法语助手
  • 关闭
malsain, e
a.
1. , 有
un teint malsain 脸色

2. 〈转义〉, 正常
curiosité malsaine正常好奇心

3. 有害, 卫生
eaux malsaines干净
climat malsain 对身体气候
métier malsain 有害职业

4. 〈转义〉毒害思想, 有害身心,
littérature malsaine文学

常见用法
comportement malsain良行为

近义词:
dissolvant,  défavorable,  délétère,  malfaisant,  insalubre,  mauvais,  nocif,  pernicieux,  morbide,  pervers,  frelaté,  immoral,  pourri,  nuisible,  néfaste,  putride,  vilain,  être faisandé,  maladif,  méphitique
反义词:
hygiénique,  sain,  salubre
联想词
effrayant可怕,令人惊恐,吓人;morbide;choquant冒犯,得罪;glauque海蓝色;inquiétant令人,令人担忧,使人挂念;détestable可恶,可憎;délirant谵妄,极度兴奋;troublant扰乱人心,使人;terrifiant可怕,引起恐怖,吓人;paradoxal,悖;vicieux有缺陷,有瑕疵;

Il faut manger moins la nourriture malsaine.

应该少吃有害食物

Il est malsain de cracher par terre.

随地吐痰很卫生

Ce marais émane des odeurs malsaines.

这个沼泽散发出一股对有害气味

Abandonnons pour toujours nos aspirations malsaines à dominer autrui.

让我们永久终结凌驾于他人之上企望。

En fin de compte, la «résolution» a été motivée par des objectifs politiques et stratégiques malsains.

最终,那一“决议”由于肮脏政治和战略目而产生

Il y a aussi pour le financement une concurrence malsaine entre coparrains.

还有,共同赞助组织之间还地竞相获取资金。

Le nombre de femmes qui travaillent dans des conditions malsaines ou dangereuses diminue.

有害和危险劳动条件下工作妇女人数减少。

Le Gouvernement éthiopien n'a pas l'intention de poursuivre un dialogue de sourds malsain avec l'Érythrée.

由于厄立特里亚采取充耳态度,埃塞俄比亚政府打算继续与该国进行这种对话。

Il en résulte une confrontation malsaine.

因此,出现了一种对峙

Cette tendance malsaine ne doit en aucune façon prendre l'ascendant si nous voulons que l'ONU reste viable.

而只要联合国保持活力,这种倾向就会占上风。

Les femmes restent encore souvent exposées à des conditions de travail malsaines ou défavorables, qui affectent leur productivité.

女工依然经常在有害或恶劣工作环境中工作,这对生育有良影响。

Utilisée à l'excès, cette forme de financement crée une situation malsaine et rend difficile la planification des programmes.

如果过度使用这种经费筹措方式会造成一种状况,导致很难制定方案计划。

Avec l'éducation et l'autonomisation des femmes, une réelle chance de mettre fin à ces pratiques malsaines se profile.

如果对妇女进行教育并赋予其权利,我们一定有机会结束这种有害做法。

On a constaté la même évolution au Danemark, où les conséquences de modes de vie malsains sont encore plus nettes.

相似情况在丹麦出现过,那里生活方式更为明显。

En outre, les troubles de l'alimentation dus à des habitudes alimentaires malsaines suscitent bien des préoccupations dans le monde occidental.

此外,饮食习惯造成饮食紊乱,也引起了西方世界极大关注。

Ces mécanismes malsains doivent être démantelés et nous devons absolument remettre le cycle de négociations de Doha sur les rails.

这些腐烂结构必须被摧毁,我们必须使多哈回合重新步入正轨。

La mobilisation de leurs ressources intérieures étant faible, les PMA restent en situation de dépendance malsaine par rapport à l'aide.

由于国内资源调动水平很低,最发达国家仍然处于援助依赖状况。

Vous savez, cette rumeur malsaine qui cherchait à me faire mourir et qui planait au-dessus de ma tête comme une fatwa.

您知道,这邪恶流言曾试图将我置于死地,如同一种宗教裁决笼罩在我头上。

Ma délégation note que les conclusions du Groupe d'experts montrent sans aucun doute possible que ce lien malsain est bien réel.

我国代表团注意到,专家组毫无疑问表明存在着这种联系。

La situation malsaine à Mitrovica et dans d'autres parties du Kosovo et le problème énergétique constant sont des questions particulièrement inquiétantes.

在米特罗维察和科索沃一些其他地区正常局势以及严重能源问题是尤为令人关切问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 malsain 的法语例句

用户正在搜索


sagénite, s'agenouiller, sagesse, sagette, saginata, s'agissant de, sagittaire, sagittal, sagittale, sagitté,

相似单词


malposition, malpropre, malproprement, malpropreté, Malraux, malsain, malséance, malséant, malségrégation, malsonnant,
malsain, e
a.
1. 康的, 有病的
un teint malsain 康的脸色

2. 〈转义〉全的, 正常的
curiosité malsaine正常的好奇心

3. 有害康的, 卫生的
eaux malsaines干净的水
climat malsain 对身体利的气候
métier malsain 有害康的职业

4. 〈转义〉毒害思想的, 有害身心的, 良的
littérature malsaine康的文学

常见用法
comportement malsain良行为

近义词:
dissolvant,  défavorable,  délétère,  malfaisant,  insalubre,  mauvais,  nocif,  pernicieux,  morbide,  pervers,  frelaté,  immoral,  pourri,  nuisible,  néfaste,  putride,  vilain,  être faisandé,  maladif,  méphitique
反义词:
hygiénique,  sain,  salubre
联想词
effrayant可怕的,令人惊恐的,吓人的;morbide疾病的;choquant冒犯的,得罪的;glauque海蓝色的;inquiétant令人安的,令人担忧的,使人挂念的;détestable可恶的,可憎的;délirant谵妄的,极度兴奋的;troublant扰乱人心的,使人安的;terrifiant可怕的,引起恐怖的,吓人的;paradoxal的,悖的;vicieux有缺陷的,有瑕疵的;

Il faut manger moins la nourriture malsaine.

应该少吃有害的食物

Il est malsain de cracher par terre.

随地吐痰很卫生

Ce marais émane des odeurs malsaines.

这个沼泽散发一股对有害的气味

Abandonnons pour toujours nos aspirations malsaines à dominer autrui.

让我们永久终结凌驾于他人之上的康的企望。

En fin de compte, la «résolution» a été motivée par des objectifs politiques et stratégiques malsains.

最终,那一“决议”由于肮脏的政治和战略目的而产生

Il y a aussi pour le financement une concurrence malsaine entre coparrains.

还有,共同赞助组织之间还康地竞相获取资金。

Le nombre de femmes qui travaillent dans des conditions malsaines ou dangereuses diminue.

有害和危险劳动条件下工作的妇女人数减少。

Le Gouvernement éthiopien n'a pas l'intention de poursuivre un dialogue de sourds malsain avec l'Érythrée.

由于厄立特里亚采取充耳闻的态度,埃塞俄比亚政府打算继续与该国进行这种的对话。

Il en résulte une confrontation malsaine.

了一种的对峙

Cette tendance malsaine ne doit en aucune façon prendre l'ascendant si nous voulons que l'ONU reste viable.

而只要联合国保持活力,这种康的倾向就会占上风。

Les femmes restent encore souvent exposées à des conditions de travail malsaines ou défavorables, qui affectent leur productivité.

女工依然经常在有害康或恶劣的工作环境中工作,这对生育有良影响。

Utilisée à l'excès, cette forme de financement crée une situation malsaine et rend difficile la planification des programmes.

如果过度使用这种经费筹措方式会造成一种的状况,导致很难制定方案计划。

Avec l'éducation et l'autonomisation des femmes, une réelle chance de mettre fin à ces pratiques malsaines se profile.

如果对妇女进行教育并赋予其权利,我们一定有机会结束这种有害做法。

On a constaté la même évolution au Danemark, où les conséquences de modes de vie malsains sont encore plus nettes.

相似的情况在丹麦过,那里的生活方式更为明显。

En outre, les troubles de l'alimentation dus à des habitudes alimentaires malsaines suscitent bien des préoccupations dans le monde occidental.

外,康的饮食习惯造成的饮食紊乱,也引起了西方世界的极大关注。

Ces mécanismes malsains doivent être démantelés et nous devons absolument remettre le cycle de négociations de Doha sur les rails.

这些腐烂的结构必须被摧毁,我们必须使多哈回合重新步入正轨。

La mobilisation de leurs ressources intérieures étant faible, les PMA restent en situation de dépendance malsaine par rapport à l'aide.

由于国内资源调动水平很低,最发达国家仍然处于康的援助依赖状况。

Vous savez, cette rumeur malsaine qui cherchait à me faire mourir et qui planait au-dessus de ma tête comme une fatwa.

您知道,这邪恶的流言曾试图将我置于死地,如同一种宗教裁决笼罩在我的头上。

Ma délégation note que les conclusions du Groupe d'experts montrent sans aucun doute possible que ce lien malsain est bien réel.

我国代表团注意到,专家组的结毫无疑问表明存在着这种康的联系。

La situation malsaine à Mitrovica et dans d'autres parties du Kosovo et le problème énergétique constant sont des questions particulièrement inquiétantes.

在米特罗维察和科索沃一些其他地区的正常局势以及严重的能源问题是尤为令人关切的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 malsain 的法语例句

用户正在搜索


Saharien, saharienne, Sahélien, sahib, sahlinite, sahlite, Sahraoui, saï, saie, saietter,

相似单词


malposition, malpropre, malproprement, malpropreté, Malraux, malsain, malséance, malséant, malségrégation, malsonnant,
malsain, e
a.
1. 不健康, 有病
un teint malsain 不健康脸色

2. 〈转〉不健全, 不正常
curiosité malsaine不正常好奇心

3. 有害健康, 不卫生
eaux malsaines不干净
climat malsain 对身体不利气候
métier malsain 有害健康职业

4. 〈转〉毒害思想, 有害身心, 不良
littérature malsaine不健康文学

常见用法
comportement malsain不良行

词:
dissolvant,  défavorable,  délétère,  malfaisant,  insalubre,  mauvais,  nocif,  pernicieux,  morbide,  pervers,  frelaté,  immoral,  pourri,  nuisible,  néfaste,  putride,  vilain,  être faisandé,  maladif,  méphitique
词:
hygiénique,  sain,  salubre
联想词
effrayant可怕,令人惊恐,吓人;morbide疾病;choquant冒犯,得罪;glauque海蓝色;inquiétant令人不安,令人担忧,使人挂念;détestable可恶,可憎;délirant谵妄,极度兴奋;troublant扰乱人心,使人不安;terrifiant可怕,引起恐怖,吓人;paradoxal,悖;vicieux有缺陷,有瑕疵;

Il faut manger moins la nourriture malsaine.

应该少吃有害健康食物

Il est malsain de cracher par terre.

随地吐痰很卫生

Ce marais émane des odeurs malsaines.

这个沼泽散发出一股对健康有害气味

Abandonnons pour toujours nos aspirations malsaines à dominer autrui.

让我们永久终结凌驾于他人之上不健康企望。

En fin de compte, la «résolution» a été motivée par des objectifs politiques et stratégiques malsains.

最终,那一“决议”由于肮脏政治和战略产生

Il y a aussi pour le financement une concurrence malsaine entre coparrains.

还有,共同赞助组织之间还不健康地竞相获取资金。

Le nombre de femmes qui travaillent dans des conditions malsaines ou dangereuses diminue.

有害和危险劳动条件下工作妇女人数减少。

Le Gouvernement éthiopien n'a pas l'intention de poursuivre un dialogue de sourds malsain avec l'Érythrée.

由于厄立特里亚采取充耳不闻态度,埃塞俄比亚政府不打算继续与该国进行这种健康对话。

Il en résulte une confrontation malsaine.

因此,出现了一种健康对峙

Cette tendance malsaine ne doit en aucune façon prendre l'ascendant si nous voulons que l'ONU reste viable.

只要联合国保持活力,这种不健康倾向就不会占上风。

Les femmes restent encore souvent exposées à des conditions de travail malsaines ou défavorables, qui affectent leur productivité.

女工依然经常在有害健康或恶劣工作环境中工作,这对生育有不良影响。

Utilisée à l'excès, cette forme de financement crée une situation malsaine et rend difficile la planification des programmes.

如果过度使用这种经费筹措方式会造成一种健康状况,导致很难制定方案计划。

Avec l'éducation et l'autonomisation des femmes, une réelle chance de mettre fin à ces pratiques malsaines se profile.

如果对妇女进行教育并赋予其权利,我们一定有机会结束这种有害做法。

On a constaté la même évolution au Danemark, où les conséquences de modes de vie malsains sont encore plus nettes.

相似情况在丹麦出现过,那里健康生活方式更明显。

En outre, les troubles de l'alimentation dus à des habitudes alimentaires malsaines suscitent bien des préoccupations dans le monde occidental.

此外,不健康饮食习惯造成饮食紊乱,也引起了西方世界极大关注。

Ces mécanismes malsains doivent être démantelés et nous devons absolument remettre le cycle de négociations de Doha sur les rails.

这些腐烂结构必须被摧毁,我们必须使多哈回合重新步入正轨。

La mobilisation de leurs ressources intérieures étant faible, les PMA restent en situation de dépendance malsaine par rapport à l'aide.

由于国内资源调动水平很低,最不发达国家仍然处于不健康援助依赖状况。

Vous savez, cette rumeur malsaine qui cherchait à me faire mourir et qui planait au-dessus de ma tête comme une fatwa.

您知道,这邪恶流言曾试图将我置于死地,如同一种宗教裁决笼罩在我头上。

Ma délégation note que les conclusions du Groupe d'experts montrent sans aucun doute possible que ce lien malsain est bien réel.

我国代表团注意到,专家组毫无疑问表明存在着这种不健康联系。

La situation malsaine à Mitrovica et dans d'autres parties du Kosovo et le problème énergétique constant sont des questions particulièrement inquiétantes.

在米特罗维察和科索沃一些其他地区不正常局势以及严重能源问题是尤令人关切问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 malsain 的法语例句

用户正在搜索


saillant, saillante, saillie, saillir, saimaa, saïmiri, sain, sain et sauf, sainbois, sain-bois,

相似单词


malposition, malpropre, malproprement, malpropreté, Malraux, malsain, malséance, malséant, malségrégation, malsonnant,
malsain, e
a.
1. 不健康, 有病
un teint malsain 不健康脸色

2. 〈转义〉不健全, 不正常
curiosité malsaine不正常好奇心

3. 有害健康, 不卫生
eaux malsaines不干净
climat malsain 对身体不利气候
métier malsain 有害健康职业

4. 〈转义〉毒害思想, 有害身心, 不良
littérature malsaine不健康文学

常见用法
comportement malsain不良行为

近义词:
dissolvant,  défavorable,  délétère,  malfaisant,  insalubre,  mauvais,  nocif,  pernicieux,  morbide,  pervers,  frelaté,  immoral,  pourri,  nuisible,  néfaste,  putride,  vilain,  être faisandé,  maladif,  méphitique
反义词:
hygiénique,  sain,  salubre
联想词
effrayant可怕,令人惊恐,吓人;morbide疾病;choquant冒犯;glauque海蓝色;inquiétant令人不安,令人担忧,使人挂念;détestable可恶,可憎;délirant谵妄,极度兴奋;troublant扰乱人心,使人不安;terrifiant可怕,引起恐怖,吓人;paradoxal,悖;vicieux有缺陷,有瑕疵;

Il faut manger moins la nourriture malsaine.

应该少吃有害健康食物

Il est malsain de cracher par terre.

随地吐痰很卫生

Ce marais émane des odeurs malsaines.

这个沼泽散发出一股对健康有害气味

Abandonnons pour toujours nos aspirations malsaines à dominer autrui.

让我终结凌驾于他人之上不健康企望。

En fin de compte, la «résolution» a été motivée par des objectifs politiques et stratégiques malsains.

最终,那一“决议”由于肮脏政治和战略目而产生

Il y a aussi pour le financement une concurrence malsaine entre coparrains.

还有,共同赞助组织之间还不健康地竞相获取资金。

Le nombre de femmes qui travaillent dans des conditions malsaines ou dangereuses diminue.

有害和危险劳动条件下工作妇女人数减少。

Le Gouvernement éthiopien n'a pas l'intention de poursuivre un dialogue de sourds malsain avec l'Érythrée.

由于厄立特里亚采取充耳不闻态度,埃塞俄比亚政府不打算继续与该国进行这种健康对话。

Il en résulte une confrontation malsaine.

因此,出现了一种健康对峙

Cette tendance malsaine ne doit en aucune façon prendre l'ascendant si nous voulons que l'ONU reste viable.

而只要联合国保持活力,这种不健康倾向就不会占上风。

Les femmes restent encore souvent exposées à des conditions de travail malsaines ou défavorables, qui affectent leur productivité.

女工依然经常在有害健康或恶劣工作环境中工作,这对生育有不良影响。

Utilisée à l'excès, cette forme de financement crée une situation malsaine et rend difficile la planification des programmes.

如果过度使用这种经费筹措方式会造成一种健康状况,导致很难制定方案计划。

Avec l'éducation et l'autonomisation des femmes, une réelle chance de mettre fin à ces pratiques malsaines se profile.

如果对妇女进行教育并赋予其权利,我一定有机会结束这种有害做法。

On a constaté la même évolution au Danemark, où les conséquences de modes de vie malsains sont encore plus nettes.

相似情况在丹麦出现过,那里健康生活方式更为明显。

En outre, les troubles de l'alimentation dus à des habitudes alimentaires malsaines suscitent bien des préoccupations dans le monde occidental.

此外,不健康饮食习惯造成饮食紊乱,也引起了西方世界极大关注。

Ces mécanismes malsains doivent être démantelés et nous devons absolument remettre le cycle de négociations de Doha sur les rails.

这些腐烂结构必须被摧毁,我必须使多哈回合重新步入正轨。

La mobilisation de leurs ressources intérieures étant faible, les PMA restent en situation de dépendance malsaine par rapport à l'aide.

由于国内资源调动水平很低,最不发达国家仍然处于不健康援助依赖状况。

Vous savez, cette rumeur malsaine qui cherchait à me faire mourir et qui planait au-dessus de ma tête comme une fatwa.

您知道,这邪恶流言曾试图将我置于死地,如同一种宗教裁决笼罩在我头上。

Ma délégation note que les conclusions du Groupe d'experts montrent sans aucun doute possible que ce lien malsain est bien réel.

我国代表团注意到,专家组毫无疑问表明存在着这种不健康联系。

La situation malsaine à Mitrovica et dans d'autres parties du Kosovo et le problème énergétique constant sont des questions particulièrement inquiétantes.

在米特罗维察和科索沃一些其他地区不正常局势以及严重能源问题是尤为令人关切问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 malsain 的法语例句

用户正在搜索


saint john's, saint louis, saint paul, Saint-Barthélemy, saint-bernard, saint-crépin, saint-cyrie, saint-cyrien, saint-denis, saint-dominique,

相似单词


malposition, malpropre, malproprement, malpropreté, Malraux, malsain, malséance, malséant, malségrégation, malsonnant,
malsain, e
a.
1. , 有病
un teint malsain 脸色

2. 〈转义〉, 正常
curiosité malsaine正常好奇心

3. 有害, 卫生
eaux malsaines干净
climat malsain 对身体气候
métier malsain 有害职业

4. 〈转义〉毒害思想, 有害身心,
littérature malsaine文学

常见用法
comportement malsain行为

近义词:
dissolvant,  défavorable,  délétère,  malfaisant,  insalubre,  mauvais,  nocif,  pernicieux,  morbide,  pervers,  frelaté,  immoral,  pourri,  nuisible,  néfaste,  putride,  vilain,  être faisandé,  maladif,  méphitique
反义词:
hygiénique,  sain,  salubre
联想词
effrayant可怕,令人惊恐,吓人;morbide疾病;choquant冒犯,得罪;glauque海蓝色;inquiétant令人,令人担忧,使人挂念;détestable可恶,可憎;délirant谵妄,极度兴奋;troublant扰乱人心,使人;terrifiant可怕,引起恐怖,吓人;paradoxal,悖;vicieux有缺陷,有瑕疵;

Il faut manger moins la nourriture malsaine.

应该少吃有害食物

Il est malsain de cracher par terre.

随地吐痰很卫生

Ce marais émane des odeurs malsaines.

这个沼泽散发出一股对有害气味

Abandonnons pour toujours nos aspirations malsaines à dominer autrui.

让我们永久终结凌驾于他人之上企望。

En fin de compte, la «résolution» a été motivée par des objectifs politiques et stratégiques malsains.

最终,那一“决议”由于肮脏政治和战略目而产生

Il y a aussi pour le financement une concurrence malsaine entre coparrains.

还有,共同赞助组织之间还地竞相获取资金。

Le nombre de femmes qui travaillent dans des conditions malsaines ou dangereuses diminue.

有害和危险劳动条件下工作妇女人数减少。

Le Gouvernement éthiopien n'a pas l'intention de poursuivre un dialogue de sourds malsain avec l'Érythrée.

由于厄立特里亚采取充耳态度,埃塞俄比亚政府打算继续与该国进行这种对话。

Il en résulte une confrontation malsaine.

因此,出现了一种对峙

Cette tendance malsaine ne doit en aucune façon prendre l'ascendant si nous voulons que l'ONU reste viable.

而只要联合国保持活力,这种倾向就会占上风。

Les femmes restent encore souvent exposées à des conditions de travail malsaines ou défavorables, qui affectent leur productivité.

女工依然经常在有害或恶劣工作环境中工作,这对生育有影响。

Utilisée à l'excès, cette forme de financement crée une situation malsaine et rend difficile la planification des programmes.

如果过度使用这种经费筹措方式会造成一种状况,导致很难制定方案计划。

Avec l'éducation et l'autonomisation des femmes, une réelle chance de mettre fin à ces pratiques malsaines se profile.

如果对妇女进行教育并赋予其权利,我们一定有机会结束这种有害做法。

On a constaté la même évolution au Danemark, où les conséquences de modes de vie malsains sont encore plus nettes.

相似情况在丹麦出现过,那里生活方式更为明显。

En outre, les troubles de l'alimentation dus à des habitudes alimentaires malsaines suscitent bien des préoccupations dans le monde occidental.

此外,饮食习惯造成饮食紊乱,也引起了西方世界极大关注。

Ces mécanismes malsains doivent être démantelés et nous devons absolument remettre le cycle de négociations de Doha sur les rails.

这些腐烂结构必须被摧毁,我们必须使多哈回合重新步入正轨。

La mobilisation de leurs ressources intérieures étant faible, les PMA restent en situation de dépendance malsaine par rapport à l'aide.

由于国内资源调动水平很低,最发达国家仍然处于援助依赖状况。

Vous savez, cette rumeur malsaine qui cherchait à me faire mourir et qui planait au-dessus de ma tête comme une fatwa.

您知道,这邪恶流言曾试图将我置于死地,如同一种宗教裁决笼罩在我头上。

Ma délégation note que les conclusions du Groupe d'experts montrent sans aucun doute possible que ce lien malsain est bien réel.

我国代表团注意到,专家组毫无疑问表明存在着这种联系。

La situation malsaine à Mitrovica et dans d'autres parties du Kosovo et le problème énergétique constant sont des questions particulièrement inquiétantes.

在米特罗维察和科索沃一些其他地区正常局势以及严重能源问题是尤为令人关切问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 malsain 的法语例句

用户正在搜索


sainteté, saint-etienne, Sainte-Trinité, saint-florentin, saint-frusquin, saint-gallois, saint-germain, saint-honoré, Saint-Jacques, Saint-Jean,

相似单词


malposition, malpropre, malproprement, malpropreté, Malraux, malsain, malséance, malséant, malségrégation, malsonnant,

用户正在搜索


Saint-Père, saint-pierre, saint-pierre-et-miquelon, saint-quentin, saint-sébastien, Saint-Sépulcre, Saint-Siège, saint-simonien, saint-simonisme, Saint-Sylvestre,

相似单词


malposition, malpropre, malproprement, malpropreté, Malraux, malsain, malséance, malséant, malségrégation, malsonnant,
malsain, e
a.
1. 健康的, 有病的
un teint malsain 健康的脸色

2. 〈转义〉健全的,
curiosité malsaine的好奇心

3. 有害健康的, 卫生的
eaux malsaines干净的水
climat malsain 对身体利的气候
métier malsain 有害健康的职业

4. 〈转义〉毒害思想的, 有害身心的, 良的
littérature malsaine健康的文学

常见用法
comportement malsain良行为

近义词:
dissolvant,  défavorable,  délétère,  malfaisant,  insalubre,  mauvais,  nocif,  pernicieux,  morbide,  pervers,  frelaté,  immoral,  pourri,  nuisible,  néfaste,  putride,  vilain,  être faisandé,  maladif,  méphitique
反义词:
hygiénique,  sain,  salubre
联想词
effrayant可怕的,令人惊恐的,吓人的;morbide疾病的;choquant冒犯的,得罪的;glauque海蓝色的;inquiétant令人安的,令人担忧的,使人挂念的;détestable可恶的,可憎的;délirant谵妄的,极度兴奋的;troublant扰乱人心的,使人安的;terrifiant可怕的,引起恐怖的,吓人的;paradoxal的,悖的;vicieux有缺陷的,有瑕疵的;

Il faut manger moins la nourriture malsaine.

应该少吃有害健康的食物

Il est malsain de cracher par terre.

随地吐痰很卫生

Ce marais émane des odeurs malsaines.

这个沼泽散发出一股对健康有害的气味

Abandonnons pour toujours nos aspirations malsaines à dominer autrui.

让我们永久终结凌驾于他人之上的健康的企望。

En fin de compte, la «résolution» a été motivée par des objectifs politiques et stratégiques malsains.

最终,那一“决议”由于肮脏的政治和战略目的而产生

Il y a aussi pour le financement une concurrence malsaine entre coparrains.

还有,共同赞助组织之间还健康地竞相获取资金。

Le nombre de femmes qui travaillent dans des conditions malsaines ou dangereuses diminue.

有害和危险劳动条件下工作的妇女人数减少。

Le Gouvernement éthiopien n'a pas l'intention de poursuivre un dialogue de sourds malsain avec l'Érythrée.

由于厄立特里亚采取充耳闻的态度,埃塞俄比亚政算继续与该国进行这种健康的对话。

Il en résulte une confrontation malsaine.

因此,出现了一种健康的对峙

Cette tendance malsaine ne doit en aucune façon prendre l'ascendant si nous voulons que l'ONU reste viable.

而只要联合国保持活力,这种健康的倾向就会占上风。

Les femmes restent encore souvent exposées à des conditions de travail malsaines ou défavorables, qui affectent leur productivité.

女工依然经在有害健康或恶劣的工作环境中工作,这对生育有良影响。

Utilisée à l'excès, cette forme de financement crée une situation malsaine et rend difficile la planification des programmes.

如果过度使用这种经费筹措方式会造成一种健康的状况,导致很难制定方案计划。

Avec l'éducation et l'autonomisation des femmes, une réelle chance de mettre fin à ces pratiques malsaines se profile.

如果对妇女进行教育并赋予其权利,我们一定有机会结束这种有害做法。

On a constaté la même évolution au Danemark, où les conséquences de modes de vie malsains sont encore plus nettes.

相似的情况在丹麦出现过,那里健康的生活方式更为明显。

En outre, les troubles de l'alimentation dus à des habitudes alimentaires malsaines suscitent bien des préoccupations dans le monde occidental.

此外,健康的饮食习惯造成的饮食紊乱,也引起了西方世界的极大关注。

Ces mécanismes malsains doivent être démantelés et nous devons absolument remettre le cycle de négociations de Doha sur les rails.

这些腐烂的结构必须被摧毁,我们必须使多哈回合重新步入轨。

La mobilisation de leurs ressources intérieures étant faible, les PMA restent en situation de dépendance malsaine par rapport à l'aide.

由于国内资源调动水平很低,最发达国家仍然处于健康的援助依赖状况。

Vous savez, cette rumeur malsaine qui cherchait à me faire mourir et qui planait au-dessus de ma tête comme une fatwa.

您知道,这邪恶的流言曾试图将我置于死地,如同一种宗教裁决笼罩在我的头上。

Ma délégation note que les conclusions du Groupe d'experts montrent sans aucun doute possible que ce lien malsain est bien réel.

我国代表团注意到,专家组的结毫无疑问表明存在着这种健康的联系。

La situation malsaine à Mitrovica et dans d'autres parties du Kosovo et le problème énergétique constant sont des questions particulièrement inquiétantes.

在米特罗维察和科索沃一些其他地区的局势以及严重的能源问题是尤为令人关切的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 malsain 的法语例句

用户正在搜索


saisie-gagerie, saisie-revendication, saisie-revendiction, saisie-vente, saisine, saisir, saisissabilité, saisissable, saisissant, saisissante,

相似单词


malposition, malpropre, malproprement, malpropreté, Malraux, malsain, malséance, malséant, malségrégation, malsonnant,
malsain, e
a.
1. 不健康的, 有病的
un teint malsain 不健康的脸色

2. 〈转义〉不健全的, 不正常的
curiosité malsaine不正常的好奇心

3. 有害健康的, 不卫生的
eaux malsaines不干净的水
climat malsain 不利的气候
métier malsain 有害健康的职业

4. 〈转义〉毒害思想的, 有害心的, 不良的
littérature malsaine不健康的文学

常见用法
comportement malsain不良行为

近义词:
dissolvant,  défavorable,  délétère,  malfaisant,  insalubre,  mauvais,  nocif,  pernicieux,  morbide,  pervers,  frelaté,  immoral,  pourri,  nuisible,  néfaste,  putride,  vilain,  être faisandé,  maladif,  méphitique
反义词:
hygiénique,  sain,  salubre
联想词
effrayant可怕的,令人惊恐的,吓人的;morbide疾病的;choquant冒犯的,得罪的;glauque海蓝色的;inquiétant令人不安的,令人担忧的,使人挂念的;détestable可恶的,可憎的;délirant谵妄的,极度兴奋的;troublant扰乱人心的,使人不安的;terrifiant可怕的,引起恐怖的,吓人的;paradoxal的,悖的;vicieux有缺陷的,有瑕疵的;

Il faut manger moins la nourriture malsaine.

应该有害健康的食物

Il est malsain de cracher par terre.

随地吐痰很卫生

Ce marais émane des odeurs malsaines.

这个沼泽散发出一股健康有害的气味

Abandonnons pour toujours nos aspirations malsaines à dominer autrui.

让我们永久终结凌驾于他人之上的不健康的企望。

En fin de compte, la «résolution» a été motivée par des objectifs politiques et stratégiques malsains.

最终,那一“决议”由于肮脏的政治和战略目的而产生

Il y a aussi pour le financement une concurrence malsaine entre coparrains.

还有,共同赞助组织之间还不健康地竞相获取资金。

Le nombre de femmes qui travaillent dans des conditions malsaines ou dangereuses diminue.

有害和危险劳动条件下工作的妇女人

Le Gouvernement éthiopien n'a pas l'intention de poursuivre un dialogue de sourds malsain avec l'Érythrée.

由于厄立特里亚采取充耳不闻的态度,埃塞俄比亚政府不打算继续与该国进行这种健康话。

Il en résulte une confrontation malsaine.

因此,出现了一种健康

Cette tendance malsaine ne doit en aucune façon prendre l'ascendant si nous voulons que l'ONU reste viable.

而只要联合国保持活力,这种不健康的倾向就不会占上风。

Les femmes restent encore souvent exposées à des conditions de travail malsaines ou défavorables, qui affectent leur productivité.

女工依然经常在有害健康或恶劣的工作环境中工作,这生育有不良影响。

Utilisée à l'excès, cette forme de financement crée une situation malsaine et rend difficile la planification des programmes.

如果过度使用这种经费筹措方式会造成一种健康的状况,导致很难制定方案计划。

Avec l'éducation et l'autonomisation des femmes, une réelle chance de mettre fin à ces pratiques malsaines se profile.

如果妇女进行教育并赋予其权利,我们一定有机会结束这种有害做法。

On a constaté la même évolution au Danemark, où les conséquences de modes de vie malsains sont encore plus nettes.

相似的情况在丹麦出现过,那里健康的生活方式更为明显。

En outre, les troubles de l'alimentation dus à des habitudes alimentaires malsaines suscitent bien des préoccupations dans le monde occidental.

此外,不健康的饮食习惯造成的饮食紊乱,也引起了西方世界的极大关注。

Ces mécanismes malsains doivent être démantelés et nous devons absolument remettre le cycle de négociations de Doha sur les rails.

这些腐烂的结构必须被摧毁,我们必须使多哈回合重新步入正轨。

La mobilisation de leurs ressources intérieures étant faible, les PMA restent en situation de dépendance malsaine par rapport à l'aide.

由于国内资源调动水平很低,最不发达国家仍然处于不健康的援助依赖状况。

Vous savez, cette rumeur malsaine qui cherchait à me faire mourir et qui planait au-dessus de ma tête comme une fatwa.

您知道,这邪恶的流言曾试图将我置于死地,如同一种宗教裁决笼罩在我的头上。

Ma délégation note que les conclusions du Groupe d'experts montrent sans aucun doute possible que ce lien malsain est bien réel.

我国代表团注意到,专家组的结毫无疑问表明存在着这种不健康的联系。

La situation malsaine à Mitrovica et dans d'autres parties du Kosovo et le problème énergétique constant sont des questions particulièrement inquiétantes.

在米特罗维察和科索沃一些其他地区的不正常局势以及严重的能源问题是尤为令人关切的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 malsain 的法语例句

用户正在搜索


sakhaïte, sakharovaïte, saki, sakih, sakiite, Sakmarien, sakura, sal, salabre, salace,

相似单词


malposition, malpropre, malproprement, malpropreté, Malraux, malsain, malséance, malséant, malségrégation, malsonnant,
malsain, e
a.
1. 不健康, 有病
un teint malsain 不健康脸色

2. 〈转义〉不健全, 不正常
curiosité malsaine不正常好奇心

3. 有害健康, 不卫生
eaux malsaines不干净
climat malsain 对身体不利气候
métier malsain 有害健康职业

4. 〈转义〉毒害思想, 有害身心, 不良
littérature malsaine不健康文学

常见用法
comportement malsain不良行为

近义词:
dissolvant,  défavorable,  délétère,  malfaisant,  insalubre,  mauvais,  nocif,  pernicieux,  morbide,  pervers,  frelaté,  immoral,  pourri,  nuisible,  néfaste,  putride,  vilain,  être faisandé,  maladif,  méphitique
反义词:
hygiénique,  sain,  salubre
联想词
effrayant,令人惊恐,吓人;morbide疾病;choquant冒犯,得罪;glauque海蓝色;inquiétant令人不安,令人担忧,使人挂念;détestable;délirant谵妄,极度兴奋;troublant扰乱人心,使人不安;terrifiant,引起恐怖,吓人;paradoxal,悖;vicieux有缺陷,有瑕疵;

Il faut manger moins la nourriture malsaine.

应该少吃有害健康食物

Il est malsain de cracher par terre.

随地卫生

Ce marais émane des odeurs malsaines.

这个沼泽散发出一股对健康有害气味

Abandonnons pour toujours nos aspirations malsaines à dominer autrui.

让我们永久终结凌驾于他人之上不健康企望。

En fin de compte, la «résolution» a été motivée par des objectifs politiques et stratégiques malsains.

最终,那一“决议”由于肮脏政治和战略目而产生

Il y a aussi pour le financement une concurrence malsaine entre coparrains.

还有,共同赞助组织之间还不健康地竞相获取资金。

Le nombre de femmes qui travaillent dans des conditions malsaines ou dangereuses diminue.

有害和危险劳动条件下工作妇女人数减少。

Le Gouvernement éthiopien n'a pas l'intention de poursuivre un dialogue de sourds malsain avec l'Érythrée.

由于厄立特里亚采取充耳不闻态度,埃塞俄比亚政府不打算继续与该国进行这种健康对话。

Il en résulte une confrontation malsaine.

因此,出现了一种健康对峙

Cette tendance malsaine ne doit en aucune façon prendre l'ascendant si nous voulons que l'ONU reste viable.

而只要联合国保持活力,这种不健康倾向就不会占上风。

Les femmes restent encore souvent exposées à des conditions de travail malsaines ou défavorables, qui affectent leur productivité.

女工依然经常在有害健康或恶劣工作环境中工作,这对生育有不良影响。

Utilisée à l'excès, cette forme de financement crée une situation malsaine et rend difficile la planification des programmes.

如果过度使用这种经费筹措方式会造成一种健康状况,导致难制定方案计划。

Avec l'éducation et l'autonomisation des femmes, une réelle chance de mettre fin à ces pratiques malsaines se profile.

如果对妇女进行教育并赋予其权利,我们一定有机会结束这种有害做法。

On a constaté la même évolution au Danemark, où les conséquences de modes de vie malsains sont encore plus nettes.

相似情况在丹麦出现过,那里健康生活方式更为明显。

En outre, les troubles de l'alimentation dus à des habitudes alimentaires malsaines suscitent bien des préoccupations dans le monde occidental.

此外,不健康饮食习惯造成饮食紊乱,也引起了西方世界极大关注。

Ces mécanismes malsains doivent être démantelés et nous devons absolument remettre le cycle de négociations de Doha sur les rails.

这些腐烂结构必须被摧毁,我们必须使多哈回合重新步入正轨。

La mobilisation de leurs ressources intérieures étant faible, les PMA restent en situation de dépendance malsaine par rapport à l'aide.

由于国内资源调动水平低,最不发达国家仍然处于不健康援助依赖状况。

Vous savez, cette rumeur malsaine qui cherchait à me faire mourir et qui planait au-dessus de ma tête comme une fatwa.

您知道,这邪恶流言曾试图将我置于死地,如同一种宗教裁决笼罩在我头上。

Ma délégation note que les conclusions du Groupe d'experts montrent sans aucun doute possible que ce lien malsain est bien réel.

我国代表团注意到,专家组毫无疑问表明存在着这种不健康联系。

La situation malsaine à Mitrovica et dans d'autres parties du Kosovo et le problème énergétique constant sont des questions particulièrement inquiétantes.

在米特罗维察和科索沃一些其他地区不正常局势以及严重能源问题是尤为令人关切问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 malsain 的法语例句

用户正在搜索


salaison, salaisonnerie, salaïte, salamalec, salamalecs, salamandre, salamanque, salami, salammoniac, Salan,

相似单词


malposition, malpropre, malproprement, malpropreté, Malraux, malsain, malséance, malséant, malségrégation, malsonnant,
malsain, e
a.
1. 不健康, 有病
un teint malsain 不健康脸色

2. 〈转义〉不健全, 不正常
curiosité malsaine不正常好奇心

3. 有害健康, 不卫生
eaux malsaines不干净
climat malsain 对身体不利气候
métier malsain 有害健康职业

4. 〈转义〉毒害思想, 有害身心, 不良
littérature malsaine不健康文学

常见用法
comportement malsain不良行为

近义词:
dissolvant,  défavorable,  délétère,  malfaisant,  insalubre,  mauvais,  nocif,  pernicieux,  morbide,  pervers,  frelaté,  immoral,  pourri,  nuisible,  néfaste,  putride,  vilain,  être faisandé,  maladif,  méphitique
反义词:
hygiénique,  sain,  salubre
联想词
effrayant可怕,令人惊恐,吓人;morbide疾病;choquant冒犯,得罪;glauque海蓝色;inquiétant令人不安,令人担忧,使人挂念;détestable可恶,可;délirant,极度兴奋;troublant扰乱人心,使人不安;terrifiant可怕,引起恐怖,吓人;paradoxal,悖;vicieux有缺陷,有瑕疵;

Il faut manger moins la nourriture malsaine.

应该少吃有害健康食物

Il est malsain de cracher par terre.

卫生

Ce marais émane des odeurs malsaines.

这个沼泽散发出一股对健康有害气味

Abandonnons pour toujours nos aspirations malsaines à dominer autrui.

让我们永久终结凌驾于他人之上不健康企望。

En fin de compte, la «résolution» a été motivée par des objectifs politiques et stratégiques malsains.

最终,那一“决议”由于肮脏政治和战略目而产生

Il y a aussi pour le financement une concurrence malsaine entre coparrains.

还有,共同赞助组织之间还不健康竞相获取资金。

Le nombre de femmes qui travaillent dans des conditions malsaines ou dangereuses diminue.

有害和危险劳动条件下工作妇女人数减少。

Le Gouvernement éthiopien n'a pas l'intention de poursuivre un dialogue de sourds malsain avec l'Érythrée.

由于厄立特里亚采取充耳不闻态度,埃塞俄比亚政府不打算继续与该国进行这种健康对话。

Il en résulte une confrontation malsaine.

因此,出现了一种健康对峙

Cette tendance malsaine ne doit en aucune façon prendre l'ascendant si nous voulons que l'ONU reste viable.

而只要联合国保持活力,这种不健康倾向就不会占上风。

Les femmes restent encore souvent exposées à des conditions de travail malsaines ou défavorables, qui affectent leur productivité.

女工依然经常在有害健康或恶劣工作环境中工作,这对生育有不良影响。

Utilisée à l'excès, cette forme de financement crée une situation malsaine et rend difficile la planification des programmes.

如果过度使用这种经费筹措方式会造成一种健康状况,导致很难制定方案计划。

Avec l'éducation et l'autonomisation des femmes, une réelle chance de mettre fin à ces pratiques malsaines se profile.

如果对妇女进行教育并赋予其权利,我们一定有机会结束这种有害做法。

On a constaté la même évolution au Danemark, où les conséquences de modes de vie malsains sont encore plus nettes.

相似情况在丹麦出现过,那里健康生活方式更为明显。

En outre, les troubles de l'alimentation dus à des habitudes alimentaires malsaines suscitent bien des préoccupations dans le monde occidental.

此外,不健康饮食习惯造成饮食紊乱,也引起了西方世界极大关注。

Ces mécanismes malsains doivent être démantelés et nous devons absolument remettre le cycle de négociations de Doha sur les rails.

这些腐烂结构必须被摧毁,我们必须使多哈回合重新步入正轨。

La mobilisation de leurs ressources intérieures étant faible, les PMA restent en situation de dépendance malsaine par rapport à l'aide.

由于国内资源调动水平很低,最不发达国家仍然处于不健康援助依赖状况。

Vous savez, cette rumeur malsaine qui cherchait à me faire mourir et qui planait au-dessus de ma tête comme une fatwa.

您知道,这邪恶流言曾试图将我置于死,如同一种宗教裁决笼罩在我头上。

Ma délégation note que les conclusions du Groupe d'experts montrent sans aucun doute possible que ce lien malsain est bien réel.

我国代表团注意到,专家组毫无疑问表明存在着这种不健康联系。

La situation malsaine à Mitrovica et dans d'autres parties du Kosovo et le problème énergétique constant sont des questions particulièrement inquiétantes.

在米特罗维察和科索沃一些其他不正常局势以及严重能源问题是尤为令人关切问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 malsain 的法语例句

用户正在搜索


salarier, salariés, salaud, salauderie, salazosulfapyridine, salbande, saldanite, sale, salé, salééite,

相似单词


malposition, malpropre, malproprement, malpropreté, Malraux, malsain, malséance, malséant, malségrégation, malsonnant,