La Fédération syndicale lao éduque les travailleurs à la citoyenneté.
老工会联合会教育工人成为好公民。
La Fédération syndicale lao éduque les travailleurs à la citoyenneté.
老工会联合会教育工人成为好公民。
Nous,avons vu "la Maison de Thé", pièce de théâtre de lao She.
我们看了老舍的话剧《茶馆》。
La délégation lao appuiera tous les efforts menés en ce sens.
老代表团将支持为
作出的一切努力。
Elle constitue le point de ralliement des femmes lao de tous milieux.
它是团结老各阶层妇
的集合点。
À l'heure actuelle, la plupart de la population lao a été vaccinée.
现在,大多数老人口已接受了疫苗接种。
La Fédération des Syndicats lao compte 71 594 affiliés, dont 25 787 femmes.
老工会联合会有71 594名会员,其中25 787名为妇
。
Le chef de village est donc un élément important du système juridique lao.
村长是老
法律
系的重要元素。
L'Association des handicapés lao représente les handicapés de tous les groupes ethniques du pays.
老人协会代表全国所有民族群
人的利益。
L'Union des femmes lao a coopéré avec des organisations internationales et des organisations non-gouvernementales.
老妇
联盟已经与国际组织和非政府组织开展合作。
La loi lao ne comporte aucune défense expresse ne s'appliquant qu'aux femmes.
在老法律中没有只适用于妇
的特殊辩护。
En RDP lao, aucune loi ne définit explicitement la discrimination à l'égard des femmes.
在老共和国,没有任何法规专门界定对妇
的歧视。
Les ressortissants lao sont attirés à l'étranger par de fausses promesses de meilleures opportunités économiques.
老政府同国际合作努力同传统犯罪形式斗争,其将贩运人口的受害者遣返回国并使其重新参与社会生活的做法得到了赞誉。
Le Comité apprend avec satisfaction que la Convention a été traduite en langue lao.
委员会高兴地了解到已经将《公约》译成老语。
Les travailleurs lao envoyés en Thaïlande ne sont pas de la main-d'oeuvre hautement qualifiée.
送至泰国工作的老工人技能不高。
C'est pourquoi cette réforme devrait être menée en étroite collaboration avec l'Union des femmes lao.
会议还指出,公共行政改革应与老妇
联盟密切配合来解决问题。
En 1993-94, le pourcentage d'instituteurs de l'ethnie Lao (ethnie lao principale) était de 82 %.
1994学年,老族(主要老族)的小学教师的比例达到82%左右。
Cette lutte a duré 200 ans et s'est terminée par l'instauration, en 1975, de la République démocratique populaire lao.
老妇
和全
老
人民从
进入一个独立、自由和两性平等的新时代。
Le Gouvernement et l'Union des femmes lao doivent prendre ce grave problème à bras le corps.
这是个严重问题,政府和老妇
联合会必须把解决这个问题当做一项重要责任。
Ce projet encourage également les artisans lao à renforcer leurs compétences commerciales afin d'augmenter leurs revenus.
该项目也鼓励老手工艺者发展商业技能增加收入。
Il y a toujours une représentante de l'Union des femmes lao présente au conseil de village.
老妇
联盟总是派一名代表参加村委会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Fédération syndicale lao éduque les travailleurs à la citoyenneté.
老挝工会联合会教育工人成为好公民。
Nous,avons vu "la Maison de Thé", pièce de théâtre de lao She.
我们看了老舍话剧《茶馆》。
La délégation lao appuiera tous les efforts menés en ce sens.
老挝代表团将支持为此作出一切努力。
Elle constitue le point de ralliement des femmes lao de tous milieux.
它是团结老挝各阶层妇女集合点。
À l'heure actuelle, la plupart de la population lao a été vaccinée.
现在,大多数老挝人口已受了疫
。
La Fédération des Syndicats lao compte 71 594 affiliés, dont 25 787 femmes.
老挝工会联合会有71 594名会员,其中25 787名为妇女。
Le chef de village est donc un élément important du système juridique lao.
因此村长是老挝法律系
重要元素。
L'Association des handicapés lao représente les handicapés de tous les groupes ethniques du pays.
老挝残疾人协会代表全国所有民族群残疾人
。
L'Union des femmes lao a coopéré avec des organisations internationales et des organisations non-gouvernementales.
老挝妇女联盟已经与国际组织和非政府组织开展合作。
La loi lao ne comporte aucune défense expresse ne s'appliquant qu'aux femmes.
在老挝法律中没有只适用于妇女特殊辩护。
En RDP lao, aucune loi ne définit explicitement la discrimination à l'égard des femmes.
在老挝共和国,没有任何法规专门界定对妇女歧视。
Les ressortissants lao sont attirés à l'étranger par de fausses promesses de meilleures opportunités économiques.
老挝政府同国际合作努力同传统犯罪形式斗争,其将贩运人口受害者遣返回国并使其重新参与社会生活
做法得到了赞誉。
Le Comité apprend avec satisfaction que la Convention a été traduite en langue lao.
委员会高兴地了解到已经将《公约》译成老挝语。
Les travailleurs lao envoyés en Thaïlande ne sont pas de la main-d'oeuvre hautement qualifiée.
送至泰国工作老挝工人技能不高。
C'est pourquoi cette réforme devrait être menée en étroite collaboration avec l'Union des femmes lao.
会议还指出,公共行政改革应与老挝妇女联盟密切配合来解决问题。
En 1993-94, le pourcentage d'instituteurs de l'ethnie Lao (ethnie lao principale) était de 82 %.
1994学年,老挝族(主要老族)小学教师
比例达到82%左右。
Cette lutte a duré 200 ans et s'est terminée par l'instauration, en 1975, de la République démocratique populaire lao.
老挝妇女和全老挝人民从此进入一个独立、自由和两性平等
新时代。
Le Gouvernement et l'Union des femmes lao doivent prendre ce grave problème à bras le corps.
这是个严重问题,政府和老挝妇女联合会必须把解决这个问题当做一项重要责任。
Ce projet encourage également les artisans lao à renforcer leurs compétences commerciales afin d'augmenter leurs revenus.
该项目也鼓励老挝手工艺者发展商业技能增加收入。
Il y a toujours une représentante de l'Union des femmes lao présente au conseil de village.
老挝妇女联盟总是派一名代表参加村委会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Fédération syndicale lao éduque les travailleurs à la citoyenneté.
挝工会联合会教育工人成为好公民。
Nous,avons vu "la Maison de Thé", pièce de théâtre de lao She.
我们看了舍的话剧《茶馆》。
La délégation lao appuiera tous les efforts menés en ce sens.
挝代表团将支持为此
出的一切
。
Elle constitue le point de ralliement des femmes lao de tous milieux.
它是团结挝各阶层妇女的集合点。
À l'heure actuelle, la plupart de la population lao a été vaccinée.
现在,大多数挝人口已接受了疫苗接种。
La Fédération des Syndicats lao compte 71 594 affiliés, dont 25 787 femmes.
挝工会联合会有71 594名会员,其中25 787名为妇女。
Le chef de village est donc un élément important du système juridique lao.
因此村长是挝法律
系的重要元素。
L'Association des handicapés lao représente les handicapés de tous les groupes ethniques du pays.
挝残疾人协会代表全国所有民族群
残疾人的利益。
L'Union des femmes lao a coopéré avec des organisations internationales et des organisations non-gouvernementales.
挝妇女联盟已经与国际组织和非政府组织开展合
。
La loi lao ne comporte aucune défense expresse ne s'appliquant qu'aux femmes.
在挝法律中没有只适用于妇女的特殊辩护。
En RDP lao, aucune loi ne définit explicitement la discrimination à l'égard des femmes.
在挝共和国,没有任何法规专门界定对妇女的歧视。
Les ressortissants lao sont attirés à l'étranger par de fausses promesses de meilleures opportunités économiques.
挝政府同国际合
同传统犯罪形式斗争,其将贩运人口的受害者遣返回国并使其重新参与社会生活的做法得到了赞誉。
Le Comité apprend avec satisfaction que la Convention a été traduite en langue lao.
委员会高兴地了解到已经将《公约》译成挝语。
Les travailleurs lao envoyés en Thaïlande ne sont pas de la main-d'oeuvre hautement qualifiée.
送至泰国工的
挝工人技能不高。
C'est pourquoi cette réforme devrait être menée en étroite collaboration avec l'Union des femmes lao.
会议还指出,公共行政改革应与挝妇女联盟密切配合来解决问题。
En 1993-94, le pourcentage d'instituteurs de l'ethnie Lao (ethnie lao principale) était de 82 %.
1994学年,挝族(主要
族)的小学教师的比例达到82%左右。
Cette lutte a duré 200 ans et s'est terminée par l'instauration, en 1975, de la République démocratique populaire lao.
挝妇女和全
挝人民从此进入一个独立、自由和两性平等的新时代。
Le Gouvernement et l'Union des femmes lao doivent prendre ce grave problème à bras le corps.
这是个严重问题,政府和挝妇女联合会必须把解决这个问题当做一项重要责任。
Ce projet encourage également les artisans lao à renforcer leurs compétences commerciales afin d'augmenter leurs revenus.
该项目也鼓励挝手工艺者发展商业技能增加收入。
Il y a toujours une représentante de l'Union des femmes lao présente au conseil de village.
挝妇女联盟总是派一名代表参加村委会。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Fédération syndicale lao éduque les travailleurs à la citoyenneté.
老工会联合会教育工人成为好公民。
Nous,avons vu "la Maison de Thé", pièce de théâtre de lao She.
我们看老舍的话剧《茶馆》。
La délégation lao appuiera tous les efforts menés en ce sens.
老代表团将支持为此作出的一切努力。
Elle constitue le point de ralliement des femmes lao de tous milieux.
它是团结老各阶层
的集合点。
À l'heure actuelle, la plupart de la population lao a été vaccinée.
现在,大多数老人口已
疫苗
种。
La Fédération des Syndicats lao compte 71 594 affiliés, dont 25 787 femmes.
老工会联合会有71 594名会员,其中25 787名为
。
Le chef de village est donc un élément important du système juridique lao.
因此村长是老法律
系的重要元素。
L'Association des handicapés lao représente les handicapés de tous les groupes ethniques du pays.
老残疾人协会代表全国所有民族群
残疾人的利益。
L'Union des femmes lao a coopéré avec des organisations internationales et des organisations non-gouvernementales.
老联盟已经与国际组织和非政府组织开展合作。
La loi lao ne comporte aucune défense expresse ne s'appliquant qu'aux femmes.
在老法律中没有只适用于
的特殊辩护。
En RDP lao, aucune loi ne définit explicitement la discrimination à l'égard des femmes.
在老共和国,没有任何法规专门界定对
的歧视。
Les ressortissants lao sont attirés à l'étranger par de fausses promesses de meilleures opportunités économiques.
老政府同国际合作努力同传统犯罪形式斗争,其将贩运人口的
害者遣返回国并使其重新参与社会生活的做法得到
赞誉。
Le Comité apprend avec satisfaction que la Convention a été traduite en langue lao.
委员会高兴地解到已经将《公约》译成老
语。
Les travailleurs lao envoyés en Thaïlande ne sont pas de la main-d'oeuvre hautement qualifiée.
送至泰国工作的老工人技能不高。
C'est pourquoi cette réforme devrait être menée en étroite collaboration avec l'Union des femmes lao.
会议还指出,公共行政改革应与老联盟密切配合来解决问题。
En 1993-94, le pourcentage d'instituteurs de l'ethnie Lao (ethnie lao principale) était de 82 %.
1994学年,老族(主要老族)的小学教师的比例达到82%左右。
Cette lutte a duré 200 ans et s'est terminée par l'instauration, en 1975, de la République démocratique populaire lao.
老和全
老
人民从此进入一个独立、自由和两性平等的新时代。
Le Gouvernement et l'Union des femmes lao doivent prendre ce grave problème à bras le corps.
这是个严重问题,政府和老联合会必须把解决这个问题当做一项重要责任。
Ce projet encourage également les artisans lao à renforcer leurs compétences commerciales afin d'augmenter leurs revenus.
该项目也鼓励老手工艺者发展商业技能增加收入。
Il y a toujours une représentante de l'Union des femmes lao présente au conseil de village.
老联盟总是派一名代表参加村委会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Fédération syndicale lao éduque les travailleurs à la citoyenneté.
老挝合
教育
人成为好公民。
Nous,avons vu "la Maison de Thé", pièce de théâtre de lao She.
我们看了老舍的话剧《茶馆》。
La délégation lao appuiera tous les efforts menés en ce sens.
老挝代表团将支持为此作出的一切努力。
Elle constitue le point de ralliement des femmes lao de tous milieux.
它是团结老挝各阶层妇女的集合点。
À l'heure actuelle, la plupart de la population lao a été vaccinée.
现在,大多数老挝人口已接受了疫苗接种。
La Fédération des Syndicats lao compte 71 594 affiliés, dont 25 787 femmes.
老挝合
有71 594名
员,其中25 787名为妇女。
Le chef de village est donc un élément important du système juridique lao.
因此村长是老挝法律系的重要元素。
L'Association des handicapés lao représente les handicapés de tous les groupes ethniques du pays.
老挝残疾人协代表全
所有民族群
残疾人的利益。
L'Union des femmes lao a coopéré avec des organisations internationales et des organisations non-gouvernementales.
老挝妇女盟已经与
组织和非政府组织开展合作。
La loi lao ne comporte aucune défense expresse ne s'appliquant qu'aux femmes.
在老挝法律中没有只适用于妇女的特殊辩护。
En RDP lao, aucune loi ne définit explicitement la discrimination à l'égard des femmes.
在老挝共和,没有任何法规专门界定对妇女的歧视。
Les ressortissants lao sont attirés à l'étranger par de fausses promesses de meilleures opportunités économiques.
老挝政府合作努力
传统犯罪形式斗争,其将贩运人口的受害者遣返回
并使其重新参与社
生活的做法得到了赞誉。
Le Comité apprend avec satisfaction que la Convention a été traduite en langue lao.
委员高兴地了解到已经将《公约》译成老挝语。
Les travailleurs lao envoyés en Thaïlande ne sont pas de la main-d'oeuvre hautement qualifiée.
送至泰作的老挝
人技能不高。
C'est pourquoi cette réforme devrait être menée en étroite collaboration avec l'Union des femmes lao.
议还指出,公共行政改革应与老挝妇女
盟密切配合来解决问题。
En 1993-94, le pourcentage d'instituteurs de l'ethnie Lao (ethnie lao principale) était de 82 %.
1994学年,老挝族(主要老族)的小学教师的比例达到82%左右。
Cette lutte a duré 200 ans et s'est terminée par l'instauration, en 1975, de la République démocratique populaire lao.
老挝妇女和全老挝人民从此进入一个独立、自由和两性平等的新时代。
Le Gouvernement et l'Union des femmes lao doivent prendre ce grave problème à bras le corps.
这是个严重问题,政府和老挝妇女合
必须把解决这个问题当做一项重要责任。
Ce projet encourage également les artisans lao à renforcer leurs compétences commerciales afin d'augmenter leurs revenus.
该项目也鼓励老挝手艺者发展商业技能增加收入。
Il y a toujours une représentante de l'Union des femmes lao présente au conseil de village.
老挝妇女盟总是派一名代表参加村委
。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Fédération syndicale lao éduque les travailleurs à la citoyenneté.
老挝工联合
教育工
成
好公民。
Nous,avons vu "la Maison de Thé", pièce de théâtre de lao She.
我们看了老舍的话剧《茶馆》。
La délégation lao appuiera tous les efforts menés en ce sens.
老挝代表团将支持此作出的一切努力。
Elle constitue le point de ralliement des femmes lao de tous milieux.
它是团结老挝各阶层女的集合点。
À l'heure actuelle, la plupart de la population lao a été vaccinée.
现在,大多数老挝口已接受了疫苗接种。
La Fédération des Syndicats lao compte 71 594 affiliés, dont 25 787 femmes.
老挝工联合
有71 594
员,其中25 787
女。
Le chef de village est donc un élément important du système juridique lao.
因此村长是老挝法律系的重要元素。
L'Association des handicapés lao représente les handicapés de tous les groupes ethniques du pays.
老挝残疾代表全国所有民族群
残疾
的利益。
L'Union des femmes lao a coopéré avec des organisations internationales et des organisations non-gouvernementales.
老挝女联盟已经与国际组织和非政府组织开展合作。
La loi lao ne comporte aucune défense expresse ne s'appliquant qu'aux femmes.
在老挝法律中没有只适用于女的特殊辩护。
En RDP lao, aucune loi ne définit explicitement la discrimination à l'égard des femmes.
在老挝共和国,没有任何法规专门界定对女的歧视。
Les ressortissants lao sont attirés à l'étranger par de fausses promesses de meilleures opportunités économiques.
老挝政府同国际合作努力同传统犯罪形式斗争,其将贩运口的受害者遣返回国并使其重新参与社
生活的做法得到了赞誉。
Le Comité apprend avec satisfaction que la Convention a été traduite en langue lao.
委员高兴地了解到已经将《公约》译成老挝语。
Les travailleurs lao envoyés en Thaïlande ne sont pas de la main-d'oeuvre hautement qualifiée.
送至泰国工作的老挝工技能不高。
C'est pourquoi cette réforme devrait être menée en étroite collaboration avec l'Union des femmes lao.
议还指出,公共行政改革应与老挝
女联盟密切配合来解决问题。
En 1993-94, le pourcentage d'instituteurs de l'ethnie Lao (ethnie lao principale) était de 82 %.
1994学年,老挝族(主要老族)的小学教师的比例达到82%左右。
Cette lutte a duré 200 ans et s'est terminée par l'instauration, en 1975, de la République démocratique populaire lao.
老挝女和全
老挝
民从此进入一个独立、自由和两性平等的新时代。
Le Gouvernement et l'Union des femmes lao doivent prendre ce grave problème à bras le corps.
这是个严重问题,政府和老挝女联合
必须把解决这个问题当做一项重要责任。
Ce projet encourage également les artisans lao à renforcer leurs compétences commerciales afin d'augmenter leurs revenus.
该项目也鼓励老挝手工艺者发展商业技能增加收入。
Il y a toujours une représentante de l'Union des femmes lao présente au conseil de village.
老挝女联盟总是派一
代表参加村委
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Fédération syndicale lao éduque les travailleurs à la citoyenneté.
老挝工会联合会教育工人成为好公民。
Nous,avons vu "la Maison de Thé", pièce de théâtre de lao She.
我们看了老舍话剧《茶馆》。
La délégation lao appuiera tous les efforts menés en ce sens.
老挝代表团将支持为此作出一切努力。
Elle constitue le point de ralliement des femmes lao de tous milieux.
它是团结老挝各阶层妇女集合点。
À l'heure actuelle, la plupart de la population lao a été vaccinée.
现在,大多数老挝人已接
了疫苗接种。
La Fédération des Syndicats lao compte 71 594 affiliés, dont 25 787 femmes.
老挝工会联合会有71 594名会员,其中25 787名为妇女。
Le chef de village est donc un élément important du système juridique lao.
因此村长是老挝法律系
重要元素。
L'Association des handicapés lao représente les handicapés de tous les groupes ethniques du pays.
老挝残疾人协会代表全国所有民族群残疾人
利益。
L'Union des femmes lao a coopéré avec des organisations internationales et des organisations non-gouvernementales.
老挝妇女联盟已经与国际组织和非政府组织开展合作。
La loi lao ne comporte aucune défense expresse ne s'appliquant qu'aux femmes.
在老挝法律中没有只适于妇女
特殊辩护。
En RDP lao, aucune loi ne définit explicitement la discrimination à l'égard des femmes.
在老挝共和国,没有任何法规专门界定对妇女歧视。
Les ressortissants lao sont attirés à l'étranger par de fausses promesses de meilleures opportunités économiques.
老挝政府同国际合作努力同传统犯罪形式斗争,其将贩运人害者遣返回国并使其重新参与社会生活
做法得到了赞誉。
Le Comité apprend avec satisfaction que la Convention a été traduite en langue lao.
委员会高兴地了解到已经将《公约》译成老挝语。
Les travailleurs lao envoyés en Thaïlande ne sont pas de la main-d'oeuvre hautement qualifiée.
送至泰国工作老挝工人技能不高。
C'est pourquoi cette réforme devrait être menée en étroite collaboration avec l'Union des femmes lao.
会议还指出,公共行政改革应与老挝妇女联盟密切配合来解决问题。
En 1993-94, le pourcentage d'instituteurs de l'ethnie Lao (ethnie lao principale) était de 82 %.
1994学年,老挝族(主要老族)小学教师
比例达到82%左右。
Cette lutte a duré 200 ans et s'est terminée par l'instauration, en 1975, de la République démocratique populaire lao.
老挝妇女和全老挝人民从此进入一个独立、自由和两性平等
新时代。
Le Gouvernement et l'Union des femmes lao doivent prendre ce grave problème à bras le corps.
这是个严重问题,政府和老挝妇女联合会必须把解决这个问题当做一项重要责任。
Ce projet encourage également les artisans lao à renforcer leurs compétences commerciales afin d'augmenter leurs revenus.
该项目也鼓励老挝手工艺者发展商业技能增加收入。
Il y a toujours une représentante de l'Union des femmes lao présente au conseil de village.
老挝妇女联盟总是派一名代表参加村委会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Fédération syndicale lao éduque les travailleurs à la citoyenneté.
老挝工会联合会教育工人成为好公民。
Nous,avons vu "la Maison de Thé", pièce de théâtre de lao She.
我们看了老舍的话剧《茶馆》。
La délégation lao appuiera tous les efforts menés en ce sens.
老挝代表持为此作出的一切努力。
Elle constitue le point de ralliement des femmes lao de tous milieux.
它是结老挝各阶层妇女的集合点。
À l'heure actuelle, la plupart de la population lao a été vaccinée.
现在,大多数老挝人口已接受了疫苗接种。
La Fédération des Syndicats lao compte 71 594 affiliés, dont 25 787 femmes.
老挝工会联合会有71 594名会员,其中25 787名为妇女。
Le chef de village est donc un élément important du système juridique lao.
因此村长是老挝法律系的重要元素。
L'Association des handicapés lao représente les handicapés de tous les groupes ethniques du pays.
老挝残疾人协会代表全国所有民族群残疾人的利益。
L'Union des femmes lao a coopéré avec des organisations internationales et des organisations non-gouvernementales.
老挝妇女联盟已经与国际组织和非政府组织开展合作。
La loi lao ne comporte aucune défense expresse ne s'appliquant qu'aux femmes.
在老挝法律中没有只适用于妇女的特。
En RDP lao, aucune loi ne définit explicitement la discrimination à l'égard des femmes.
在老挝共和国,没有任何法规专门界定对妇女的歧视。
Les ressortissants lao sont attirés à l'étranger par de fausses promesses de meilleures opportunités économiques.
老挝政府同国际合作努力同传统犯罪形式斗争,其贩运人口的受害者遣返回国并使其重新参与社会生活的做法得到了赞誉。
Le Comité apprend avec satisfaction que la Convention a été traduite en langue lao.
委员会高兴地了解到已经《公约》译成老挝语。
Les travailleurs lao envoyés en Thaïlande ne sont pas de la main-d'oeuvre hautement qualifiée.
送至泰国工作的老挝工人技能不高。
C'est pourquoi cette réforme devrait être menée en étroite collaboration avec l'Union des femmes lao.
会议还指出,公共行政改革应与老挝妇女联盟密切配合来解决问题。
En 1993-94, le pourcentage d'instituteurs de l'ethnie Lao (ethnie lao principale) était de 82 %.
1994学年,老挝族(主要老族)的小学教师的比例达到82%左右。
Cette lutte a duré 200 ans et s'est terminée par l'instauration, en 1975, de la République démocratique populaire lao.
老挝妇女和全老挝人民从此进入一个独立、自由和两性平等的新时代。
Le Gouvernement et l'Union des femmes lao doivent prendre ce grave problème à bras le corps.
这是个严重问题,政府和老挝妇女联合会必须把解决这个问题当做一项重要责任。
Ce projet encourage également les artisans lao à renforcer leurs compétences commerciales afin d'augmenter leurs revenus.
该项目也鼓励老挝手工艺者发展商业技能增加收入。
Il y a toujours une représentante de l'Union des femmes lao présente au conseil de village.
老挝妇女联盟总是派一名代表参加村委会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Fédération syndicale lao éduque les travailleurs à la citoyenneté.
老挝工会联合会教育工人成为好公民。
Nous,avons vu "la Maison de Thé", pièce de théâtre de lao She.
我老舍的话剧《茶馆》。
La délégation lao appuiera tous les efforts menés en ce sens.
老挝代表团将支持为此作出的一切努力。
Elle constitue le point de ralliement des femmes lao de tous milieux.
它是团结老挝各阶层妇女的集合点。
À l'heure actuelle, la plupart de la population lao a été vaccinée.
现在,大多数老挝人口已接受疫苗接种。
La Fédération des Syndicats lao compte 71 594 affiliés, dont 25 787 femmes.
老挝工会联合会有71 594名会员,其中25 787名为妇女。
Le chef de village est donc un élément important du système juridique lao.
因此村长是老挝法律系的重要元素。
L'Association des handicapés lao représente les handicapés de tous les groupes ethniques du pays.
老挝残疾人协会代表全国所有民族群残疾人的利益。
L'Union des femmes lao a coopéré avec des organisations internationales et des organisations non-gouvernementales.
老挝妇女联盟已经与国际组织和非政府组织开展合作。
La loi lao ne comporte aucune défense expresse ne s'appliquant qu'aux femmes.
在老挝法律中没有只适用于妇女的特殊辩护。
En RDP lao, aucune loi ne définit explicitement la discrimination à l'égard des femmes.
在老挝共和国,没有任何法专
界定对妇女的歧视。
Les ressortissants lao sont attirés à l'étranger par de fausses promesses de meilleures opportunités économiques.
老挝政府同国际合作努力同传统犯罪形式斗争,其将贩运人口的受害者遣返回国并使其重新参与社会生活的做法得到赞誉。
Le Comité apprend avec satisfaction que la Convention a été traduite en langue lao.
委员会高兴地解到已经将《公约》译成老挝语。
Les travailleurs lao envoyés en Thaïlande ne sont pas de la main-d'oeuvre hautement qualifiée.
送至泰国工作的老挝工人技能不高。
C'est pourquoi cette réforme devrait être menée en étroite collaboration avec l'Union des femmes lao.
会议还指出,公共行政改革应与老挝妇女联盟密切配合来解决问题。
En 1993-94, le pourcentage d'instituteurs de l'ethnie Lao (ethnie lao principale) était de 82 %.
1994学年,老挝族(主要老族)的小学教师的比例达到82%左右。
Cette lutte a duré 200 ans et s'est terminée par l'instauration, en 1975, de la République démocratique populaire lao.
老挝妇女和全老挝人民从此进入一个独立、自由和两性平等的新时代。
Le Gouvernement et l'Union des femmes lao doivent prendre ce grave problème à bras le corps.
这是个严重问题,政府和老挝妇女联合会必须把解决这个问题当做一项重要责任。
Ce projet encourage également les artisans lao à renforcer leurs compétences commerciales afin d'augmenter leurs revenus.
该项目也鼓励老挝手工艺者发展商业技能增加收入。
Il y a toujours une représentante de l'Union des femmes lao présente au conseil de village.
老挝妇女联盟总是派一名代表参加村委会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
La Fédération syndicale lao éduque les travailleurs à la citoyenneté.
老挝工会联合会教育工人成为好公民。
Nous,avons vu "la Maison de Thé", pièce de théâtre de lao She.
我们看了老舍的话剧《茶馆》。
La délégation lao appuiera tous les efforts menés en ce sens.
老挝代表团将支持为此作出的一切努力。
Elle constitue le point de ralliement des femmes lao de tous milieux.
它是团结老挝各阶层妇女的集合点。
À l'heure actuelle, la plupart de la population lao a été vaccinée.
现在,大多数老挝人口已接受了疫苗接种。
La Fédération des Syndicats lao compte 71 594 affiliés, dont 25 787 femmes.
老挝工会联合会有71 594名会员,其中25 787名为妇女。
Le chef de village est donc un élément important du système juridique lao.
因此村长是老挝法律系的重要元素。
L'Association des handicapés lao représente les handicapés de tous les groupes ethniques du pays.
老挝残疾人协会代表全国所有民族群残疾人的利益。
L'Union des femmes lao a coopéré avec des organisations internationales et des organisations non-gouvernementales.
老挝妇女联盟已经与国际组织和非政府组织开展合作。
La loi lao ne comporte aucune défense expresse ne s'appliquant qu'aux femmes.
在老挝法律中没有只适用于妇女的特殊辩护。
En RDP lao, aucune loi ne définit explicitement la discrimination à l'égard des femmes.
在老挝共和国,没有任何法规专门界定对妇女的歧视。
Les ressortissants lao sont attirés à l'étranger par de fausses promesses de meilleures opportunités économiques.
老挝政府同国际合作努力同传形式斗争,其将贩运人口的受害者遣返回国并使其重新参与社会生活的做法得到了赞誉。
Le Comité apprend avec satisfaction que la Convention a été traduite en langue lao.
委员会高兴地了解到已经将《公约》译成老挝语。
Les travailleurs lao envoyés en Thaïlande ne sont pas de la main-d'oeuvre hautement qualifiée.
送至泰国工作的老挝工人技能不高。
C'est pourquoi cette réforme devrait être menée en étroite collaboration avec l'Union des femmes lao.
会议还指出,公共行政改革应与老挝妇女联盟密切配合来解决问题。
En 1993-94, le pourcentage d'instituteurs de l'ethnie Lao (ethnie lao principale) était de 82 %.
1994学年,老挝族(主要老族)的小学教师的比例达到82%左右。
Cette lutte a duré 200 ans et s'est terminée par l'instauration, en 1975, de la République démocratique populaire lao.
老挝妇女和全老挝人民从此进入一个独立、自由和两性平等的新时代。
Le Gouvernement et l'Union des femmes lao doivent prendre ce grave problème à bras le corps.
这是个严重问题,政府和老挝妇女联合会必须把解决这个问题当做一项重要责任。
Ce projet encourage également les artisans lao à renforcer leurs compétences commerciales afin d'augmenter leurs revenus.
该项目也鼓励老挝手工艺者发展商业技能增加收入。
Il y a toujours une représentante de l'Union des femmes lao présente au conseil de village.
老挝妇女联盟总是派一名代表参加村委会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。