法语助手
  • 关闭
itératif, ve
a.
1. 重复, 反复, 一再, 屡次
sommation itérative一再警告

2. 【语言】同 fréquentatif a.

— n.m.
【语言】同 fréquentatif n.m. www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
fréquentatif,  réitéré,  renouvelé,  répété
联想词
algorithme算法;processus进程,过程;indéfini,不确;répétitif重复, 反复进行;formel明确,肯,正式;implémentation计算系统安装及启用步骤;narratif叙事,叙述;linéaire线,线状,线条,用线条表现;conceptuel概念,观念;cognitif认识, 认知;décisionnel;

Une approche statistique itérative serait utilisée pour construire le modèle.

模型作将采用一个基于统计迭代法。

Il convient aussi de rappeler que le processus sera itératif.

应当记住,这将是一个迭代过程

Nous montrerons comment nous avons pu résoudre les problèmes de convergence dans la méthode itérative.

我们将展示我们如何能解迭代法收敛问题

La restauration de paysages forestiers offre une démarche progressive, itérative, évolutive et réactive.

它提供了一种循序渐进、循环具体情况具体应对办法。

A l'heure actuelle, seulement deux régions semblent mener des évaluations environnementales intégrées de caractère itératif.

目前似乎只有两个区域开展了可复合环境评估进程。

Des perturbations jusqu'à 1'ordre 6 obtenues par la méthode itérative complètent la théorie des quatre grosses planètes.

通过迭代方法得到高达6阶摄动补充了四个远日行星理论。

Les observations reçues pourraient être « éditées », et distribuées à tous les « commentateurs » selon un processus itératif.

可以把收到意见加以整理,重复分发给所有评论人员

Un processus itératif lui a permis d'obtenir les informations supplémentaires nécessaires pour accomplir son deuxième cycle d'évaluation.

经过多次磋商,委员会获得了开展其第二轮评价工作所需进一步信息。

L'effet le plus important des PAN est peut-être qu'ils mettent régulièrement l'accent sur la nature itérative du processus.

也许国家行动方案最大影响是它继续强调该进程重复性质。

La transition à un programme intégralement axé sur les résultats sera un processus itératif qui s'échelonnera sur plusieurs cycles de programmation.

向全面注重成果方案转变,将是在几个方案拟周期内实现一种迭代进程。

La crédibilité de ses rapports techniques tient essentiellement aux procédures d'examen à la fois minutieuses, transparentes et itératives qui président à leur élaboration.

气候专委会技术性报告公信力主要源自其广泛、透明和反复同行审查过程。

On continuera d'améliorer le modèle selon un processus itératif reposant sur des séries de données et une pondération plus fiable des différentes variables.

将继续通过一个以累积一系列数据和更准确衡量各项变量为基础迭代进程对此模式加以改进。

Les textes comme les analyses quantitatives pourront être affinés par un processus itératif faisant intervenir l'équipe du scénario de base et les groupes de modélisation.

进一步对叙述和量分析进行修订工作,可通过一种有核心设想方案小组和建模小组参与叠代过程来完成。

Mais, compte tenu du caractère itératif du processus participatif, les participants ont indiqué que l'intégration des différentes parties intéressées au niveau national nécessitait des efforts permanents.

然而,考虑到参与过程反复性质,参与者指出需要继续加强国家中利害关系者融合。

Il existe un accord quant aux éléments fondamentaux dont certains servent à résoudre des problèmes de coordination particuliers (participation publique, coordination intersectorielle, planification évolutive et itérative, par exemple).

对各个基本构成部分也达成协议,其中有若干部分有助于解具体协调问题(例如公共参与、部门间协调、适应性和迭代规划)。

Cette coopération suppose donc un processus itératif auquel participent les gouvernements, le secteur privé et les organismes de recherche-développement pour tirer les meilleurs résultats possibles du transfert de technologie.

因此,这种合作包含涉及政府、私营部门和研究与发展机构反复过程,以确保技术转移尽可能产生最好效果。

Comme je l'ai déjà indiqué ici, ma délégation est prête à participer activement à des échanges approfondis et itératifs sur les principaux sujets identifiés par les membres de cette conférence.

如我以前在这儿说过那样,我国代表团准备积极参加裁谈会成员确主题反复深入讨论。

Les recherches récentes soulignent qu'il importe de prévoir expressément une phase d'analyse dans un processus d'évaluation, de façon que les enseignements tirés puissent être intégrés dans tout nouvel exercice itératif.

最近研究指出,有必要为评估进程设置一个评价阶段,这样就可以在所有新重复评估进程中纳入吸取经验教训。

Le Groupe de travail spécial est convenu que l'examen des documents mentionnés ci-dessus au paragraphe 19 lors des sessions futures devait cadrer avec le caractère itératif de son programme de travail.

特设工作组同意,在未来届会上审议以上第19段所述文件时,应考虑到其工作方案循环性。

Un enseignement concret mis en évidence par les PAN est que les pays parties reconnaissent désormais que ces derniers s'inscrivent dans un processus itératif dynamique qu'il convient d'examiner et d'actualiser régulièrement.

国家行动方案突出一个积极经验是缔约方现在承认国家行动方案是一项能动巡回进程,需要期审查和更新。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 itératif 的法语例句

用户正在搜索


别冲动, 别出机杼, 别出心裁, 别处, 别传, 别胆烷, 别胆甾醇, 别的, 别的城市的, 别动,

相似单词


italique, italite, Itea, itéa, item, itératif, itération, itérative, itérativement, itérer,
itératif, ve
a.
1. 重复的, 反复的, 一再的, 屡次的
sommation itérative一再的警告

2. 【语言】同 fréquentatif a.

— n.m.
【语言】同 fréquentatif n.m. www .fr dic. co m 版 权 所 有
词:
fréquentatif,  réitéré,  renouvelé,  répété
想词
algorithme算法;processus进程,过程;indéfini无定限的,不确定的;répétitif重复的, 反复进行的;formel明确的,肯定的,正式的;implémentation计算系统安装及启用步骤;narratif叙事的,叙述的;linéaire线的,线状的,线条的,用线条表现的;conceptuel概念的,观念的;cognitif认识的, 认知的;décisionnel定的;

Une approche statistique itérative serait utilisée pour construire le modèle.

模型制将采用一个基于统计的迭代法。

Il convient aussi de rappeler que le processus sera itératif.

应当记住,这将是一个迭代的过程

Nous montrerons comment nous avons pu résoudre les problèmes de convergence dans la méthode itérative.

我们将展示我们如何能解迭代法收敛的问题

La restauration de paysages forestiers offre une démarche progressive, itérative, évolutive et réactive.

它提供了一种循序渐进、循环具体情况具体应对的办法。

A l'heure actuelle, seulement deux régions semblent mener des évaluations environnementales intégrées de caractère itératif.

目前似乎只有两个区域开展了可复制的综合环境评估进程。

Des perturbations jusqu'à 1'ordre 6 obtenues par la méthode itérative complètent la théorie des quatre grosses planètes.

通过迭代方法得到的高达6阶的摄动补充了四个远日行星的理论。

Les observations reçues pourraient être « éditées », et distribuées à tous les « commentateurs » selon un processus itératif.

可以把收到的意见加以整理,重复分发给所有评论人员

Un processus itératif lui a permis d'obtenir les informations supplémentaires nécessaires pour accomplir son deuxième cycle d'évaluation.

经过多次磋商,委员会获得了开展其第二轮评价所需的进一步信息。

L'effet le plus important des PAN est peut-être qu'ils mettent régulièrement l'accent sur la nature itérative du processus.

也许国家行动方案的最大影响是它继续强调该进程的重复性质。

La transition à un programme intégralement axé sur les résultats sera un processus itératif qui s'échelonnera sur plusieurs cycles de programmation.

向全面注重成果的方案的转变,将是在几个方案拟定周期内实现的一种迭代进程。

La crédibilité de ses rapports techniques tient essentiellement aux procédures d'examen à la fois minutieuses, transparentes et itératives qui président à leur élaboration.

气候专委会的技术性报告的公信力主要源自其广泛、透明和反复的同行审查过程。

On continuera d'améliorer le modèle selon un processus itératif reposant sur des séries de données et une pondération plus fiable des différentes variables.

将继续通过一个以累积一系列数据和更准确衡量各项变量为基础的迭代进程对此模式加以改进。

Les textes comme les analyses quantitatives pourront être affinés par un processus itératif faisant intervenir l'équipe du scénario de base et les groupes de modélisation.

进一步对叙述和定量分析进行修订的,可通过一种有核心设想方案小组和建模小组参与的叠代过程来完成。

Mais, compte tenu du caractère itératif du processus participatif, les participants ont indiqué que l'intégration des différentes parties intéressées au niveau national nécessitait des efforts permanents.

然而,考虑到参与过程的反复性质,参与者指出需要继续加强国家中的利害关系者的融合。

Il existe un accord quant aux éléments fondamentaux dont certains servent à résoudre des problèmes de coordination particuliers (participation publique, coordination intersectorielle, planification évolutive et itérative, par exemple).

对各个基本构成部分也达成协议,其中有若干部分有助于解具体的协调问题(例如公共参与、部门间协调、适应性和迭代规划)。

Cette coopération suppose donc un processus itératif auquel participent les gouvernements, le secteur privé et les organismes de recherche-développement pour tirer les meilleurs résultats possibles du transfert de technologie.

因此,这种合包含涉及政府、私营部门和研究与发展机构的反复过程,以确保技术转移尽可能产生最好的效果。

Comme je l'ai déjà indiqué ici, ma délégation est prête à participer activement à des échanges approfondis et itératifs sur les principaux sujets identifiés par les membres de cette conférence.

如我以前在这儿说过的那样,我国代表团准备积极参加裁谈会成员确定的主题的反复深入讨论。

Les recherches récentes soulignent qu'il importe de prévoir expressément une phase d'analyse dans un processus d'évaluation, de façon que les enseignements tirés puissent être intégrés dans tout nouvel exercice itératif.

最近的研究指出,有必要为评估进程设置一个评价阶段,这样就可以在所有新的重复评估进程中纳入吸取的经验教训。

Le Groupe de travail spécial est convenu que l'examen des documents mentionnés ci-dessus au paragraphe 19 lors des sessions futures devait cadrer avec le caractère itératif de son programme de travail.

特设组同意,在未来届会上审议以上第19段所述文件时,应考虑到其方案的循环性。

Un enseignement concret mis en évidence par les PAN est que les pays parties reconnaissent désormais que ces derniers s'inscrivent dans un processus itératif dynamique qu'il convient d'examiner et d'actualiser régulièrement.

国家行动方案突出的一个积极经验是缔约方现在承认国家行动方案是一项能动的巡回进程,需要定期审查和更新。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 itératif 的法语例句

用户正在搜索


别家, 别甲糖, 别价, 别具慧心, 别具匠心, 别具一格, 别具只眼, 别开生面, 别看, 别客气,

相似单词


italique, italite, Itea, itéa, item, itératif, itération, itérative, itérativement, itérer,
itératif, ve
a.
1. 重复的, 反复的, 一再的, 屡次的
sommation itérative一再的警告

2. 【语言】同 fréquentatif a.

— n.m.
【语言】同 fréquentatif n.m. www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
fréquentatif,  réitéré,  renouvelé,  répété
联想词
algorithme算法;processus进程,过程;indéfini无定限的,不确定的;répétitif重复的, 反复进行的;formel明确的,肯定的,正式的;implémentation计算系统安装及启用步骤;narratif叙事的,叙述的;linéaire线的,线状的,线条的,用线条表现的;conceptuel概念的,观念的;cognitif认识的, 认知的;décisionnel定的;

Une approche statistique itérative serait utilisée pour construire le modèle.

模型制作将采用一个基于统计的迭法。

Il convient aussi de rappeler que le processus sera itératif.

当记住,这将是一个的过程

Nous montrerons comment nous avons pu résoudre les problèmes de convergence dans la méthode itérative.

我们将展示我们如何能解法收敛的问题

La restauration de paysages forestiers offre une démarche progressive, itérative, évolutive et réactive.

它提供了一种循序渐进、循环情况对的办法。

A l'heure actuelle, seulement deux régions semblent mener des évaluations environnementales intégrées de caractère itératif.

目前似乎只有两个区域开展了可复制的综合环境评估进程。

Des perturbations jusqu'à 1'ordre 6 obtenues par la méthode itérative complètent la théorie des quatre grosses planètes.

通过方法得到的高达6阶的摄动补充了四个远日行星的理论。

Les observations reçues pourraient être « éditées », et distribuées à tous les « commentateurs » selon un processus itératif.

可以把收到的意见加以整理,重复分发给所有评论人员

Un processus itératif lui a permis d'obtenir les informations supplémentaires nécessaires pour accomplir son deuxième cycle d'évaluation.

经过多次磋商,委员会获得了开展其第二轮评价工作所需的进一步信息。

L'effet le plus important des PAN est peut-être qu'ils mettent régulièrement l'accent sur la nature itérative du processus.

也许国家行动方案的最大影响是它继续强调该进程的重复性质。

La transition à un programme intégralement axé sur les résultats sera un processus itératif qui s'échelonnera sur plusieurs cycles de programmation.

向全面注重成果的方案的转变,将是在几个方案拟定周期内实现的一种进程。

La crédibilité de ses rapports techniques tient essentiellement aux procédures d'examen à la fois minutieuses, transparentes et itératives qui président à leur élaboration.

气候专委会的技术性报告的公信力主要源自其广泛、透明和反复的同行审查过程。

On continuera d'améliorer le modèle selon un processus itératif reposant sur des séries de données et une pondération plus fiable des différentes variables.

将继续通过一个以累积一系列数据和更准确衡量各项变量为基础的迭进程对此模式加以改进。

Les textes comme les analyses quantitatives pourront être affinés par un processus itératif faisant intervenir l'équipe du scénario de base et les groupes de modélisation.

进一步对叙述和定量分析进行修订的工作,可通过一种有核心设想方案小组和建模小组参与的过程来完成。

Mais, compte tenu du caractère itératif du processus participatif, les participants ont indiqué que l'intégration des différentes parties intéressées au niveau national nécessitait des efforts permanents.

然而,考虑到参与过程的反复性质,参与者指出需要继续加强国家中的利害关系者的融合。

Il existe un accord quant aux éléments fondamentaux dont certains servent à résoudre des problèmes de coordination particuliers (participation publique, coordination intersectorielle, planification évolutive et itérative, par exemple).

对各个基本构成部分也达成协议,其中有若干部分有助于解的协调问题(例如公共参与、部门间协调、适性和迭规划)。

Cette coopération suppose donc un processus itératif auquel participent les gouvernements, le secteur privé et les organismes de recherche-développement pour tirer les meilleurs résultats possibles du transfert de technologie.

因此,这种合作包含涉及政府、私营部门和研究与发展机构的反复过程,以确保技术转移尽可能产生最好的效果。

Comme je l'ai déjà indiqué ici, ma délégation est prête à participer activement à des échanges approfondis et itératifs sur les principaux sujets identifiés par les membres de cette conférence.

如我以前在这儿说过的那样,我国表团准备积极参加裁谈会成员确定的主题的反复深入讨论。

Les recherches récentes soulignent qu'il importe de prévoir expressément une phase d'analyse dans un processus d'évaluation, de façon que les enseignements tirés puissent être intégrés dans tout nouvel exercice itératif.

最近的研究指出,有必要为评估进程设置一个评价阶段,这样就可以在所有新的重复评估进程中纳入吸取的经验教训。

Le Groupe de travail spécial est convenu que l'examen des documents mentionnés ci-dessus au paragraphe 19 lors des sessions futures devait cadrer avec le caractère itératif de son programme de travail.

特设工作组同意,在未来届会上审议以上第19段所述文件时,考虑到其工作方案的循环性。

Un enseignement concret mis en évidence par les PAN est que les pays parties reconnaissent désormais que ces derniers s'inscrivent dans un processus itératif dynamique qu'il convient d'examiner et d'actualiser régulièrement.

国家行动方案突出的一个积极经验是缔约方现在承认国家行动方案是一项能动的巡回进程,需要定期审查和更新。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 itératif 的法语例句

用户正在搜索


别扭的文句, 别其真伪, 别情, 别人, 别人家的, 别人想法不同, 别肉桂的, 别肉桂酸, 别乳糖, 别生枝节,

相似单词


italique, italite, Itea, itéa, item, itératif, itération, itérative, itérativement, itérer,
itératif, ve
a.
1. 重复, 反复, 一再, 屡次
sommation itérative一再警告

2. 【语言】同 fréquentatif a.

— n.m.
【语言】同 fréquentatif n.m. www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
fréquentatif,  réitéré,  renouvelé,  répété
联想词
algorithme算法;processus进程,过程;indéfini无定限,不确定;répétitif重复, 反复进行;formel明确,肯定,正式;implémentation计算系统安装及启用步骤;narratif叙事,叙述;linéaire,用条表现;conceptuel概念,观念;cognitif认识, 认知;décisionnel;

Une approche statistique itérative serait utilisée pour construire le modèle.

模型制作将采用一个基于统计迭代法。

Il convient aussi de rappeler que le processus sera itératif.

应当记住,这将是一个迭代过程

Nous montrerons comment nous avons pu résoudre les problèmes de convergence dans la méthode itérative.

我们将展示我们如何能解迭代法收敛问题

La restauration de paysages forestiers offre une démarche progressive, itérative, évolutive et réactive.

它提供一种循序渐进、循环具体情况具体应对办法。

A l'heure actuelle, seulement deux régions semblent mener des évaluations environnementales intégrées de caractère itératif.

目前似乎只有两个区域开展可复制综合环境评估进程。

Des perturbations jusqu'à 1'ordre 6 obtenues par la méthode itérative complètent la théorie des quatre grosses planètes.

通过迭代方法得到高达6阶摄动四个远日行星理论。

Les observations reçues pourraient être « éditées », et distribuées à tous les « commentateurs » selon un processus itératif.

可以把收到意见加以整理,重复分发给所有评论人员

Un processus itératif lui a permis d'obtenir les informations supplémentaires nécessaires pour accomplir son deuxième cycle d'évaluation.

经过多次磋商,委员会获得开展其第二轮评价工作所需进一步信息。

L'effet le plus important des PAN est peut-être qu'ils mettent régulièrement l'accent sur la nature itérative du processus.

也许国家行动方案最大影响是它继续强调该进程重复性质。

La transition à un programme intégralement axé sur les résultats sera un processus itératif qui s'échelonnera sur plusieurs cycles de programmation.

向全面注重成果方案转变,将是在几个方案拟定周期内实现一种迭代进程。

La crédibilité de ses rapports techniques tient essentiellement aux procédures d'examen à la fois minutieuses, transparentes et itératives qui président à leur élaboration.

气候专委会技术性报告公信力主要源自其广泛、透明和反复同行审查过程。

On continuera d'améliorer le modèle selon un processus itératif reposant sur des séries de données et une pondération plus fiable des différentes variables.

将继续通过一个以累积一系列数据和更准确衡量各项变量为基础迭代进程对此模式加以改进。

Les textes comme les analyses quantitatives pourront être affinés par un processus itératif faisant intervenir l'équipe du scénario de base et les groupes de modélisation.

进一步对叙述和定量分析进行修订工作,可通过一种有核心设想方案小组和建模小组参与叠代过程来完成。

Mais, compte tenu du caractère itératif du processus participatif, les participants ont indiqué que l'intégration des différentes parties intéressées au niveau national nécessitait des efforts permanents.

然而,考虑到参与过程反复性质,参与者指出需要继续加强国家中利害关系者融合。

Il existe un accord quant aux éléments fondamentaux dont certains servent à résoudre des problèmes de coordination particuliers (participation publique, coordination intersectorielle, planification évolutive et itérative, par exemple).

对各个基本构成部分也达成协议,其中有若干部分有助于解具体协调问题(例如公共参与、部门间协调、适应性和迭代规划)。

Cette coopération suppose donc un processus itératif auquel participent les gouvernements, le secteur privé et les organismes de recherche-développement pour tirer les meilleurs résultats possibles du transfert de technologie.

因此,这种合作包含涉及政府、私营部门和研究与发展机构反复过程,以确保技术转移尽可能产生最好效果。

Comme je l'ai déjà indiqué ici, ma délégation est prête à participer activement à des échanges approfondis et itératifs sur les principaux sujets identifiés par les membres de cette conférence.

如我以前在这儿说过那样,我国代表团准备积极参加裁谈会成员确定主题反复深入讨论。

Les recherches récentes soulignent qu'il importe de prévoir expressément une phase d'analyse dans un processus d'évaluation, de façon que les enseignements tirés puissent être intégrés dans tout nouvel exercice itératif.

最近研究指出,有必要为评估进程设置一个评价阶段,这样就可以在所有新重复评估进程中纳入吸取经验教训。

Le Groupe de travail spécial est convenu que l'examen des documents mentionnés ci-dessus au paragraphe 19 lors des sessions futures devait cadrer avec le caractère itératif de son programme de travail.

特设工作组同意,在未来届会上审议以上第19段所述文件时,应考虑到其工作方案循环性。

Un enseignement concret mis en évidence par les PAN est que les pays parties reconnaissent désormais que ces derniers s'inscrivent dans un processus itératif dynamique qu'il convient d'examiner et d'actualiser régulièrement.

国家行动方案突出一个积极经验是缔约方现在承认国家行动方案是一项能动巡回进程,需要定期审查和更新。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 itératif 的法语例句

用户正在搜索


别无出路, 别无二致, 别无他法, 别无他人, 别无他用, 别无选择, 别无长物, 别绪, 别样, 别衣针,

相似单词


italique, italite, Itea, itéa, item, itératif, itération, itérative, itérativement, itérer,
itératif, ve
a.
1. 重复的, 反复的, 一再的, 屡次的
sommation itérative一再的警告

2. 【语言】同 fréquentatif a.

— n.m.
【语言】同 fréquentatif n.m. www .fr dic. co m 版 权 所 有
词:
fréquentatif,  réitéré,  renouvelé,  répété
联想词
algorithme算法;processus进程,过程;indéfini无定限的,不确定的;répétitif重复的, 反复进行的;formel明确的,肯定的,正式的;implémentation计算系统安装及启用步骤;narratif叙事的,叙述的;linéaire线的,线状的,线条的,用线条表现的;conceptuel概念的,观念的;cognitif认识的, 认知的;décisionnel定的;

Une approche statistique itérative serait utilisée pour construire le modèle.

模型制作将采用一个基于统计的迭代法。

Il convient aussi de rappeler que le processus sera itératif.

应当记住,这将是一个迭代的过程

Nous montrerons comment nous avons pu résoudre les problèmes de convergence dans la méthode itérative.

我们将展示我们如何能解迭代法收敛的问题

La restauration de paysages forestiers offre une démarche progressive, itérative, évolutive et réactive.

它提供了一种循序渐进、循环具体情况具体应对的办法。

A l'heure actuelle, seulement deux régions semblent mener des évaluations environnementales intégrées de caractère itératif.

目前似乎只有两个区域开展了可复制的综合环境评估进程。

Des perturbations jusqu'à 1'ordre 6 obtenues par la méthode itérative complètent la théorie des quatre grosses planètes.

通过迭代方法得到的高达6阶的摄动补充了四个远日行星的理论。

Les observations reçues pourraient être « éditées », et distribuées à tous les « commentateurs » selon un processus itératif.

可以把收到的意见加以整理,重复分发给所有评论人员

Un processus itératif lui a permis d'obtenir les informations supplémentaires nécessaires pour accomplir son deuxième cycle d'évaluation.

经过多次磋商,委员会获得了开展其第二轮评价工作所需的进一步信息。

L'effet le plus important des PAN est peut-être qu'ils mettent régulièrement l'accent sur la nature itérative du processus.

家行动方案的最大影响是它继续强调该进程的重复性质。

La transition à un programme intégralement axé sur les résultats sera un processus itératif qui s'échelonnera sur plusieurs cycles de programmation.

向全面注重成果的方案的转变,将是在几个方案拟定周期内实现的一种迭代进程。

La crédibilité de ses rapports techniques tient essentiellement aux procédures d'examen à la fois minutieuses, transparentes et itératives qui président à leur élaboration.

气候专委会的技术性报告的公信力主要源自其广泛、透明和反复的同行审查过程。

On continuera d'améliorer le modèle selon un processus itératif reposant sur des séries de données et une pondération plus fiable des différentes variables.

将继续通过一个以累积一系列数据和更准确衡量各项变量为基础的迭代进程对此模式加以改进。

Les textes comme les analyses quantitatives pourront être affinés par un processus itératif faisant intervenir l'équipe du scénario de base et les groupes de modélisation.

进一步对叙述和定量分析进行修订的工作,可通过一种有核心设想方案小组和建模小组参与的叠代过程来完成。

Mais, compte tenu du caractère itératif du processus participatif, les participants ont indiqué que l'intégration des différentes parties intéressées au niveau national nécessitait des efforts permanents.

然而,考虑到参与过程的反复性质,参与者指出需要继续加强家中的利害关系者的融合。

Il existe un accord quant aux éléments fondamentaux dont certains servent à résoudre des problèmes de coordination particuliers (participation publique, coordination intersectorielle, planification évolutive et itérative, par exemple).

对各个基本构成部分达成协议,其中有若干部分有助于解具体的协调问题(例如公共参与、部门间协调、适应性和迭代规划)。

Cette coopération suppose donc un processus itératif auquel participent les gouvernements, le secteur privé et les organismes de recherche-développement pour tirer les meilleurs résultats possibles du transfert de technologie.

因此,这种合作包含涉及政府、私营部门和研究与发展机构的反复过程,以确保技术转移尽可能产生最好的效果。

Comme je l'ai déjà indiqué ici, ma délégation est prête à participer activement à des échanges approfondis et itératifs sur les principaux sujets identifiés par les membres de cette conférence.

如我以前在这儿说过的那样,我代表团准备积极参加裁谈会成员确定的主题的反复深入讨论。

Les recherches récentes soulignent qu'il importe de prévoir expressément une phase d'analyse dans un processus d'évaluation, de façon que les enseignements tirés puissent être intégrés dans tout nouvel exercice itératif.

的研究指出,有必要为评估进程设置一个评价阶段,这样就可以在所有新的重复评估进程中纳入吸取的经验教训。

Le Groupe de travail spécial est convenu que l'examen des documents mentionnés ci-dessus au paragraphe 19 lors des sessions futures devait cadrer avec le caractère itératif de son programme de travail.

特设工作组同意,在未来届会上审议以上第19段所述文件时,应考虑到其工作方案的循环性。

Un enseignement concret mis en évidence par les PAN est que les pays parties reconnaissent désormais que ces derniers s'inscrivent dans un processus itératif dynamique qu'il convient d'examiner et d'actualiser régulièrement.

家行动方案突出的一个积极经验是缔约方现在承认家行动方案是一项能动的巡回进程,需要定期审查和更新。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 itératif 的法语例句

用户正在搜索


别针, 别致, 别致的, 别致的潇洒的, 别住(用大头针、别针), 别子, 别字, 别嘴, , 蹩脚,

相似单词


italique, italite, Itea, itéa, item, itératif, itération, itérative, itérativement, itérer,

用户正在搜索


蹩脚房间, 蹩脚画家, 蹩脚货, 蹩脚教师, 蹩脚赛马, 蹩脚诗人, 蹩脚首饰, 蹩脚透的, 蹩脚演员的演戏, 蹩脚药,

相似单词


italique, italite, Itea, itéa, item, itératif, itération, itérative, itérativement, itérer,

用户正在搜索


宾主尽欢, , 彬彬, 彬彬有礼, 彬彬有礼的<书>, 彬彬有礼的人, 彬彬有礼地, 彬县, , 傧相,

相似单词


italique, italite, Itea, itéa, item, itératif, itération, itérative, itérativement, itérer,
itératif, ve
a.
1. 重复的, 反复的, 一再的, 屡次的
sommation itérative一再的警告

2. 【语言】同 fréquentatif a.

— n.m.
【语言】同 fréquentatif n.m. www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
fréquentatif,  réitéré,  renouvelé,  répété
联想词
algorithme法;processus进程,过程;indéfini无定限的,不确定的;répétitif重复的, 反复进行的;formel明确的,肯定的,正式的;implémentation安装及启用步骤;narratif叙事的,叙述的;linéaire线的,线状的,线条的,用线条表现的;conceptuel概念的,观念的;cognitif认识的, 认知的;décisionnel定的;

Une approche statistique itérative serait utilisée pour construire le modèle.

模型制作将采用一个基于计的迭代法。

Il convient aussi de rappeler que le processus sera itératif.

应当记住,这将是一个迭代的过程

Nous montrerons comment nous avons pu résoudre les problèmes de convergence dans la méthode itérative.

我们将展示我们如何能解迭代法收敛的问题

La restauration de paysages forestiers offre une démarche progressive, itérative, évolutive et réactive.

它提供了一种循序渐进、循环具体情况具体应对的办法。

A l'heure actuelle, seulement deux régions semblent mener des évaluations environnementales intégrées de caractère itératif.

目前似乎只有两个区域开展了可复制的综合环境评估进程。

Des perturbations jusqu'à 1'ordre 6 obtenues par la méthode itérative complètent la théorie des quatre grosses planètes.

通过迭代方法得到的高达6阶的摄动补充了四个远日行星的理论。

Les observations reçues pourraient être « éditées », et distribuées à tous les « commentateurs » selon un processus itératif.

可以把收到的以整理,重复分发给所有评论人员

Un processus itératif lui a permis d'obtenir les informations supplémentaires nécessaires pour accomplir son deuxième cycle d'évaluation.

经过多次磋商,委员会获得了开展其第二轮评价工作所需的进一步信息。

L'effet le plus important des PAN est peut-être qu'ils mettent régulièrement l'accent sur la nature itérative du processus.

也许国家行动方案的最大影响是它继续强调该进程的重复性质。

La transition à un programme intégralement axé sur les résultats sera un processus itératif qui s'échelonnera sur plusieurs cycles de programmation.

向全面注重成果的方案的转变,将是在几个方案拟定周期内实现的一种迭代进程。

La crédibilité de ses rapports techniques tient essentiellement aux procédures d'examen à la fois minutieuses, transparentes et itératives qui président à leur élaboration.

气候专委会的技术性报告的公信力主要源自其广泛、透明和反复的同行审查过程。

On continuera d'améliorer le modèle selon un processus itératif reposant sur des séries de données et une pondération plus fiable des différentes variables.

将继续通过一个以累积一列数据和更准确衡量各项变量为基础的迭代进程对此模式以改进。

Les textes comme les analyses quantitatives pourront être affinés par un processus itératif faisant intervenir l'équipe du scénario de base et les groupes de modélisation.

进一步对叙述和定量分析进行修订的工作,可通过一种有核心设想方案小组和建模小组参与的叠代过程来完成。

Mais, compte tenu du caractère itératif du processus participatif, les participants ont indiqué que l'intégration des différentes parties intéressées au niveau national nécessitait des efforts permanents.

然而,考虑到参与过程的反复性质,参与者指出需要继续强国家中的利害关者的融合。

Il existe un accord quant aux éléments fondamentaux dont certains servent à résoudre des problèmes de coordination particuliers (participation publique, coordination intersectorielle, planification évolutive et itérative, par exemple).

对各个基本构成部分也达成协议,其中有若干部分有助于解具体的协调问题(例如公共参与、部门间协调、适应性和迭代规划)。

Cette coopération suppose donc un processus itératif auquel participent les gouvernements, le secteur privé et les organismes de recherche-développement pour tirer les meilleurs résultats possibles du transfert de technologie.

因此,这种合作包含涉及政府、私营部门和研究与发展机构的反复过程,以确保技术转移尽可能产生最好的效果。

Comme je l'ai déjà indiqué ici, ma délégation est prête à participer activement à des échanges approfondis et itératifs sur les principaux sujets identifiés par les membres de cette conférence.

如我以前在这儿说过的那样,我国代表团准备积极参裁谈会成员确定的主题的反复深入讨论。

Les recherches récentes soulignent qu'il importe de prévoir expressément une phase d'analyse dans un processus d'évaluation, de façon que les enseignements tirés puissent être intégrés dans tout nouvel exercice itératif.

最近的研究指出,有必要为评估进程设置一个评价阶段,这样就可以在所有新的重复评估进程中纳入吸取的经验教训。

Le Groupe de travail spécial est convenu que l'examen des documents mentionnés ci-dessus au paragraphe 19 lors des sessions futures devait cadrer avec le caractère itératif de son programme de travail.

特设工作组同,在未来届会上审议以上第19段所述文件时,应考虑到其工作方案的循环性。

Un enseignement concret mis en évidence par les PAN est que les pays parties reconnaissent désormais que ces derniers s'inscrivent dans un processus itératif dynamique qu'il convient d'examiner et d'actualiser régulièrement.

国家行动方案突出的一个积极经验是缔约方现在承认国家行动方案是一项能动的巡回进程,需要定期审查和更新。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 itératif 的法语例句

用户正在搜索


濒死, 濒死状态, 濒太平洋的, 濒危, 濒於破产, 濒于, 濒于灭亡, 濒于破产, 濒于破产的企业, 濒于死亡,

相似单词


italique, italite, Itea, itéa, item, itératif, itération, itérative, itérativement, itérer,
itératif, ve
a.
1. 重复的, 反复的, 一再的, 屡次的
sommation itérative一再的警告

2. 【语言】同 fréquentatif a.

— n.m.
【语言】同 fréquentatif n.m. www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
fréquentatif,  réitéré,  renouvelé,  répété
联想词
algorithme算法;processus进程,过程;indéfini无定限的,不确定的;répétitif重复的, 反复进行的;formel明确的,肯定的,正式的;implémentation计算系统安装及启用步骤;narratif叙事的,叙述的;linéaire线的,线状的,线条的,用线条表现的;conceptuel概念的,观念的;cognitif认识的, 认知的;décisionnel定的;

Une approche statistique itérative serait utilisée pour construire le modèle.

模型制作将采用一个基于统计的迭代法。

Il convient aussi de rappeler que le processus sera itératif.

应当记住,这将是一个迭代的过程

Nous montrerons comment nous avons pu résoudre les problèmes de convergence dans la méthode itérative.

我们将示我们如何能解迭代法收敛的问题

La restauration de paysages forestiers offre une démarche progressive, itérative, évolutive et réactive.

它提供一种循序渐进、循环具体情况具体应对的办法。

A l'heure actuelle, seulement deux régions semblent mener des évaluations environnementales intégrées de caractère itératif.

目前似乎只有两个区域开复制的综合环境评估进程。

Des perturbations jusqu'à 1'ordre 6 obtenues par la méthode itérative complètent la théorie des quatre grosses planètes.

通过迭代方法得到的高达6阶的摄动补充四个远日行星的理论。

Les observations reçues pourraient être « éditées », et distribuées à tous les « commentateurs » selon un processus itératif.

以把收到的意见加以整理,重复分发给所有评论人员

Un processus itératif lui a permis d'obtenir les informations supplémentaires nécessaires pour accomplir son deuxième cycle d'évaluation.

经过多次磋商,委员会获得其第二轮评价工作所需的进一步信息。

L'effet le plus important des PAN est peut-être qu'ils mettent régulièrement l'accent sur la nature itérative du processus.

也许国家行动方案的最大影响是它继续强调该进程的重复性质。

La transition à un programme intégralement axé sur les résultats sera un processus itératif qui s'échelonnera sur plusieurs cycles de programmation.

向全面注重成果的方案的转变,将是在几个方案拟定周期内实现的一种迭代进程。

La crédibilité de ses rapports techniques tient essentiellement aux procédures d'examen à la fois minutieuses, transparentes et itératives qui président à leur élaboration.

气候专委会的技术性报告的公信力主要源自其广泛、透明和反复的同行审查过程。

On continuera d'améliorer le modèle selon un processus itératif reposant sur des séries de données et une pondération plus fiable des différentes variables.

将继续通过一个以累积一系列数据和更准确衡量各项变量为基础的迭代进程对此模式加以改进。

Les textes comme les analyses quantitatives pourront être affinés par un processus itératif faisant intervenir l'équipe du scénario de base et les groupes de modélisation.

进一步对叙述和定量分析进行修订的工作,通过一种有核心设想方案小组和建模小组参与的叠代过程来完成。

Mais, compte tenu du caractère itératif du processus participatif, les participants ont indiqué que l'intégration des différentes parties intéressées au niveau national nécessitait des efforts permanents.

然而,考虑到参与过程的反复性质,参与者指出需要继续加强国家中的利害关系者的融合。

Il existe un accord quant aux éléments fondamentaux dont certains servent à résoudre des problèmes de coordination particuliers (participation publique, coordination intersectorielle, planification évolutive et itérative, par exemple).

对各个基本构成部分也达成协议,其中有若干部分有助于解具体的协调问题(如公共参与、部门间协调、适应性和迭代规划)。

Cette coopération suppose donc un processus itératif auquel participent les gouvernements, le secteur privé et les organismes de recherche-développement pour tirer les meilleurs résultats possibles du transfert de technologie.

因此,这种合作包含涉及政府、私营部门和研究与发机构的反复过程,以确保技术转移尽能产生最好的效果。

Comme je l'ai déjà indiqué ici, ma délégation est prête à participer activement à des échanges approfondis et itératifs sur les principaux sujets identifiés par les membres de cette conférence.

如我以前在这儿说过的那样,我国代表团准备积极参加裁谈会成员确定的主题的反复深入讨论。

Les recherches récentes soulignent qu'il importe de prévoir expressément une phase d'analyse dans un processus d'évaluation, de façon que les enseignements tirés puissent être intégrés dans tout nouvel exercice itératif.

最近的研究指出,有必要为评估进程设置一个评价阶段,这样就以在所有新的重复评估进程中纳入吸取的经验教训。

Le Groupe de travail spécial est convenu que l'examen des documents mentionnés ci-dessus au paragraphe 19 lors des sessions futures devait cadrer avec le caractère itératif de son programme de travail.

特设工作组同意,在未来届会上审议以上第19段所述文件时,应考虑到其工作方案的循环性。

Un enseignement concret mis en évidence par les PAN est que les pays parties reconnaissent désormais que ces derniers s'inscrivent dans un processus itératif dynamique qu'il convient d'examiner et d'actualiser régulièrement.

国家行动方案突出的一个积极经验是缔约方现在承认国家行动方案是一项能动的巡回进程,需要定期审查和更新。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 itératif 的法语例句

用户正在搜索


冰川成因的, 冰川的, 冰川地壳均衡态, 冰川盖, 冰川构造, 冰川谷栅栏, 冰川湖, 冰川裂隙, 冰川裂隙壁, 冰川内的,

相似单词


italique, italite, Itea, itéa, item, itératif, itération, itérative, itérativement, itérer,
itératif, ve
a.
1. 重复, 反复, , 屡次
sommation itérative警告

2. 【语言】同 fréquentatif a.

— n.m.
【语言】同 fréquentatif n.m. www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
fréquentatif,  réitéré,  renouvelé,  répété
联想词
algorithme算法;processus进程,程;indéfini无定限,不确定;répétitif重复, 反复进行;formel明确,肯定,正式;implémentation计算系统安装及启用步骤;narratif叙事,叙述;linéaire线,线状,线条,用线条表现;conceptuel概念,观念;cognitif认识, 认知;décisionnel;

Une approche statistique itérative serait utilisée pour construire le modèle.

模型制作将采用个基于统计法。

Il convient aussi de rappeler que le processus sera itératif.

应当记住,这将是

Nous montrerons comment nous avons pu résoudre les problèmes de convergence dans la méthode itérative.

我们将展示我们如何能解法收敛问题

La restauration de paysages forestiers offre une démarche progressive, itérative, évolutive et réactive.

它提供了序渐进、具体情况具体应对办法。

A l'heure actuelle, seulement deux régions semblent mener des évaluations environnementales intégrées de caractère itératif.

目前似乎只有两个区域开展了可复制综合环境评估进程。

Des perturbations jusqu'à 1'ordre 6 obtenues par la méthode itérative complètent la théorie des quatre grosses planètes.

方法得到高达6阶摄动补充了四个远日行星理论。

Les observations reçues pourraient être « éditées », et distribuées à tous les « commentateurs » selon un processus itératif.

可以把收到意见加以整理,重复分发给所有评论人员

Un processus itératif lui a permis d'obtenir les informations supplémentaires nécessaires pour accomplir son deuxième cycle d'évaluation.

多次磋商,委员会获得了开展其第二轮评价工作所需步信息。

L'effet le plus important des PAN est peut-être qu'ils mettent régulièrement l'accent sur la nature itérative du processus.

也许国家行动方案最大影响是它继续强调该进程重复性质。

La transition à un programme intégralement axé sur les résultats sera un processus itératif qui s'échelonnera sur plusieurs cycles de programmation.

向全面注重成果方案转变,将是在几个方案拟定周期内实现进程。

La crédibilité de ses rapports techniques tient essentiellement aux procédures d'examen à la fois minutieuses, transparentes et itératives qui président à leur élaboration.

气候专委会技术性报告公信力主要源自其广泛、透明和反复同行审查程。

On continuera d'améliorer le modèle selon un processus itératif reposant sur des séries de données et une pondération plus fiable des différentes variables.

将继续通个以累积系列数据和更准确衡量各项变量为基础进程对此模式加以改进。

Les textes comme les analyses quantitatives pourront être affinés par un processus itératif faisant intervenir l'équipe du scénario de base et les groupes de modélisation.

步对叙述和定量分析进行修订工作,可通有核心设想方案小组和建模小组参与程来完成。

Mais, compte tenu du caractère itératif du processus participatif, les participants ont indiqué que l'intégration des différentes parties intéressées au niveau national nécessitait des efforts permanents.

然而,考虑到参与反复性质,参与者指出需要继续加强国家中利害关系者融合。

Il existe un accord quant aux éléments fondamentaux dont certains servent à résoudre des problèmes de coordination particuliers (participation publique, coordination intersectorielle, planification évolutive et itérative, par exemple).

对各个基本构成部分也达成协议,其中有若干部分有助于解具体协调问题(例如公共参与、部门间协调、适应性和迭规划)。

Cette coopération suppose donc un processus itératif auquel participent les gouvernements, le secteur privé et les organismes de recherche-développement pour tirer les meilleurs résultats possibles du transfert de technologie.

因此,这合作包含涉及政府、私营部门和研究与发展机构反复程,以确保技术转移尽可能产生最好效果。

Comme je l'ai déjà indiqué ici, ma délégation est prête à participer activement à des échanges approfondis et itératifs sur les principaux sujets identifiés par les membres de cette conférence.

如我以前在这儿说那样,我国表团准备积极参加裁谈会成员确定主题反复深入讨论。

Les recherches récentes soulignent qu'il importe de prévoir expressément une phase d'analyse dans un processus d'évaluation, de façon que les enseignements tirés puissent être intégrés dans tout nouvel exercice itératif.

最近研究指出,有必要为评估进程设置个评价阶段,这样就可以在所有新重复评估进程中纳入吸取经验教训。

Le Groupe de travail spécial est convenu que l'examen des documents mentionnés ci-dessus au paragraphe 19 lors des sessions futures devait cadrer avec le caractère itératif de son programme de travail.

特设工作组同意,在未来届会上审议以上第19段所述文件时,应考虑到其工作方案环性。

Un enseignement concret mis en évidence par les PAN est que les pays parties reconnaissent désormais que ces derniers s'inscrivent dans un processus itératif dynamique qu'il convient d'examiner et d'actualiser régulièrement.

国家行动方案突出个积极经验是缔约方现在承认国家行动方案是项能动巡回进程,需要定期审查和更新。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 itératif 的法语例句

用户正在搜索


冰碛岩, 冰铅, 冰前的, 冰前三角洲, 冰橇, 冰清玉洁, 冰情警戒巡航, 冰情图, 冰丘, 冰球,

相似单词


italique, italite, Itea, itéa, item, itératif, itération, itérative, itérativement, itérer,
itératif, ve
a.
1. 重, , 一再, 屡次
sommation itérative一再警告

2. 【语言】同 fréquentatif a.

— n.m.
【语言】同 fréquentatif n.m. www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
fréquentatif,  réitéré,  renouvelé,  répété
联想词
algorithme算法;processus进程,程;indéfini无定限,不确定;répétitif进行;formel明确,肯定,正式;implémentation计算系统安装及启用步骤;narratif叙事,叙述;linéaire线,线状,线条,用线条表现;conceptuel概念,观念;cognitif认识, 认知;décisionnel;

Une approche statistique itérative serait utilisée pour construire le modèle.

模型制作将采用一个基于统计迭代法。

Il convient aussi de rappeler que le processus sera itératif.

应当记住,这将是一个迭代

Nous montrerons comment nous avons pu résoudre les problèmes de convergence dans la méthode itérative.

我们将展示我们如何能解迭代法收敛问题

La restauration de paysages forestiers offre une démarche progressive, itérative, évolutive et réactive.

它提供了一种循序渐进、循环具体情况具体应对办法。

A l'heure actuelle, seulement deux régions semblent mener des évaluations environnementales intégrées de caractère itératif.

目前似乎只有两个区域开展了可综合环境评估进程。

Des perturbations jusqu'à 1'ordre 6 obtenues par la méthode itérative complètent la théorie des quatre grosses planètes.

迭代方法得到高达6阶摄动补充了四个远日行星理论。

Les observations reçues pourraient être « éditées », et distribuées à tous les « commentateurs » selon un processus itératif.

可以把收到意见加以整理,分发给所有评论人

Un processus itératif lui a permis d'obtenir les informations supplémentaires nécessaires pour accomplir son deuxième cycle d'évaluation.

多次磋商,委会获得了开展其第二轮评价工作所需进一步信息。

L'effet le plus important des PAN est peut-être qu'ils mettent régulièrement l'accent sur la nature itérative du processus.

也许国家行动方案最大影响是它继续强调该进程性质。

La transition à un programme intégralement axé sur les résultats sera un processus itératif qui s'échelonnera sur plusieurs cycles de programmation.

向全面注重成果方案转变,将是在几个方案拟定周期内实现一种迭代进程。

La crédibilité de ses rapports techniques tient essentiellement aux procédures d'examen à la fois minutieuses, transparentes et itératives qui président à leur élaboration.

气候专委会技术性报告公信力主要源自其广泛、透明和同行审查程。

On continuera d'améliorer le modèle selon un processus itératif reposant sur des séries de données et une pondération plus fiable des différentes variables.

将继续通一个以累积一系列数据和更准确衡量各项变量为基础迭代进程对此模式加以改进。

Les textes comme les analyses quantitatives pourront être affinés par un processus itératif faisant intervenir l'équipe du scénario de base et les groupes de modélisation.

进一步对叙述和定量分析进行修订工作,可通一种有核心设想方案小组和建模小组参与叠代程来完成。

Mais, compte tenu du caractère itératif du processus participatif, les participants ont indiqué que l'intégration des différentes parties intéressées au niveau national nécessitait des efforts permanents.

然而,考虑到参与性质,参与者指出需要继续加强国家中利害关系者融合。

Il existe un accord quant aux éléments fondamentaux dont certains servent à résoudre des problèmes de coordination particuliers (participation publique, coordination intersectorielle, planification évolutive et itérative, par exemple).

对各个基本构成部分也达成协议,其中有若干部分有助于解具体协调问题(例如公共参与、部门间协调、适应性和迭代规划)。

Cette coopération suppose donc un processus itératif auquel participent les gouvernements, le secteur privé et les organismes de recherche-développement pour tirer les meilleurs résultats possibles du transfert de technologie.

因此,这种合作包含涉及政府、私营部门和研究与发展机构程,以确保技术转移尽可能产生最好效果。

Comme je l'ai déjà indiqué ici, ma délégation est prête à participer activement à des échanges approfondis et itératifs sur les principaux sujets identifiés par les membres de cette conférence.

如我以前在这儿说那样,我国代表团准备积极参加裁谈会成确定主题深入讨论。

Les recherches récentes soulignent qu'il importe de prévoir expressément une phase d'analyse dans un processus d'évaluation, de façon que les enseignements tirés puissent être intégrés dans tout nouvel exercice itératif.

最近研究指出,有必要为评估进程设置一个评价阶段,这样就可以在所有新评估进程中纳入吸取验教训。

Le Groupe de travail spécial est convenu que l'examen des documents mentionnés ci-dessus au paragraphe 19 lors des sessions futures devait cadrer avec le caractère itératif de son programme de travail.

特设工作组同意,在未来届会上审议以上第19段所述文件时,应考虑到其工作方案循环性。

Un enseignement concret mis en évidence par les PAN est que les pays parties reconnaissent désormais que ces derniers s'inscrivent dans un processus itératif dynamique qu'il convient d'examiner et d'actualiser régulièrement.

国家行动方案突出一个积极验是缔约方现在承认国家行动方案是一项能动巡回进程,需要定期审查和更新。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 itératif 的法语例句

用户正在搜索


冰上滑冰, 冰上舞蹈, 冰上运动, 冰舌, 冰圣徒, 冰蚀, 冰蚀高原, 冰蚀谷, 冰蚀龛, 冰蚀门坎,

相似单词


italique, italite, Itea, itéa, item, itératif, itération, itérative, itérativement, itérer,