence, les femmes sont marginalisées sur le plan économique.

因此,妇女在经济上权力不如男子大。

L'inertie culturelle et la concurrence d'autres priorités tendent à marginaliser la question.

文化惰性和竞争优先使该问题重要性趋于弱化

En dépit de leur grand nombre, les enfants travailleurs domestiques restent invisibles et marginalisés.

尽管人数众多,儿童帮佣工人仍然在人们视线之外,仍然被缘化

La mondialisation a davantage marginalisé ces États sur le marché mondial.

球化使小岛屿发展中国家在国际市场上进一步地位

La communauté internationale doit aider ces femmes marginalisées.

国际社会必须协助这些遭到缘化妇女

Les groupes qui sont marginalisés ou socialement exclus risquent davantage d'être contaminés par le VIH.

处于地位或遭社会排斥群体受艾滋病毒感染风险越来越大。

Il convenait d'y associer vraiment les groupes marginalisés.

应让处于社会地位群体切实参与

Il ne faut pas que la religion serve de prétexte pour éloigner ou marginaliser autrui.

宗教不应该被用作排斥或排除他人借口。

Malgré un niveau d'instruction élevé, les femmes sont restées marginalisées sur le marché du travail.

妇女即使受过高等教育,在劳力市场上也只能得到低薪职业。

Les exclus et les groupes marginalisés étaient restés au même niveau de développement.

受到排斥和缘化群体依然停止在同一发展水平。

Nous apportons la preuve que nous savons communiquer avec les groupes marginalisés.

我们正在表明我们具有与处于社会地位群体进行联系能力

Des tendances similaires s'observent parmi les populations marginalisées des pays développés.

在发达国家被缘化人口中,也明显地存在类似趋势。

Les femmes sont aussi fréquemment exclues ou marginalisées des activités des diasporas.

在散居群体活动方面,妇女也经常受到排斥或缘化

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marginaliser 的法语例句

用户正在搜索


déloyale, déloyalement, déloyauté, Delpech, Delphin, Delphinapterus, delphinarium, Delphine, delphinidé, delphinidés,

相似单词


margherita, marginal, marginale, marginalement, marginalisation, marginaliser, marginalisme, marginalité, marginalté, marginer,
vt.
使处于社会边, 使脱离社会 法 语 助手

Un peuple marginalise et discrimine vit ici,le malheur et l'injustice l'ont rendu sensible et violent.

这里生活著一群被社会隔离、歧视的人们,生活的不幸与不公正使他们变得极其敏感暴力。

Des organisations multilatérales continuent d'être marginalisées, et la pauvreté et l'ignorance continuent de sévir.

多边组织仍然被边,贫穷无知仍然泛滥。

L'Afrique restait marginalisée malgré la mise en œuvre de réformes économiques douloureuses.

尽管实施了痛苦的经济改革,非洲仍然被边

Les malades sont souvent marginalisés dans la société et arrachés à leurs proches.

风病患者往往处于社会地位,而且被迫与家人分离。

La mondialisation a aggravé l'exclusion et la misère des jeunes marginalisés.

已使青年中处于社会地位的群体越来越受到愈来愈贫穷

Réclamons le respect des droits des minorités, des exclus, des marginalisés.

让我们提出尊重少数民族、被者的权利的要求

Un tel cadre ne ferait que les marginaliser.

这样的环境将造成他们陷入社会

En conséquence, les femmes sont marginalisées sur le plan économique.

因此,妇女在经济上的权力不如男子的大。

L'inertie culturelle et la concurrence d'autres priorités tendent à marginaliser la question.

惰性竞争优先使该问题的重要性趋于

En dépit de leur grand nombre, les enfants travailleurs domestiques restent invisibles et marginalisés.

尽管人数众多,儿童帮佣工人仍然在人们的视线之外,仍然被

La mondialisation a davantage marginalisé ces États sur le marché mondial.

使小岛屿发展中国家在国际市场上进一步地位

La communauté internationale doit aider ces femmes marginalisées.

国际社会必须协助这些遭到的妇女

Les groupes qui sont marginalisés ou socialement exclus risquent davantage d'être contaminés par le VIH.

处于地位或遭社会的群体受艾滋病毒感染的风险越来越大。

Il convenait d'y associer vraiment les groupes marginalisés.

应让处于社会地位的群体切实参与

Il ne faut pas que la religion serve de prétexte pour éloigner ou marginaliser autrui.

宗教不应该被用作他人的借口。

Malgré un niveau d'instruction élevé, les femmes sont restées marginalisées sur le marché du travail.

妇女即使受过高等教育,在劳力市场上也只能得到低薪职业。

Les exclus et les groupes marginalisés étaient restés au même niveau de développement.

受到的群体依然停止在同一发展水平。

Nous apportons la preuve que nous savons communiquer avec les groupes marginalisés.

我们正在表明我们具有与处于社会地位群体进行联系的能力

Des tendances similaires s'observent parmi les populations marginalisées des pays développés.

在发达国家被的人口中,也明显地存在类似的趋势。

Les femmes sont aussi fréquemment exclues ou marginalisées des activités des diasporas.

在散居群体的活动的方面,妇女也经常受到

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marginaliser 的法语例句

用户正在搜索


deltaïque, deltaïte, deltaplane, delthyride, delthyrium, deltidium, deltiste, Deltocephalus, deltoïde, deltoïdien,

相似单词


margherita, marginal, marginale, marginalement, marginalisation, marginaliser, marginalisme, marginalité, marginalté, marginer,
vt.
使处于社边缘, 使脱 法 语 助手

Un peuple marginalise et discrimine vit ici,le malheur et l'injustice l'ont rendu sensible et violent.

这里生活著一群被社、歧视人们,生活不幸与不公正使他们变得极其敏感和暴力。

Des organisations multilatérales continuent d'être marginalisées, et la pauvreté et l'ignorance continuent de sévir.

多边组织仍然被边缘化,贫穷和无知仍然泛滥。

L'Afrique restait marginalisée malgré la mise en œuvre de réformes économiques douloureuses.

尽管实施了痛苦经济改革,非洲仍然被边缘化。

Les malades sont souvent marginalisés dans la société et arrachés à leurs proches.

麻风病患者往往处于社边缘地位,而且被迫与家人分

La mondialisation a aggravé l'exclusion et la misère des jeunes marginalisés.

球化已使青年中处于社边缘地位群体越来越受到排斥和愈来愈贫穷

Réclamons le respect des droits des minorités, des exclus, des marginalisés.

让我们提出尊重少数民族、被排斥者和被边缘化权利要求

Un tel cadre ne ferait que les marginaliser.

这样环境将造成他们陷入边缘

En conséquence, les femmes sont marginalisées sur le plan économique.

因此,妇女在经济上权力不如男子

L'inertie culturelle et la concurrence d'autres priorités tendent à marginaliser la question.

化惰性和竞争优先使该问题重要性趋于弱化

En dépit de leur grand nombre, les enfants travailleurs domestiques restent invisibles et marginalisés.

尽管人数众多,儿童帮佣工人仍然在人们视线之外,仍然被边缘化

La mondialisation a davantage marginalisé ces États sur le marché mondial.

球化使小岛屿发展中国家在国际市场上进一步边缘地位

La communauté internationale doit aider ces femmes marginalisées.

国际社必须协助这些遭到边缘化妇女

Les groupes qui sont marginalisés ou socialement exclus risquent davantage d'être contaminés par le VIH.

处于边缘地位或遭社排斥群体受艾滋病毒感染风险越来越

Il convenait d'y associer vraiment les groupes marginalisés.

应让处于社边缘地位群体切实参与

Il ne faut pas que la religion serve de prétexte pour éloigner ou marginaliser autrui.

宗教不应该被用作排斥或排除他人借口。

Malgré un niveau d'instruction élevé, les femmes sont restées marginalisées sur le marché du travail.

妇女即使受过高等教育,在劳力市场上也只能得到低薪职业。

Les exclus et les groupes marginalisés étaient restés au même niveau de développement.

受到排斥和边缘化群体依然停止在同一发展水平。

Nous apportons la preuve que nous savons communiquer avec les groupes marginalisés.

我们正在表明我们具有与处于社边缘地位群体进行联系能力

Des tendances similaires s'observent parmi les populations marginalisées des pays développés.

在发达国家被边缘化人口中,也明显地存在类似趋势。

Les femmes sont aussi fréquemment exclues ou marginalisées des activités des diasporas.

在散居群体活动方面,妇女也经常受到排斥或边缘化

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marginaliser 的法语例句

用户正在搜索


Delvaux, delvauxène, delvauxite, Delvincourt, démaclage, démagasinage, démagnétisant, démagnétisante, démagnétisateur, démagnétisation,

相似单词


margherita, marginal, marginale, marginalement, marginalisation, marginaliser, marginalisme, marginalité, marginalté, marginer,