法语助手
  • 关闭
(阴性单数laquelle, 阳性复数lesquels, 阴性复数lesquelles)[同介词à或de连用时, 结合成
auquel, duquel, auxquels, desquels, auxquelles, desquelles]


pron. rel.
1[作主语, 相当于qui, 现代多用于司法和行政方面]
2[为避免用qui引起]

Il y a une édition de cet ouvrage, laquelle se vend fort bien. 这部书有一种版本很畅销。

3[用作间接宾语、状语、施动者补语等]
la personne à laquelle vous venez de parler刚才您对他讲话那个人
le milieu dans~il vit他所生活社会圈子
les amis avec le concours desquels il a monté cette affaire帮助他创办起这桩生意朋友
Il rencontra beaucoup d'amis étrangers, parmi lesquels cinq Français. 他碰到许多外国朋友, 其中有五个法国人。
La plume avec laquelle il écrivait est à son frère. 他刚才写字用笔是他兄弟



关系 a.
<书>这样, 上述

疑问代词
1一个, 一样
2[后接由de引导限定补语]

L~des deux gagnera?两人中个会取胜?
[de省略]L~vaut mieux, ou accepter, ou refuser?接受还是拒绝, 种做法更好?


3[仅限于口语中用法]
L~est-ce que vous préférez?您更喜欢一个?

常见用法
la maison dans laquelle j'ai grandi我在那里长大那栋房子
les gens au nom desquels je parle我以其名义讲话那些人
des réactions auxquelles je ne m'attendais pas我没料到那些反应
lequel ?个?
laquelle d'entre vous ?你们中一个?
lesquels préfères-tu ?你更喜欢些?

www.fr hel per.com 版 权 所 有

C'est un domaine dans lequel nous devons agir.

这是一个我们需要采取行动领域。

Le processus dans lequel nous sommes engagés aujourd'hui constitue cette alternative.

这一备择办法就是我们今其中进程。

Ce matériel aurait été fourni par le Gouvernement de Djibouti, lequel dément.

有关装备据说是吉布提政府提供,但吉布提政府予以否认。

L'état dans lequel l'Iraq se trouve aujourd'hui fend le cœur.

伊拉克局势令所有人心碎。

L'argument économique selon lequel ces mesures seront coûteuses ne tient pas.

声称这些措施代价高昂经济论点是站不住脚

L'accès universel est un processus dans lequel la prévention reste primordiale.

在普及服务进程中,预防仍然至关重要。

Le crédit est le principal moyen par lequel l'épargne se transforme en investissement.

信贷是将储蓄转换成投资主要渠道。

Il s'agit d'un résultat important, pour lequel je félicite les deux dirigeants.

这是一项重要成就,为此我赞扬这两位领导人。

C'est un domaine dans lequel la Commission peut jouer un rôle de premier plan.

这是委员会可以发挥先锋作用一个领域。

Nous souscrivons au principe selon lequel chacun d'entre nous a un rôle à jouer.

我们赞成这样原则,即每个人都可发挥一定作用。

L'appui électoral est un domaine dans lequel de nombreuses évaluations ont été effectuées.

在选举支助领域进行了大量评估。

La lutte contre le terrorisme est un autre domaine dans lequel nous devons rester unis.

反恐斗争是我们必须团结一致又一个领域。

Il peut prolonger, si nécessaire, le délai dans lequel il doit rendre une sentence additionnelle.

如有必要,仲裁庭可延长其作出追加裁决期限。

Cependant tout dépend du calendrier du Parlement sur lequel aucun contrôle ne peut être exercé.

但是,这些问题在很大程度上取决于议会日程,而非个人能够左右。

C'est un point sur lequel le Siège devrait se pencher de plus près.

应该更加注意在总部事务。

Le contexte sécuritaire dans lequel opèrent l'ONU et les organisations internationales humanitaires est particulièrement difficile.

联合国和人道主义机构开展工作安全环境尤其艰难。

Nous partageons l'avis du Secrétaire général selon lequel le statu quo n'est pas viable.

秘书长认为,现状是不具有持续性,我们同意这一看法。

Il s'agit d'un phénomène complexe, pour lequel il n'existe pas de solution miracle.

腐败是一个复杂现象,没有任何普遍适用解决办法。

C'est un monde dans lequel la sécurité humaine est menacée par la dégradation de l'environnement.

在这一世界中,人类安全正面临环境退化威胁。

J'en viens maintenant au deuxième point sur lequel je souhaite attirer l'attention de l'Assemblée.

现在让我来谈谈我希望引起大会注意第二个问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lequel 的法语例句

用户正在搜索


bauquière, bauranoïte, bauxite, bauxitique, bauxitisation, bauxitite, bav, bavage, bavalite, bavard,

相似单词


Leptosporangiées, leptothermal, lepture, leptynolite, leptyte, lequel, lerch, lerche, Leriche, lermontovite,
(阴性单数laquelle, 阳性复数lesquels, 阴性复数lesquelles)[同介词à或de连时, 结合成
auquel, duquel, auxquels, desquels, auxquelles, desquelles]


pron. rel.
1[作主语, 相当于qui, 现代多于司法和行政方面]
2[为qui引起混淆]

Il y a une édition de cet ouvrage, laquelle se vend fort bien. 这部书有一种版本很畅销。

3[作间接宾语、状语、施动者补语等]
la personne à laquelle vous venez de parler刚才您对他讲话那个人
le milieu dans~il vit他所生活社会圈子
les amis avec le concours desquels il a monté cette affaire帮助他创办起这桩生意朋友
Il rencontra beaucoup d'amis étrangers, parmi lesquels cinq Français. 他碰到许多外国朋友, 其中有五个法国人。
La plume avec laquelle il écrivait est à son frère. 他刚才写字笔是他兄弟



关系 a.
<书>这样, 上述

疑问代词
1一个, 一样
2[后接由de引导限定补语]

L~des deux gagnera?两人中个会取胜?
[de省略]L~vaut mieux, ou accepter, ou refuser?接受还是拒绝, 种做法更好?


3[仅限于口语中法]
L~est-ce que vous préférez?您更喜欢一个?

常见用法
la maison dans laquelle j'ai grandi我在那里长大那栋房子
les gens au nom desquels je parle我以其名义讲话那些人
des réactions auxquelles je ne m'attendais pas我没料到那些反应
lequel ?个?
laquelle d'entre vous ?你们中一个?
lesquels préfères-tu ?你更喜欢些?

www.fr hel per.com 版 权 所 有

C'est un domaine dans lequel nous devons agir.

这是一个我们需要采取行动领域。

Le processus dans lequel nous sommes engagés aujourd'hui constitue cette alternative.

这一备择办法就是我们今天参与其中

Ce matériel aurait été fourni par le Gouvernement de Djibouti, lequel dément.

有关装备据说是吉布提政府提供,但吉布提政府予以否认。

L'état dans lequel l'Iraq se trouve aujourd'hui fend le cœur.

今天伊拉克局势令所有人心碎。

L'argument économique selon lequel ces mesures seront coûteuses ne tient pas.

声称这些措施代价高昂经济论点是站不住脚

L'accès universel est un processus dans lequel la prévention reste primordiale.

在普及服务中,预防仍然至关重要。

Le crédit est le principal moyen par lequel l'épargne se transforme en investissement.

信贷是将储蓄转换成投资主要渠道。

Il s'agit d'un résultat important, pour lequel je félicite les deux dirigeants.

这是一项重要成就,为此我赞扬这两位领导人。

C'est un domaine dans lequel la Commission peut jouer un rôle de premier plan.

这是委员会可以发挥先锋作一个领域。

Nous souscrivons au principe selon lequel chacun d'entre nous a un rôle à jouer.

我们赞成这样原则,即每个人都可发挥一定

L'appui électoral est un domaine dans lequel de nombreuses évaluations ont été effectuées.

在选举支助领域行了大量评估。

La lutte contre le terrorisme est un autre domaine dans lequel nous devons rester unis.

反恐斗争是我们必须团结一致又一个领域。

Il peut prolonger, si nécessaire, le délai dans lequel il doit rendre une sentence additionnelle.

如有必要,仲裁庭可延长其作出追加裁决期限。

Cependant tout dépend du calendrier du Parlement sur lequel aucun contrôle ne peut être exercé.

但是,这些问题在很大度上取决于议会日,而非个人能够左右。

C'est un point sur lequel le Siège devrait se pencher de plus près.

应该更加注意在总部事务。

Le contexte sécuritaire dans lequel opèrent l'ONU et les organisations internationales humanitaires est particulièrement difficile.

联合国和人道主义机构开展工作安全环境尤其艰难。

Nous partageons l'avis du Secrétaire général selon lequel le statu quo n'est pas viable.

秘书长认为,现状是不具有持续性,我们同意这一看法。

Il s'agit d'un phénomène complexe, pour lequel il n'existe pas de solution miracle.

腐败是一个复杂现象,没有任何普遍适解决办法。

C'est un monde dans lequel la sécurité humaine est menacée par la dégradation de l'environnement.

在这一世界中,人类安全正面临环境退化威胁。

J'en viens maintenant au deuxième point sur lequel je souhaite attirer l'attention de l'Assemblée.

现在让我来谈谈我希望引起大会注意第二个问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lequel 的法语例句

用户正在搜索


baveuse, baveux, bavière, bavocher, bavochure, bavoir, bavolet, bavure, Baxian, bayadère,

相似单词


Leptosporangiées, leptothermal, lepture, leptynolite, leptyte, lequel, lerch, lerche, Leriche, lermontovite,
(阴性单数laquelle, 阳性复数lesquels, 阴性复数lesquelles)[同介词à或de连用时, 结合成
auquel, duquel, auxquels, desquels, auxquelles, desquelles]


pron. rel.
1[作主语, 相当于qui, 现代多用于司法和行政方面]
2[为避免用qui混淆]

Il y a une édition de cet ouvrage, laquelle se vend fort bien. 这部书有一种版本很畅销。

3[用作间接宾语、状语、施动者补语等]
la personne à laquelle vous venez de parler刚才您对他讲话那个人
le milieu dans~il vit他所生活社会圈子
les amis avec le concours desquels il a monté cette affaire帮助他创办起这桩生意朋友
Il rencontra beaucoup d'amis étrangers, parmi lesquels cinq Français. 他碰到许多外国朋友, 其中有五个法国人。
La plume avec laquelle il écrivait est à son frère. 他刚才写字用他兄弟



关系 a.
<书>这样, 上述

疑问代词
1一个, 一样
2[后接由de限定补语]

L~des deux gagnera?两人中个会取胜?
[de省略]L~vaut mieux, ou accepter, ou refuser?接拒绝, 种做法更好?


3[仅限于口语中用法]
L~est-ce que vous préférez?您更喜欢一个?

常见用法
la maison dans laquelle j'ai grandi我在那里长大那栋房子
les gens au nom desquels je parle我以其名义讲话那些人
des réactions auxquelles je ne m'attendais pas我没料到那些反应
lequel ?个?
laquelle d'entre vous ?你们中一个?
lesquels préfères-tu ?你更喜欢些?

www.fr hel per.com 版 权 所 有

C'est un domaine dans lequel nous devons agir.

一个我们需要采取行动领域。

Le processus dans lequel nous sommes engagés aujourd'hui constitue cette alternative.

这一备择办法就我们今天参与其中进程。

Ce matériel aurait été fourni par le Gouvernement de Djibouti, lequel dément.

有关装备据说吉布提政府提供,但吉布提政府予以否认。

L'état dans lequel l'Iraq se trouve aujourd'hui fend le cœur.

今天伊拉克局势令所有人心碎。

L'argument économique selon lequel ces mesures seront coûteuses ne tient pas.

声称这些措施代价高昂经济论点站不住脚

L'accès universel est un processus dans lequel la prévention reste primordiale.

在普及服务进程中,预防仍然至关重要。

Le crédit est le principal moyen par lequel l'épargne se transforme en investissement.

信贷将储蓄转换成投资主要渠道。

Il s'agit d'un résultat important, pour lequel je félicite les deux dirigeants.

一项重要成就,为此我赞扬这两位领人。

C'est un domaine dans lequel la Commission peut jouer un rôle de premier plan.

委员会可以发挥先锋作用一个领域。

Nous souscrivons au principe selon lequel chacun d'entre nous a un rôle à jouer.

我们赞成这样原则,即每个人都可发挥一定作用。

L'appui électoral est un domaine dans lequel de nombreuses évaluations ont été effectuées.

在选举支助领域进行了大量评估。

La lutte contre le terrorisme est un autre domaine dans lequel nous devons rester unis.

反恐斗争我们必须团结一致又一个领域。

Il peut prolonger, si nécessaire, le délai dans lequel il doit rendre une sentence additionnelle.

如有必要,仲裁庭可延长其作出追加裁决期限。

Cependant tout dépend du calendrier du Parlement sur lequel aucun contrôle ne peut être exercé.

,这些问题在很大程度上取决于议会日程,而非个人能够左右。

C'est un point sur lequel le Siège devrait se pencher de plus près.

应该更加注意在总部事务。

Le contexte sécuritaire dans lequel opèrent l'ONU et les organisations internationales humanitaires est particulièrement difficile.

联合国和人道主义机构开展工作安全环境尤其艰难。

Nous partageons l'avis du Secrétaire général selon lequel le statu quo n'est pas viable.

秘书长认为,现状不具有持续性,我们同意这一看法。

Il s'agit d'un phénomène complexe, pour lequel il n'existe pas de solution miracle.

腐败一个复杂现象,没有任何普遍适用解决办法。

C'est un monde dans lequel la sécurité humaine est menacée par la dégradation de l'environnement.

在这一世界中,人类安全正面临环境退化威胁。

J'en viens maintenant au deuxième point sur lequel je souhaite attirer l'attention de l'Assemblée.

现在让我来谈谈我希望起大会注意第二个问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lequel 的法语例句

用户正在搜索


bayléite, bayléyite, baylissite, Bayonnais, bayou, bayoud, bayrut, bay-window, bazar, Bazard,

相似单词


Leptosporangiées, leptothermal, lepture, leptynolite, leptyte, lequel, lerch, lerche, Leriche, lermontovite,
(阴性单数laquelle, 阳性复数lesquels, 阴性复数lesquelles)[同介词à或de连用时, 结合成
auquel, duquel, auxquels, desquels, auxquelles, desquelles]


pron. rel.
1[作主语, 相当于qui, 现代用于司法和行政方面]
2[为避免用qui引起混淆]

Il y a une édition de cet ouvrage, laquelle se vend fort bien. 这部书有一种版本很畅销。

3[用作间接宾语、状语、施动者补语等]
la personne à laquelle vous venez de parler刚才您对他讲个人
le milieu dans~il vit他所生活社会圈子
les amis avec le concours desquels il a monté cette affaire帮助他创办起这桩生意朋友
Il rencontra beaucoup d'amis étrangers, parmi lesquels cinq Français. 他碰到国朋友, 其中有五个法国人。
La plume avec laquelle il écrivait est à son frère. 他刚才写字用笔是他兄弟



关系 a.
<书>这样, 上述

疑问代词
1一个, 一样
2[后接由de引导限定补语]

L~des deux gagnera?两人中个会取胜?
[de省略]L~vaut mieux, ou accepter, ou refuser?接受还是拒绝, 种做法更好?


3[仅限于口语中用法]
L~est-ce que vous préférez?您更喜欢一个?

常见用法
la maison dans laquelle j'ai grandi我在里长大栋房子
les gens au nom desquels je parle我以其名义讲些人
des réactions auxquelles je ne m'attendais pas我没料到些反应
lequel ?个?
laquelle d'entre vous ?你们中一个?
lesquels préfères-tu ?你更喜欢些?

www.fr hel per.com 版 权 所 有

C'est un domaine dans lequel nous devons agir.

这是一个我们需要采取行动领域。

Le processus dans lequel nous sommes engagés aujourd'hui constitue cette alternative.

这一备择办法就是我们今天参与其中进程。

Ce matériel aurait été fourni par le Gouvernement de Djibouti, lequel dément.

有关装备据说是吉布提政府提供,但吉布提政府予以否认。

L'état dans lequel l'Iraq se trouve aujourd'hui fend le cœur.

今天伊拉克局势令所有人心碎。

L'argument économique selon lequel ces mesures seront coûteuses ne tient pas.

声称这些措施代价高昂经济论点是站不住脚

L'accès universel est un processus dans lequel la prévention reste primordiale.

在普及服务进程中,预防仍然至关重要。

Le crédit est le principal moyen par lequel l'épargne se transforme en investissement.

信贷是将储蓄转换成投资主要渠道。

Il s'agit d'un résultat important, pour lequel je félicite les deux dirigeants.

这是一项重要成就,为此我赞扬这两位领导人。

C'est un domaine dans lequel la Commission peut jouer un rôle de premier plan.

这是委员会可以发挥先锋作用一个领域。

Nous souscrivons au principe selon lequel chacun d'entre nous a un rôle à jouer.

我们赞成这样原则,即每个人都可发挥一定作用。

L'appui électoral est un domaine dans lequel de nombreuses évaluations ont été effectuées.

在选举支助领域进行了大量评估。

La lutte contre le terrorisme est un autre domaine dans lequel nous devons rester unis.

反恐斗争是我们必须团结一致又一个领域。

Il peut prolonger, si nécessaire, le délai dans lequel il doit rendre une sentence additionnelle.

如有必要,仲裁庭可延长其作出追加裁决期限。

Cependant tout dépend du calendrier du Parlement sur lequel aucun contrôle ne peut être exercé.

但是,这些问题在很大程度上取决于议会日程,而非个人能够左右。

C'est un point sur lequel le Siège devrait se pencher de plus près.

应该更加注意在总部事务。

Le contexte sécuritaire dans lequel opèrent l'ONU et les organisations internationales humanitaires est particulièrement difficile.

联合国和人道主义机构开展工作安全环境尤其艰难。

Nous partageons l'avis du Secrétaire général selon lequel le statu quo n'est pas viable.

秘书长认为,现状是不具有持续性,我们同意这一看法。

Il s'agit d'un phénomène complexe, pour lequel il n'existe pas de solution miracle.

腐败是一个复杂现象,没有任何普遍适用解决办法。

C'est un monde dans lequel la sécurité humaine est menacée par la dégradation de l'environnement.

在这一世界中,人类安全正面临环境退化威胁。

J'en viens maintenant au deuxième point sur lequel je souhaite attirer l'attention de l'Assemblée.

现在让我来谈谈我希望引起大会注意第二个问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lequel 的法语例句

用户正在搜索


Bdellidés, bdellium, bdellomètre, Be, béaconite, Beadtree, beagle, Beakgrain, Bealfruit, beam,

相似单词


Leptosporangiées, leptothermal, lepture, leptynolite, leptyte, lequel, lerch, lerche, Leriche, lermontovite,
(阴性laquelle, 性复lesquels, 阴性复lesquelles)[同介词à或de连用时, 结合成
auquel, duquel, auxquels, desquels, auxquelles, desquelles]


pron. rel.
1[作主语, 相当于qui, 现代多用于司法和行政方面]
2[为避免用qui引起的混淆]

Il y a une édition de cet ouvrage, laquelle se vend fort bien. 这部书有一种版本很畅销。

3[用作间接宾语、状语、施动者补语等]
la personne à laquelle vous venez de parler刚才您对他讲话的那个
le milieu dans~il vit他所生活的社会圈子
les amis avec le concours desquels il a monté cette affaire帮助他创办起这桩生意的朋友
Il rencontra beaucoup d'amis étrangers, parmi lesquels cinq Français. 他碰到许多外国朋友, 其中有五个法国
La plume avec laquelle il écrivait est à son frère. 他刚才写字用的笔是他兄弟的。



关系 a.
<书>这样的, 上述的

疑问代词
1一个, 一样
2[后接由de引导的限定补语]

L~des deux gagnera?两个会取胜?
[de省略]L~vaut mieux, ou accepter, ou refuser?接受还是拒绝, 种做法更好?


3[仅限于口语中的用法]
L~est-ce que vous préférez?您更喜欢一个?

常见用法
la maison dans laquelle j'ai grandi我在那里长大的那栋房子
les gens au nom desquels je parle我以其名义讲话的那些
des réactions auxquelles je ne m'attendais pas我没料到的那些反应
lequel ?个?
laquelle d'entre vous ?你们中的一个?
lesquels préfères-tu ?你更喜欢些?

www.fr hel per.com 版 权 所 有

C'est un domaine dans lequel nous devons agir.

这是一个我们需要采取行动的领域。

Le processus dans lequel nous sommes engagés aujourd'hui constitue cette alternative.

这一备择办法就是我们今天参与其中的进程。

Ce matériel aurait été fourni par le Gouvernement de Djibouti, lequel dément.

有关装备据说是吉布提政府提供的,但吉布提政府予以否认。

L'état dans lequel l'Iraq se trouve aujourd'hui fend le cœur.

今天的伊拉克局势令所有

L'argument économique selon lequel ces mesures seront coûteuses ne tient pas.

声称这些措施代价高昂的经济论点是站不住脚的。

L'accès universel est un processus dans lequel la prévention reste primordiale.

在普及服务的进程中,预防仍然至关重要。

Le crédit est le principal moyen par lequel l'épargne se transforme en investissement.

信贷是将储蓄转换成投资的主要渠道。

Il s'agit d'un résultat important, pour lequel je félicite les deux dirigeants.

这是一项重要的成就,为此我赞扬这两位领导

C'est un domaine dans lequel la Commission peut jouer un rôle de premier plan.

这是委员会可以发挥先锋作用的一个领域。

Nous souscrivons au principe selon lequel chacun d'entre nous a un rôle à jouer.

我们赞成这样的原则,即每个都可发挥一定的作用。

L'appui électoral est un domaine dans lequel de nombreuses évaluations ont été effectuées.

在选举支助领域进行了大量的评估。

La lutte contre le terrorisme est un autre domaine dans lequel nous devons rester unis.

反恐斗争是我们必须团结一致的又一个领域。

Il peut prolonger, si nécessaire, le délai dans lequel il doit rendre une sentence additionnelle.

如有必要,仲裁庭可延长其作出追加裁决的期限。

Cependant tout dépend du calendrier du Parlement sur lequel aucun contrôle ne peut être exercé.

但是,这些问题在很大程度上取决于议会日程,而非个能够左右。

C'est un point sur lequel le Siège devrait se pencher de plus près.

应该更加注意在总部的事务。

Le contexte sécuritaire dans lequel opèrent l'ONU et les organisations internationales humanitaires est particulièrement difficile.

联合国和道主义机构开展工作的安全环境尤其艰难。

Nous partageons l'avis du Secrétaire général selon lequel le statu quo n'est pas viable.

秘书长认为,现状是不具有持续性的,我们同意这一看法。

Il s'agit d'un phénomène complexe, pour lequel il n'existe pas de solution miracle.

腐败是一个复杂现象,没有任何普遍适用的解决办法。

C'est un monde dans lequel la sécurité humaine est menacée par la dégradation de l'environnement.

在这一世界中,类安全正面临环境退化的威胁。

J'en viens maintenant au deuxième point sur lequel je souhaite attirer l'attention de l'Assemblée.

现在让我来谈谈我希望引起大会注意的第二个问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lequel 的法语例句

用户正在搜索


béatement, béatification, béatifier, béatifique, béatitude, beatnik, Béatrix, beau, beau parleur, beauceron,

相似单词


Leptosporangiées, leptothermal, lepture, leptynolite, leptyte, lequel, lerch, lerche, Leriche, lermontovite,
(阴性单数laquelle, 阳性复数lesquels, 阴性复数lesquelles)[同介词à或de连用时, 结合成
auquel, duquel, auxquels, desquels, auxquelles, desquelles]


pron. rel.
1[作主语, 相当于qui, 现代用于司法和行政方面]
2[为避免用qui引起混淆]

Il y a une édition de cet ouvrage, laquelle se vend fort bien. 这部书有一种版本很畅销。

3[用作间接宾语、状语、施动者补语等]
la personne à laquelle vous venez de parler刚才您对他讲个人
le milieu dans~il vit他所生活社会圈子
les amis avec le concours desquels il a monté cette affaire帮助他创办起这桩生意朋友
Il rencontra beaucoup d'amis étrangers, parmi lesquels cinq Français. 他碰到国朋友, 其中有五个法国人。
La plume avec laquelle il écrivait est à son frère. 他刚才写字用笔是他兄弟



关系 a.
<书>这样, 上述

疑问代词
1一个, 一样
2[后接由de引导限定补语]

L~des deux gagnera?两人中个会取胜?
[de省略]L~vaut mieux, ou accepter, ou refuser?接受还是拒绝, 种做法更好?


3[仅限于口语中用法]
L~est-ce que vous préférez?您更喜欢一个?

常见用法
la maison dans laquelle j'ai grandi我在里长大栋房子
les gens au nom desquels je parle我以其名义讲些人
des réactions auxquelles je ne m'attendais pas我没料到些反应
lequel ?个?
laquelle d'entre vous ?你们中一个?
lesquels préfères-tu ?你更喜欢些?

www.fr hel per.com 版 权 所 有

C'est un domaine dans lequel nous devons agir.

这是一个我们需要采取行动领域。

Le processus dans lequel nous sommes engagés aujourd'hui constitue cette alternative.

这一备择办法就是我们今天参与其中进程。

Ce matériel aurait été fourni par le Gouvernement de Djibouti, lequel dément.

有关装备据说是吉布提政府提供,但吉布提政府予以否认。

L'état dans lequel l'Iraq se trouve aujourd'hui fend le cœur.

今天伊拉克局势令所有人心碎。

L'argument économique selon lequel ces mesures seront coûteuses ne tient pas.

声称这些措施代价高昂经济论点是站不住脚

L'accès universel est un processus dans lequel la prévention reste primordiale.

在普及服务进程中,预防仍然至关重要。

Le crédit est le principal moyen par lequel l'épargne se transforme en investissement.

信贷是将储蓄转换成投资主要渠道。

Il s'agit d'un résultat important, pour lequel je félicite les deux dirigeants.

这是一项重要成就,为此我赞扬这两位领导人。

C'est un domaine dans lequel la Commission peut jouer un rôle de premier plan.

这是委员会可以发挥先锋作用一个领域。

Nous souscrivons au principe selon lequel chacun d'entre nous a un rôle à jouer.

我们赞成这样原则,即每个人都可发挥一定作用。

L'appui électoral est un domaine dans lequel de nombreuses évaluations ont été effectuées.

在选举支助领域进行了大量评估。

La lutte contre le terrorisme est un autre domaine dans lequel nous devons rester unis.

反恐斗争是我们必须团结一致又一个领域。

Il peut prolonger, si nécessaire, le délai dans lequel il doit rendre une sentence additionnelle.

如有必要,仲裁庭可延长其作出追加裁决期限。

Cependant tout dépend du calendrier du Parlement sur lequel aucun contrôle ne peut être exercé.

但是,这些问题在很大程度上取决于议会日程,而非个人能够左右。

C'est un point sur lequel le Siège devrait se pencher de plus près.

应该更加注意在总部事务。

Le contexte sécuritaire dans lequel opèrent l'ONU et les organisations internationales humanitaires est particulièrement difficile.

联合国和人道主义机构开展工作安全环境尤其艰难。

Nous partageons l'avis du Secrétaire général selon lequel le statu quo n'est pas viable.

秘书长认为,现状是不具有持续性,我们同意这一看法。

Il s'agit d'un phénomène complexe, pour lequel il n'existe pas de solution miracle.

腐败是一个复杂现象,没有任何普遍适用解决办法。

C'est un monde dans lequel la sécurité humaine est menacée par la dégradation de l'environnement.

在这一世界中,人类安全正面临环境退化威胁。

J'en viens maintenant au deuxième point sur lequel je souhaite attirer l'attention de l'Assemblée.

现在让我来谈谈我希望引起大会注意第二个问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lequel 的法语例句

用户正在搜索


beaujolais, Beaujon, Beaumanoir, Beaumarchais, Beaumont, Beaumontia, beaumontite, Beaune, beau-papa, beau-père,

相似单词


Leptosporangiées, leptothermal, lepture, leptynolite, leptyte, lequel, lerch, lerche, Leriche, lermontovite,
(阴性单数laquelle, 阳性复数lesquels, 阴性复数lesquelles)[同介词à或de连用时, 结合成
auquel, duquel, auxquels, desquels, auxquelles, desquelles]


pron. rel.
1[作主语, 相当于qui, 现代多用于司法和行政方面]
2[为避免用qui引的混淆]

Il y a une édition de cet ouvrage, laquelle se vend fort bien. 这部书有一种版本很畅销。

3[用作间接宾语、状语、施动者补语等]
la personne à laquelle vous venez de parler刚才您对他讲话的那
le milieu dans~il vit他所生活的社会圈子
les amis avec le concours desquels il a monté cette affaire帮助他这桩生意的朋友
Il rencontra beaucoup d'amis étrangers, parmi lesquels cinq Français. 他碰到许多外国朋友, 其中有五法国人。
La plume avec laquelle il écrivait est à son frère. 他刚才写字用的笔是他兄弟的。



关系 a.
<书>这样的, 上述的

疑问代词
1一样
2[后接由de引导的限定补语]

L~des deux gagnera?两人中会取胜?
[de省略]L~vaut mieux, ou accepter, ou refuser?接受还是拒绝, 种做法更好?


3[仅限于口语中的用法]
L~est-ce que vous préférez?您更喜欢

常见用法
la maison dans laquelle j'ai grandi我在那里长大的那栋房子
les gens au nom desquels je parle我以其名义讲话的那些人
des réactions auxquelles je ne m'attendais pas我没料到的那些反
lequel ?
laquelle d'entre vous ?你们中的
lesquels préfères-tu ?你更喜欢些?

www.fr hel per.com 版 权 所 有

C'est un domaine dans lequel nous devons agir.

这是一我们需要采取行动的领域。

Le processus dans lequel nous sommes engagés aujourd'hui constitue cette alternative.

这一备择法就是我们今天参与其中的进程。

Ce matériel aurait été fourni par le Gouvernement de Djibouti, lequel dément.

有关装备据说是吉布提政府提供的,但吉布提政府予以否认。

L'état dans lequel l'Iraq se trouve aujourd'hui fend le cœur.

今天的伊拉克局势令所有人心碎。

L'argument économique selon lequel ces mesures seront coûteuses ne tient pas.

声称这些措施代价高昂的经济论点是站不住脚的。

L'accès universel est un processus dans lequel la prévention reste primordiale.

在普及服务的进程中,预防仍然至关重要。

Le crédit est le principal moyen par lequel l'épargne se transforme en investissement.

信贷是将储蓄转换成投资的主要渠道。

Il s'agit d'un résultat important, pour lequel je félicite les deux dirigeants.

这是一项重要的成就,为此我赞扬这两位领导人。

C'est un domaine dans lequel la Commission peut jouer un rôle de premier plan.

这是委员会可以发挥先锋作用的一领域。

Nous souscrivons au principe selon lequel chacun d'entre nous a un rôle à jouer.

我们赞成这样的原则,即每人都可发挥一定的作用。

L'appui électoral est un domaine dans lequel de nombreuses évaluations ont été effectuées.

在选举支助领域进行了大量的评估。

La lutte contre le terrorisme est un autre domaine dans lequel nous devons rester unis.

反恐斗争是我们必须团结一致的又一领域。

Il peut prolonger, si nécessaire, le délai dans lequel il doit rendre une sentence additionnelle.

如有必要,仲裁庭可延长其作出追加裁决的期限。

Cependant tout dépend du calendrier du Parlement sur lequel aucun contrôle ne peut être exercé.

但是,这些问题在很大程度上取决于议会日程,而非人能够左右。

C'est un point sur lequel le Siège devrait se pencher de plus près.

该更加注意在总部的事务。

Le contexte sécuritaire dans lequel opèrent l'ONU et les organisations internationales humanitaires est particulièrement difficile.

联合国和人道主义机构开展工作的安全环境尤其艰难。

Nous partageons l'avis du Secrétaire général selon lequel le statu quo n'est pas viable.

秘书长认为,现状是不具有持续性的,我们同意这一看法。

Il s'agit d'un phénomène complexe, pour lequel il n'existe pas de solution miracle.

腐败是一复杂现象,没有任何普遍适用的解决法。

C'est un monde dans lequel la sécurité humaine est menacée par la dégradation de l'environnement.

在这一世界中,人类安全正面临环境退化的威胁。

J'en viens maintenant au deuxième point sur lequel je souhaite attirer l'attention de l'Assemblée.

现在让我来谈谈我希望引大会注意的第二问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lequel 的法语例句

用户正在搜索


Beauville, Beauvoir, Beauvois, beaux-arts, beaux-enfants, beaux-parents, beavérite, bébé, bébédourite, bébé-éprouvette,

相似单词


Leptosporangiées, leptothermal, lepture, leptynolite, leptyte, lequel, lerch, lerche, Leriche, lermontovite,
(阴性单数laquelle, 阳性复数lesquels, 阴性复数lesquelles)[同介词à或de连用时, 结合成
auquel, duquel, auxquels, desquels, auxquelles, desquelles]


pron. rel.
1[作主语, qui, 现代多用司法和行政方面]
2[为避免用qui引起混淆]

Il y a une édition de cet ouvrage, laquelle se vend fort bien. 这部书有一种版本很畅销。

3[用作间接宾语、状语、施动者补语等]
la personne à laquelle vous venez de parler刚才您对他讲话那个人
le milieu dans~il vit他所生活社会圈子
les amis avec le concours desquels il a monté cette affaire帮助他创办起这桩生意朋友
Il rencontra beaucoup d'amis étrangers, parmi lesquels cinq Français. 他碰到许多外国朋友, 其中有五个法国人。
La plume avec laquelle il écrivait est à son frère. 他刚才写字用笔是他兄弟



关系 a.
<书>这样, 上述

疑问代词
1一个, 一样
2[后接由de引导限定补语]

L~des deux gagnera?两人中个会取胜?
[de省略]L~vaut mieux, ou accepter, ou refuser?接受还是拒绝, 种做法更好?


3[仅限口语中用法]
L~est-ce que vous préférez?您更喜欢一个?

常见用法
la maison dans laquelle j'ai grandi我在那里长大那栋房子
les gens au nom desquels je parle我以其名义讲话那些人
des réactions auxquelles je ne m'attendais pas我没料到那些反应
lequel ?个?
laquelle d'entre vous ?你们中一个?
lesquels préfères-tu ?你更喜欢些?

www.fr hel per.com 版 权 所 有

C'est un domaine dans lequel nous devons agir.

这是一个我们需要采取行动领域。

Le processus dans lequel nous sommes engagés aujourd'hui constitue cette alternative.

这一备择办法就是我们今天参与其中进程。

Ce matériel aurait été fourni par le Gouvernement de Djibouti, lequel dément.

有关装备据说是吉布提政府提吉布提政府予以否认。

L'état dans lequel l'Iraq se trouve aujourd'hui fend le cœur.

今天伊拉克局势令所有人心碎。

L'argument économique selon lequel ces mesures seront coûteuses ne tient pas.

声称这些措施代价高昂经济论点是站不住脚

L'accès universel est un processus dans lequel la prévention reste primordiale.

在普及服务进程中,预防仍然至关重要。

Le crédit est le principal moyen par lequel l'épargne se transforme en investissement.

信贷是将储蓄转换成投资主要渠道。

Il s'agit d'un résultat important, pour lequel je félicite les deux dirigeants.

这是一项重要成就,为此我赞扬这两位领导人。

C'est un domaine dans lequel la Commission peut jouer un rôle de premier plan.

这是委员会可以发挥先锋作用一个领域。

Nous souscrivons au principe selon lequel chacun d'entre nous a un rôle à jouer.

我们赞成这样原则,即每个人都可发挥一定作用。

L'appui électoral est un domaine dans lequel de nombreuses évaluations ont été effectuées.

在选举支助领域进行了大量评估。

La lutte contre le terrorisme est un autre domaine dans lequel nous devons rester unis.

反恐斗争是我们必须团结一致又一个领域。

Il peut prolonger, si nécessaire, le délai dans lequel il doit rendre une sentence additionnelle.

如有必要,仲裁庭可延长其作出追加裁决期限。

Cependant tout dépend du calendrier du Parlement sur lequel aucun contrôle ne peut être exercé.

是,这些问题在很大程度上取决议会日程,而非个人能够左右。

C'est un point sur lequel le Siège devrait se pencher de plus près.

应该更加注意在总部事务。

Le contexte sécuritaire dans lequel opèrent l'ONU et les organisations internationales humanitaires est particulièrement difficile.

联合国和人道主义机构开展工作安全环境尤其艰难。

Nous partageons l'avis du Secrétaire général selon lequel le statu quo n'est pas viable.

秘书长认为,现状是不具有持续性,我们同意这一看法。

Il s'agit d'un phénomène complexe, pour lequel il n'existe pas de solution miracle.

腐败是一个复杂现象,没有任何普遍适用解决办法。

C'est un monde dans lequel la sécurité humaine est menacée par la dégradation de l'environnement.

在这一世界中,人类安全正面临环境退化威胁。

J'en viens maintenant au deuxième point sur lequel je souhaite attirer l'attention de l'Assemblée.

现在让我来谈谈我希望引起大会注意第二个问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lequel 的法语例句

用户正在搜索


bécane, bécard, bécarre, bécasse, bécasseau, bécassine, because, beccarite, bec-croisé, bec-d'âne,

相似单词


Leptosporangiées, leptothermal, lepture, leptynolite, leptyte, lequel, lerch, lerche, Leriche, lermontovite,
(阴性单数laquelle, 阳性复数lesquels, 阴性复数lesquelles)[同介词à或de连用时, 结合成
auquel, duquel, auxquels, desquels, auxquelles, desquelles]


pron. rel.
1[作主语, 相当于qui, 现代多用于司法和行政方面]
2[为避免用qui引起的混淆]

Il y a une édition de cet ouvrage, laquelle se vend fort bien. 这部书有一种版本很畅销。

3[用作间接宾语、状语、施动者补语等]
la personne à laquelle vous venez de parler刚才您对讲话的那个人
le milieu dans~il vit所生活的社会圈子
les amis avec le concours desquels il a monté cette affaire帮助创办起这桩生意的
Il rencontra beaucoup d'amis étrangers, parmi lesquels cinq Français. 碰到许多外国, 其中有五个法国人。
La plume avec laquelle il écrivait est à son frère. 刚才写字用的笔是兄弟的。



关系 a.
<书>这样的, 上述的

疑问代词
1一个, 一样
2[后接由de引导的限定补语]

L~des deux gagnera?两人中个会取胜?
[de省略]L~vaut mieux, ou accepter, ou refuser?接受还是拒绝, 种做法更好?


3[仅限于口语中的用法]
L~est-ce que vous préférez?您更喜欢一个?

常见用法
la maison dans laquelle j'ai grandi在那里长大的那栋房子
les gens au nom desquels je parle以其名义讲话的那些人
des réactions auxquelles je ne m'attendais pas到的那些反应
lequel ?个?
laquelle d'entre vous ?你们中的一个?
lesquels préfères-tu ?你更喜欢些?

www.fr hel per.com 版 权 所 有

C'est un domaine dans lequel nous devons agir.

这是一个们需要采取行动的领域。

Le processus dans lequel nous sommes engagés aujourd'hui constitue cette alternative.

这一备择办法就是们今天参与其中的进程。

Ce matériel aurait été fourni par le Gouvernement de Djibouti, lequel dément.

有关装备据说是吉布提政府提供的,但吉布提政府予以否认。

L'état dans lequel l'Iraq se trouve aujourd'hui fend le cœur.

今天的伊拉克局势令所有人心碎。

L'argument économique selon lequel ces mesures seront coûteuses ne tient pas.

声称这些措施代价高昂的经济论点是站不住脚的。

L'accès universel est un processus dans lequel la prévention reste primordiale.

在普及服务的进程中,预防仍然至关重要。

Le crédit est le principal moyen par lequel l'épargne se transforme en investissement.

信贷是将储蓄转换成投资的主要渠道。

Il s'agit d'un résultat important, pour lequel je félicite les deux dirigeants.

这是一项重要的成就,为此赞扬这两位领导人。

C'est un domaine dans lequel la Commission peut jouer un rôle de premier plan.

这是委员会可以发挥先锋作用的一个领域。

Nous souscrivons au principe selon lequel chacun d'entre nous a un rôle à jouer.

们赞成这样的原则,即每个人都可发挥一定的作用。

L'appui électoral est un domaine dans lequel de nombreuses évaluations ont été effectuées.

在选举支助领域进行了大量的评估。

La lutte contre le terrorisme est un autre domaine dans lequel nous devons rester unis.

反恐斗争是们必须团结一致的又一个领域。

Il peut prolonger, si nécessaire, le délai dans lequel il doit rendre une sentence additionnelle.

如有必要,仲裁庭可延长其作出追加裁决的期限。

Cependant tout dépend du calendrier du Parlement sur lequel aucun contrôle ne peut être exercé.

但是,这些问题在很大程度上取决于议会日程,而非个人能够左右。

C'est un point sur lequel le Siège devrait se pencher de plus près.

应该更加注意在总部的事务。

Le contexte sécuritaire dans lequel opèrent l'ONU et les organisations internationales humanitaires est particulièrement difficile.

联合国和人道主义机构开展工作的安全环境尤其艰难。

Nous partageons l'avis du Secrétaire général selon lequel le statu quo n'est pas viable.

秘书长认为,现状是不具有持续性的,们同意这一看法。

Il s'agit d'un phénomène complexe, pour lequel il n'existe pas de solution miracle.

腐败是一个复杂现象,有任何普遍适用的解决办法。

C'est un monde dans lequel la sécurité humaine est menacée par la dégradation de l'environnement.

在这一世界中,人类安全正面临环境退化的威胁。

J'en viens maintenant au deuxième point sur lequel je souhaite attirer l'attention de l'Assemblée.

现在让来谈谈希望引起大会注意的第二个问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 lequel 的法语例句

用户正在搜索


bêche, bêche-de-mer, becher, bêcher, bêcheton, bêchette, bêcheur, bêcheuse, bêcheveter, bechilite,

相似单词


Leptosporangiées, leptothermal, lepture, leptynolite, leptyte, lequel, lerch, lerche, Leriche, lermontovite,
(阴性单数laquelle, 阳性复数lesquels, 阴性复数lesquelles)[同介词à或de连用时, 结合成
auquel, duquel, auxquels, desquels, auxquelles, desquelles]


pron. rel.
1[作主语, 相当于qui, 现代用于司法和行政方面]
2[为避免用qui引起混淆]

Il y a une édition de cet ouvrage, laquelle se vend fort bien. 这部书有一种版本很畅销。

3[用作间接宾语、状语、施动者补语等]
la personne à laquelle vous venez de parler刚才您对他那个人
le milieu dans~il vit他所生活社会圈子
les amis avec le concours desquels il a monté cette affaire帮助他创办起这桩生意朋友
Il rencontra beaucoup d'amis étrangers, parmi lesquels cinq Français. 他碰到许朋友, 其中有五个法人。
La plume avec laquelle il écrivait est à son frère. 他刚才写字用笔是他兄弟



关系 a.
<书>这样, 上述

疑问代词
1一个, 一样
2[后接由de引导限定补语]

L~des deux gagnera?两人中个会取胜?
[de省略]L~vaut mieux, ou accepter, ou refuser?接受还是拒绝, 种做法更好?


3[仅限于口语中用法]
L~est-ce que vous préférez?您更喜欢一个?

常见用法
la maison dans laquelle j'ai grandi我在那里长大那栋房子
les gens au nom desquels je parle我以其名义那些人
des réactions auxquelles je ne m'attendais pas我没料到那些反应
lequel ?个?
laquelle d'entre vous ?你们中一个?
lesquels préfères-tu ?你更喜欢些?

www.fr hel per.com 版 权 所 有

C'est un domaine dans lequel nous devons agir.

这是一个我们需要采取行动领域。

Le processus dans lequel nous sommes engagés aujourd'hui constitue cette alternative.

这一备择办法就是我们今天参与其中进程。

Ce matériel aurait été fourni par le Gouvernement de Djibouti, lequel dément.

有关装备据说是吉布提政府提供,但吉布提政府予以否认。

L'état dans lequel l'Iraq se trouve aujourd'hui fend le cœur.

今天伊拉克局势令所有人心碎。

L'argument économique selon lequel ces mesures seront coûteuses ne tient pas.

声称这些措施代价高昂经济论点是站不住脚

L'accès universel est un processus dans lequel la prévention reste primordiale.

在普及服务进程中,预防仍然至关重要。

Le crédit est le principal moyen par lequel l'épargne se transforme en investissement.

信贷是将储蓄转换成投资主要渠道。

Il s'agit d'un résultat important, pour lequel je félicite les deux dirigeants.

这是一项重要成就,为此我赞扬这两位领导人。

C'est un domaine dans lequel la Commission peut jouer un rôle de premier plan.

这是委员会可以发挥先锋作用一个领域。

Nous souscrivons au principe selon lequel chacun d'entre nous a un rôle à jouer.

我们赞成这样原则,即每个人都可发挥一定作用。

L'appui électoral est un domaine dans lequel de nombreuses évaluations ont été effectuées.

在选举支助领域进行了大量评估。

La lutte contre le terrorisme est un autre domaine dans lequel nous devons rester unis.

反恐斗争是我们必须团结一致又一个领域。

Il peut prolonger, si nécessaire, le délai dans lequel il doit rendre une sentence additionnelle.

如有必要,仲裁庭可延长其作出追加裁决期限。

Cependant tout dépend du calendrier du Parlement sur lequel aucun contrôle ne peut être exercé.

但是,这些问题在很大程度上取决于议会日程,而非个人能够左右。

C'est un point sur lequel le Siège devrait se pencher de plus près.

应该更加注意在总部事务。

Le contexte sécuritaire dans lequel opèrent l'ONU et les organisations internationales humanitaires est particulièrement difficile.

联合和人道主义机构开展工作安全环境尤其艰难。

Nous partageons l'avis du Secrétaire général selon lequel le statu quo n'est pas viable.

秘书长认为,现状是不具有持续性,我们同意这一看法。

Il s'agit d'un phénomène complexe, pour lequel il n'existe pas de solution miracle.

腐败是一个复杂现象,没有任何普遍适用解决办法。

C'est un monde dans lequel la sécurité humaine est menacée par la dégradation de l'environnement.

在这一世界中,人类安全正面临环境退化威胁。

J'en viens maintenant au deuxième point sur lequel je souhaite attirer l'attention de l'Assemblée.

现在让我来谈谈我希望引起大会注意第二个问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lequel 的法语例句

用户正在搜索


beckerite, beckite, beckopol, beckosol, béclamide, bécot, bécoter, Becque, becquée, becquerel,

相似单词


Leptosporangiées, leptothermal, lepture, leptynolite, leptyte, lequel, lerch, lerche, Leriche, lermontovite,