法语助手
  • 关闭
adv.
恳切地, 迫切地

常见用法
je vous prie instamment de…我恳求您……

Il demande donc instamment aux gouvernements d'abolir sans délai toutes les formes de châtiment corporel.

因此,他呼吁各国迅速废除一切形式体罚。

M. O'Neill demande donc instamment aux États Membres d'appuyer le projet de résolution.

因此,他敦促会员国支持决议草案。

La Malaisie invite donc instamment l'AIEA à examiner cette question, afin d'y trouver une solution.

因此,马来西亚敦促原子能机构研究这一问题,以期找到推动这一问题办法。

Nous demandons instamment à ces États de le faire sans attendre.

我们敦促这些国家不加拖延地这样做。

Il est instamment demandé au Gouvernement d'y affecter des fonds.

委员会敦促政府为此目

J'invite instamment les partenaires de développement à honorer leurs engagements.

我促请合作伴履行其承

La délégation afghane prie instamment les États Membres de verser leurs contributions.

汗代表团敦促各成员国缴纳会费。

Il demande instamment à toutes les parties de coopérer pleinement avec cette mission.

安全理事会敦促所有各方与该代表团通力合作。

Entre-temps, l'orateur demande instamment à toutes les délégations de la soutenir.

与此同时,他也强烈敦促所有代表团支持该决议草案。

Nous prions instamment les pays développés d'honorer eux aussi leurs promesses et obligations.

我们敦促发达国家履行自己所承担义务和承

Elle demande instamment au Gouvernement de fournir les informations voulues dans son prochain rapport.

她促请塞拜疆政府在下一个报告中提供必要资料。

Mme Asmady conclut en priant instamment la communauté internationale de remplir ses promesses.

总之,她促请国际社会履行其承

Certains pays souhaitent instamment recevoir une assistance supplémentaire pour les initiatives les plus complexes.

有些国家敦促为开展若干艰难举措提供进一步援助。

Le Japon prie instamment le Secrétariat de distribuer de tels documents à l'avance.

日本坚决要求秘书处提前很多时间分发此类文件。

Par conséquent, la délégation canadienne demande instamment aux délégations de voter contre la motion.

因此,加拿大代表团强烈敦促各代表团投票反对动议。

Les auteurs sont toutefois instamment priés de présenter ces textes aussi tôt que possible.

不过,请提案国尽早提出此种案文。

J'appelle instamment les dirigeants politiques du Kosovo à s'abstenir de mesures unilatérales.

我谨敦促科索沃政治领导人避免采取单边行动。

Le Président demande instamment à toutes les délégations d'employer le nom officiel du pays.

主席要求各代表团使用正式国家名。

Nous prions instamment tous les États d'adhérer à la Convention sur les armes biologiques.

我们敦促所有国家加入《生物和毒素武器公约》。

Nous demandons instamment à la communauté internationale de soutenir le peuple haïtien dans cette quête.

我们敦促国际社会在此征程中支持海地人民。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 instamment 的法语例句

用户正在搜索


lendemains, lendit, L'enfant, lengenbachite, lénifiant, lénifiante, lénifier, léningrad, léninisme, léniniste,

相似单词


installation, installations, installé, installer, instaminé, instamment, instance, instant, instantané, instantanéité,
adv.
恳切地, 迫切地

常见用法
je vous prie instamment de…我恳求您……

Il demande donc instamment aux gouvernements d'abolir sans délai toutes les formes de châtiment corporel.

,他呼吁各国迅速废除一切形式体罚。

M. O'Neill demande donc instamment aux États Membres d'appuyer le projet de résolution.

,他敦促会员国支持决议草案。

La Malaisie invite donc instamment l'AIEA à examiner cette question, afin d'y trouver une solution.

,马来西亚敦促原子能机构研究这一问题,以期找到推动这一问题办法。

Nous demandons instamment à ces États de le faire sans attendre.

我们敦促这些国家不加拖延地这样做。

Il est instamment demandé au Gouvernement d'y affecter des fonds.

委员会敦促政府为拨款。

J'invite instamment les partenaires de développement à honorer leurs engagements.

我促请合作伴履行其承诺。

La délégation afghane prie instamment les États Membres de verser leurs contributions.

表团敦促各成员国缴纳会费。

Il demande instamment à toutes les parties de coopérer pleinement avec cette mission.

安全理事会敦促所有各方与该表团通力合作。

Entre-temps, l'orateur demande instamment à toutes les délégations de la soutenir.

同时,他也强烈敦促所有表团支持该决议草案。

Nous prions instamment les pays développés d'honorer eux aussi leurs promesses et obligations.

我们敦促发达国家履行自己所承担义务和承诺。

Elle demande instamment au Gouvernement de fournir les informations voulues dans son prochain rapport.

她促请阿塞拜疆政府在下一个报告中提供必要资料。

Mme Asmady conclut en priant instamment la communauté internationale de remplir ses promesses.

总之,她促请国际社会履行其承诺。

Certains pays souhaitent instamment recevoir une assistance supplémentaire pour les initiatives les plus complexes.

有些国家敦促为开展若干艰难举措提供进一步援助。

Le Japon prie instamment le Secrétariat de distribuer de tels documents à l'avance.

日本坚决要求秘书处提前很多时间分发类文件。

Par conséquent, la délégation canadienne demande instamment aux délégations de voter contre la motion.

,加拿大表团强烈敦促各表团投票反对动议。

Les auteurs sont toutefois instamment priés de présenter ces textes aussi tôt que possible.

不过,请提案国尽早提出种案文。

J'appelle instamment les dirigeants politiques du Kosovo à s'abstenir de mesures unilatérales.

我谨敦促科索沃政治领导人避免采取单边行动。

Le Président demande instamment à toutes les délégations d'employer le nom officiel du pays.

主席要求各表团使用正式国家名。

Nous prions instamment tous les États d'adhérer à la Convention sur les armes biologiques.

我们敦促所有国家加入《生物和毒素武器公约》。

Nous demandons instamment à la communauté internationale de soutenir le peuple haïtien dans cette quête.

我们敦促国际社会在征程中支持海地人民。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 instamment 的法语例句

用户正在搜索


lentement, lenteur, lenticelle, lenticone, lenticône, lenticulaire, lenticule, lenticulé, lentifère, lentiforme,

相似单词


installation, installations, installé, installer, instaminé, instamment, instance, instant, instantané, instantanéité,
adv.
恳切地, 迫切地

常见用法
je vous prie instamment de…我恳求您……

Il demande donc instamment aux gouvernements d'abolir sans délai toutes les formes de châtiment corporel.

因此,他呼吁各国迅速废除一切形式的体罚。

M. O'Neill demande donc instamment aux États Membres d'appuyer le projet de résolution.

因此,他会员国支议草案。

La Malaisie invite donc instamment l'AIEA à examiner cette question, afin d'y trouver une solution.

因此,马来西原子能机构研究这一问题,以期找到推动这一问题的办法。

Nous demandons instamment à ces États de le faire sans attendre.

我们这些国家不加拖延地这样做。

Il est instamment demandé au Gouvernement d'y affecter des fonds.

委员会政府为此目的拨款。

J'invite instamment les partenaires de développement à honorer leurs engagements.

请合作伴履行其承诺。

La délégation afghane prie instamment les États Membres de verser leurs contributions.

阿富汗代表团各成员国缴纳会费。

Il demande instamment à toutes les parties de coopérer pleinement avec cette mission.

安全理事会所有各方与代表团通力合作。

Entre-temps, l'orateur demande instamment à toutes les délégations de la soutenir.

与此同时,他也强烈所有代表团支议草案。

Nous prions instamment les pays développés d'honorer eux aussi leurs promesses et obligations.

我们发达国家履行自己所承担的义务和承诺。

Elle demande instamment au Gouvernement de fournir les informations voulues dans son prochain rapport.

请阿塞拜疆政府在下一个报告中提供必要资料。

Mme Asmady conclut en priant instamment la communauté internationale de remplir ses promesses.

总之,她请国际社会履行其承诺。

Certains pays souhaitent instamment recevoir une assistance supplémentaire pour les initiatives les plus complexes.

有些国家为开展若干艰难举措提供进一步援助。

Le Japon prie instamment le Secrétariat de distribuer de tels documents à l'avance.

日本要求秘书处提前很多时间分发此类文件。

Par conséquent, la délégation canadienne demande instamment aux délégations de voter contre la motion.

因此,加拿大代表团强烈各代表团投票反对动议。

Les auteurs sont toutefois instamment priés de présenter ces textes aussi tôt que possible.

不过,请提案国尽早提出此种案文。

J'appelle instamment les dirigeants politiques du Kosovo à s'abstenir de mesures unilatérales.

我谨科索沃政治领导人避免采取单边行动。

Le Président demande instamment à toutes les délégations d'employer le nom officiel du pays.

主席要求各代表团使用正式的国家名。

Nous prions instamment tous les États d'adhérer à la Convention sur les armes biologiques.

我们所有国家加入《生物和毒素武器公约》。

Nous demandons instamment à la communauté internationale de soutenir le peuple haïtien dans cette quête.

我们国际社会在此征程中支海地人民。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 instamment 的法语例句

用户正在搜索


Léognanon, león, Léon, léonais, léonard, Léonardien, Léonce, léonhardite, léonhardtite, Leoni,

相似单词


installation, installations, installé, installer, instaminé, instamment, instance, instant, instantané, instantanéité,
adv.
恳切地, 迫切地

常见用法
je vous prie instamment de…我恳求您……

Il demande donc instamment aux gouvernements d'abolir sans délai toutes les formes de châtiment corporel.

因此,他呼吁各国迅速废除一切形式的体罚。

M. O'Neill demande donc instamment aux États Membres d'appuyer le projet de résolution.

因此,他敦会员国支持决议草案。

La Malaisie invite donc instamment l'AIEA à examiner cette question, afin d'y trouver une solution.

因此,马来西亚敦原子能机这一问题,以期找到推动这一问题的办法。

Nous demandons instamment à ces États de le faire sans attendre.

我们敦这些国家不加拖延地这样做。

Il est instamment demandé au Gouvernement d'y affecter des fonds.

委员会政府为此目的拨款。

J'invite instamment les partenaires de développement à honorer leurs engagements.

请合作伴履行其承诺。

La délégation afghane prie instamment les États Membres de verser leurs contributions.

阿富汗代表团敦各成员国缴纳会费。

Il demande instamment à toutes les parties de coopérer pleinement avec cette mission.

安全理事会敦所有各方与该代表团通力合作。

Entre-temps, l'orateur demande instamment à toutes les délégations de la soutenir.

与此同时,他也强烈所有代表团支持该决议草案。

Nous prions instamment les pays développés d'honorer eux aussi leurs promesses et obligations.

我们敦发达国家履行自己所承担的义务和承诺。

Elle demande instamment au Gouvernement de fournir les informations voulues dans son prochain rapport.

请阿塞拜疆政府在下一个报告中提供必要资料。

Mme Asmady conclut en priant instamment la communauté internationale de remplir ses promesses.

总之,她请国际社会履行其承诺。

Certains pays souhaitent instamment recevoir une assistance supplémentaire pour les initiatives les plus complexes.

有些国家敦为开展若干艰难举措提供进一步援助。

Le Japon prie instamment le Secrétariat de distribuer de tels documents à l'avance.

日本坚决要求秘书处提前很多时间分发此类文件。

Par conséquent, la délégation canadienne demande instamment aux délégations de voter contre la motion.

因此,加拿大代表团强烈各代表团投票反对动议。

Les auteurs sont toutefois instamment priés de présenter ces textes aussi tôt que possible.

不过,请提案国尽早提出此种案文。

J'appelle instamment les dirigeants politiques du Kosovo à s'abstenir de mesures unilatérales.

我谨敦科索沃政治领导人避免采取单边行动。

Le Président demande instamment à toutes les délégations d'employer le nom officiel du pays.

主席要求各代表团使用正式的国家名。

Nous prions instamment tous les États d'adhérer à la Convention sur les armes biologiques.

我们敦所有国家加入《生物和毒素武器公约》。

Nous demandons instamment à la communauté internationale de soutenir le peuple haïtien dans cette quête.

我们敦国际社会在此征程中支持海地人民。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 instamment 的法语例句

用户正在搜索


léopardite, Léopold, léopoldite, LEP, lepaigite, lépas, Lepaute, Lepère, lépidène, lépido-,

相似单词


installation, installations, installé, installer, instaminé, instamment, instance, instant, instantané, instantanéité,
adv.
恳切地, 迫切地

常见用法
je vous prie instamment de…我恳求您……

Il demande donc instamment aux gouvernements d'abolir sans délai toutes les formes de châtiment corporel.

,他呼吁各国迅速废除一切形式

M. O'Neill demande donc instamment aux États Membres d'appuyer le projet de résolution.

,他敦促会员国支持决议草案。

La Malaisie invite donc instamment l'AIEA à examiner cette question, afin d'y trouver une solution.

,马来西亚敦促原子能机构研究这一问题,以期找到推动这一问题办法。

Nous demandons instamment à ces États de le faire sans attendre.

我们敦促这些国家不加拖延地这样做。

Il est instamment demandé au Gouvernement d'y affecter des fonds.

委员会敦促政府为拨款。

J'invite instamment les partenaires de développement à honorer leurs engagements.

我促请合作伴履行其承诺。

La délégation afghane prie instamment les États Membres de verser leurs contributions.

阿富汗代表团敦促各成员国缴纳会费。

Il demande instamment à toutes les parties de coopérer pleinement avec cette mission.

安全理事会敦促所有各方与该代表团通力合作。

Entre-temps, l'orateur demande instamment à toutes les délégations de la soutenir.

同时,他也强烈敦促所有代表团支持该决议草案。

Nous prions instamment les pays développés d'honorer eux aussi leurs promesses et obligations.

我们敦促发达国家履行自己所承务和承诺。

Elle demande instamment au Gouvernement de fournir les informations voulues dans son prochain rapport.

她促请阿塞拜疆政府在下一个报告中提供必要资料。

Mme Asmady conclut en priant instamment la communauté internationale de remplir ses promesses.

总之,她促请国际社会履行其承诺。

Certains pays souhaitent instamment recevoir une assistance supplémentaire pour les initiatives les plus complexes.

有些国家敦促为开展若干艰难举措提供进一步援助。

Le Japon prie instamment le Secrétariat de distribuer de tels documents à l'avance.

日本坚决要求秘书处提前很多时间分发类文件。

Par conséquent, la délégation canadienne demande instamment aux délégations de voter contre la motion.

,加拿大代表团强烈敦促各代表团投票反对动议。

Les auteurs sont toutefois instamment priés de présenter ces textes aussi tôt que possible.

不过,请提案国尽早提出种案文。

J'appelle instamment les dirigeants politiques du Kosovo à s'abstenir de mesures unilatérales.

我谨敦促科索沃政治领导人避免采取单边行动。

Le Président demande instamment à toutes les délégations d'employer le nom officiel du pays.

主席要求各代表团使用正式国家名。

Nous prions instamment tous les États d'adhérer à la Convention sur les armes biologiques.

我们敦促所有国家加入《生物和毒素武器公约》。

Nous demandons instamment à la communauté internationale de soutenir le peuple haïtien dans cette quête.

我们敦促国际社会在征程中支持海地人民。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 instamment 的法语例句

用户正在搜索


lépidomélane, lépidomorphite, lépidophaeite, lépidoptère, lépidoptères, lépidoptériste, Lépidosauriens, Lepidosiren, lépidosiren, lépidosirène,

相似单词


installation, installations, installé, installer, instaminé, instamment, instance, instant, instantané, instantanéité,
adv.
恳切地, 迫切地

常见用法
je vous prie instamment de…我恳求您……

Il demande donc instamment aux gouvernements d'abolir sans délai toutes les formes de châtiment corporel.

因此,他呼吁各迅速废除一切形式的体罚。

M. O'Neill demande donc instamment aux États Membres d'appuyer le projet de résolution.

因此,他敦促支持决议草案。

La Malaisie invite donc instamment l'AIEA à examiner cette question, afin d'y trouver une solution.

因此,马来西亚敦促原子能机构研究这一问题,以期找到推动这一问题的办法。

Nous demandons instamment à ces États de le faire sans attendre.

我们敦促这些家不加拖延地这样做。

Il est instamment demandé au Gouvernement d'y affecter des fonds.

敦促政府为此目的拨款。

J'invite instamment les partenaires de développement à honorer leurs engagements.

我促请合作伴履行其承诺。

La délégation afghane prie instamment les États Membres de verser leurs contributions.

阿富汗代表团敦促各缴纳费。

Il demande instamment à toutes les parties de coopérer pleinement avec cette mission.

安全理事敦促所有各方与该代表团通力合作。

Entre-temps, l'orateur demande instamment à toutes les délégations de la soutenir.

与此同时,他也强烈敦促所有代表团支持该决议草案。

Nous prions instamment les pays développés d'honorer eux aussi leurs promesses et obligations.

我们敦促发达家履行自己所承担的义务和承诺。

Elle demande instamment au Gouvernement de fournir les informations voulues dans son prochain rapport.

她促请阿塞拜疆政府在下一个报告中提供必要资料。

Mme Asmady conclut en priant instamment la communauté internationale de remplir ses promesses.

总之,她促请际社履行其承诺。

Certains pays souhaitent instamment recevoir une assistance supplémentaire pour les initiatives les plus complexes.

有些家敦促为开展若干艰难举措提供进一步援助。

Le Japon prie instamment le Secrétariat de distribuer de tels documents à l'avance.

日本坚决要求秘书处提前很多时间分发此类文件。

Par conséquent, la délégation canadienne demande instamment aux délégations de voter contre la motion.

因此,加拿大代表团强烈敦促各代表团投票反对动议。

Les auteurs sont toutefois instamment priés de présenter ces textes aussi tôt que possible.

不过,请提案尽早提出此种案文。

J'appelle instamment les dirigeants politiques du Kosovo à s'abstenir de mesures unilatérales.

我谨敦促科索沃政治领导人避免采取单边行动。

Le Président demande instamment à toutes les délégations d'employer le nom officiel du pays.

主席要求各代表团使用正式的家名。

Nous prions instamment tous les États d'adhérer à la Convention sur les armes biologiques.

我们敦促所有家加入《生物和毒素武器公约》。

Nous demandons instamment à la communauté internationale de soutenir le peuple haïtien dans cette quête.

我们敦促际社在此征程中支持海地人民。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 instamment 的法语例句

用户正在搜索


lépreux, lèpreux, lépride, Leprince, léproline, léprologie, léprologiste, léprologue, lépromateux, léprome,

相似单词


installation, installations, installé, installer, instaminé, instamment, instance, instant, instantané, instantanéité,
adv.
恳切地, 迫切地

常见用法
je vous prie instamment de…我恳求您……

Il demande donc instamment aux gouvernements d'abolir sans délai toutes les formes de châtiment corporel.

因此,他呼吁各国迅速废除一切形式的体罚。

M. O'Neill demande donc instamment aux États Membres d'appuyer le projet de résolution.

因此,他敦促会员国支持决议草案。

La Malaisie invite donc instamment l'AIEA à examiner cette question, afin d'y trouver une solution.

因此,马来西亚敦促原子能究这一问题,以期找到推动这一问题的办法。

Nous demandons instamment à ces États de le faire sans attendre.

我们敦促这些国家不加拖延地这样做。

Il est instamment demandé au Gouvernement d'y affecter des fonds.

委员会敦促政府为此目的拨款。

J'invite instamment les partenaires de développement à honorer leurs engagements.

我促请合作伴履行其承诺。

La délégation afghane prie instamment les États Membres de verser leurs contributions.

阿富汗表团敦促各成员国缴纳会费。

Il demande instamment à toutes les parties de coopérer pleinement avec cette mission.

安全理事会敦促所有各方与该表团通力合作。

Entre-temps, l'orateur demande instamment à toutes les délégations de la soutenir.

与此同时,他也强烈敦促所有表团支持该决议草案。

Nous prions instamment les pays développés d'honorer eux aussi leurs promesses et obligations.

我们敦促发达国家履行自己所承担的义务和承诺。

Elle demande instamment au Gouvernement de fournir les informations voulues dans son prochain rapport.

她促请阿塞拜疆政府在下一个报告中提供必要资料。

Mme Asmady conclut en priant instamment la communauté internationale de remplir ses promesses.

总之,她促请国际社会履行其承诺。

Certains pays souhaitent instamment recevoir une assistance supplémentaire pour les initiatives les plus complexes.

有些国家敦促为开展若干艰难举措提供进一步援助。

Le Japon prie instamment le Secrétariat de distribuer de tels documents à l'avance.

日本坚决要求秘书处提前很多时间分发此类文件。

Par conséquent, la délégation canadienne demande instamment aux délégations de voter contre la motion.

因此,加拿大表团强烈敦促各表团投票反对动议。

Les auteurs sont toutefois instamment priés de présenter ces textes aussi tôt que possible.

不过,请提案国尽早提出此种案文。

J'appelle instamment les dirigeants politiques du Kosovo à s'abstenir de mesures unilatérales.

我谨敦促科索沃政治领导人避免采取单边行动。

Le Président demande instamment à toutes les délégations d'employer le nom officiel du pays.

主席要求各表团使用正式的国家名。

Nous prions instamment tous les États d'adhérer à la Convention sur les armes biologiques.

我们敦促所有国家加入《生物和毒素武器公约》。

Nous demandons instamment à la communauté internationale de soutenir le peuple haïtien dans cette quête.

我们敦促国际社会在此征程中支持海地人民。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 instamment 的法语例句

用户正在搜索


lépte, léptinite, leptite, leptocarpe, leptocaule, léptocéphale, leptochlore, leptoclase, leptogéosynclinal, leptolithique,

相似单词


installation, installations, installé, installer, instaminé, instamment, instance, instant, instantané, instantanéité,
adv.
恳切地, 迫切地

常见用法
je vous prie instamment de…我恳求您……

Il demande donc instamment aux gouvernements d'abolir sans délai toutes les formes de châtiment corporel.

因此,他呼吁各国迅速废除一切形式的体罚。

M. O'Neill demande donc instamment aux États Membres d'appuyer le projet de résolution.

因此,他敦促会员国支持决议草案。

La Malaisie invite donc instamment l'AIEA à examiner cette question, afin d'y trouver une solution.

因此,马来西亚敦促原子能机构研究这一问题,以期找到推动这一问题的办法。

Nous demandons instamment à ces États de le faire sans attendre.

我们敦促这些国家不加拖延地这样做。

Il est instamment demandé au Gouvernement d'y affecter des fonds.

委员会敦促政府为此目的拨款。

J'invite instamment les partenaires de développement à honorer leurs engagements.

我促请合作伴履行其承诺。

La délégation afghane prie instamment les États Membres de verser leurs contributions.

阿富汗代表团敦促各成员国缴纳会费。

Il demande instamment à toutes les parties de coopérer pleinement avec cette mission.

安全理事会敦促所有各方与该代表团通力合作。

Entre-temps, l'orateur demande instamment à toutes les délégations de la soutenir.

与此同时,他也强烈敦促所有代表团支持该决议草案。

Nous prions instamment les pays développés d'honorer eux aussi leurs promesses et obligations.

我们敦促发达国家履行自己所承担的义务和承诺。

Elle demande instamment au Gouvernement de fournir les informations voulues dans son prochain rapport.

促请阿塞拜疆政府在下一个报告中提供必要资料。

Mme Asmady conclut en priant instamment la communauté internationale de remplir ses promesses.

促请国际社会履行其承诺。

Certains pays souhaitent instamment recevoir une assistance supplémentaire pour les initiatives les plus complexes.

有些国家敦促为开展若干艰难举措提供进一步援助。

Le Japon prie instamment le Secrétariat de distribuer de tels documents à l'avance.

日本坚决要求秘书处提前很多时间分发此类文件。

Par conséquent, la délégation canadienne demande instamment aux délégations de voter contre la motion.

因此,加拿大代表团强烈敦促各代表团投票反对动议。

Les auteurs sont toutefois instamment priés de présenter ces textes aussi tôt que possible.

不过,请提案国尽早提出此种案文。

J'appelle instamment les dirigeants politiques du Kosovo à s'abstenir de mesures unilatérales.

我谨敦促科索沃政治领导人避免采取单边行动。

Le Président demande instamment à toutes les délégations d'employer le nom officiel du pays.

主席要求各代表团使正式的国家名。

Nous prions instamment tous les États d'adhérer à la Convention sur les armes biologiques.

我们敦促所有国家加入《生物和毒素武器公约》。

Nous demandons instamment à la communauté internationale de soutenir le peuple haïtien dans cette quête.

我们敦促国际社会在此征程中支持海地人民。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 instamment 的法语例句

用户正在搜索


leptorhize, leptospire, leptospirose, Leptosporangiées, leptothermal, lepture, leptynolite, leptyte, lequel, lerch,

相似单词


installation, installations, installé, installer, instaminé, instamment, instance, instant, instantané, instantanéité,
adv.
恳切地, 迫切地

常见用法
je vous prie instamment de…我恳求您……

Il demande donc instamment aux gouvernements d'abolir sans délai toutes les formes de châtiment corporel.

因此,他呼吁各国迅速废除一切形式的体罚。

M. O'Neill demande donc instamment aux États Membres d'appuyer le projet de résolution.

因此,他敦会员国支持案。

La Malaisie invite donc instamment l'AIEA à examiner cette question, afin d'y trouver une solution.

因此,马来西亚敦原子能机构研究这一问题,以期找到推动这一问题的办法。

Nous demandons instamment à ces États de le faire sans attendre.

我们敦这些国家不加拖延地这样做。

Il est instamment demandé au Gouvernement d'y affecter des fonds.

委员会政府为此目的拨款。

J'invite instamment les partenaires de développement à honorer leurs engagements.

请合作伴履行其承诺。

La délégation afghane prie instamment les États Membres de verser leurs contributions.

阿富汗代表团敦各成员国缴纳会费。

Il demande instamment à toutes les parties de coopérer pleinement avec cette mission.

安全理事会敦所有各方与该代表团通力合作。

Entre-temps, l'orateur demande instamment à toutes les délégations de la soutenir.

与此同时,他也强烈所有代表团支持该案。

Nous prions instamment les pays développés d'honorer eux aussi leurs promesses et obligations.

我们敦国家履行自己所承担的义务和承诺。

Elle demande instamment au Gouvernement de fournir les informations voulues dans son prochain rapport.

请阿塞拜疆政府在下一个报告中提供必要资料。

Mme Asmady conclut en priant instamment la communauté internationale de remplir ses promesses.

总之,她请国际社会履行其承诺。

Certains pays souhaitent instamment recevoir une assistance supplémentaire pour les initiatives les plus complexes.

有些国家敦为开展若干艰难举措提供进一步援助。

Le Japon prie instamment le Secrétariat de distribuer de tels documents à l'avance.

日本要求秘书处提前很多时间分此类文件。

Par conséquent, la délégation canadienne demande instamment aux délégations de voter contre la motion.

因此,加拿大代表团强烈各代表团投票反对动

Les auteurs sont toutefois instamment priés de présenter ces textes aussi tôt que possible.

不过,请提案国尽早提出此种案文。

J'appelle instamment les dirigeants politiques du Kosovo à s'abstenir de mesures unilatérales.

我谨敦科索沃政治领导人避免采取单边行动。

Le Président demande instamment à toutes les délégations d'employer le nom officiel du pays.

主席要求各代表团使用正式的国家名。

Nous prions instamment tous les États d'adhérer à la Convention sur les armes biologiques.

我们敦所有国家加入《生物和毒素武器公约》。

Nous demandons instamment à la communauté internationale de soutenir le peuple haïtien dans cette quête.

我们敦国际社会在此征程中支持海地人民。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 instamment 的法语例句

用户正在搜索


les amis, Les Fables de La Fontaine, les gaz noble, les grandes antilles, les heures de pointe, les leurs, les nôtres, les petites antilles, les Ponts et Chaussées, les siens,

相似单词


installation, installations, installé, installer, instaminé, instamment, instance, instant, instantané, instantanéité,