法语助手
  • 关闭
(复数~aux) a. (f)
会之间的

n. f
会联合会 www.fr hel per.com 版 权 所 有

L'intersyndicale a programmé une nouvelle réunion le vendredi 8 octobre.

联合将于十月八日星期五再次举会议。

«La désignation ainsi que la destitution des délégués intersyndicaux relèvent du pouvoir des organisations syndicales.».

“任命和撤销会代表的权力属于各会组织。”

La loi applicable ne prévoit pas de dispositions particulières concernant les relations intersyndicales.

适用法律并未包含有关会联系的特别规定。

À l'heure actuelle, c'est le Directeur de la main-d'œuvre qui exerce les fonctions de secrétaire général de l'intersyndicale.

目前已授权劳动局长会登记官的职能。

Le syndicat précise dans son communiqué que les organisations syndicales d'Air France se sont réunies en intersyndicale pour étudier les conditions d'une action commune.

会组织在一项声名稿中确认,法国航空会与所有联合团体正在计画一项共同的动活动。

Dès lors que coexistent deux sections syndicales dans une entreprise, elles peuvent se constituer en une plate-forme syndicale et désigner un ou plusieurs délégués intersyndicaux.

如果一个企业中存在两个会部门,二者可以共同组成会平台并任命一名或多名会代表。

PARIS (Reuters) - L'intersyndicale opposée à la réforme des retraites proposée par le gouvernement a appelé vendredi à une nouvelle journée de manifestations le 16 octobre.

巴黎(路透) -府的退休制度改革,联合提出呼吁于十月十六日星期五再次举新的抗议活动。

Après avoir vérifié que les finalités du syndicat ou de l'association sont bien licites, le secrétaire général de l'intersyndicale procède à l'enregistrement du syndicat ou de l'association et délivre l'attestation correspondante.

会登记官在弄清会或协会的目标合法后即可给予登记并发给确认这一事实的证书。

L'intersyndicale nationale s'est réunie lundi au siège de la CFE-CGC pour tirer le bilan de la mobilisation de samedi contre le projet de réforme des retraites, la troisième en moins d'un mois.

全国联合星期一在企业管理职上周六退休制度改革集会游做出结论,本次动已经是一个月以来的第三次。

Selon les données du Département intersyndical de statistiques et d'études socioéconomiques (DIEESE), publiées récemment par l'Organisation international du Travail (OIT), le Brésil compte parmi les pays ayant les taux les plus élevés en ce qui concerne le travail des enfants.

根据最近由国际劳组织(劳组织)公布的DIEESE(统计和会经济研究部)的数据,巴西是童雇用率最高的国家之一。

L'article 2 de la même loi, selon les limites fixées à l'exercice du droit de grève, ajoute que “le droit de grève des employés de l'Etat et de ses organismes décentralisés et autonomes est assujetti aux dispositions de cette loi et du Code du travail, à l'exception des services publics essentiels énumérés dans le présent article , qui ne doivent en aucun cas être affectés. Sont formellement interdites les grèves motivées par la solidarité intersyndicale ou la solidarité avec des mouvements suscités par des comités spéciaux ou par des intérêts étrangers aux revendications économiques et sociales”.

该法第2条按照权的限制,还规定:“国家及其下放和自治实体的雇的罢权应遵守该法和《劳动法》的规定,但该条所述的基本公用事业的除外,这些绝不应受到影响,严禁为声援其他会或一些临时委会开展的运动或与会经济无关的要求而发起的罢。”

Il s'agit-là d'un point extrêmement pertinent, qui doit être clarifié par l'interprétation concertée des normes issues de l'État central et des accords intersyndicaux.

这是一个关系极其重大的问题,必须通过中央府和会间准则进协调一致的解释来予以澄清。

Il a pour objet d'obtenir le consensus sur des questions telles que la médiation dans les conflits intersyndicaux et la formulation de mesures gouvernementales.

理事会的目的是力争就诸如调解会之间的冲突和制定公共策之类问题达成协商一致。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 intersyndicale 的法语例句

用户正在搜索


cantine, cantinier, cantinière, cantique, canton, cantonade, Cantonais, cantonal, cantonale, cantonite,

相似单词


interstratifié, intersubjectif, intersubjective, intersubjectivité, intersyndical, intersyndicale, intertâche, intertextualité, intertextuel, intertidal,
(复数~aux) a. (f)
之间的

n. f
www.fr hel per.com 版 权 所 有

L'intersyndicale a programmé une nouvelle réunion le vendredi 8 octobre.

将于十月八日星期五再次举行议。

«La désignation ainsi que la destitution des délégués intersyndicaux relèvent du pouvoir des organisations syndicales.».

“任命和撤销代表的权力属于各组织。”

La loi applicable ne prévoit pas de dispositions particulières concernant les relations intersyndicales.

适用法律并未包含有关联系的特

À l'heure actuelle, c'est le Directeur de la main-d'œuvre qui exerce les fonctions de secrétaire général de l'intersyndicale.

目前已授权劳动局长履行登记官的职能。

Le syndicat précise dans son communiqué que les organisations syndicales d'Air France se sont réunies en intersyndicale pour étudier les conditions d'une action commune.

组织在一项声名稿中确认,法国航空与所有团体正在计画一项共同的动活动。

Dès lors que coexistent deux sections syndicales dans une entreprise, elles peuvent se constituer en une plate-forme syndicale et désigner un ou plusieurs délégués intersyndicaux.

如果一个企业中存在两个部门,二者可以共同组成平台并任命一名或多名代表。

PARIS (Reuters) - L'intersyndicale opposée à la réforme des retraites proposée par le gouvernement a appelé vendredi à une nouvelle journée de manifestations le 16 octobre.

巴黎(路透社) -对政府的退休制度改革,提出呼吁于十月十六日星期五再次举行新的抗议活动。

Après avoir vérifié que les finalités du syndicat ou de l'association sont bien licites, le secrétaire général de l'intersyndicale procède à l'enregistrement du syndicat ou de l'association et délivre l'attestation correspondante.

登记官在弄清或协的目标法后即可给予登记并发给确认这一事实的证书。

L'intersyndicale nationale s'est réunie lundi au siège de la CFE-CGC pour tirer le bilan de la mobilisation de samedi contre le projet de réforme des retraites, la troisième en moins d'un mois.

全国星期一在企业管理职对上周六退休制度改革集游行做出结论,本次动已经是一个月以来的第三次。

Selon les données du Département intersyndical de statistiques et d'études socioéconomiques (DIEESE), publiées récemment par l'Organisation international du Travail (OIT), le Brésil compte parmi les pays ayant les taux les plus élevés en ce qui concerne le travail des enfants.

根据最近由国际劳组织(劳组织)公布的DIEESE(统计和社经济研究部)的数据,巴西是童雇用率最高的国家之一。

L'article 2 de la même loi, selon les limites fixées à l'exercice du droit de grève, ajoute que “le droit de grève des employés de l'Etat et de ses organismes décentralisés et autonomes est assujetti aux dispositions de cette loi et du Code du travail, à l'exception des services publics essentiels énumérés dans le présent article , qui ne doivent en aucun cas être affectés. Sont formellement interdites les grèves motivées par la solidarité intersyndicale ou la solidarité avec des mouvements suscités par des comités spéciaux ou par des intérêts étrangers aux revendications économiques et sociales”.

该法第2条按照对罢权的限制,还:“国家及其下放和自治实体的雇的罢权应遵守该法和《劳动法》的,但该条所述的基本公用事业的除外,这些绝不应受到影响,严禁为声援其他或一些临时委开展的运动或与社经济无关的要求而发起的罢。”

Il s'agit-là d'un point extrêmement pertinent, qui doit être clarifié par l'interprétation concertée des normes issues de l'État central et des accords intersyndicaux.

这是一个关系极其重大的问题,必须通过对中央政府和间准则进行协调一致的解释来予以澄清。

Il a pour objet d'obtenir le consensus sur des questions telles que la médiation dans les conflits intersyndicaux et la formulation de mesures gouvernementales.

理事的目的是力争就诸如调解之间的冲突和制公共政策之类问题达成协商一致。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 intersyndicale 的法语例句

用户正在搜索


canular, canularesque, canule, canuler, canut, canutillos, canyon, canzone, caodaïsme, caolin,

相似单词


interstratifié, intersubjectif, intersubjective, intersubjectivité, intersyndical, intersyndicale, intertâche, intertextualité, intertextuel, intertidal,
(复数~aux) a. (f)
会之间的

n. f
会联合会 www.fr hel per.com 版 权 所 有

L'intersyndicale a programmé une nouvelle réunion le vendredi 8 octobre.

联合十月八日星期五再次举行会议。

«La désignation ainsi que la destitution des délégués intersyndicaux relèvent du pouvoir des organisations syndicales.».

“任命和撤销会代表的权会组织。”

La loi applicable ne prévoit pas de dispositions particulières concernant les relations intersyndicales.

适用法律并未包含有关会联系的特别规定。

À l'heure actuelle, c'est le Directeur de la main-d'œuvre qui exerce les fonctions de secrétaire général de l'intersyndicale.

目前已授权劳局长履行会登记官的职能。

Le syndicat précise dans son communiqué que les organisations syndicales d'Air France se sont réunies en intersyndicale pour étudier les conditions d'une action commune.

会组织在一项声名稿中确认,法国航空会与所有联合团体正在计画一项共同的

Dès lors que coexistent deux sections syndicales dans une entreprise, elles peuvent se constituer en une plate-forme syndicale et désigner un ou plusieurs délégués intersyndicaux.

如果一个企业中存在两个会部门,二者可以共同组成会平台并任命一名或多名会代表。

PARIS (Reuters) - L'intersyndicale opposée à la réforme des retraites proposée par le gouvernement a appelé vendredi à une nouvelle journée de manifestations le 16 octobre.

巴黎(路透社) -对政府的退休制度改革,联合提出呼吁十月十六日星期五再次举行新的抗议

Après avoir vérifié que les finalités du syndicat ou de l'association sont bien licites, le secrétaire général de l'intersyndicale procède à l'enregistrement du syndicat ou de l'association et délivre l'attestation correspondante.

会登记官在弄清会或协会的目标合法后即可给予登记并发给确认这一事实的证书。

L'intersyndicale nationale s'est réunie lundi au siège de la CFE-CGC pour tirer le bilan de la mobilisation de samedi contre le projet de réforme des retraites, la troisième en moins d'un mois.

全国联合星期一在企业管理职会对上周六退休制度改革集会游行做出结论,本次已经是一个月以来的第三次。

Selon les données du Département intersyndical de statistiques et d'études socioéconomiques (DIEESE), publiées récemment par l'Organisation international du Travail (OIT), le Brésil compte parmi les pays ayant les taux les plus élevés en ce qui concerne le travail des enfants.

根据最近由国际劳组织(劳组织)公布的DIEESE(统计和社会经济研究部)的数据,巴西是童雇用率最高的国家之一。

L'article 2 de la même loi, selon les limites fixées à l'exercice du droit de grève, ajoute que “le droit de grève des employés de l'Etat et de ses organismes décentralisés et autonomes est assujetti aux dispositions de cette loi et du Code du travail, à l'exception des services publics essentiels énumérés dans le présent article , qui ne doivent en aucun cas être affectés. Sont formellement interdites les grèves motivées par la solidarité intersyndicale ou la solidarité avec des mouvements suscités par des comités spéciaux ou par des intérêts étrangers aux revendications économiques et sociales”.

该法第2条按照对罢权的限制,还规定:“国家及其下放和自治实体的雇的罢权应遵守该法和《劳法》的规定,但该条所述的基本公用事业的除外,这些绝不应受到影响,严禁为声援其他会或一些临时委会开展的运或与社会经济无关的要求而发起的罢。”

Il s'agit-là d'un point extrêmement pertinent, qui doit être clarifié par l'interprétation concertée des normes issues de l'État central et des accords intersyndicaux.

这是一个关系极其重大的问题,必须通过对中央政府和会间准则进行协调一致的解释来予以澄清。

Il a pour objet d'obtenir le consensus sur des questions telles que la médiation dans les conflits intersyndicaux et la formulation de mesures gouvernementales.

理事会的目的是争就诸如调解会之间的冲突和制定公共政策之类问题达成协商一致。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 intersyndicale 的法语例句

用户正在搜索


caoutchouteux, caoutchoutifère, cap, cap de bonne-espérance, cap horn, cap kennedy, CAPA, capable, capacimètre, capacitaire,

相似单词


interstratifié, intersubjectif, intersubjective, intersubjectivité, intersyndical, intersyndicale, intertâche, intertextualité, intertextuel, intertidal,
(复数~aux) a. (f)
之间的

n. f
联合 www.fr hel per.com 版 权 所 有

L'intersyndicale a programmé une nouvelle réunion le vendredi 8 octobre.

联合将于十月八日星期五再次举行议。

«La désignation ainsi que la destitution des délégués intersyndicaux relèvent du pouvoir des organisations syndicales.».

“任命和撤销工代表的权力属于各工组织。”

La loi applicable ne prévoit pas de dispositions particulières concernant les relations intersyndicales.

适用法律并未包含有关工联系的特别规定。

À l'heure actuelle, c'est le Directeur de la main-d'œuvre qui exerce les fonctions de secrétaire général de l'intersyndicale.

目前已授权劳动局长履行工登记官的职能。

Le syndicat précise dans son communiqué que les organisations syndicales d'Air France se sont réunies en intersyndicale pour étudier les conditions d'une action commune.

组织一项声名稿中确认,法国航空工与所有联合计画一项共同的动活动。

Dès lors que coexistent deux sections syndicales dans une entreprise, elles peuvent se constituer en une plate-forme syndicale et désigner un ou plusieurs délégués intersyndicaux.

如果一企业中存部门,二者可以共同组成工平台并任命一名或多名工代表。

PARIS (Reuters) - L'intersyndicale opposée à la réforme des retraites proposée par le gouvernement a appelé vendredi à une nouvelle journée de manifestations le 16 octobre.

巴黎(路透社) -对政府的退休制度改革,联合提出呼吁于十月十六日星期五再次举行新的抗议活动。

Après avoir vérifié que les finalités du syndicat ou de l'association sont bien licites, le secrétaire général de l'intersyndicale procède à l'enregistrement du syndicat ou de l'association et délivre l'attestation correspondante.

登记官弄清工或协的目标合法后即可给予登记并发给确认这一事实的证书。

L'intersyndicale nationale s'est réunie lundi au siège de la CFE-CGC pour tirer le bilan de la mobilisation de samedi contre le projet de réforme des retraites, la troisième en moins d'un mois.

全国联合星期一企业管理职对上周六退休制度改革集游行做出结论,本次动已经是一月以来的第三次。

Selon les données du Département intersyndical de statistiques et d'études socioéconomiques (DIEESE), publiées récemment par l'Organisation international du Travail (OIT), le Brésil compte parmi les pays ayant les taux les plus élevés en ce qui concerne le travail des enfants.

根据最近由国际劳工组织(劳工组织)公布的DIEESE(统计和社经济研究部)的数据,巴西是童工雇用率最高的国家之一。

L'article 2 de la même loi, selon les limites fixées à l'exercice du droit de grève, ajoute que “le droit de grève des employés de l'Etat et de ses organismes décentralisés et autonomes est assujetti aux dispositions de cette loi et du Code du travail, à l'exception des services publics essentiels énumérés dans le présent article , qui ne doivent en aucun cas être affectés. Sont formellement interdites les grèves motivées par la solidarité intersyndicale ou la solidarité avec des mouvements suscités par des comités spéciaux ou par des intérêts étrangers aux revendications économiques et sociales”.

该法第2条按照对罢工权的限制,还规定:“国家及其下放和自治实的雇的罢工权应遵守该法和《劳动法》的规定,但该条所述的基本公用事业的工除外,这些绝不应受到影响,严禁为声援其他工或一些临时委开展的运动或与社经济无关的要求而发起的罢工。”

Il s'agit-là d'un point extrêmement pertinent, qui doit être clarifié par l'interprétation concertée des normes issues de l'État central et des accords intersyndicaux.

这是一关系极其重大的问题,必须通过对中央政府和工间准则进行协调一致的解释来予以澄清。

Il a pour objet d'obtenir le consensus sur des questions telles que la médiation dans les conflits intersyndicaux et la formulation de mesures gouvernementales.

理事的目的是力争就诸如调解工之间的冲突和制定公共政策之类问题达成协商一致。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 intersyndicale 的法语例句

用户正在搜索


caparaçonner, cape, capéer, capelage, capélage, capelan, capeler, capelet, capeline, Capelle,

相似单词


interstratifié, intersubjectif, intersubjective, intersubjectivité, intersyndical, intersyndicale, intertâche, intertextualité, intertextuel, intertidal,
(复数~aux) a. (f)
工会之间的

n. f
工会联合会 www.fr hel per.com 版 权 所 有

L'intersyndicale a programmé une nouvelle réunion le vendredi 8 octobre.

联合工会将于十月八日星期五再次举行会议。

«La désignation ainsi que la destitution des délégués intersyndicaux relèvent du pouvoir des organisations syndicales.».

“任命和撤销工会代表的权力属于各工会。”

La loi applicable ne prévoit pas de dispositions particulières concernant les relations intersyndicales.

适用法律并未包含有关工会联系的特别规定。

À l'heure actuelle, c'est le Directeur de la main-d'œuvre qui exerce les fonctions de secrétaire général de l'intersyndicale.

目前已授权劳动局长履行工会登记官的职能。

Le syndicat précise dans son communiqué que les organisations syndicales d'Air France se sont réunies en intersyndicale pour étudier les conditions d'une action commune.

工会一项声稿中确认,法国航空工会与所有联合工会团体正计画一项共同的动活动。

Dès lors que coexistent deux sections syndicales dans une entreprise, elles peuvent se constituer en une plate-forme syndicale et désigner un ou plusieurs délégués intersyndicaux.

如果一个企业中存两个工会部门,二者可以共同成工会平台并任命一工会代表。

PARIS (Reuters) - L'intersyndicale opposée à la réforme des retraites proposée par le gouvernement a appelé vendredi à une nouvelle journée de manifestations le 16 octobre.

巴黎(路透社) -对政府的退休制度改革,联合工会提出呼吁于十月十六日星期五再次举行新的抗议活动。

Après avoir vérifié que les finalités du syndicat ou de l'association sont bien licites, le secrétaire général de l'intersyndicale procède à l'enregistrement du syndicat ou de l'association et délivre l'attestation correspondante.

工会登记官弄清工会协会的目标合法后即可给予登记并发给确认这一事实的证书。

L'intersyndicale nationale s'est réunie lundi au siège de la CFE-CGC pour tirer le bilan de la mobilisation de samedi contre le projet de réforme des retraites, la troisième en moins d'un mois.

全国联合工会星期一企业管理职工会对上周六退休制度改革集会游行做出结论,本次动已经是一个月以来的第三次。

Selon les données du Département intersyndical de statistiques et d'études socioéconomiques (DIEESE), publiées récemment par l'Organisation international du Travail (OIT), le Brésil compte parmi les pays ayant les taux les plus élevés en ce qui concerne le travail des enfants.

根据最近由国际劳工(劳工)公布的DIEESE(工会统计和社会经济研究部)的数据,巴西是童工雇用率最高的国家之一。

L'article 2 de la même loi, selon les limites fixées à l'exercice du droit de grève, ajoute que “le droit de grève des employés de l'Etat et de ses organismes décentralisés et autonomes est assujetti aux dispositions de cette loi et du Code du travail, à l'exception des services publics essentiels énumérés dans le présent article , qui ne doivent en aucun cas être affectés. Sont formellement interdites les grèves motivées par la solidarité intersyndicale ou la solidarité avec des mouvements suscités par des comités spéciaux ou par des intérêts étrangers aux revendications économiques et sociales”.

该法第2条按照对罢工权的限制,还规定:“国家及其下放和自治实体的雇的罢工权应遵守该法和《劳动法》的规定,但该条所述的基本公用事业的工除外,这些绝不应受到影响,严禁为声援其他工会一些临时委会开展的运动与社会经济无关的要求而发起的罢工。”

Il s'agit-là d'un point extrêmement pertinent, qui doit être clarifié par l'interprétation concertée des normes issues de l'État central et des accords intersyndicaux.

这是一个关系极其重大的问题,必须通过对中央政府和工会间准则进行协调一致的解释来予以澄清。

Il a pour objet d'obtenir le consensus sur des questions telles que la médiation dans les conflits intersyndicaux et la formulation de mesures gouvernementales.

理事会的目的是力争就诸如调解工会之间的冲突和制定公共政策之类问题达成协商一致。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 intersyndicale 的法语例句

用户正在搜索


capillaire, capillarectasie, capillaria, Capillariidae, capillarimètre, capillariose, capillarite, capillarité, capillaropathie, capillaroscope,

相似单词


interstratifié, intersubjectif, intersubjective, intersubjectivité, intersyndical, intersyndicale, intertâche, intertextualité, intertextuel, intertidal,

用户正在搜索


capitaine, capitainerie, capital, capitale, capitalisable, capitalisation, capitaliser, capitalisme, capitaliste, capitalistique,

相似单词


interstratifié, intersubjectif, intersubjective, intersubjectivité, intersyndical, intersyndicale, intertâche, intertextualité, intertextuel, intertidal,
(复数~aux) a. (f)
工会之间的

n. f
工会联合会 www.fr hel per.com 版 权 所 有

L'intersyndicale a programmé une nouvelle réunion le vendredi 8 octobre.

联合工会将于十月八日星期五再次举行会议。

«La désignation ainsi que la destitution des délégués intersyndicaux relèvent du pouvoir des organisations syndicales.».

“任命和撤销工会代表的权力属于各工会组织。”

La loi applicable ne prévoit pas de dispositions particulières concernant les relations intersyndicales.

适用法律并未包含有关工会联系的特别规定。

À l'heure actuelle, c'est le Directeur de la main-d'œuvre qui exerce les fonctions de secrétaire général de l'intersyndicale.

目前已授权劳动局长履行工会登记官的职能。

Le syndicat précise dans son communiqué que les organisations syndicales d'Air France se sont réunies en intersyndicale pour étudier les conditions d'une action commune.

工会组织在声名稿中确认,法国航空工会与所有联合工会团体正在计画的动活动。

Dès lors que coexistent deux sections syndicales dans une entreprise, elles peuvent se constituer en une plate-forme syndicale et désigner un ou plusieurs délégués intersyndicaux.

个企业中存在两个工会部门,二者可以组成工会平台并任命名或多名工会代表。

PARIS (Reuters) - L'intersyndicale opposée à la réforme des retraites proposée par le gouvernement a appelé vendredi à une nouvelle journée de manifestations le 16 octobre.

巴黎(路透社) -对政府的退休制度改革,联合工会提出呼吁于十月十六日星期五再次举行新的抗议活动。

Après avoir vérifié que les finalités du syndicat ou de l'association sont bien licites, le secrétaire général de l'intersyndicale procède à l'enregistrement du syndicat ou de l'association et délivre l'attestation correspondante.

工会登记官在弄清工会或协会的目标合法后即可给予登记并发给确认这事实的证书。

L'intersyndicale nationale s'est réunie lundi au siège de la CFE-CGC pour tirer le bilan de la mobilisation de samedi contre le projet de réforme des retraites, la troisième en moins d'un mois.

全国联合工会星期在企业管理职工会对上周六退休制度改革集会游行做出结论,本次动已经是个月以来的第三次。

Selon les données du Département intersyndical de statistiques et d'études socioéconomiques (DIEESE), publiées récemment par l'Organisation international du Travail (OIT), le Brésil compte parmi les pays ayant les taux les plus élevés en ce qui concerne le travail des enfants.

根据最近由国际劳工组织(劳工组织)公布的DIEESE(工会统计和社会经济研究部)的数据,巴西是童工雇用率最高的国家之

L'article 2 de la même loi, selon les limites fixées à l'exercice du droit de grève, ajoute que “le droit de grève des employés de l'Etat et de ses organismes décentralisés et autonomes est assujetti aux dispositions de cette loi et du Code du travail, à l'exception des services publics essentiels énumérés dans le présent article , qui ne doivent en aucun cas être affectés. Sont formellement interdites les grèves motivées par la solidarité intersyndicale ou la solidarité avec des mouvements suscités par des comités spéciaux ou par des intérêts étrangers aux revendications économiques et sociales”.

该法第2条按照对罢工权的限制,还规定:“国家及其下放和自治实体的雇的罢工权应遵守该法和《劳动法》的规定,但该条所述的基本公用事业的工除外,这些绝不应受到影响,严禁为声援其他工会或些临时委会开展的运动或与社会经济无关的要求而发起的罢工。”

Il s'agit-là d'un point extrêmement pertinent, qui doit être clarifié par l'interprétation concertée des normes issues de l'État central et des accords intersyndicaux.

这是个关系极其重大的问题,必须通过对中央政府和工会间准则进行协调致的解释来予以澄清。

Il a pour objet d'obtenir le consensus sur des questions telles que la médiation dans les conflits intersyndicaux et la formulation de mesures gouvernementales.

理事会的目的是力争就诸调解工会之间的冲突和制定公政策之类问题达成协商致。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 intersyndicale 的法语例句

用户正在搜索


Capricorne, Capridae, câprier, caprière, caprification, caprifiguier, caprifoliacées, caprifoliceae, Caprifolium, caprilate,

相似单词


interstratifié, intersubjectif, intersubjective, intersubjectivité, intersyndical, intersyndicale, intertâche, intertextualité, intertextuel, intertidal,
(复数~aux) a. (f)
工会之间的

n. f
工会联合会 www.fr hel per.com 版 权 所 有

L'intersyndicale a programmé une nouvelle réunion le vendredi 8 octobre.

联合工会将于十月八日星期五再次举行会议。

«La désignation ainsi que la destitution des délégués intersyndicaux relèvent du pouvoir des organisations syndicales.».

命和撤销工会代表的权力属于各工会组织。”

La loi applicable ne prévoit pas de dispositions particulières concernant les relations intersyndicales.

适用法律未包含有关工会联系的特别规定。

À l'heure actuelle, c'est le Directeur de la main-d'œuvre qui exerce les fonctions de secrétaire général de l'intersyndicale.

目前已授权劳动局长履行工会登记官的职能。

Le syndicat précise dans son communiqué que les organisations syndicales d'Air France se sont réunies en intersyndicale pour étudier les conditions d'une action commune.

工会组织在一项中确认,法国航空工会与所有联合工会团体正在计画一项共同的动活动。

Dès lors que coexistent deux sections syndicales dans une entreprise, elles peuvent se constituer en une plate-forme syndicale et désigner un ou plusieurs délégués intersyndicaux.

如果一个企业中存在两个工会部门,二者可以共同组成工会平命一或多工会代表。

PARIS (Reuters) - L'intersyndicale opposée à la réforme des retraites proposée par le gouvernement a appelé vendredi à une nouvelle journée de manifestations le 16 octobre.

巴黎(路透社) -对政府的退休制度改革,联合工会提出呼吁于十月十六日星期五再次举行新的抗议活动。

Après avoir vérifié que les finalités du syndicat ou de l'association sont bien licites, le secrétaire général de l'intersyndicale procède à l'enregistrement du syndicat ou de l'association et délivre l'attestation correspondante.

工会登记官在弄清工会或协会的目标合法后即可给予登记发给确认这一事实的证书。

L'intersyndicale nationale s'est réunie lundi au siège de la CFE-CGC pour tirer le bilan de la mobilisation de samedi contre le projet de réforme des retraites, la troisième en moins d'un mois.

全国联合工会星期一在企业管理职工会对上周六退休制度改革集会游行做出结论,本次动已经是一个月以来的第三次。

Selon les données du Département intersyndical de statistiques et d'études socioéconomiques (DIEESE), publiées récemment par l'Organisation international du Travail (OIT), le Brésil compte parmi les pays ayant les taux les plus élevés en ce qui concerne le travail des enfants.

根据最近由国际劳工组织(劳工组织)公布的DIEESE(工会统计和社会经济研究部)的数据,巴西是童工雇用率最高的国家之一。

L'article 2 de la même loi, selon les limites fixées à l'exercice du droit de grève, ajoute que “le droit de grève des employés de l'Etat et de ses organismes décentralisés et autonomes est assujetti aux dispositions de cette loi et du Code du travail, à l'exception des services publics essentiels énumérés dans le présent article , qui ne doivent en aucun cas être affectés. Sont formellement interdites les grèves motivées par la solidarité intersyndicale ou la solidarité avec des mouvements suscités par des comités spéciaux ou par des intérêts étrangers aux revendications économiques et sociales”.

该法第2条按照对罢工权的限制,还规定:“国家及其下放和自治实体的雇的罢工权应遵守该法和《劳动法》的规定,但该条所述的基本公用事业的工除外,这些绝不应受到影响,严禁为援其他工会或一些临时委会开展的运动或与社会经济无关的要求而发起的罢工。”

Il s'agit-là d'un point extrêmement pertinent, qui doit être clarifié par l'interprétation concertée des normes issues de l'État central et des accords intersyndicaux.

这是一个关系极其重大的问题,必须通过对中央政府和工会间准则进行协调一致的解释来予以澄清。

Il a pour objet d'obtenir le consensus sur des questions telles que la médiation dans les conflits intersyndicaux et la formulation de mesures gouvernementales.

理事会的目的是力争就诸如调解工会之间的冲突和制定公共政策之类问题达成协商一致。

明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 intersyndicale 的法语例句

用户正在搜索


caproïque, caprolactame, caprolactone, capron, capronamide, capronitrile, caproyle, caproylène, caprylamide, caprylène,

相似单词


interstratifié, intersubjectif, intersubjective, intersubjectivité, intersyndical, intersyndicale, intertâche, intertextualité, intertextuel, intertidal,
(复数~aux) a. (f)
工会

n. f
工会联合会 www.fr hel per.com 版 权 所 有

L'intersyndicale a programmé une nouvelle réunion le vendredi 8 octobre.

联合工会将于十月八日星期五再次举行会议。

«La désignation ainsi que la destitution des délégués intersyndicaux relèvent du pouvoir des organisations syndicales.».

“任命和撤销工会代表权力属于各工会组织。”

La loi applicable ne prévoit pas de dispositions particulières concernant les relations intersyndicales.

适用法律并未包含有关工会联系特别规定。

À l'heure actuelle, c'est le Directeur de la main-d'œuvre qui exerce les fonctions de secrétaire général de l'intersyndicale.

目前已授权劳动局长履行工会登记官职能。

Le syndicat précise dans son communiqué que les organisations syndicales d'Air France se sont réunies en intersyndicale pour étudier les conditions d'une action commune.

工会组织项声名稿中确认,法国航空工会与所有联合工会团体正计画项共同活动。

Dès lors que coexistent deux sections syndicales dans une entreprise, elles peuvent se constituer en une plate-forme syndicale et désigner un ou plusieurs délégués intersyndicaux.

如果业中存两个工会部门,二者可以共同组成工会平台并任命名或多名工会代表。

PARIS (Reuters) - L'intersyndicale opposée à la réforme des retraites proposée par le gouvernement a appelé vendredi à une nouvelle journée de manifestations le 16 octobre.

巴黎(路透社) -对政府退休制度改革,联合工会提出呼吁于十月十六日星期五再次举行新抗议活动。

Après avoir vérifié que les finalités du syndicat ou de l'association sont bien licites, le secrétaire général de l'intersyndicale procède à l'enregistrement du syndicat ou de l'association et délivre l'attestation correspondante.

工会登记官弄清工会或协会目标合法后即可给予登记并发给确认这事实证书。

L'intersyndicale nationale s'est réunie lundi au siège de la CFE-CGC pour tirer le bilan de la mobilisation de samedi contre le projet de réforme des retraites, la troisième en moins d'un mois.

全国联合工会星期业管理职工会对上周六退休制度改革集会游行做出结论,本次动已经是个月以来第三次。

Selon les données du Département intersyndical de statistiques et d'études socioéconomiques (DIEESE), publiées récemment par l'Organisation international du Travail (OIT), le Brésil compte parmi les pays ayant les taux les plus élevés en ce qui concerne le travail des enfants.

根据最近由国际劳工组织(劳工组织)公布DIEESE(工会统计和社会经济研究部)数据,巴西是童工雇用率最高国家

L'article 2 de la même loi, selon les limites fixées à l'exercice du droit de grève, ajoute que “le droit de grève des employés de l'Etat et de ses organismes décentralisés et autonomes est assujetti aux dispositions de cette loi et du Code du travail, à l'exception des services publics essentiels énumérés dans le présent article , qui ne doivent en aucun cas être affectés. Sont formellement interdites les grèves motivées par la solidarité intersyndicale ou la solidarité avec des mouvements suscités par des comités spéciaux ou par des intérêts étrangers aux revendications économiques et sociales”.

该法第2条按照对罢工权限制,还规定:“国家及其下放和自治实体罢工权应遵守该法和《劳动法》规定,但该条所述基本公用事业工除外,这些绝不应受到影响,严禁为声援其他工会或些临时委会开展运动或与社会经济无关要求而发起罢工。”

Il s'agit-là d'un point extrêmement pertinent, qui doit être clarifié par l'interprétation concertée des normes issues de l'État central et des accords intersyndicaux.

这是个关系极其重大问题,必须通过对中央政府和工会准则进行协调解释来予以澄清。

Il a pour objet d'obtenir le consensus sur des questions telles que la médiation dans les conflits intersyndicaux et la formulation de mesures gouvernementales.

理事会是力争就诸如调解工会冲突和制定公共政策类问题达成协商致。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 intersyndicale 的法语例句

用户正在搜索


capselle, capsicine, capsicisme, Capsicum, capsidal, capside, Capsien, capsomère, capsomérique, capsula,

相似单词


interstratifié, intersubjectif, intersubjective, intersubjectivité, intersyndical, intersyndicale, intertâche, intertextualité, intertextuel, intertidal,
(复数~aux) a. (f)
之间的

n. f
www.fr hel per.com 版 权 所 有

L'intersyndicale a programmé une nouvelle réunion le vendredi 8 octobre.

将于十月八日期五再次举行议。

«La désignation ainsi que la destitution des délégués intersyndicaux relèvent du pouvoir des organisations syndicales.».

“任命和撤销代表的权力属于各组织。”

La loi applicable ne prévoit pas de dispositions particulières concernant les relations intersyndicales.

适用法律并未包含有关系的特别规定。

À l'heure actuelle, c'est le Directeur de la main-d'œuvre qui exerce les fonctions de secrétaire général de l'intersyndicale.

目前已授权劳动局长履行登记官的职能。

Le syndicat précise dans son communiqué que les organisations syndicales d'Air France se sont réunies en intersyndicale pour étudier les conditions d'une action commune.

组织在一项声名稿中确认,法国航空与所有团体正在计画一项共同的动活动。

Dès lors que coexistent deux sections syndicales dans une entreprise, elles peuvent se constituer en une plate-forme syndicale et désigner un ou plusieurs délégués intersyndicaux.

如果一个企业中存在两个部门,二者可以共同组成平台并任命一名或多名代表。

PARIS (Reuters) - L'intersyndicale opposée à la réforme des retraites proposée par le gouvernement a appelé vendredi à une nouvelle journée de manifestations le 16 octobre.

巴黎(路透社) -对政府的退休制度改革,提出呼吁于十月十六日期五再次举行新的抗议活动。

Après avoir vérifié que les finalités du syndicat ou de l'association sont bien licites, le secrétaire général de l'intersyndicale procède à l'enregistrement du syndicat ou de l'association et délivre l'attestation correspondante.

登记官在弄清或协的目标法后即可给予登记并发给确认这一事实的证书。

L'intersyndicale nationale s'est réunie lundi au siège de la CFE-CGC pour tirer le bilan de la mobilisation de samedi contre le projet de réforme des retraites, la troisième en moins d'un mois.

全国期一在企业管理职对上周六退休制度改革集游行做出结论,本次动已经是一个月以来的第三次。

Selon les données du Département intersyndical de statistiques et d'études socioéconomiques (DIEESE), publiées récemment par l'Organisation international du Travail (OIT), le Brésil compte parmi les pays ayant les taux les plus élevés en ce qui concerne le travail des enfants.

根据最近由国际劳组织(劳组织)公布的DIEESE(统计和社经济研究部)的数据,巴西是童雇用率最高的国家之一。

L'article 2 de la même loi, selon les limites fixées à l'exercice du droit de grève, ajoute que “le droit de grève des employés de l'Etat et de ses organismes décentralisés et autonomes est assujetti aux dispositions de cette loi et du Code du travail, à l'exception des services publics essentiels énumérés dans le présent article , qui ne doivent en aucun cas être affectés. Sont formellement interdites les grèves motivées par la solidarité intersyndicale ou la solidarité avec des mouvements suscités par des comités spéciaux ou par des intérêts étrangers aux revendications économiques et sociales”.

该法第2条按照对罢权的限制,还规定:“国家及其下放和自治实体的雇的罢权应遵守该法和《劳动法》的规定,但该条所述的基本公用事业的除外,这些绝不应受到影响,严禁为声援其他或一些临时委开展的运动或与社经济无关的要求而发起的罢。”

Il s'agit-là d'un point extrêmement pertinent, qui doit être clarifié par l'interprétation concertée des normes issues de l'État central et des accords intersyndicaux.

这是一个关系极其重大的问题,必须通过对中央政府和间准则进行协调一致的解释来予以澄清。

Il a pour objet d'obtenir le consensus sur des questions telles que la médiation dans les conflits intersyndicaux et la formulation de mesures gouvernementales.

理事的目的是力争就诸如调解之间的冲突和制定公共政策之类问题达成协商一致。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 intersyndicale 的法语例句

用户正在搜索


capsulite, capsulome, capsuloplastie, capsulorraphie, capsulotome, capsulotomie, captable, captage, captane, captateur,

相似单词


interstratifié, intersubjectif, intersubjective, intersubjectivité, intersyndical, intersyndicale, intertâche, intertextualité, intertextuel, intertidal,