法语助手
  • 关闭
adv.
<拉>同上, 同样地; 此外, 又[主要用于记账、列举中]

L'Assemblée générale décide de conclure l'examen du agenda item 47.

结束对议程项目47审议。

L'Assemblée générale décide de conclure l'examen du agenda item 51.

结束对议程项目51审议。

Voir UNESCO Administrative Manual, vol. I, chap. VII, item 700 (document non publié).

见《教科文组织行政手册》,第一卷,第七章,第700项(未印发文件)。

Le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale le renvoi du item 22 h) suggéré au paragraphe 84 du mémoire.

总务委员建议大按备忘录第84段提议分配项目22(h)。

"Amour, gloire et beauté" : le concept de la réussite en trois points a vécu.Désormais les actifs de la planète n'en garderont qu'un item : l'amour.

“爱,荣光与美丽”,这三种关于成功概念曾生生不息,但之后人们注意力将只放在其中一项:爱。

Je conçois parfaitement que la fin de ce paragraphe « of time in the contexte of the two agenda items » est un peu ambiguë, mais il y a un certain mérite à cette ambiguïté.

我完全识到,提案后半部分有英文“of time in the context of the two agenda items ”措辞,这部分有一些模糊,但是,模糊也有好处。

Afin de mieux valoriser les moyens financiers dévolus aux pratiques sportives féminines dans le cadre du FNDS, la mise en place d'un item supplémentaire « féminin » afin de dimensionner la part régionale attribuée à chaque service déconcentré sera proposé.

为了更好地利用在国家发展体育基金框架内拨给妇女体育活金,将建议设立国家发展妇女体育基金作为补充,以便确各大区分配给每个下属机关份额。

L'augmentation demandée est le reflet des incidences de l'inflation et des fluctuations monétaires, ou résulte des décisions prises par le Conseil de sécurité depuis l'établissement du budget, en particulier la nomination de juges ad item supplémentaires et d'un Procureur pour le Tribunal pénal international pour le Rwanda.

要求增加源是对费用进行重计结果,这是考虑到通货膨胀和币值波因素,或者是考虑到自编制预算以来从安理得到新授权,特别是给卢旺达问题国际刑事法庭增补审案法官和一位单列检察官。

Le statut du Tribunal international ne prévoyant pas de dispositions concernant la prorogation du mandat des juges tant permanents qu'ad item, il est nécessaire d'obtenir l'approbation du Conseil de sécurité, en tant qu'organe de tutelle du Tribunal, et de l'Assemblée générale, en tant qu'organe qui élit les juges.

该国际法庭规约没有关于延长常任法官或审案法官任期,因此需要得到作为该国际法庭上级机关安全理事批准,以及选举其法官批准。

Si la réglementation des “articles commerciaux” est simplifiée (voir FAR, partie 12, 48 C.F.R, partie 12), le législateur américain a récemment proposé de réduire encore davantage les exigences légales pour les articles commerciaux largement et immédiatement disponibles, appelés “articles commerciaux standard” (“commercial off-the-shelf items”), comprenant à la fois des fournitures et des services.

虽然简化了有关“商业项目”条例(见《联邦采购条例》第12部分,48 C.F.R. 第12部分),美国管理者最近提出进一步减少对广泛和可立即销售商业项目即所谓“商用现货”项目,包括供应品和服务法律要求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 item 的法语例句

用户正在搜索


电动机械, 电动机械的, 电动记分牌, 电动绞盘, 电动力学, 电动力学的, 电动喷射装置, 电动起动机, 电动汽车, 电动势,

相似单词


italien, italique, italite, Itea, itéa, item, itératif, itération, itérative, itérativement,
adv.
<拉>同上, 同样地; 此外, 又[主要用于记账、列举中]

L'Assemblée générale décide de conclure l'examen du agenda item 47.

大会决定结束对议程项目47的审议。

L'Assemblée générale décide de conclure l'examen du agenda item 51.

大会决定结束对议程项目51的审议。

Voir UNESCO Administrative Manual, vol. I, chap. VII, item 700 (document non publié).

见《教科文组织行政手册》,一卷,七章,700项(未印发文件)。

Le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale le renvoi du item 22 h) suggéré au paragraphe 84 du mémoire.

总务委员会决定建议大会按备忘84提议分配项目22(h)。

"Amour, gloire et beauté" : le concept de la réussite en trois points a vécu.Désormais les actifs de la planète n'en garderont qu'un item : l'amour.

“爱,荣光与美丽”,这三种关于成功的概念曾生生不息,但之后人们的注意力将只放在其中一项:爱。

Je conçois parfaitement que la fin de ce paragraphe « of time in the contexte of the two agenda items » est un peu ambiguë, mais il y a un certain mérite à cette ambiguïté.

我完全识到,提案的后半部分有英文“of time in the context of the two agenda items ”的措辞,这部分有一些模糊,但是,模糊也有好处。

Afin de mieux valoriser les moyens financiers dévolus aux pratiques sportives féminines dans le cadre du FNDS, la mise en place d'un item supplémentaire « féminin » afin de dimensionner la part régionale attribuée à chaque service déconcentré sera proposé.

为了更好地利用在国家发展体育基金的拨给妇女体育活动的资金,将建议设立国家发展妇女体育基金作为补充,以便确定各大区分配给每个下属机关的份额。

L'augmentation demandée est le reflet des incidences de l'inflation et des fluctuations monétaires, ou résulte des décisions prises par le Conseil de sécurité depuis l'établissement du budget, en particulier la nomination de juges ad item supplémentaires et d'un Procureur pour le Tribunal pénal international pour le Rwanda.

要求增加资源是对费用进行重计的结果,这是考虑到通货膨胀和币值波动的因素,或者是考虑到自编制预算以来从安理会得到的新授权,特别是给卢旺达问题国际刑事法庭增补审案法官和一位单列的检察官。

Le statut du Tribunal international ne prévoyant pas de dispositions concernant la prorogation du mandat des juges tant permanents qu'ad item, il est nécessaire d'obtenir l'approbation du Conseil de sécurité, en tant qu'organe de tutelle du Tribunal, et de l'Assemblée générale, en tant qu'organe qui élit les juges.

该国际法庭的规约没有关于延长常任法官或审案法官任期的规定,因此需要得到作为该国际法庭上级机关的安全理事会的批准,以及选举其法官的大会的批准。

Si la réglementation des “articles commerciaux” est simplifiée (voir FAR, partie 12, 48 C.F.R, partie 12), le législateur américain a récemment proposé de réduire encore davantage les exigences légales pour les articles commerciaux largement et immédiatement disponibles, appelés “articles commerciaux standard” (“commercial off-the-shelf items”), comprenant à la fois des fournitures et des services.

虽然简化了有关“商业项目”的条例(见《联邦采购条例》12部分,48 C.F.R. 12部分),美国的管理者最近提出进一步减少对广泛和可立即销售的商业项目即所谓“商用现货”项目,包括供应品和服务的法律要求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 item 的法语例句

用户正在搜索


电放射科医生, 电放射学, 电放射学专家, 电费, 电费收据, 电分散, 电分析器, 电风, 电风琴, 电风扇,

相似单词


italien, italique, italite, Itea, itéa, item, itératif, itération, itérative, itérativement,
adv.
<拉>同上, 同样地; 此外, 又[主要用于记账、列举]

L'Assemblée générale décide de conclure l'examen du agenda item 47.

大会决定结束对议程项目47的审议。

L'Assemblée générale décide de conclure l'examen du agenda item 51.

大会决定结束对议程项目51的审议。

Voir UNESCO Administrative Manual, vol. I, chap. VII, item 700 (document non publié).

见《教科文组织行政手册》,第一卷,第七章,第700项(未印发文件)。

Le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale le renvoi du item 22 h) suggéré au paragraphe 84 du mémoire.

总务委员会决定建议大会按备忘录第84段提议分配项目22(h)。

"Amour, gloire et beauté" : le concept de la réussite en trois points a vécu.Désormais les actifs de la planète n'en garderont qu'un item : l'amour.

“爱,荣光与美丽”,这三种关于成功的概念曾生生不息,但之后人们的注意力将只放在其一项:爱。

Je conçois parfaitement que la fin de ce paragraphe « of time in the contexte of the two agenda items » est un peu ambiguë, mais il y a un certain mérite à cette ambiguïté.

我完全,提案的后半部分有英文“of time in the context of the two agenda items ”的措辞,这部分有一些模糊,但是,模糊也有好处。

Afin de mieux valoriser les moyens financiers dévolus aux pratiques sportives féminines dans le cadre du FNDS, la mise en place d'un item supplémentaire « féminin » afin de dimensionner la part régionale attribuée à chaque service déconcentré sera proposé.

为了更好地利用在国家发展体育基金的框架内拨给妇女体育活动的资金,将建议设立国家发展妇女体育基金作为补充,以便确定各大区分配给每个下属机关的份额。

L'augmentation demandée est le reflet des incidences de l'inflation et des fluctuations monétaires, ou résulte des décisions prises par le Conseil de sécurité depuis l'établissement du budget, en particulier la nomination de juges ad item supplémentaires et d'un Procureur pour le Tribunal pénal international pour le Rwanda.

要求增加资源是对费用进行重计的结果,这是通货膨胀和币值波动的因素,或者是自编制预算以来从安理会得的新授权,特别是给卢旺达问题国际刑事法庭增补审案法官和一位单列的检察官。

Le statut du Tribunal international ne prévoyant pas de dispositions concernant la prorogation du mandat des juges tant permanents qu'ad item, il est nécessaire d'obtenir l'approbation du Conseil de sécurité, en tant qu'organe de tutelle du Tribunal, et de l'Assemblée générale, en tant qu'organe qui élit les juges.

该国际法庭的规约没有关于延长常任法官或审案法官任期的规定,因此需要得作为该国际法庭上级机关的安全理事会的批准,以及选举其法官的大会的批准。

Si la réglementation des “articles commerciaux” est simplifiée (voir FAR, partie 12, 48 C.F.R, partie 12), le législateur américain a récemment proposé de réduire encore davantage les exigences légales pour les articles commerciaux largement et immédiatement disponibles, appelés “articles commerciaux standard” (“commercial off-the-shelf items”), comprenant à la fois des fournitures et des services.

虽然简化了有关“商业项目”的条例(见《联邦采购条例》第12部分,48 C.F.R. 第12部分),美国的管理者最近提出进一步减少对广泛和可立即销售的商业项目即所谓“商用现货”项目,包括供应品和服务的法律要求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 item 的法语例句

用户正在搜索


电感性电流, 电感性电路, 电感应, 电感应炉, 电镐, 电告, 电工, 电工刀, 电工的, 电工技术,

相似单词


italien, italique, italite, Itea, itéa, item, itératif, itération, itérative, itérativement,
adv.
<拉>同上, 同样地; 此外, 又[主要用于记账、列举中]

L'Assemblée générale décide de conclure l'examen du agenda item 47.

大会结束对议程项目47审议。

L'Assemblée générale décide de conclure l'examen du agenda item 51.

大会结束对议程项目51审议。

Voir UNESCO Administrative Manual, vol. I, chap. VII, item 700 (document non publié).

见《教科文组织行政手册》,第一卷,第七章,第700项(未印发文件)。

Le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale le renvoi du item 22 h) suggéré au paragraphe 84 du mémoire.

总务委员会议大会按备忘录第84段提议分配项目22(h)。

"Amour, gloire et beauté" : le concept de la réussite en trois points a vécu.Désormais les actifs de la planète n'en garderont qu'un item : l'amour.

“爱,荣光与美丽”,这三种关于成功概念曾生生不息,但之后人们注意力将只放在其中一项:爱。

Je conçois parfaitement que la fin de ce paragraphe « of time in the contexte of the two agenda items » est un peu ambiguë, mais il y a un certain mérite à cette ambiguïté.

我完全识到,提案后半部分有英文“of time in the context of the two agenda items ”措辞,这部分有一些模糊,但是,模糊也有好处。

Afin de mieux valoriser les moyens financiers dévolus aux pratiques sportives féminines dans le cadre du FNDS, la mise en place d'un item supplémentaire « féminin » afin de dimensionner la part régionale attribuée à chaque service déconcentré sera proposé.

为了更好地利用在国家发展体育基金框架内拨给妇女体育资金,将议设立国家发展妇女体育基金作为补充,以便确各大区分配给每个下属机关份额。

L'augmentation demandée est le reflet des incidences de l'inflation et des fluctuations monétaires, ou résulte des décisions prises par le Conseil de sécurité depuis l'établissement du budget, en particulier la nomination de juges ad item supplémentaires et d'un Procureur pour le Tribunal pénal international pour le Rwanda.

要求增加资源是对费用进行重计结果,这是考虑到通货膨胀和币值波因素,或者是考虑到自编制预算以来从安理会得到新授权,特别是给卢旺达问题国际刑事法庭增补审案法官和一位单列检察官。

Le statut du Tribunal international ne prévoyant pas de dispositions concernant la prorogation du mandat des juges tant permanents qu'ad item, il est nécessaire d'obtenir l'approbation du Conseil de sécurité, en tant qu'organe de tutelle du Tribunal, et de l'Assemblée générale, en tant qu'organe qui élit les juges.

该国际法庭规约没有关于延长常任法官或审案法官任期,因此需要得到作为该国际法庭上级机关安全理事会批准,以及选举其法官大会批准。

Si la réglementation des “articles commerciaux” est simplifiée (voir FAR, partie 12, 48 C.F.R, partie 12), le législateur américain a récemment proposé de réduire encore davantage les exigences légales pour les articles commerciaux largement et immédiatement disponibles, appelés “articles commerciaux standard” (“commercial off-the-shelf items”), comprenant à la fois des fournitures et des services.

虽然简化了有关“商业项目”条例(见《联邦采购条例》第12部分,48 C.F.R. 第12部分),美国管理者最近提出进一步减少对广泛和可立即销售商业项目即所谓“商用现货”项目,包括供应品和服务法律要求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 item 的法语例句

用户正在搜索


电呼吸描记器, 电弧, 电弧棒, 电弧发射机, 电弧法, 电弧焊, 电弧焊接, 电弧裂解, 电弧炉, 电弧能,

相似单词


italien, italique, italite, Itea, itéa, item, itératif, itération, itérative, itérativement,
adv.
<拉>同上, 同样地; 此外, 又[主要用于记账、列举中]

L'Assemblée générale décide de conclure l'examen du agenda item 47.

大会决定结束对议程项目47审议。

L'Assemblée générale décide de conclure l'examen du agenda item 51.

大会决定结束对议程项目51审议。

Voir UNESCO Administrative Manual, vol. I, chap. VII, item 700 (document non publié).

见《教科文组织行政手册》,第一卷,第七章,第700项(未印发文件)。

Le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale le renvoi du item 22 h) suggéré au paragraphe 84 du mémoire.

总务委员会决定建议大会按备忘录第84段提议分配项目22(h)。

"Amour, gloire et beauté" : le concept de la réussite en trois points a vécu.Désormais les actifs de la planète n'en garderont qu'un item : l'amour.

“爱,荣光与美丽”,这三种关于成功曾生生不息,但之后人们注意力将只放在其中一项:爱。

Je conçois parfaitement que la fin de ce paragraphe « of time in the contexte of the two agenda items » est un peu ambiguë, mais il y a un certain mérite à cette ambiguïté.

我完全识到,提案后半部分有英文“of time in the context of the two agenda items ”措辞,这部分有一些模,但是,模有好处。

Afin de mieux valoriser les moyens financiers dévolus aux pratiques sportives féminines dans le cadre du FNDS, la mise en place d'un item supplémentaire « féminin » afin de dimensionner la part régionale attribuée à chaque service déconcentré sera proposé.

为了更好地利用在国家发展体育基金框架内拨给妇女体育活动资金,将建议设立国家发展妇女体育基金作为补充,以便确定各大区分配给每个下属机关份额。

L'augmentation demandée est le reflet des incidences de l'inflation et des fluctuations monétaires, ou résulte des décisions prises par le Conseil de sécurité depuis l'établissement du budget, en particulier la nomination de juges ad item supplémentaires et d'un Procureur pour le Tribunal pénal international pour le Rwanda.

要求增加资源是对费用进行重计结果,这是考虑到通货膨胀和币值波动因素,或者是考虑到自编制预算以来从安理会得到新授权,特别是给卢旺达问题国际刑事法庭增补审案法官和一位单列检察官。

Le statut du Tribunal international ne prévoyant pas de dispositions concernant la prorogation du mandat des juges tant permanents qu'ad item, il est nécessaire d'obtenir l'approbation du Conseil de sécurité, en tant qu'organe de tutelle du Tribunal, et de l'Assemblée générale, en tant qu'organe qui élit les juges.

该国际法庭规约没有关于延长常任法官或审案法官任期规定,因此需要得到作为该国际法庭上级机关安全理事会批准,以及选举其法官大会批准。

Si la réglementation des “articles commerciaux” est simplifiée (voir FAR, partie 12, 48 C.F.R, partie 12), le législateur américain a récemment proposé de réduire encore davantage les exigences légales pour les articles commerciaux largement et immédiatement disponibles, appelés “articles commerciaux standard” (“commercial off-the-shelf items”), comprenant à la fois des fournitures et des services.

虽然简化了有关“商业项目”条例(见《联邦采购条例》第12部分,48 C.F.R. 第12部分),美国管理者最近提出进一步减少对广泛和可立即销售商业项目即所谓“商用现货”项目,包括供应品和服务法律要求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 item 的法语例句

用户正在搜索


电化腐蚀, 电化教学, 电化教育, 电化序, 电化序表, 电化学, 电化学保护, 电化学电池, 电化学过程, 电化学致色的,

相似单词


italien, italique, italite, Itea, itéa, item, itératif, itération, itérative, itérativement,

用户正在搜索


电火花加工, 电火花加工机床, 电击, 电击除颤, 电击疗法, 电击起搏, 电击伤, 电击性癔病麻痹, 电机, 电机厂,

相似单词


italien, italique, italite, Itea, itéa, item, itératif, itération, itérative, itérativement,
adv.
<拉>同上, 同样地; 此外, 又[主要用于记账、列举中]

L'Assemblée générale décide de conclure l'examen du agenda item 47.

大会决定结束对议程项目47的审议。

L'Assemblée générale décide de conclure l'examen du agenda item 51.

大会决定结束对议程项目51的审议。

Voir UNESCO Administrative Manual, vol. I, chap. VII, item 700 (document non publié).

见《教科文组织行政手册》,第一卷,第七章,第700项(未印发文件)。

Le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale le renvoi du item 22 h) suggéré au paragraphe 84 du mémoire.

总务委员会决定建议大会按备忘录第84段议分配项目22(h)。

"Amour, gloire et beauté" : le concept de la réussite en trois points a vécu.Désormais les actifs de la planète n'en garderont qu'un item : l'amour.

“爱,荣光与美丽”,这三种关于成功的概念曾生生不息,但之后人们的注意力将只放在其中一项:爱。

Je conçois parfaitement que la fin de ce paragraphe « of time in the contexte of the two agenda items » est un peu ambiguë, mais il y a un certain mérite à cette ambiguïté.

案的后半部分有英文“of time in the context of the two agenda items ”的措辞,这部分有一些模糊,但是,模糊也有好处。

Afin de mieux valoriser les moyens financiers dévolus aux pratiques sportives féminines dans le cadre du FNDS, la mise en place d'un item supplémentaire « féminin » afin de dimensionner la part régionale attribuée à chaque service déconcentré sera proposé.

为了更好地利用在国家发展体育基金的框架内拨给妇女体育活动的资金,将建议设立国家发展妇女体育基金作为补充,以便确定各大区分配给每个下属机关的份额。

L'augmentation demandée est le reflet des incidences de l'inflation et des fluctuations monétaires, ou résulte des décisions prises par le Conseil de sécurité depuis l'établissement du budget, en particulier la nomination de juges ad item supplémentaires et d'un Procureur pour le Tribunal pénal international pour le Rwanda.

要求增加资源是对费用进行重计的结果,这是考虑通货膨胀和币值波动的因素,或者是考虑自编制预算以来从安理会得的新授权,特别是给卢旺达问题国际刑事法庭增补审案法官和一位单列的检察官。

Le statut du Tribunal international ne prévoyant pas de dispositions concernant la prorogation du mandat des juges tant permanents qu'ad item, il est nécessaire d'obtenir l'approbation du Conseil de sécurité, en tant qu'organe de tutelle du Tribunal, et de l'Assemblée générale, en tant qu'organe qui élit les juges.

该国际法庭的规约没有关于延长常任法官或审案法官任期的规定,因此需要得作为该国际法庭上级机关的安理事会的批准,以及选举其法官的大会的批准。

Si la réglementation des “articles commerciaux” est simplifiée (voir FAR, partie 12, 48 C.F.R, partie 12), le législateur américain a récemment proposé de réduire encore davantage les exigences légales pour les articles commerciaux largement et immédiatement disponibles, appelés “articles commerciaux standard” (“commercial off-the-shelf items”), comprenant à la fois des fournitures et des services.

虽然简化了有关“商业项目”的条例(见《联邦采购条例》第12部分,48 C.F.R. 第12部分),美国的管理者最近出进一步减少对广泛和可立即销售的商业项目即所谓“商用现货”项目,包括供应品和服务的法律要求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 item 的法语例句

用户正在搜索


电机制动, 电激活, 电激活的, 电吉他, 电极, 电极板, 电极导纳, 电极的, 电极电抗, 电极电位,

相似单词


italien, italique, italite, Itea, itéa, item, itératif, itération, itérative, itérativement,
adv.
<拉>同上, 同样地; 此外, 又[主要用于记账、列举中]

L'Assemblée générale décide de conclure l'examen du agenda item 47.

决定结束对议程项目47的审议。

L'Assemblée générale décide de conclure l'examen du agenda item 51.

决定结束对议程项目51的审议。

Voir UNESCO Administrative Manual, vol. I, chap. VII, item 700 (document non publié).

见《教科文组织行政手册》,第一卷,第七章,第700项(未印发文件)。

Le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale le renvoi du item 22 h) suggéré au paragraphe 84 du mémoire.

总务决定建议大按备忘录第84段提议分配项目22(h)。

"Amour, gloire et beauté" : le concept de la réussite en trois points a vécu.Désormais les actifs de la planète n'en garderont qu'un item : l'amour.

“爱,荣光与美丽”,这三种关于成功的概念曾生生不息,但之后人们的注意力只放在其中一项:爱。

Je conçois parfaitement que la fin de ce paragraphe « of time in the contexte of the two agenda items » est un peu ambiguë, mais il y a un certain mérite à cette ambiguïté.

我完全识到,提案的后半部分有英文“of time in the context of the two agenda items ”的措辞,这部分有一些模糊,但是,模糊也有好处。

Afin de mieux valoriser les moyens financiers dévolus aux pratiques sportives féminines dans le cadre du FNDS, la mise en place d'un item supplémentaire « féminin » afin de dimensionner la part régionale attribuée à chaque service déconcentré sera proposé.

为了更好地利用在国家发展体育基的框架内拨给妇女体育活动的建议设立国家发展妇女体育基作为补充,以便确定各大区分配给每个下属机关的份额。

L'augmentation demandée est le reflet des incidences de l'inflation et des fluctuations monétaires, ou résulte des décisions prises par le Conseil de sécurité depuis l'établissement du budget, en particulier la nomination de juges ad item supplémentaires et d'un Procureur pour le Tribunal pénal international pour le Rwanda.

要求增加源是对费用进行重计的结果,这是考虑到通货膨胀和币值波动的因素,或者是考虑到自编制预算以来从安理得到的新授权,特别是给卢旺达问题国际刑事法庭增补审案法官和一位单列的检察官。

Le statut du Tribunal international ne prévoyant pas de dispositions concernant la prorogation du mandat des juges tant permanents qu'ad item, il est nécessaire d'obtenir l'approbation du Conseil de sécurité, en tant qu'organe de tutelle du Tribunal, et de l'Assemblée générale, en tant qu'organe qui élit les juges.

该国际法庭的规约没有关于延长常任法官或审案法官任期的规定,因此需要得到作为该国际法庭上级机关的安全理事的批准,以及选举其法官的大的批准。

Si la réglementation des “articles commerciaux” est simplifiée (voir FAR, partie 12, 48 C.F.R, partie 12), le législateur américain a récemment proposé de réduire encore davantage les exigences légales pour les articles commerciaux largement et immédiatement disponibles, appelés “articles commerciaux standard” (“commercial off-the-shelf items”), comprenant à la fois des fournitures et des services.

虽然简化了有关“商业项目”的条例(见《联邦采购条例》第12部分,48 C.F.R. 第12部分),美国的管理者最近提出进一步减少对广泛和可立即销售的商业项目即所谓“商用现货”项目,包括供应品和服务的法律要求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 item 的法语例句

用户正在搜索


电价键, 电键, 电键开关, 电焦石英, 电教, 电解, 电解槽, 电解槽电流, 电解导电, 电解电容,

相似单词


italien, italique, italite, Itea, itéa, item, itératif, itération, itérative, itérativement,
adv.
<拉>同上, 同样地; 此外, 又[主要用于记账、列举中]

L'Assemblée générale décide de conclure l'examen du agenda item 47.

大会决定结束对议程项目47的审议。

L'Assemblée générale décide de conclure l'examen du agenda item 51.

大会决定结束对议程项目51的审议。

Voir UNESCO Administrative Manual, vol. I, chap. VII, item 700 (document non publié).

见《教科文组织行政手册》,第一卷,第七章,第700项(未印发文件)。

Le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale le renvoi du item 22 h) suggéré au paragraphe 84 du mémoire.

总务委员会决定建议大会按备忘录第84段提议分配项目22(h)。

"Amour, gloire et beauté" : le concept de la réussite en trois points a vécu.Désormais les actifs de la planète n'en garderont qu'un item : l'amour.

“爱,荣光与美丽”,这三种关于成功的概念曾生生不息,但之后人们的注意力将只放在其中一项:爱。

Je conçois parfaitement que la fin de ce paragraphe « of time in the contexte of the two agenda items » est un peu ambiguë, mais il y a un certain mérite à cette ambiguïté.

我完全识到,提案的后半部分有英文“of time in the context of the two agenda items ”的措辞,这部分有一些模糊,但,模糊也有好处。

Afin de mieux valoriser les moyens financiers dévolus aux pratiques sportives féminines dans le cadre du FNDS, la mise en place d'un item supplémentaire « féminin » afin de dimensionner la part régionale attribuée à chaque service déconcentré sera proposé.

为了更好地利用在国家发展体育基金的框架内拨给妇女体育活动的资金,将建议设立国家发展妇女体育基金作为补充,以便确定各大区分配给每个下属机关的份额。

L'augmentation demandée est le reflet des incidences de l'inflation et des fluctuations monétaires, ou résulte des décisions prises par le Conseil de sécurité depuis l'établissement du budget, en particulier la nomination de juges ad item supplémentaires et d'un Procureur pour le Tribunal pénal international pour le Rwanda.

要求增加资源对费用进行重计的结果,这到通货膨胀和币值波动的因素,或者到自编制预算以来从安理会得到的新授权,特别给卢旺达问题国际刑事法庭增补审案法官和一位单列的检察官。

Le statut du Tribunal international ne prévoyant pas de dispositions concernant la prorogation du mandat des juges tant permanents qu'ad item, il est nécessaire d'obtenir l'approbation du Conseil de sécurité, en tant qu'organe de tutelle du Tribunal, et de l'Assemblée générale, en tant qu'organe qui élit les juges.

该国际法庭的规约没有关于延长常任法官或审案法官任期的规定,因此需要得到作为该国际法庭上级机关的安全理事会的批准,以及选举其法官的大会的批准。

Si la réglementation des “articles commerciaux” est simplifiée (voir FAR, partie 12, 48 C.F.R, partie 12), le législateur américain a récemment proposé de réduire encore davantage les exigences légales pour les articles commerciaux largement et immédiatement disponibles, appelés “articles commerciaux standard” (“commercial off-the-shelf items”), comprenant à la fois des fournitures et des services.

虽然简化了有关“商业项目”的条(见《联邦采购条》第12部分,48 C.F.R. 第12部分),美国的管理者最近提出进一步减少对广泛和可立即销售的商业项目即所谓“商用现货”项目,包括供应品和服务的法律要求。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 item 的法语例句

用户正在搜索


电解加工, 电解价, 电解检波器, 电解结晶, 电解毛囊术, 电解磨削, 电解镍, 电解溶解法, 电解溶液, 电解渗碳,

相似单词


italien, italique, italite, Itea, itéa, item, itératif, itération, itérative, itérativement,
adv.
<拉>同上, 同样地; 此外, 又[主要用于记账、列举中]

L'Assemblée générale décide de conclure l'examen du agenda item 47.

大会决定结束对议程项目47的审议。

L'Assemblée générale décide de conclure l'examen du agenda item 51.

大会决定结束对议程项目51的审议。

Voir UNESCO Administrative Manual, vol. I, chap. VII, item 700 (document non publié).

见《教科文组织行政手册》,第一卷,第七章,第700项(未印发文件)。

Le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale le renvoi du item 22 h) suggéré au paragraphe 84 du mémoire.

会决定议大会按备忘录第84段提议分配项目22(h)。

"Amour, gloire et beauté" : le concept de la réussite en trois points a vécu.Désormais les actifs de la planète n'en garderont qu'un item : l'amour.

“爱,荣光与美丽”,这三种关于成功的概念曾生生不息,但之后人们的注意力只放在其中一项:爱。

Je conçois parfaitement que la fin de ce paragraphe « of time in the contexte of the two agenda items » est un peu ambiguë, mais il y a un certain mérite à cette ambiguïté.

我完全识到,提案的后半部分有英文“of time in the context of the two agenda items ”的措辞,这部分有一些模糊,但是,模糊也有好处。

Afin de mieux valoriser les moyens financiers dévolus aux pratiques sportives féminines dans le cadre du FNDS, la mise en place d'un item supplémentaire « féminin » afin de dimensionner la part régionale attribuée à chaque service déconcentré sera proposé.

为了更好地利用在国家发展体育基的框架内拨给妇女体育活动的资议设立国家发展妇女体育基作为补充,以便确定各大区分配给每个下属机关的份额。

L'augmentation demandée est le reflet des incidences de l'inflation et des fluctuations monétaires, ou résulte des décisions prises par le Conseil de sécurité depuis l'établissement du budget, en particulier la nomination de juges ad item supplémentaires et d'un Procureur pour le Tribunal pénal international pour le Rwanda.

要求增加资源是对费用进行重计的结果,这是考虑到通货膨胀和币值波动的因素,或者是考虑到自编制预算以来从安理会得到的新授权,特别是给卢旺达问题国际刑事法庭增补审案法官和一位单列的检察官。

Le statut du Tribunal international ne prévoyant pas de dispositions concernant la prorogation du mandat des juges tant permanents qu'ad item, il est nécessaire d'obtenir l'approbation du Conseil de sécurité, en tant qu'organe de tutelle du Tribunal, et de l'Assemblée générale, en tant qu'organe qui élit les juges.

该国际法庭的规约没有关于延长常任法官或审案法官任期的规定,因此需要得到作为该国际法庭上级机关的安全理事会的批准,以及选举其法官的大会的批准。

Si la réglementation des “articles commerciaux” est simplifiée (voir FAR, partie 12, 48 C.F.R, partie 12), le législateur américain a récemment proposé de réduire encore davantage les exigences légales pour les articles commerciaux largement et immédiatement disponibles, appelés “articles commerciaux standard” (“commercial off-the-shelf items”), comprenant à la fois des fournitures et des services.

虽然简化了有关“商业项目”的条例(见《联邦采购条例》第12部分,48 C.F.R. 第12部分),美国的管理者最近提出进一步减少对广泛和可立即销售的商业项目即所谓“商用现货”项目,包括供应品和服的法律要求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 item 的法语例句

用户正在搜索


电介体, 电介质, 电介质测井, 电介质场, 电介质击穿, 电介质特性, 电紧张, 电紧张的, 电矩, 电锯,

相似单词


italien, italique, italite, Itea, itéa, item, itératif, itération, itérative, itérativement,