法语助手
  • 关闭
a.
行星际
navigation interplanétaire 行星际航行
近义词:
intersidéral,  interstellaire,  spatial
联想词
galactique银;planétaire行星;spatial空间;cosmique宇宙;extraterrestre外星,地球以外;extra-terrestre外侨;terrestre地球;galaxie银河, 星系;orbite轨道;planète行星;astronaute宇航员,宇宙;

Le réseau des installations de scintillation interplanétaire comprend le radiotélescope Ooty et d'autres installations internationales.

行星闪烁设施网络包括Ooty射电望远镜其他国际性设施。

L'observation de l'atmosphère et l'exploration lunaire et interplanétaire constituent la base des sciences de l'environnement.

观察以及对月亮行星探索已成为环境科学基础。

Cette mission et les installations de scintillation interplanétaire fournissent ensemble une vue tridimensionnelle complète de l'espace Soleil-Terre.

太阳物质喷射图像仪星际闪烁设施共提供了日地空间完整三维影像。

Les microsatellites peuvent être utiles pour la prévision météorologique en surveillant en permanence le vent solaire et le champ magnétique interplanétaire.

通过永久性地监测太阳风行星间磁场,微型卫星可有效地用于空间天预报。

Ces perturbations, qui causent sur Terre des aurores polaires et des orages géomagnétiques, peuvent être détectées grâce aux observations de la scintillation interplanétaire.

这些造成地球上极光地磁暴干扰可以通过对行星间闪烁进行观测而被发现。

On a simulé la dynamique de la couche de plasma en adaptant le modèle automate cellulaire de Kozelov et Kozelova à différentes conditions du champ magnétique interplanétaire.

通过使Koselov Koselova自动机模型适应行星磁场条件,进行了等离子运动模拟

Ces activités devraient préparer la réalisation en toute sécurité de vols lunaires et interplanétaires habités et inspirer les travaux de la prochaine génération de physiciens de l'espace.

这一研究将为人类去往月球行星旅行安全铺平道路,并将激励下一代空间物理学家。

Ce résultat pouvait s'expliquer par l'effet superposé du champ électrique polaire et du champ électrique est-ouest des ondes hydromagnétiques (HM) de compression nés simultanément du choc interplanétaire.

这一结果可能是行星际激波时产生极地电场磁流体压缩波西向电场叠加效应引起

On y étudierait l'héliosphère, l'espace interplanétaire ainsi que l'atmosphère et la magnétosphère terrestres, et l'on s'y emploierait à sensibiliser les pays en développement aux sciences de l'espace.

该讲习班将开展有关日光、行星际空间与地球基础研究活动,并提高发展中国家对空间科学认识。

Grâce à cette constellation de satellites placés sur des orbites différentes, il serait possible de surveiller des phénomènes interplanétaires et magnétosphériques ayant des caractéristiques spatiales et temporelles variables.

通过使用轨道上卫星群,可以监测空间特点时间特点行星际现象现象。

Dans ce système, le climat spatial est fortement influencé par la vitesse et la densité du vent solaire ainsi que par le champ magnétique interplanétaire que porte ce plasma.

在我们太阳系中,空间天会受到太阳风速度密度,以及太阳风所携等离子体行星间磁场影响。

Il se distingue de celui de climat planétaire et évoque généralement les interactions qui se produisent entre les rayonnements ambiants et la matière de l'espace interplanétaire et, occasionnellement, interstellaire.

其与行星内天概念存在明显区别,通常涉及行星间,有时是恒星间空间环境辐射物质。

L'étude des manifestations énergétiques dans le système solaire préparerait l'exécution en toute sécurité de vols lunaires et interplanétaires habités et servirait à inspirer la prochaine génération de physiciens de l'espace.

对太阳系中高能事件研究将为人类前往月球行星旅行安全铺平道路,并将有助于激励下一代空间物理学家。

L'étude des manifestations énergétiques dans le système solaire préparerait l'exécution en toute sécurité de vols lunaires et interplanétaires habités et servirait à inspirer la prochaine génération des physiciens de l'espace.

对太阳系中高能事件研究将为人类前往月球行星旅行安全铺平道路,并将有助于激励下一代空间物理学家。

S'agissant des relations Terre-Soleil, on a continué à étudier le couplage vent solaire-magnétosphère au moyen de mesures des paramètres physiques du vent solaire et du champ magnétique interplanétaire recueillies par divers satellites.

继续开展了日地关系研究,主要是利用来自几个卫星太阳风物理参数星际磁场测量数据研究太阳风-磁耦合现象。

Cette méthode permet aussi de détecter les perturbations du vent solaire susceptibles d'affecter la Terre et, conjuguée aux mesures de la scintillation interplanétaire, elle apportera une contribution prometteuse aux prévisions météorologiques spatiales.

采用这一方法,太阳风里可能影响地球干扰也可以被发现,加上行星间闪烁测量法,它们将为空间天预报做出巨贡献。

L'étude interdisciplinaire de ces processus apportera de nouvelles connaissances qui conduiront à mieux comprendre les processus universels qui se manifestent dans le système solaire et qui affectent les environnements interplanétaire et planétaires.

通过对这些过程进行跨学科研究,人们将获取新认知,从而促使更好地理解太阳系中影响行星际行星环境宇宙过程。

Le Sous-Comité a noté que l'Année héliophysique internationale, se fondant sur les résultats de l'Année géophysique internationale, approfondirait l'étude des processus universels du système solaire influant sur l'environnement interplanétaire et l'environnement terrestre.

小组委员会注意到,在国际地球物理年成果基础上开展国际太阳物理年活动将扩对太阳系中影响行星际地球环境宇宙过程研究范围。

Il a surtout été utilisé pour placer des charges utiles en orbite basse et en orbite géostationnaire mais il a aussi placé les engins spatiaux Magellan, Galileo et Ulysses sur des trajectoires interplanétaires.

它主要用于将有效载荷从低地轨道送到对地静止轨道,但也曾用于将麦哲伦、伽利略尤利西斯航天器送入行星际轨道。

Ces instruments pourront aller d'un nouveau réseau d'antennes paraboliques radio pour observer les éjections interplanétaires de masse coronale au renforcement du maillage du réseau de récepteurs des systèmes de positionnement mondial pour observer l'ionosphère.

从建立一个新无线电碟形天线网络观测行星际日冕物质抛射,到扩展现有全球定位系统接收器阵列观测电离,无所包。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 interplanétaire 的法语例句

用户正在搜索


超同步电动机, 超统一, 超透明的, 超脱, 超脱尘世, 超脱现实, 超脱自己, 超椭圆的, 超椭圆体, 超外差,

相似单词


interpersonnel, interpétiolaire, interphalangien, interphase, interphone, interplanétaire, interplantation, interplanter, Interpol, interpolateur,
a.
行星际的
navigation interplanétaire 行星际航行
近义词:
intersidéral,  interstellaire,  spatial
联想词
galactique银;planétaire行星;spatial空间的;cosmique宇宙的;extraterrestre外星的,地球以外的;extra-terrestre外侨;terrestre地球的;galaxie银河, 星系;orbite轨道;planète行星;astronaute宇航员,宇宙;

Le réseau des installations de scintillation interplanétaire comprend le radiotélescope Ooty et d'autres installations internationales.

行星闪烁设施网络包括Ooty射电望远镜其他国际性设施。

L'observation de l'atmosphère et l'exploration lunaire et interplanétaire constituent la base des sciences de l'environnement.

大气层观察以及对行星的探索已成为环境科学的基础。

Cette mission et les installations de scintillation interplanétaire fournissent ensemble une vue tridimensionnelle complète de l'espace Soleil-Terre.

太阳物质喷射图像仪星际闪烁设施共同提供了日地空间完整的三维影像。

Les microsatellites peuvent être utiles pour la prévision météorologique en surveillant en permanence le vent solaire et le champ magnétique interplanétaire.

通过永久性地监测太阳风行星间磁场,微型卫星可有效地用于空间天气预报。

Ces perturbations, qui causent sur Terre des aurores polaires et des orages géomagnétiques, peuvent être détectées grâce aux observations de la scintillation interplanétaire.

这些造成地球上极光地磁暴的干扰可以通过对行星间的闪烁进行观测而被发现。

On a simulé la dynamique de la couche de plasma en adaptant le modèle automate cellulaire de Kozelov et Kozelova à différentes conditions du champ magnétique interplanétaire.

通过使Koselov Koselova的自动机模型适应不同的行星磁场条件,进行了等离子层运动模拟

Ces activités devraient préparer la réalisation en toute sécurité de vols lunaires et interplanétaires habités et inspirer les travaux de la prochaine génération de physiciens de l'espace.

这一研究将为人类行星的旅行安全铺平道路,并将激励下一代空间物理学家。

Ce résultat pouvait s'expliquer par l'effet superposé du champ électrique polaire et du champ électrique est-ouest des ondes hydromagnétiques (HM) de compression nés simultanément du choc interplanétaire.

这一结果可能是行星际激波同时产生的极地电场磁流体压缩波的西向电场的叠加效应引起的

On y étudierait l'héliosphère, l'espace interplanétaire ainsi que l'atmosphère et la magnétosphère terrestres, et l'on s'y emploierait à sensibiliser les pays en développement aux sciences de l'espace.

该讲习班将开展有关日光层、行星际空间与地球大气层磁层的基础研究活动,并提高发展中国家对空间科学的认识。

Grâce à cette constellation de satellites placés sur des orbites différentes, il serait possible de surveiller des phénomènes interplanétaires et magnétosphériques ayant des caractéristiques spatiales et temporelles variables.

通过使用不同轨道上的卫星群,可以监测空间特点时间特点不同的行星际现象磁层现象。

Dans ce système, le climat spatial est fortement influencé par la vitesse et la densité du vent solaire ainsi que par le champ magnétique interplanétaire que porte ce plasma.

在我们的太阳系中,空间天气会受到太阳风速度密度,以及太阳风所携等离子体的行星间磁场的较大影响。

Il se distingue de celui de climat planétaire et évoque généralement les interactions qui se produisent entre les rayonnements ambiants et la matière de l'espace interplanétaire et, occasionnellement, interstellaire.

其与行星大气内天气的概念存在明显区别,通常涉及行星间,有时是恒星间空间的环境辐射物质。

L'étude des manifestations énergétiques dans le système solaire préparerait l'exécution en toute sécurité de vols lunaires et interplanétaires habités et servirait à inspirer la prochaine génération de physiciens de l'espace.

对太阳系中高能事件的研究将为人类前行星的旅行安全铺平道路,并将有助于激励下一代空间物理学家。

L'étude des manifestations énergétiques dans le système solaire préparerait l'exécution en toute sécurité de vols lunaires et interplanétaires habités et servirait à inspirer la prochaine génération des physiciens de l'espace.

对太阳系中高能事件的研究将为人类前行星的旅行安全铺平道路,并将有助于激励下一代空间物理学家。

S'agissant des relations Terre-Soleil, on a continué à étudier le couplage vent solaire-magnétosphère au moyen de mesures des paramètres physiques du vent solaire et du champ magnétique interplanétaire recueillies par divers satellites.

继续开展了日地关系研究,主要是利用来自几个卫星的太阳风物理参数星际磁场的测量数据研究太阳风-磁层耦合现象。

Cette méthode permet aussi de détecter les perturbations du vent solaire susceptibles d'affecter la Terre et, conjuguée aux mesures de la scintillation interplanétaire, elle apportera une contribution prometteuse aux prévisions météorologiques spatiales.

采用这一方法,太阳风里可能影响地球的干扰也可以被发现,加上行星间的闪烁测量法,它们将为空间天气预报做出巨大贡献。

L'étude interdisciplinaire de ces processus apportera de nouvelles connaissances qui conduiront à mieux comprendre les processus universels qui se manifestent dans le système solaire et qui affectent les environnements interplanétaire et planétaires.

通过对这些过程进行跨学科研究,人们将获取新的认知,从而促使更好地理解太阳系中影响行星际行星环境的宇宙过程。

Le Sous-Comité a noté que l'Année héliophysique internationale, se fondant sur les résultats de l'Année géophysique internationale, approfondirait l'étude des processus universels du système solaire influant sur l'environnement interplanétaire et l'environnement terrestre.

小组委员会注意到,在国际地球物理年的成果基础上开展的国际太阳物理年活动将扩大对太阳系中影响行星际地球环境的宇宙过程的研究范围。

Il a surtout été utilisé pour placer des charges utiles en orbite basse et en orbite géostationnaire mais il a aussi placé les engins spatiaux Magellan, Galileo et Ulysses sur des trajectoires interplanétaires.

它主要用于将有效载荷从低地轨道送到对地静止轨道,但也曾用于将麦哲伦、伽利略尤利西斯航天器送入行星际轨道。

Ces instruments pourront aller d'un nouveau réseau d'antennes paraboliques radio pour observer les éjections interplanétaires de masse coronale au renforcement du maillage du réseau de récepteurs des systèmes de positionnement mondial pour observer l'ionosphère.

从建立一个新的无线电碟形天线网络观测行星际日冕物质抛射,到扩展现有的全球定位系统接收器阵列观测电离层,无所不包。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 interplanétaire 的法语例句

用户正在搜索


超温, 超温控制, 超温植物, 超文本, 超文本传送协议, 超稳定的, 超稳定性, 超我, 超无烟煤, 超武装,

相似单词


interpersonnel, interpétiolaire, interphalangien, interphase, interphone, interplanétaire, interplantation, interplanter, Interpol, interpolateur,
a.
际的
navigation interplanétaire 际航
近义词:
intersidéral,  interstellaire,  spatial
联想词
galactique银;planétaire;spatial的;cosmique宇宙的;extraterrestre的,地球以外的;extra-terrestre外侨;terrestre地球的;galaxie银河, 系;orbite轨道;planète;astronaute宇航员,宇宙;

Le réseau des installations de scintillation interplanétaire comprend le radiotélescope Ooty et d'autres installations internationales.

闪烁设施网络包括Ooty射电望远镜其他国际性设施。

L'observation de l'atmosphère et l'exploration lunaire et interplanétaire constituent la base des sciences de l'environnement.

大气层观察以及对月亮的探索已成为环境科学的基础。

Cette mission et les installations de scintillation interplanétaire fournissent ensemble une vue tridimensionnelle complète de l'espace Soleil-Terre.

太阳物质喷射图像仪闪烁设施共同提供了日地空完整的三维影像。

Les microsatellites peuvent être utiles pour la prévision météorologique en surveillant en permanence le vent solaire et le champ magnétique interplanétaire.

永久性地监测太阳风磁场,微型卫可有效地用于空天气预报。

Ces perturbations, qui causent sur Terre des aurores polaires et des orages géomagnétiques, peuvent être détectées grâce aux observations de la scintillation interplanétaire.

这些造成地球上极光地磁暴的干扰可以通的闪烁进观测而被发现。

On a simulé la dynamique de la couche de plasma en adaptant le modèle automate cellulaire de Kozelov et Kozelova à différentes conditions du champ magnétique interplanétaire.

Koselov Koselova的自动机模型适应不同的磁场条件,进了等离子层运动模拟

Ces activités devraient préparer la réalisation en toute sécurité de vols lunaires et interplanétaires habités et inspirer les travaux de la prochaine génération de physiciens de l'espace.

这一研究将为人类去往月球的旅安全铺平道路,并将激励下一代空物理学家。

Ce résultat pouvait s'expliquer par l'effet superposé du champ électrique polaire et du champ électrique est-ouest des ondes hydromagnétiques (HM) de compression nés simultanément du choc interplanétaire.

这一结果可能是激波同时产生的极地电场磁流体压缩波的西向电场的叠加效应引起的

On y étudierait l'héliosphère, l'espace interplanétaire ainsi que l'atmosphère et la magnétosphère terrestres, et l'on s'y emploierait à sensibiliser les pays en développement aux sciences de l'espace.

该讲习班将开展有关日光层、与地球大气层磁层的基础研究活动,并提高发展中国家对空科学的认识。

Grâce à cette constellation de satellites placés sur des orbites différentes, il serait possible de surveiller des phénomènes interplanétaires et magnétosphériques ayant des caractéristiques spatiales et temporelles variables.

用不同轨道上的卫群,可以监测空特点特点不同的际现象磁层现象。

Dans ce système, le climat spatial est fortement influencé par la vitesse et la densité du vent solaire ainsi que par le champ magnétique interplanétaire que porte ce plasma.

在我们的太阳系中,空天气会受到太阳风速度密度,以及太阳风所携等离子体的磁场的较大影响。

Il se distingue de celui de climat planétaire et évoque généralement les interactions qui se produisent entre les rayonnements ambiants et la matière de l'espace interplanétaire et, occasionnellement, interstellaire.

其与大气内天气的概念存在明显区别,通常涉及,有时是恒的环境辐射物质。

L'étude des manifestations énergétiques dans le système solaire préparerait l'exécution en toute sécurité de vols lunaires et interplanétaires habités et servirait à inspirer la prochaine génération de physiciens de l'espace.

对太阳系中高能事件的研究将为人类前往月球的旅安全铺平道路,并将有助于激励下一代空物理学家。

L'étude des manifestations énergétiques dans le système solaire préparerait l'exécution en toute sécurité de vols lunaires et interplanétaires habités et servirait à inspirer la prochaine génération des physiciens de l'espace.

对太阳系中高能事件的研究将为人类前往月球的旅安全铺平道路,并将有助于激励下一代空物理学家。

S'agissant des relations Terre-Soleil, on a continué à étudier le couplage vent solaire-magnétosphère au moyen de mesures des paramètres physiques du vent solaire et du champ magnétique interplanétaire recueillies par divers satellites.

继续开展了日地关系研究,主要是利用来自几个卫的太阳风物理参数磁场的测量数据研究太阳风-磁层耦合现象。

Cette méthode permet aussi de détecter les perturbations du vent solaire susceptibles d'affecter la Terre et, conjuguée aux mesures de la scintillation interplanétaire, elle apportera une contribution prometteuse aux prévisions météorologiques spatiales.

采用这一方法,太阳风里可能影响地球的干扰也可以被发现,加上的闪烁测量法,它们将为空天气预报做出巨大贡献。

L'étude interdisciplinaire de ces processus apportera de nouvelles connaissances qui conduiront à mieux comprendre les processus universels qui se manifestent dans le système solaire et qui affectent les environnements interplanétaire et planétaires.

对这些程进跨学科研究,人们将获取新的认知,从而促更好地理解太阳系中影响环境的宇宙程。

Le Sous-Comité a noté que l'Année héliophysique internationale, se fondant sur les résultats de l'Année géophysique internationale, approfondirait l'étude des processus universels du système solaire influant sur l'environnement interplanétaire et l'environnement terrestre.

小组委员会注意到,在国际地球物理年的成果基础上开展的国际太阳物理年活动将扩大对太阳系中影响地球环境的宇宙程的研究范围。

Il a surtout été utilisé pour placer des charges utiles en orbite basse et en orbite géostationnaire mais il a aussi placé les engins spatiaux Magellan, Galileo et Ulysses sur des trajectoires interplanétaires.

它主要用于将有效载荷从低地轨道送到对地静止轨道,但也曾用于将麦哲伦、伽利略尤利西斯航天器送入际轨道。

Ces instruments pourront aller d'un nouveau réseau d'antennes paraboliques radio pour observer les éjections interplanétaires de masse coronale au renforcement du maillage du réseau de récepteurs des systèmes de positionnement mondial pour observer l'ionosphère.

从建立一个新的无线电碟形天线网络观测际日冕物质抛射,到扩展现有的全球定位系统接收器阵列观测电离层,无所不包。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 interplanétaire 的法语例句

用户正在搜索


超型性, 超压, 超压缩发动机, 超压调节器, 超盐度的, 超验, 超氧化钾, 超氧化物, 超氧化物歧化酶, 超一流,

相似单词


interpersonnel, interpétiolaire, interphalangien, interphase, interphone, interplanétaire, interplantation, interplanter, Interpol, interpolateur,
a.

navigation interplanétaire 际航
近义词:
intersidéral,  interstellaire,  spatial
联想词
galactique银;planétaire;spatial空间;cosmique宇宙;extraterrestre,地球以外;extra-terrestre外侨;terrestre地球;galaxie银河, 系;orbite轨道;planète;astronaute宇航员,宇宙;

Le réseau des installations de scintillation interplanétaire comprend le radiotélescope Ooty et d'autres installations internationales.

闪烁网络包括Ooty射电望远镜其他国际性

L'observation de l'atmosphère et l'exploration lunaire et interplanétaire constituent la base des sciences de l'environnement.

气层观察以及对月亮探索已成为环境科学基础。

Cette mission et les installations de scintillation interplanétaire fournissent ensemble une vue tridimensionnelle complète de l'espace Soleil-Terre.

太阳物质喷射图像仪闪烁共同提供了日地空间完整三维影像。

Les microsatellites peuvent être utiles pour la prévision météorologique en surveillant en permanence le vent solaire et le champ magnétique interplanétaire.

通过永久性地监测太阳风间磁场,微型卫可有效地用于空间天气预报。

Ces perturbations, qui causent sur Terre des aurores polaires et des orages géomagnétiques, peuvent être détectées grâce aux observations de la scintillation interplanétaire.

这些造成地球上极光地磁暴干扰可以通过对闪烁进观测而被发现。

On a simulé la dynamique de la couche de plasma en adaptant le modèle automate cellulaire de Kozelov et Kozelova à différentes conditions du champ magnétique interplanétaire.

通过使Koselov Koselova自动机模型适应不同磁场条件,进了等离子层运动模拟

Ces activités devraient préparer la réalisation en toute sécurité de vols lunaires et interplanétaires habités et inspirer les travaux de la prochaine génération de physiciens de l'espace.

这一研究将为人类去往月球安全铺平道路,并将激励下一代空间物理学家。

Ce résultat pouvait s'expliquer par l'effet superposé du champ électrique polaire et du champ électrique est-ouest des ondes hydromagnétiques (HM) de compression nés simultanément du choc interplanétaire.

这一结果可能是激波同时产生极地电场磁流体压缩波西向电场叠加效应引起

On y étudierait l'héliosphère, l'espace interplanétaire ainsi que l'atmosphère et la magnétosphère terrestres, et l'on s'y emploierait à sensibiliser les pays en développement aux sciences de l'espace.

该讲习班将开展有关日光层、空间与地球气层磁层基础研究活动,并提高发展中国家对空间科学认识。

Grâce à cette constellation de satellites placés sur des orbites différentes, il serait possible de surveiller des phénomènes interplanétaires et magnétosphériques ayant des caractéristiques spatiales et temporelles variables.

通过使用不同轨道上群,可以监测空间特点时间特点不同际现象磁层现象。

Dans ce système, le climat spatial est fortement influencé par la vitesse et la densité du vent solaire ainsi que par le champ magnétique interplanétaire que porte ce plasma.

在我们太阳系中,空间天气会受到太阳风速度密度,以及太阳风所携等离子体间磁场影响。

Il se distingue de celui de climat planétaire et évoque généralement les interactions qui se produisent entre les rayonnements ambiants et la matière de l'espace interplanétaire et, occasionnellement, interstellaire.

其与气内天气概念存在明显区别,通常涉及间,有时是恒间空间环境辐射物质。

L'étude des manifestations énergétiques dans le système solaire préparerait l'exécution en toute sécurité de vols lunaires et interplanétaires habités et servirait à inspirer la prochaine génération de physiciens de l'espace.

对太阳系中高能事件研究将为人类前往月球安全铺平道路,并将有助于激励下一代空间物理学家。

L'étude des manifestations énergétiques dans le système solaire préparerait l'exécution en toute sécurité de vols lunaires et interplanétaires habités et servirait à inspirer la prochaine génération des physiciens de l'espace.

对太阳系中高能事件研究将为人类前往月球安全铺平道路,并将有助于激励下一代空间物理学家。

S'agissant des relations Terre-Soleil, on a continué à étudier le couplage vent solaire-magnétosphère au moyen de mesures des paramètres physiques du vent solaire et du champ magnétique interplanétaire recueillies par divers satellites.

继续开展了日地关系研究,主要是利用来自几个卫太阳风物理参数磁场测量数据研究太阳风-磁层耦合现象。

Cette méthode permet aussi de détecter les perturbations du vent solaire susceptibles d'affecter la Terre et, conjuguée aux mesures de la scintillation interplanétaire, elle apportera une contribution prometteuse aux prévisions météorologiques spatiales.

采用这一方法,太阳风里可能影响地球干扰也可以被发现,加上闪烁测量法,它们将为空间天气预报做出巨贡献。

L'étude interdisciplinaire de ces processus apportera de nouvelles connaissances qui conduiront à mieux comprendre les processus universels qui se manifestent dans le système solaire et qui affectent les environnements interplanétaire et planétaires.

通过对这些过程进跨学科研究,人们将获取新认知,从而促使更好地理解太阳系中影响环境宇宙过程。

Le Sous-Comité a noté que l'Année héliophysique internationale, se fondant sur les résultats de l'Année géophysique internationale, approfondirait l'étude des processus universels du système solaire influant sur l'environnement interplanétaire et l'environnement terrestre.

小组委员会注意到,在国际地球物理年成果基础上开展国际太阳物理年活动将扩对太阳系中影响地球环境宇宙过程研究范围。

Il a surtout été utilisé pour placer des charges utiles en orbite basse et en orbite géostationnaire mais il a aussi placé les engins spatiaux Magellan, Galileo et Ulysses sur des trajectoires interplanétaires.

它主要用于将有效载荷从低地轨道送到对地静止轨道,但也曾用于将麦哲伦、伽利略尤利西斯航天器送入际轨道。

Ces instruments pourront aller d'un nouveau réseau d'antennes paraboliques radio pour observer les éjections interplanétaires de masse coronale au renforcement du maillage du réseau de récepteurs des systèmes de positionnement mondial pour observer l'ionosphère.

从建立一个新无线电碟形天线网络观测际日冕物质抛射,到扩展现有全球定位系统接收器阵列观测电离层,无所不包。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 interplanétaire 的法语例句

用户正在搜索


超音速运输机, 超音位数, 超引力, 超硬的, 超硬钢, 超铀的, 超铀元素核, 超阈, 超员, 超员的旅客,

相似单词


interpersonnel, interpétiolaire, interphalangien, interphase, interphone, interplanétaire, interplantation, interplanter, Interpol, interpolateur,
a.
行星际的
navigation interplanétaire 行星际航行
近义词:
intersidéral,  interstellaire,  spatial
联想词
galactique银;planétaire行星;spatial空间的;cosmique宇宙的;extraterrestre外星的,球以外的;extra-terrestre外侨;terrestre球的;galaxie银河, 星系;orbite轨道;planète行星;astronaute宇航员,宇宙;

Le réseau des installations de scintillation interplanétaire comprend le radiotélescope Ooty et d'autres installations internationales.

行星闪烁设施网络包括Ooty射电望远镜其他国际性设施。

L'observation de l'atmosphère et l'exploration lunaire et interplanétaire constituent la base des sciences de l'environnement.

大气层观察以及对月亮行星的探索已成为环境科学的基础。

Cette mission et les installations de scintillation interplanétaire fournissent ensemble une vue tridimensionnelle complète de l'espace Soleil-Terre.

太阳物质喷射图星际闪烁设施共同提供了日空间完整的三维

Les microsatellites peuvent être utiles pour la prévision météorologique en surveillant en permanence le vent solaire et le champ magnétique interplanétaire.

过永久性监测太阳风行星间磁场,微型卫星可有用于空间天气预报。

Ces perturbations, qui causent sur Terre des aurores polaires et des orages géomagnétiques, peuvent être détectées grâce aux observations de la scintillation interplanétaire.

这些造成球上极光磁暴的干扰可以过对行星间的闪烁进行观测而被发现。

On a simulé la dynamique de la couche de plasma en adaptant le modèle automate cellulaire de Kozelov et Kozelova à différentes conditions du champ magnétique interplanétaire.

过使Koselov Koselova的自动机模型适应不同的行星磁场条件,进行了等离子层运动模拟

Ces activités devraient préparer la réalisation en toute sécurité de vols lunaires et interplanétaires habités et inspirer les travaux de la prochaine génération de physiciens de l'espace.

这一研究将为人类去往月球行星的旅行安全铺平道路,并将激励下一代空间物理学家。

Ce résultat pouvait s'expliquer par l'effet superposé du champ électrique polaire et du champ électrique est-ouest des ondes hydromagnétiques (HM) de compression nés simultanément du choc interplanétaire.

这一结果可能是行星际激波同时产生的极电场磁流体压缩波的西向电场的叠加应引起的

On y étudierait l'héliosphère, l'espace interplanétaire ainsi que l'atmosphère et la magnétosphère terrestres, et l'on s'y emploierait à sensibiliser les pays en développement aux sciences de l'espace.

该讲习班将开展有关日光层、行星际空间与球大气层磁层的基础研究活动,并提高发展中国家对空间科学的认识。

Grâce à cette constellation de satellites placés sur des orbites différentes, il serait possible de surveiller des phénomènes interplanétaires et magnétosphériques ayant des caractéristiques spatiales et temporelles variables.

过使用不同轨道上的卫星群,可以监测空间特点时间特点不同的行星际现象磁层现象。

Dans ce système, le climat spatial est fortement influencé par la vitesse et la densité du vent solaire ainsi que par le champ magnétique interplanétaire que porte ce plasma.

在我们的太阳系中,空间天气会受到太阳风速度密度,以及太阳风所携等离子体的行星间磁场的较大响。

Il se distingue de celui de climat planétaire et évoque généralement les interactions qui se produisent entre les rayonnements ambiants et la matière de l'espace interplanétaire et, occasionnellement, interstellaire.

其与行星大气内天气的概念存在明显区别,常涉及行星间,有时是恒星间空间的环境辐射物质。

L'étude des manifestations énergétiques dans le système solaire préparerait l'exécution en toute sécurité de vols lunaires et interplanétaires habités et servirait à inspirer la prochaine génération de physiciens de l'espace.

对太阳系中高能事件的研究将为人类前往月球行星的旅行安全铺平道路,并将有助于激励下一代空间物理学家。

L'étude des manifestations énergétiques dans le système solaire préparerait l'exécution en toute sécurité de vols lunaires et interplanétaires habités et servirait à inspirer la prochaine génération des physiciens de l'espace.

对太阳系中高能事件的研究将为人类前往月球行星的旅行安全铺平道路,并将有助于激励下一代空间物理学家。

S'agissant des relations Terre-Soleil, on a continué à étudier le couplage vent solaire-magnétosphère au moyen de mesures des paramètres physiques du vent solaire et du champ magnétique interplanétaire recueillies par divers satellites.

继续开展了日关系研究,主要是利用来自几个卫星的太阳风物理参数星际磁场的测量数据研究太阳风-磁层耦合现象。

Cette méthode permet aussi de détecter les perturbations du vent solaire susceptibles d'affecter la Terre et, conjuguée aux mesures de la scintillation interplanétaire, elle apportera une contribution prometteuse aux prévisions météorologiques spatiales.

采用这一方法,太阳风里可能球的干扰也可以被发现,加上行星间的闪烁测量法,它们将为空间天气预报做出巨大贡献。

L'étude interdisciplinaire de ces processus apportera de nouvelles connaissances qui conduiront à mieux comprendre les processus universels qui se manifestent dans le système solaire et qui affectent les environnements interplanétaire et planétaires.

过对这些过程进行跨学科研究,人们将获取新的认知,从而促使更好理解太阳系中响行星际行星环境的宇宙过程。

Le Sous-Comité a noté que l'Année héliophysique internationale, se fondant sur les résultats de l'Année géophysique internationale, approfondirait l'étude des processus universels du système solaire influant sur l'environnement interplanétaire et l'environnement terrestre.

小组委员会注意到,在国际球物理年的成果基础上开展的国际太阳物理年活动将扩大对太阳系中响行星际球环境的宇宙过程的研究范围。

Il a surtout été utilisé pour placer des charges utiles en orbite basse et en orbite géostationnaire mais il a aussi placé les engins spatiaux Magellan, Galileo et Ulysses sur des trajectoires interplanétaires.

它主要用于将有载荷从低轨道送到对静止轨道,但也曾用于将麦哲伦、伽利略尤利西斯航天器送入行星际轨道。

Ces instruments pourront aller d'un nouveau réseau d'antennes paraboliques radio pour observer les éjections interplanétaires de masse coronale au renforcement du maillage du réseau de récepteurs des systèmes de positionnement mondial pour observer l'ionosphère.

从建立一个新的无线电碟形天线网络观测行星际日冕物质抛射,到扩展现有的全球定位系统接收器阵列观测电离层,无所不包。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 interplanétaire 的法语例句

用户正在搜索


超越他船信号杆, 超越性, 超越亚纯函数, 超越职权, 超越职权范围, 超运, 超甾醇, 超载, 超载吃水线, 超载船,

相似单词


interpersonnel, interpétiolaire, interphalangien, interphase, interphone, interplanétaire, interplantation, interplanter, Interpol, interpolateur,
a.
行星际的
navigation interplanétaire 行星际航行
近义词:
intersidéral,  interstellaire,  spatial
联想词
galactique银;planétaire行星;spatial空间的;cosmique宇宙的;extraterrestre外星的,地球以外的;extra-terrestre外侨;terrestre地球的;galaxie银河, 星系;orbite轨道;planète行星;astronaute宇航员,宇宙;

Le réseau des installations de scintillation interplanétaire comprend le radiotélescope Ooty et d'autres installations internationales.

行星闪烁设施网Ooty射电望远镜其他国际性设施。

L'observation de l'atmosphère et l'exploration lunaire et interplanétaire constituent la base des sciences de l'environnement.

大气观察以及对月亮行星的探索已成为环境科学的基础。

Cette mission et les installations de scintillation interplanétaire fournissent ensemble une vue tridimensionnelle complète de l'espace Soleil-Terre.

太阳物质喷射图像仪星际闪烁设施共同提供了日地空间完整的三维影像。

Les microsatellites peuvent être utiles pour la prévision météorologique en surveillant en permanence le vent solaire et le champ magnétique interplanétaire.

通过永久性地监测太阳风行星间磁场,微型卫星可有效地用于空间天气预报。

Ces perturbations, qui causent sur Terre des aurores polaires et des orages géomagnétiques, peuvent être détectées grâce aux observations de la scintillation interplanétaire.

这些造成地球上极光地磁暴的干扰可以通过对行星间的闪烁进行观测而被发现。

On a simulé la dynamique de la couche de plasma en adaptant le modèle automate cellulaire de Kozelov et Kozelova à différentes conditions du champ magnétique interplanétaire.

通过使Koselov Koselova的自机模型适应不同的行星磁场条件,进行了等离子模拟

Ces activités devraient préparer la réalisation en toute sécurité de vols lunaires et interplanétaires habités et inspirer les travaux de la prochaine génération de physiciens de l'espace.

这一研究将为人类去往月球行星的旅行安全铺平道路,并将激励下一代空间物理学家。

Ce résultat pouvait s'expliquer par l'effet superposé du champ électrique polaire et du champ électrique est-ouest des ondes hydromagnétiques (HM) de compression nés simultanément du choc interplanétaire.

这一结果可能是行星际激波同时产生的极地电场磁流体压缩波的西向电场的叠加效应引起的

On y étudierait l'héliosphère, l'espace interplanétaire ainsi que l'atmosphère et la magnétosphère terrestres, et l'on s'y emploierait à sensibiliser les pays en développement aux sciences de l'espace.

该讲习班将开展有关日光、行星际空间与地球大气的基础研究活,并提高发展中国家对空间科学的认识。

Grâce à cette constellation de satellites placés sur des orbites différentes, il serait possible de surveiller des phénomènes interplanétaires et magnétosphériques ayant des caractéristiques spatiales et temporelles variables.

通过使用不同轨道上的卫星群,可以监测空间特点时间特点不同的行星际现象现象。

Dans ce système, le climat spatial est fortement influencé par la vitesse et la densité du vent solaire ainsi que par le champ magnétique interplanétaire que porte ce plasma.

在我们的太阳系中,空间天气会受到太阳风速度密度,以及太阳风所携等离子体的行星间磁场的较大影响。

Il se distingue de celui de climat planétaire et évoque généralement les interactions qui se produisent entre les rayonnements ambiants et la matière de l'espace interplanétaire et, occasionnellement, interstellaire.

其与行星大气内天气的概念存在明显区别,通常涉及行星间,有时是恒星间空间的环境辐射物质。

L'étude des manifestations énergétiques dans le système solaire préparerait l'exécution en toute sécurité de vols lunaires et interplanétaires habités et servirait à inspirer la prochaine génération de physiciens de l'espace.

对太阳系中高能事件的研究将为人类前往月球行星的旅行安全铺平道路,并将有助于激励下一代空间物理学家。

L'étude des manifestations énergétiques dans le système solaire préparerait l'exécution en toute sécurité de vols lunaires et interplanétaires habités et servirait à inspirer la prochaine génération des physiciens de l'espace.

对太阳系中高能事件的研究将为人类前往月球行星的旅行安全铺平道路,并将有助于激励下一代空间物理学家。

S'agissant des relations Terre-Soleil, on a continué à étudier le couplage vent solaire-magnétosphère au moyen de mesures des paramètres physiques du vent solaire et du champ magnétique interplanétaire recueillies par divers satellites.

继续开展了日地关系研究,主要是利用来自几个卫星的太阳风物理参数星际磁场的测量数据研究太阳风-磁耦合现象。

Cette méthode permet aussi de détecter les perturbations du vent solaire susceptibles d'affecter la Terre et, conjuguée aux mesures de la scintillation interplanétaire, elle apportera une contribution prometteuse aux prévisions météorologiques spatiales.

采用这一方法,太阳风里可能影响地球的干扰也可以被发现,加上行星间的闪烁测量法,它们将为空间天气预报做出巨大贡献。

L'étude interdisciplinaire de ces processus apportera de nouvelles connaissances qui conduiront à mieux comprendre les processus universels qui se manifestent dans le système solaire et qui affectent les environnements interplanétaire et planétaires.

通过对这些过程进行跨学科研究,人们将获取新的认知,从而促使更好地理解太阳系中影响行星际行星环境的宇宙过程。

Le Sous-Comité a noté que l'Année héliophysique internationale, se fondant sur les résultats de l'Année géophysique internationale, approfondirait l'étude des processus universels du système solaire influant sur l'environnement interplanétaire et l'environnement terrestre.

小组委员会注意到,在国际地球物理年的成果基础上开展的国际太阳物理年活将扩大对太阳系中影响行星际地球环境的宇宙过程的研究范围。

Il a surtout été utilisé pour placer des charges utiles en orbite basse et en orbite géostationnaire mais il a aussi placé les engins spatiaux Magellan, Galileo et Ulysses sur des trajectoires interplanétaires.

它主要用于将有效载荷从低地轨道送到对地静止轨道,但也曾用于将麦哲伦、伽利略尤利西斯航天器送入行星际轨道。

Ces instruments pourront aller d'un nouveau réseau d'antennes paraboliques radio pour observer les éjections interplanétaires de masse coronale au renforcement du maillage du réseau de récepteurs des systèmes de positionnement mondial pour observer l'ionosphère.

从建立一个新的无线电碟形天线网观测行星际日冕物质抛射,到扩展现有的全球定位系统接收器阵列观测电离,无所不

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 interplanétaire 的法语例句

用户正在搜索


超重型汽车, 超重型油, 超重元素, 超周期, 超柱体, 超专门化的, 超锥, 超卓, 超子, 超自然,

相似单词


interpersonnel, interpétiolaire, interphalangien, interphase, interphone, interplanétaire, interplantation, interplanter, Interpol, interpolateur,
a.
际的
navigation interplanétaire 际航行
近义词:
intersidéral,  interstellaire,  spatial
联想词
galactique银;planétaire;spatial空间的;cosmique宇宙的;extraterrestre的,地球以外的;extra-terrestre外侨;terrestre地球的;galaxie银河, 系;orbite轨道;planète;astronaute宇航员,宇宙;

Le réseau des installations de scintillation interplanétaire comprend le radiotélescope Ooty et d'autres installations internationales.

闪烁设施网络包括Ooty射电望远镜其他国际设施。

L'observation de l'atmosphère et l'exploration lunaire et interplanétaire constituent la base des sciences de l'environnement.

大气层观察以及对月亮的探索已成为环境科学的基础。

Cette mission et les installations de scintillation interplanétaire fournissent ensemble une vue tridimensionnelle complète de l'espace Soleil-Terre.

太阳物质喷射图像仪闪烁设施共同提供了日地空间完整的三维影像。

Les microsatellites peuvent être utiles pour la prévision météorologique en surveillant en permanence le vent solaire et le champ magnétique interplanétaire.

通过地监测太阳风间磁场,微可有效地用于空间天气预报。

Ces perturbations, qui causent sur Terre des aurores polaires et des orages géomagnétiques, peuvent être détectées grâce aux observations de la scintillation interplanétaire.

这些造成地球上极光地磁暴的干扰可以通过对行间的闪烁进行观测而被发现。

On a simulé la dynamique de la couche de plasma en adaptant le modèle automate cellulaire de Kozelov et Kozelova à différentes conditions du champ magnétique interplanétaire.

通过使Koselov Koselova的自动机模适应不同的磁场条件,进行了等离子层运动模拟

Ces activités devraient préparer la réalisation en toute sécurité de vols lunaires et interplanétaires habités et inspirer les travaux de la prochaine génération de physiciens de l'espace.

这一研究将为人类去往月球的旅行安全铺平道路,并将激励下一代空间物理学家。

Ce résultat pouvait s'expliquer par l'effet superposé du champ électrique polaire et du champ électrique est-ouest des ondes hydromagnétiques (HM) de compression nés simultanément du choc interplanétaire.

这一结果可能是行激波同时产生的极地电场磁流体压缩波的西向电场的叠加效应引起的

On y étudierait l'héliosphère, l'espace interplanétaire ainsi que l'atmosphère et la magnétosphère terrestres, et l'on s'y emploierait à sensibiliser les pays en développement aux sciences de l'espace.

该讲习班将开展有关日光层、行空间与地球大气层磁层的基础研究活动,并提高发展中国家对空间科学的认识。

Grâce à cette constellation de satellites placés sur des orbites différentes, il serait possible de surveiller des phénomènes interplanétaires et magnétosphériques ayant des caractéristiques spatiales et temporelles variables.

通过使用不同轨道上的群,可以监测空间特点时间特点不同的行际现象磁层现象。

Dans ce système, le climat spatial est fortement influencé par la vitesse et la densité du vent solaire ainsi que par le champ magnétique interplanétaire que porte ce plasma.

在我们的太阳系中,空间天气会受到太阳风速度密度,以及太阳风所携等离子体的行间磁场的较大影响。

Il se distingue de celui de climat planétaire et évoque généralement les interactions qui se produisent entre les rayonnements ambiants et la matière de l'espace interplanétaire et, occasionnellement, interstellaire.

其与行大气内天气的概念存在明显区别,通常涉及行间,有时是恒间空间的环境辐射物质。

L'étude des manifestations énergétiques dans le système solaire préparerait l'exécution en toute sécurité de vols lunaires et interplanétaires habités et servirait à inspirer la prochaine génération de physiciens de l'espace.

对太阳系中高能事件的研究将为人类前往月球的旅行安全铺平道路,并将有助于激励下一代空间物理学家。

L'étude des manifestations énergétiques dans le système solaire préparerait l'exécution en toute sécurité de vols lunaires et interplanétaires habités et servirait à inspirer la prochaine génération des physiciens de l'espace.

对太阳系中高能事件的研究将为人类前往月球的旅行安全铺平道路,并将有助于激励下一代空间物理学家。

S'agissant des relations Terre-Soleil, on a continué à étudier le couplage vent solaire-magnétosphère au moyen de mesures des paramètres physiques du vent solaire et du champ magnétique interplanétaire recueillies par divers satellites.

继续开展了日地关系研究,主要是利用来自几个的太阳风物理参数磁场的测量数据研究太阳风-磁层耦合现象。

Cette méthode permet aussi de détecter les perturbations du vent solaire susceptibles d'affecter la Terre et, conjuguée aux mesures de la scintillation interplanétaire, elle apportera une contribution prometteuse aux prévisions météorologiques spatiales.

采用这一方法,太阳风里可能影响地球的干扰也可以被发现,加上行间的闪烁测量法,它们将为空间天气预报做出巨大贡献。

L'étude interdisciplinaire de ces processus apportera de nouvelles connaissances qui conduiront à mieux comprendre les processus universels qui se manifestent dans le système solaire et qui affectent les environnements interplanétaire et planétaires.

通过对这些过程进行跨学科研究,人们将获取新的认知,从而促使更好地理解太阳系中影响行环境的宇宙过程。

Le Sous-Comité a noté que l'Année héliophysique internationale, se fondant sur les résultats de l'Année géophysique internationale, approfondirait l'étude des processus universels du système solaire influant sur l'environnement interplanétaire et l'environnement terrestre.

小组委员会注意到,在国际地球物理年的成果基础上开展的国际太阳物理年活动将扩大对太阳系中影响行地球环境的宇宙过程的研究范围。

Il a surtout été utilisé pour placer des charges utiles en orbite basse et en orbite géostationnaire mais il a aussi placé les engins spatiaux Magellan, Galileo et Ulysses sur des trajectoires interplanétaires.

它主要用于将有效载荷从低地轨道送到对地静止轨道,但也曾用于将麦哲伦、伽利略尤利西斯航天器送入行际轨道。

Ces instruments pourront aller d'un nouveau réseau d'antennes paraboliques radio pour observer les éjections interplanétaires de masse coronale au renforcement du maillage du réseau de récepteurs des systèmes de positionnement mondial pour observer l'ionosphère.

从建立一个新的无线电碟形天线网络观测行际日冕物质抛射,到扩展现有的全球定位系统接收器阵列观测电离层,无所不包。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 interplanétaire 的法语例句

用户正在搜索


朝发夕至, 朝奉, 朝服, 朝腹部踢一脚, 朝纲, 朝贡, 朝冠, 朝晖, 朝齑暮盐, 朝见,

相似单词


interpersonnel, interpétiolaire, interphalangien, interphase, interphone, interplanétaire, interplantation, interplanter, Interpol, interpolateur,
a.
际的
navigation interplanétaire 际航
近义词:
intersidéral,  interstellaire,  spatial
联想词
galactique银;planétaire;spatial空间的;cosmique宇宙的;extraterrestre的,地球以外的;extra-terrestre外侨;terrestre地球的;galaxie银河, 系;orbite轨道;planète;astronaute宇航员,宇宙;

Le réseau des installations de scintillation interplanétaire comprend le radiotélescope Ooty et d'autres installations internationales.

闪烁设施网络包括Ooty射电望远镜其他国际性设施。

L'observation de l'atmosphère et l'exploration lunaire et interplanétaire constituent la base des sciences de l'environnement.

大气层观察以及对月亮的探索已成环境科学的基础。

Cette mission et les installations de scintillation interplanétaire fournissent ensemble une vue tridimensionnelle complète de l'espace Soleil-Terre.

太阳物质喷射图像仪闪烁设施共同提供了日地空间完整的三维影像。

Les microsatellites peuvent être utiles pour la prévision météorologique en surveillant en permanence le vent solaire et le champ magnétique interplanétaire.

通过永久性地监测太阳风间磁场,微型卫可有效地用于空间天气预报。

Ces perturbations, qui causent sur Terre des aurores polaires et des orages géomagnétiques, peuvent être détectées grâce aux observations de la scintillation interplanétaire.

这些造成地球上极光地磁暴的干扰可以通过对间的闪烁进观测而被发现。

On a simulé la dynamique de la couche de plasma en adaptant le modèle automate cellulaire de Kozelov et Kozelova à différentes conditions du champ magnétique interplanétaire.

通过使Koselov Koselova的自动机模型适应不同的磁场条件,进了等离子层运动模拟

Ces activités devraient préparer la réalisation en toute sécurité de vols lunaires et interplanétaires habités et inspirer les travaux de la prochaine génération de physiciens de l'espace.

这一研究类去往月球的旅安全铺平道路,并激励下一代空间物理学家。

Ce résultat pouvait s'expliquer par l'effet superposé du champ électrique polaire et du champ électrique est-ouest des ondes hydromagnétiques (HM) de compression nés simultanément du choc interplanétaire.

这一结果可能是激波同时产生的极地电场磁流体压缩波的西向电场的叠加效应引起的

On y étudierait l'héliosphère, l'espace interplanétaire ainsi que l'atmosphère et la magnétosphère terrestres, et l'on s'y emploierait à sensibiliser les pays en développement aux sciences de l'espace.

该讲习班开展有关日光层、空间与地球大气层磁层的基础研究活动,并提高发展中国家对空间科学的认识。

Grâce à cette constellation de satellites placés sur des orbites différentes, il serait possible de surveiller des phénomènes interplanétaires et magnétosphériques ayant des caractéristiques spatiales et temporelles variables.

通过使用不同轨道上的卫群,可以监测空间特点时间特点不同的际现象磁层现象。

Dans ce système, le climat spatial est fortement influencé par la vitesse et la densité du vent solaire ainsi que par le champ magnétique interplanétaire que porte ce plasma.

在我们的太阳系中,空间天气会受到太阳风速度密度,以及太阳风所携等离子体的间磁场的较大影响。

Il se distingue de celui de climat planétaire et évoque généralement les interactions qui se produisent entre les rayonnements ambiants et la matière de l'espace interplanétaire et, occasionnellement, interstellaire.

其与大气内天气的概念存在明显区别,通常涉及间,有时是恒间空间的环境辐射物质。

L'étude des manifestations énergétiques dans le système solaire préparerait l'exécution en toute sécurité de vols lunaires et interplanétaires habités et servirait à inspirer la prochaine génération de physiciens de l'espace.

对太阳系中高能事件的研究类前往月球的旅安全铺平道路,并有助于激励下一代空间物理学家。

L'étude des manifestations énergétiques dans le système solaire préparerait l'exécution en toute sécurité de vols lunaires et interplanétaires habités et servirait à inspirer la prochaine génération des physiciens de l'espace.

对太阳系中高能事件的研究类前往月球的旅安全铺平道路,并有助于激励下一代空间物理学家。

S'agissant des relations Terre-Soleil, on a continué à étudier le couplage vent solaire-magnétosphère au moyen de mesures des paramètres physiques du vent solaire et du champ magnétique interplanétaire recueillies par divers satellites.

继续开展了日地关系研究,主要是利用来自几个卫的太阳风物理参数磁场的测量数据研究太阳风-磁层耦合现象。

Cette méthode permet aussi de détecter les perturbations du vent solaire susceptibles d'affecter la Terre et, conjuguée aux mesures de la scintillation interplanétaire, elle apportera une contribution prometteuse aux prévisions météorologiques spatiales.

采用这一方法,太阳风里可能影响地球的干扰也可以被发现,加上间的闪烁测量法,它们空间天气预报做出巨大贡献。

L'étude interdisciplinaire de ces processus apportera de nouvelles connaissances qui conduiront à mieux comprendre les processus universels qui se manifestent dans le système solaire et qui affectent les environnements interplanétaire et planétaires.

通过对这些过程进跨学科研究,获取新的认知,从而促使更好地理解太阳系中影响环境的宇宙过程。

Le Sous-Comité a noté que l'Année héliophysique internationale, se fondant sur les résultats de l'Année géophysique internationale, approfondirait l'étude des processus universels du système solaire influant sur l'environnement interplanétaire et l'environnement terrestre.

小组委员会注意到,在国际地球物理年的成果基础上开展的国际太阳物理年活动扩大对太阳系中影响地球环境的宇宙过程的研究范围。

Il a surtout été utilisé pour placer des charges utiles en orbite basse et en orbite géostationnaire mais il a aussi placé les engins spatiaux Magellan, Galileo et Ulysses sur des trajectoires interplanétaires.

它主要用于有效载荷从低地轨道送到对地静止轨道,但也曾用于麦哲伦、伽利略尤利西斯航天器送入际轨道。

Ces instruments pourront aller d'un nouveau réseau d'antennes paraboliques radio pour observer les éjections interplanétaires de masse coronale au renforcement du maillage du réseau de récepteurs des systèmes de positionnement mondial pour observer l'ionosphère.

从建立一个新的无线电碟形天线网络观测际日冕物质抛射,到扩展现有的全球定位系统接收器阵列观测电离层,无所不包。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 interplanétaire 的法语例句

用户正在搜索


朝马路的卧室, 朝某方向来, 朝某方向去, 朝某人猛扑过去, 朝南的房子, 朝南房间, 朝南航行, 朝南走, 朝旁边, 朝屁股上踢一脚,

相似单词


interpersonnel, interpétiolaire, interphalangien, interphase, interphone, interplanétaire, interplantation, interplanter, Interpol, interpolateur,
a.
行星际的
navigation interplanétaire 行星际航行
近义词:
intersidéral,  interstellaire,  spatial
联想词
galactique银;planétaire行星;spatial空间的;cosmique宇宙的;extraterrestre外星的,球以外的;extra-terrestre外侨;terrestre球的;galaxie银河, 星系;orbite轨道;planète行星;astronaute宇航员,宇宙;

Le réseau des installations de scintillation interplanétaire comprend le radiotélescope Ooty et d'autres installations internationales.

行星闪烁设施网络包括Ooty射电望远镜其他国际性设施。

L'observation de l'atmosphère et l'exploration lunaire et interplanétaire constituent la base des sciences de l'environnement.

大气层观察以及对月亮行星的探索已成为环境科学的基础。

Cette mission et les installations de scintillation interplanétaire fournissent ensemble une vue tridimensionnelle complète de l'espace Soleil-Terre.

太阳物质喷射图像仪星际闪烁设施共同提供了日空间完整的三维影像。

Les microsatellites peuvent être utiles pour la prévision météorologique en surveillant en permanence le vent solaire et le champ magnétique interplanétaire.

通过永久性太阳风行星间型卫星可有效用于空间天气预报。

Ces perturbations, qui causent sur Terre des aurores polaires et des orages géomagnétiques, peuvent être détectées grâce aux observations de la scintillation interplanétaire.

这些造成球上极光暴的干扰可以通过对行星间的闪烁进行观而被发现。

On a simulé la dynamique de la couche de plasma en adaptant le modèle automate cellulaire de Kozelov et Kozelova à différentes conditions du champ magnétique interplanétaire.

通过使Koselov Koselova的自动机模型适应不同的行星条件,进行了等离子层运动模拟

Ces activités devraient préparer la réalisation en toute sécurité de vols lunaires et interplanétaires habités et inspirer les travaux de la prochaine génération de physiciens de l'espace.

这一研究将为人类去往月球行星的旅行安全铺平道路,并将激励下一代空间物理学家。

Ce résultat pouvait s'expliquer par l'effet superposé du champ électrique polaire et du champ électrique est-ouest des ondes hydromagnétiques (HM) de compression nés simultanément du choc interplanétaire.

这一结果可能是行星际激波同时产生的极流体压缩波的西向电的叠加效应引起的

On y étudierait l'héliosphère, l'espace interplanétaire ainsi que l'atmosphère et la magnétosphère terrestres, et l'on s'y emploierait à sensibiliser les pays en développement aux sciences de l'espace.

该讲习班将开展有关日光层、行星际空间与球大气层层的基础研究活动,并提高发展中国家对空间科学的认识。

Grâce à cette constellation de satellites placés sur des orbites différentes, il serait possible de surveiller des phénomènes interplanétaires et magnétosphériques ayant des caractéristiques spatiales et temporelles variables.

通过使用不同轨道上的卫星群,可以空间特点时间特点不同的行星际现象层现象。

Dans ce système, le climat spatial est fortement influencé par la vitesse et la densité du vent solaire ainsi que par le champ magnétique interplanétaire que porte ce plasma.

在我们的太阳系中,空间天气会受到太阳风速度密度,以及太阳风所携等离子体的行星间的较大影响。

Il se distingue de celui de climat planétaire et évoque généralement les interactions qui se produisent entre les rayonnements ambiants et la matière de l'espace interplanétaire et, occasionnellement, interstellaire.

其与行星大气内天气的概念存在明显区别,通常涉及行星间,有时是恒星间空间的环境辐射物质。

L'étude des manifestations énergétiques dans le système solaire préparerait l'exécution en toute sécurité de vols lunaires et interplanétaires habités et servirait à inspirer la prochaine génération de physiciens de l'espace.

对太阳系中高能事件的研究将为人类前往月球行星的旅行安全铺平道路,并将有助于激励下一代空间物理学家。

L'étude des manifestations énergétiques dans le système solaire préparerait l'exécution en toute sécurité de vols lunaires et interplanétaires habités et servirait à inspirer la prochaine génération des physiciens de l'espace.

对太阳系中高能事件的研究将为人类前往月球行星的旅行安全铺平道路,并将有助于激励下一代空间物理学家。

S'agissant des relations Terre-Soleil, on a continué à étudier le couplage vent solaire-magnétosphère au moyen de mesures des paramètres physiques du vent solaire et du champ magnétique interplanétaire recueillies par divers satellites.

继续开展了日关系研究,主要是利用来自几个卫星的太阳风物理参数星际量数据研究太阳风-层耦合现象。

Cette méthode permet aussi de détecter les perturbations du vent solaire susceptibles d'affecter la Terre et, conjuguée aux mesures de la scintillation interplanétaire, elle apportera une contribution prometteuse aux prévisions météorologiques spatiales.

采用这一方法,太阳风里可能影响球的干扰也可以被发现,加上行星间的闪烁量法,它们将为空间天气预报做出巨大贡献。

L'étude interdisciplinaire de ces processus apportera de nouvelles connaissances qui conduiront à mieux comprendre les processus universels qui se manifestent dans le système solaire et qui affectent les environnements interplanétaire et planétaires.

通过对这些过程进行跨学科研究,人们将获取新的认知,从而促使更好理解太阳系中影响行星际行星环境的宇宙过程。

Le Sous-Comité a noté que l'Année héliophysique internationale, se fondant sur les résultats de l'Année géophysique internationale, approfondirait l'étude des processus universels du système solaire influant sur l'environnement interplanétaire et l'environnement terrestre.

小组委员会注意到,在国际球物理年的成果基础上开展的国际太阳物理年活动将扩大对太阳系中影响行星际球环境的宇宙过程的研究范围。

Il a surtout été utilisé pour placer des charges utiles en orbite basse et en orbite géostationnaire mais il a aussi placé les engins spatiaux Magellan, Galileo et Ulysses sur des trajectoires interplanétaires.

它主要用于将有效载荷从低轨道送到对静止轨道,但也曾用于将麦哲伦、伽利略尤利西斯航天器送入行星际轨道。

Ces instruments pourront aller d'un nouveau réseau d'antennes paraboliques radio pour observer les éjections interplanétaires de masse coronale au renforcement du maillage du réseau de récepteurs des systèmes de positionnement mondial pour observer l'ionosphère.

从建立一个新的无线电碟形天线网络观行星际日冕物质抛射,到扩展现有的全球定位系统接收器阵列观电离层,无所不包。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 interplanétaire 的法语例句

用户正在搜索


朝日, 朝三暮四, 朝三暮四的, 朝山, 朝山进香, 朝山进香者, 朝上, 朝上看, 朝生暮死, 朝生暮死的,

相似单词


interpersonnel, interpétiolaire, interphalangien, interphase, interphone, interplanétaire, interplantation, interplanter, Interpol, interpolateur,