法语助手
  • 关闭
n.m.
(通)火钩, 拨火棍
La pelle se moque du fourgon .〈谚语〉五十步笑百步。

n.m.
1. (车身长而有篷)运货车;军用货车
fourgon de livraison送货车
fourgon de déménagement搬场车
fourgon cellulaire囚车
fourgon funèbre [funéraire, mortuaire]运柩灵车

2. 【铁路】行李车厢
fourgon postal邮政车厢

常见用法
fourgon à bestiaux牲畜运输车厢
fourgon postal邮政运输车厢

www .fr dic. co m 版 权 所 有
联想:
  • train   n.m. 列车,火车;(车船等)队列;系,组,列

近义词:
chariot,  wagon,  râble,  pique,  voiture,  bétaillère,  panier à salade,  corbillard
联想词
camion卡车,载重汽车;camionnette小型卡车;véhicule运输工具,车辆;camping-car野营车;remorque拖,牵引;wagon车厢;pick-up拾音器,电唱头;minibus小型公共汽车;chauffeur司机;coffre箱,箱;caravane旅行挂车;

La pelle se moque du fourgon.

〈谚语〉五十步笑百步。

Toutefois, les agents qui les avaient finalement emmenés dans un fourgon de police auraient menacé de les tuer.

然而,据指称,最终用车将他们送走察威胁要杀死他们。

Là, l'auteur a été frappé, puis ramené dans le fourgon où il a continué d'être maltraité.

在这些办公室内,提交人被殴打,之后带回箱型车,并在车继续遭受虐待。

L'Agence européenne de reconstruction a financé la fourniture de matériel postal, dont des fourgons, des ordinateurs, du mobilier et des équipements spéciaux.

科索沃各地已收到了由欧洲重建机构资助邮政设备,其中包括邮政车计算机、家具和特别设备。

Il est évident que ce sont les fourgons postals.

很明显这些是邮政运输车厢

Dans le fourgon de la police, il a reçu plusieurs coups de pied au dos qui lui ont causé des lésions à la colonne vertébrale.

囚车,他背部多次遭到脚踢,造成了他脊椎骨损伤。

Selon les mêmes sources, lorsqu'il a enfin été jeté dans un fourgon de la police par des membres des services de sécurité, il était incapable de marcher.

据报告到他被保安人员拖上车时,他已不能行走。

Plus récemment, des fourgons appartenant à la Banque centrale du Nigéria auraient transporté de l'argent directement depuis la Banque au domicile du général Abacha et de ses proches.

最近,据报告,尼日利亚中央银行运钞车将现金直接从银行送至阿巴查将军及其同伙家中。

La Police nationale civile et les Forces armées surveillent à titre d'appui à la Direction générale des douanes, des postes frontière d'entrée jusqu'à leur destination, les fourgons et camions transportant des marchandises.

国家民和萨尔瓦多武装部队协助海关监督运货面包车和卡车从边界入境点至目活动。

Les autres membres de sa famille ont été embarqués dans un fourgon et conduits du sous-sol jusqu'à l'entrée du commissariat; ils ont été amenés dans l'un des bureaux où ils sont restés environ cinq heures.

其余家人被送回囚车,从地下室开到口,然后在一间办公室内待了大约5小时。

Lorsque l'engin explosif a été déclenché, le fourgon Mitsubishi Canter était garé presque dans l'alignement des autres véhicules garés le long du trottoir en face de l'hôtel St. George, l'avant du véhicule dirigé vers l'ouest.

当爆炸物引爆时,三菱Canter几乎与在St.George旅馆前人行道边上停靠其他车辆停在一起,该车辆面向西边。

Les intéressés avaient été libérés de la prison centrale de Katmandou sur ordre de la Cour suprême mais avaient été immédiatement arrêtés de nouveau et emmenés dans un fourgon de la police qui se trouvait à l'extérieur de la prison.

根据最高法院命令,他们被从加德满都中央监狱释放,但在监狱外又立即被再次逮捕,塞进一辆车。

L'Agence de protection de l'environnement des États-Unis d'Amérique (EPA) annonce la mise en place de normes d'émission d'échappement plus strictes qui seront applicables à toutes les voitures particulières, y compris les véhicules loisir travail, les fourgons, les fourgonnettes et les camionnettes.

美国环境保护(环保)公布了对包括越野车在内所有客车、小车、厢型车和小货车更严格排气管排放标准。

Mais à partir du moment où l'intéressé est de facto sous le contrôle de l'officier de police (par exemple hors de combat, incapable pour une autre raison de résister ou de s'échapper d'un lieu, arrêté et menotté, détenu dans un fourgon de police ou une cellule, etc.), le critère de la proportionnalité cesse d'être applicable et le recours à la coercition physique ou mentale n'est plus légitime.

但是,有关个人一旦受方实际控制 (比如,丧失战斗能力、无法反抗或逃离房舍、被捕和被带上手拷或被关押进车或牢房等等),从此刻起比例标准即停止适用,并不再允许使用肉体或精神强制措施。

Telle était l'alternative: risquer d'être réveillés en pleine nuit, entassés dans des fourgons à bestiaux et déportés en Sibérie, ou fuir tout simplement leur foyer en emportant ce qu'ils avaient sur eux et avancer vers l'inconnu, mais dans l'espoir d'une liberté à venir, dans l'espoir de sauver leur vie et en faisant le choix qui au moins était le leur, de faire le peu qui pouvait être fait à l'époque.

是冒险在半夜三更被惊醒,扔上牛车,被送往西伯利亚,还是干脆自己离家出走,带上两只手所能拿一切,踏上天涯之旅,但却抱有一线希望,可能自由正在等待着他们,希望能够免于一死,带着至少是他们自己做出选择,尽管在当时微乎其微。

D'après l'analyse des indices matériels recueillis, notamment des restes humains identifiés par l'expert médico-légal libanais, de l'enregistrement de vidéosurveillance de l'agence HSBC et des dégâts subis par les véhicules garés dans la rue, l'hypothèse la plus vraisemblable est qu'un fourgon Mitsubishi Canter contenant l'engin explosif improvisé a été déclenché lorsque le convoi de six véhicules transportant M. Hariri est arrivé à sa hauteur.

从已发现实物证据、黎巴嫩法医专家鉴定遗体,汇丰银行保安录像带和停在路边车辆损坏程度来看,最有可能发生情况是,一辆载有简易爆炸装置三菱Canter厢型在哈六辆汽车车队经过时引爆。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fourgon 的法语例句

用户正在搜索


安哥拉猫, 安哥拉霉素, 安哥拉山羊毛制的, 安哥拉石, 安哥拉兔, 安哥拉种的/安哥拉山羊, 安宫牛黄丸, 安钩酮, 安古姆组, 安古斯都拉树皮,

相似单词


fourchette, fourchon, fourchu, fourchure, Foureau, fourgon, fourgonner, fourgonnette, fourgon-pompe, fourguer,
n.m.
(通炉子的)火钩, 拨火棍
La pelle se moque du fourgon .〈谚语〉五十步笑百步。

n.m.
1. (身长而有篷的)运货;军用货
fourgon de livraison送货
fourgon de déménagement搬场
fourgon cellulaire
fourgon funèbre [funéraire, mortuaire]运柩灵

2. 【铁路】行李
fourgon postal

常见用法
fourgon à bestiaux牲畜运输
fourgon postal邮运输

www .fr dic. co m 版 权 所 有
联想:
  • train   n.m. 列,火;(船等的)队列;系,组,列

近义词:
chariot,  wagon,  râble,  pique,  voiture,  bétaillère,  panier à salade,  corbillard
联想词
camion,载重汽;camionnette小型卡;véhicule运输工具,辆;camping-car野营;remorque拖,牵引;wagon厢;pick-up拾音器,电唱头;minibus小型公共汽;chauffeur司机;coffre箱,箱子;caravane旅行挂;

La pelle se moque du fourgon.

〈谚语〉五十步笑百步。

Toutefois, les agents qui les avaient finalement emmenés dans un fourgon de police auraient menacé de les tuer.

然而,据指称,最终用他们送走的察威胁要杀死他们。

Là, l'auteur a été frappé, puis ramené dans le fourgon où il a continué d'être maltraité.

在这些办公室内,提交人被殴打,之后带回箱型,并在继续遭受虐待。

L'Agence européenne de reconstruction a financé la fourniture de matériel postal, dont des fourgons, des ordinateurs, du mobilier et des équipements spéciaux.

科索沃各地的邮局已收到了由欧洲重建机构资助的邮设备,其中包括算机、家具和特别设备。

Il est évident que ce sont les fourgons postals.

很明显这些是邮运输

Dans le fourgon de la police, il a reçu plusieurs coups de pied au dos qui lui ont causé des lésions à la colonne vertébrale.

察的,他背部多次遭到脚踢,造成了他的脊椎骨损伤。

Selon les mêmes sources, lorsqu'il a enfin été jeté dans un fourgon de la police par des membres des services de sécurité, il était incapable de marcher.

据报告到他被保安人员拖上时,他已不能行走。

Plus récemment, des fourgons appartenant à la Banque centrale du Nigéria auraient transporté de l'argent directement depuis la Banque au domicile du général Abacha et de ses proches.

最近,据报告,尼日利亚中央银行的运钞现金直接从银行送至阿巴查军及其同伙的家中。

La Police nationale civile et les Forces armées surveillent à titre d'appui à la Direction générale des douanes, des postes frontière d'entrée jusqu'à leur destination, les fourgons et camions transportant des marchandises.

国家民局和萨尔瓦多武装部队协助海关监督运货面包和卡从边界入境点至目的地的活动。

Les autres membres de sa famille ont été embarqués dans un fourgon et conduits du sous-sol jusqu'à l'entrée du commissariat; ils ont été amenés dans l'un des bureaux où ils sont restés environ cinq heures.

其余的家人被送回囚,从地下室开到局门口,然后在局的一间办公室内待了大约5小时。

Lorsque l'engin explosif a été déclenché, le fourgon Mitsubishi Canter était garé presque dans l'alignement des autres véhicules garés le long du trottoir en face de l'hôtel St. George, l'avant du véhicule dirigé vers l'ouest.

当爆炸物引爆时,三菱Canter几乎与在St.George旅馆前人行道边上停靠的其他辆停在一起,该辆面向西边。

Les intéressés avaient été libérés de la prison centrale de Katmandou sur ordre de la Cour suprême mais avaient été immédiatement arrêtés de nouveau et emmenés dans un fourgon de la police qui se trouvait à l'extérieur de la prison.

根据最高法院的命令,他们被从加德满都的中央监狱释放,但在监狱门外又立即被再次逮捕,塞进一辆

L'Agence de protection de l'environnement des États-Unis d'Amérique (EPA) annonce la mise en place de normes d'émission d'échappement plus strictes qui seront applicables à toutes les voitures particulières, y compris les véhicules loisir travail, les fourgons, les fourgonnettes et les camionnettes.

美国环境保护局(环保局)公布了对包括越野在内的所有客、小、厢型和小货更严格的排气管排放标准。

Mais à partir du moment où l'intéressé est de facto sous le contrôle de l'officier de police (par exemple hors de combat, incapable pour une autre raison de résister ou de s'échapper d'un lieu, arrêté et menotté, détenu dans un fourgon de police ou une cellule, etc.), le critère de la proportionnalité cesse d'être applicable et le recours à la coercition physique ou mentale n'est plus légitime.

但是,有关个人一旦受方实际控制 (比如,丧失战斗能力、无法反抗或逃离房舍、被捕和被带上手拷或被关押进或牢房等等),从此刻起比例标准即停止适用,并不再允许使用肉体或精神强制措施。

Telle était l'alternative: risquer d'être réveillés en pleine nuit, entassés dans des fourgons à bestiaux et déportés en Sibérie, ou fuir tout simplement leur foyer en emportant ce qu'ils avaient sur eux et avancer vers l'inconnu, mais dans l'espoir d'une liberté à venir, dans l'espoir de sauver leur vie et en faisant le choix qui au moins était le leur, de faire le peu qui pouvait être fait à l'époque.

是冒险在半夜三更被惊醒,扔上牛,被送往西伯利亚,还是干脆自己离家出走,带上两只手所能拿的一切,踏上天涯之旅,但却抱有一线希望,可能自由正在等待着他们,希望能够免于一死,带着至少是他们自己做出的选择,尽管在当时微乎其微。

D'après l'analyse des indices matériels recueillis, notamment des restes humains identifiés par l'expert médico-légal libanais, de l'enregistrement de vidéosurveillance de l'agence HSBC et des dégâts subis par les véhicules garés dans la rue, l'hypothèse la plus vraisemblable est qu'un fourgon Mitsubishi Canter contenant l'engin explosif improvisé a été déclenché lorsque le convoi de six véhicules transportant M. Hariri est arrivé à sa hauteur.

从已发现的实物证据、黎巴嫩法医专家鉴定的遗体,汇丰银行保安录像带和停在路边辆损坏的程度来看,最有可能发生的情况是,一辆载有简易爆炸装置的三菱Canter厢型在哈六辆汽队经过时引爆。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fourgon 的法语例句

用户正在搜索


安乐死的, 安乐躺椅, 安乐窝, 安乐椅, 安勒杉属, 安理会, 安痢平, 安络血, 安绿泥石, 安曼,

相似单词


fourchette, fourchon, fourchu, fourchure, Foureau, fourgon, fourgonner, fourgonnette, fourgon-pompe, fourguer,
n.m.
(通炉子的)火钩, 拨火棍
La pelle se moque du fourgon .〈谚语〉五十步笑百步。

n.m.
1. (车身长而有篷的)运货车;军用货车
fourgon de livraison送货车
fourgon de déménagement搬场车
fourgon cellulaire囚车
fourgon funèbre [funéraire, mortuaire]运柩灵车

2. 【铁路】行李车厢
fourgon postal邮政车厢

常见用法
fourgon à bestiaux牲畜运输车厢
fourgon postal邮政运输车厢

www .fr dic. co m 版 权 所 有
联想:
  • train   n.m. 列车,火车;(车船等的)队列;系,组,列

近义词:
chariot,  wagon,  râble,  pique,  voiture,  bétaillère,  panier à salade,  corbillard
联想词
camion卡车,载重汽车;camionnette小型卡车;véhicule运输工具,车辆;camping-car野营车;remorque拖,牵引;wagon车厢;pick-up拾音器,电唱头;minibus小型公共汽车;chauffeur司机;coffre箱,箱子;caravane旅行挂车;

La pelle se moque du fourgon.

〈谚语〉五十步笑百步。

Toutefois, les agents qui les avaient finalement emmenés dans un fourgon de police auraient menacé de les tuer.

然而,据指称,最终用警车将他们送走的警察威胁要杀死他们。

Là, l'auteur a été frappé, puis ramené dans le fourgon où il a continué d'être maltraité.

在这些办公室内,被殴打,之后带回箱型车,并在车继续遭受虐待。

L'Agence européenne de reconstruction a financé la fourniture de matériel postal, dont des fourgons, des ordinateurs, du mobilier et des équipements spéciaux.

科索沃各地的邮到了由欧洲重建机构资助的邮政设备,其中包括邮政车计算机、家具和特别设备。

Il est évident que ce sont les fourgons postals.

很明显这些是邮政运输车厢

Dans le fourgon de la police, il a reçu plusieurs coups de pied au dos qui lui ont causé des lésions à la colonne vertébrale.

在警察的囚车,他背部多次遭到脚踢,造成了他的脊椎骨损伤。

Selon les mêmes sources, lorsqu'il a enfin été jeté dans un fourgon de la police par des membres des services de sécurité, il était incapable de marcher.

据报告到他被保安员拖上警车时,他不能行走。

Plus récemment, des fourgons appartenant à la Banque centrale du Nigéria auraient transporté de l'argent directement depuis la Banque au domicile du général Abacha et de ses proches.

最近,据报告,尼日利亚中央银行的运钞车将现金直接从银行送至阿巴查将军及其同伙的家中。

La Police nationale civile et les Forces armées surveillent à titre d'appui à la Direction générale des douanes, des postes frontière d'entrée jusqu'à leur destination, les fourgons et camions transportant des marchandises.

国家民警和萨尔瓦多武装部队协助海关监督运货面包车和卡车从边界入境点至目的地的活动。

Les autres membres de sa famille ont été embarqués dans un fourgon et conduits du sous-sol jusqu'à l'entrée du commissariat; ils ont été amenés dans l'un des bureaux où ils sont restés environ cinq heures.

其余的家被送回囚车,从地下室开到警门口,然后在警的一间办公室内待了大约5小时。

Lorsque l'engin explosif a été déclenché, le fourgon Mitsubishi Canter était garé presque dans l'alignement des autres véhicules garés le long du trottoir en face de l'hôtel St. George, l'avant du véhicule dirigé vers l'ouest.

当爆炸物引爆时,三菱Canter几乎与在St.George旅馆前行道边上停靠的其他车辆停在一起,该车辆面向西边。

Les intéressés avaient été libérés de la prison centrale de Katmandou sur ordre de la Cour suprême mais avaient été immédiatement arrêtés de nouveau et emmenés dans un fourgon de la police qui se trouvait à l'extérieur de la prison.

根据最高法院的命令,他们被从加德满都的中央监狱释放,但在监狱门外又立即被再次逮捕,塞进一辆警车。

L'Agence de protection de l'environnement des États-Unis d'Amérique (EPA) annonce la mise en place de normes d'émission d'échappement plus strictes qui seront applicables à toutes les voitures particulières, y compris les véhicules loisir travail, les fourgons, les fourgonnettes et les camionnettes.

美国环境保护(环保)公布了对包括越野车在内的所有客车、小车、厢型车和小货车更严格的排气管排放标准。

Mais à partir du moment où l'intéressé est de facto sous le contrôle de l'officier de police (par exemple hors de combat, incapable pour une autre raison de résister ou de s'échapper d'un lieu, arrêté et menotté, détenu dans un fourgon de police ou une cellule, etc.), le critère de la proportionnalité cesse d'être applicable et le recours à la coercition physique ou mentale n'est plus légitime.

但是,有关个一旦受警方实际控制 (比如,丧失战斗能力、无法反抗或逃离房舍、被捕和被带上手拷或被关押进警车或牢房等等),从此刻起比例标准即停止适用,并不再允许使用肉体或精神强制措施。

Telle était l'alternative: risquer d'être réveillés en pleine nuit, entassés dans des fourgons à bestiaux et déportés en Sibérie, ou fuir tout simplement leur foyer en emportant ce qu'ils avaient sur eux et avancer vers l'inconnu, mais dans l'espoir d'une liberté à venir, dans l'espoir de sauver leur vie et en faisant le choix qui au moins était le leur, de faire le peu qui pouvait être fait à l'époque.

是冒险在半夜三更被惊醒,扔上牛车,被送往西伯利亚,还是干脆自己离家出走,带上两只手所能拿的一切,踏上天涯之旅,但却抱有一线希望,可能自由正在等待着他们,希望能够免于一死,带着至少是他们自己做出的选择,尽管在当时微乎其微。

D'après l'analyse des indices matériels recueillis, notamment des restes humains identifiés par l'expert médico-légal libanais, de l'enregistrement de vidéosurveillance de l'agence HSBC et des dégâts subis par les véhicules garés dans la rue, l'hypothèse la plus vraisemblable est qu'un fourgon Mitsubishi Canter contenant l'engin explosif improvisé a été déclenché lorsque le convoi de six véhicules transportant M. Hariri est arrivé à sa hauteur.

发现的实物证据、黎巴嫩法医专家鉴定的遗体,汇丰银行保安录像带和停在路边车辆损坏的程度来看,最有可能发生的情况是,一辆载有简易爆炸装置的三菱Canter厢型在哈六辆汽车车队经过时引爆。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fourgon 的法语例句

用户正在搜索


安排一次会谈, 安排仪式的程序, 安排住宿, 安培, 安培表分流器, 安培滴定, 安培定理, 安培计, 安培每米, 安培秒,

相似单词


fourchette, fourchon, fourchu, fourchure, Foureau, fourgon, fourgonner, fourgonnette, fourgon-pompe, fourguer,
n.m.
(通炉子的)火钩, 拨火棍
La pelle se moque du fourgon .〈谚语〉五十步笑百步。

n.m.
1. (车有篷的)运货车;军用货车
fourgon de livraison送货车
fourgon de déménagement搬场车
fourgon cellulaire囚车
fourgon funèbre [funéraire, mortuaire]运柩灵车

2. 【铁路】行李车厢
fourgon postal邮政车厢

常见用法
fourgon à bestiaux牲畜运输车厢
fourgon postal邮政运输车厢

www .fr dic. co m 版 权 所 有
联想:
  • train   n.m. 列车,火车;(车船等的)队列;系,组,列

近义词:
chariot,  wagon,  râble,  pique,  voiture,  bétaillère,  panier à salade,  corbillard
联想词
camion卡车,载重汽车;camionnette小型卡车;véhicule运输工具,车辆;camping-car野营车;remorque拖,牵引;wagon车厢;pick-up拾音器,电唱头;minibus小型公共汽车;chauffeur司机;coffre箱,箱子;caravane旅行挂车;

La pelle se moque du fourgon.

〈谚语〉五十步笑百步。

Toutefois, les agents qui les avaient finalement emmenés dans un fourgon de police auraient menacé de les tuer.

,据指称,最终用警车将他们送走的警察威胁要杀死他们。

Là, l'auteur a été frappé, puis ramené dans le fourgon où il a continué d'être maltraité.

在这些办公室内,提交人被殴打,之后带回箱型车,并在车继续遭受虐待。

L'Agence européenne de reconstruction a financé la fourniture de matériel postal, dont des fourgons, des ordinateurs, du mobilier et des équipements spéciaux.

科索沃各地的邮局已收到了由欧洲重建机构资助的邮政设备,中包括邮政车计算机、家具和特别设备。

Il est évident que ce sont les fourgons postals.

很明显这些是邮政运输车厢

Dans le fourgon de la police, il a reçu plusieurs coups de pied au dos qui lui ont causé des lésions à la colonne vertébrale.

在警察的囚车,他背部多次遭到脚踢,造成了他的脊椎骨损伤。

Selon les mêmes sources, lorsqu'il a enfin été jeté dans un fourgon de la police par des membres des services de sécurité, il était incapable de marcher.

据报告到他被保安人员拖上警车时,他已不能行走。

Plus récemment, des fourgons appartenant à la Banque centrale du Nigéria auraient transporté de l'argent directement depuis la Banque au domicile du général Abacha et de ses proches.

最近,据报告,尼日利亚中央银行的运钞车将现金直接从银行送至阿巴查将军及同伙的家中。

La Police nationale civile et les Forces armées surveillent à titre d'appui à la Direction générale des douanes, des postes frontière d'entrée jusqu'à leur destination, les fourgons et camions transportant des marchandises.

国家民警局和萨尔瓦多武装部队协助海关监督运货面包车和卡车从边界入境点至目的地的活

Les autres membres de sa famille ont été embarqués dans un fourgon et conduits du sous-sol jusqu'à l'entrée du commissariat; ils ont été amenés dans l'un des bureaux où ils sont restés environ cinq heures.

的家人被送回囚车,从地下室开到警局门口,然后在警局的一间办公室内待了大约5小时。

Lorsque l'engin explosif a été déclenché, le fourgon Mitsubishi Canter était garé presque dans l'alignement des autres véhicules garés le long du trottoir en face de l'hôtel St. George, l'avant du véhicule dirigé vers l'ouest.

当爆炸物引爆时,三菱Canter几乎与在St.George旅馆前人行道边上停靠的他车辆停在一起,该车辆面向西边。

Les intéressés avaient été libérés de la prison centrale de Katmandou sur ordre de la Cour suprême mais avaient été immédiatement arrêtés de nouveau et emmenés dans un fourgon de la police qui se trouvait à l'extérieur de la prison.

根据最高法院的命令,他们被从加德满都的中央监狱释放,但在监狱门外又立即被再次逮捕,塞进一辆警车。

L'Agence de protection de l'environnement des États-Unis d'Amérique (EPA) annonce la mise en place de normes d'émission d'échappement plus strictes qui seront applicables à toutes les voitures particulières, y compris les véhicules loisir travail, les fourgons, les fourgonnettes et les camionnettes.

美国环境保护局(环保局)公布了对包括越野车在内的所有客车、小车、厢型车和小货车更严格的排气管排放标准。

Mais à partir du moment où l'intéressé est de facto sous le contrôle de l'officier de police (par exemple hors de combat, incapable pour une autre raison de résister ou de s'échapper d'un lieu, arrêté et menotté, détenu dans un fourgon de police ou une cellule, etc.), le critère de la proportionnalité cesse d'être applicable et le recours à la coercition physique ou mentale n'est plus légitime.

但是,有关个人一旦受警方实际控制 (比如,丧失战斗能力、无法反抗或逃离房舍、被捕和被带上手拷或被关押进警车或牢房等等),从此刻起比例标准即停止适用,并不再允许使用肉体或精神强制措施。

Telle était l'alternative: risquer d'être réveillés en pleine nuit, entassés dans des fourgons à bestiaux et déportés en Sibérie, ou fuir tout simplement leur foyer en emportant ce qu'ils avaient sur eux et avancer vers l'inconnu, mais dans l'espoir d'une liberté à venir, dans l'espoir de sauver leur vie et en faisant le choix qui au moins était le leur, de faire le peu qui pouvait être fait à l'époque.

是冒险在半夜三更被惊醒,扔上牛车,被送往西伯利亚,还是干脆自己离家出走,带上两只手所能拿的一切,踏上天涯之旅,但却抱有一线希望,可能自由正在等待着他们,希望能够免于一死,带着至少是他们自己做出的选择,尽管在当时微乎微。

D'après l'analyse des indices matériels recueillis, notamment des restes humains identifiés par l'expert médico-légal libanais, de l'enregistrement de vidéosurveillance de l'agence HSBC et des dégâts subis par les véhicules garés dans la rue, l'hypothèse la plus vraisemblable est qu'un fourgon Mitsubishi Canter contenant l'engin explosif improvisé a été déclenché lorsque le convoi de six véhicules transportant M. Hariri est arrivé à sa hauteur.

从已发现的实物证据、黎巴嫩法医专家鉴定的遗体,汇丰银行保安录像带和停在路边车辆损坏的程度来看,最有可能发生的情况是,一辆载有简易爆炸装置的三菱Canter厢型在哈六辆汽车车队经过时引爆。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fourgon 的法语例句

用户正在搜索


安全负载, 安全感, 安全港, 安全故障, 安全行动, 安全护栏, 安全活门, 安全基本条例, 安全技术规则, 安全距离,

相似单词


fourchette, fourchon, fourchu, fourchure, Foureau, fourgon, fourgonner, fourgonnette, fourgon-pompe, fourguer,
n.m.
(通炉子的)火钩, 拨火棍
La pelle se moque du fourgon .〈谚语〉五十步笑百步。

n.m.
1. (车身长而有篷的)运货车;军用货车
fourgon de livraison送货车
fourgon de déménagement搬场车
fourgon cellulaire囚车
fourgon funèbre [funéraire, mortuaire]运柩灵车

2. 【铁路】行李车厢
fourgon postal邮政车厢

常见用法
fourgon à bestiaux牲畜运输车厢
fourgon postal邮政运输车厢

www .fr dic. co m 版 权 所 有
联想:
  • train   n.m. 列车,火车;(车船等的)队列;系,组,列

近义词:
chariot,  wagon,  râble,  pique,  voiture,  bétaillère,  panier à salade,  corbillard
联想词
camion卡车,载重汽车;camionnette小型卡车;véhicule运输工具,车辆;camping-car野营车;remorque拖,牵引;wagon车厢;pick-up拾音器,电唱头;minibus小型公共汽车;chauffeur司机;coffre箱,箱子;caravane旅行挂车;

La pelle se moque du fourgon.

〈谚语〉五十步笑百步。

Toutefois, les agents qui les avaient finalement emmenés dans un fourgon de police auraient menacé de les tuer.

然而,据指称,最终用车将他们送走的察威胁要杀死他们。

Là, l'auteur a été frappé, puis ramené dans le fourgon où il a continué d'être maltraité.

这些办公室内,提交人被殴打,之后带回箱型车,并继续遭受虐待。

L'Agence européenne de reconstruction a financé la fourniture de matériel postal, dont des fourgons, des ordinateurs, du mobilier et des équipements spéciaux.

科索沃各地的邮已收到了由欧洲重建机构资助的邮政设备,其中包括邮政车计算机、家具和特别设备。

Il est évident que ce sont les fourgons postals.

很明显这些是邮政运输车厢

Dans le fourgon de la police, il a reçu plusieurs coups de pied au dos qui lui ont causé des lésions à la colonne vertébrale.

察的囚车,他背部多次遭到脚踢,造成了他的脊椎骨损伤。

Selon les mêmes sources, lorsqu'il a enfin été jeté dans un fourgon de la police par des membres des services de sécurité, il était incapable de marcher.

据报告到他被保安人员拖上车时,他已不能行走。

Plus récemment, des fourgons appartenant à la Banque centrale du Nigéria auraient transporté de l'argent directement depuis la Banque au domicile du général Abacha et de ses proches.

最近,据报告,尼日利亚中央银行的运钞车将现金直接从银行送至阿巴查将军及其同伙的家中。

La Police nationale civile et les Forces armées surveillent à titre d'appui à la Direction générale des douanes, des postes frontière d'entrée jusqu'à leur destination, les fourgons et camions transportant des marchandises.

国家民和萨尔瓦多武装部队协助海关监督运货面包车和卡车从边界入境点至目的地的活动。

Les autres membres de sa famille ont été embarqués dans un fourgon et conduits du sous-sol jusqu'à l'entrée du commissariat; ils ont été amenés dans l'un des bureaux où ils sont restés environ cinq heures.

其余的家人被送回囚车,从地下室开到门口,然后的一间办公室内待了大约5小时。

Lorsque l'engin explosif a été déclenché, le fourgon Mitsubishi Canter était garé presque dans l'alignement des autres véhicules garés le long du trottoir en face de l'hôtel St. George, l'avant du véhicule dirigé vers l'ouest.

当爆炸物引爆时,三菱Canter几乎与St.George旅馆前人行道边上停靠的其他车辆停一起,该车辆面向西边。

Les intéressés avaient été libérés de la prison centrale de Katmandou sur ordre de la Cour suprême mais avaient été immédiatement arrêtés de nouveau et emmenés dans un fourgon de la police qui se trouvait à l'extérieur de la prison.

根据最高法院的命令,他们被从加德满都的中央监狱释放,但监狱门外又立即被再次逮捕,塞进一辆车。

L'Agence de protection de l'environnement des États-Unis d'Amérique (EPA) annonce la mise en place de normes d'émission d'échappement plus strictes qui seront applicables à toutes les voitures particulières, y compris les véhicules loisir travail, les fourgons, les fourgonnettes et les camionnettes.

美国环境保护(环保)公布了对包括越野车内的所有客车、小车、厢型车和小货车更严格的排气管排放标准。

Mais à partir du moment où l'intéressé est de facto sous le contrôle de l'officier de police (par exemple hors de combat, incapable pour une autre raison de résister ou de s'échapper d'un lieu, arrêté et menotté, détenu dans un fourgon de police ou une cellule, etc.), le critère de la proportionnalité cesse d'être applicable et le recours à la coercition physique ou mentale n'est plus légitime.

但是,有关个人一旦受方实际控制 (比如,丧失战斗能力、无法反抗或逃离房舍、被捕和被带上手拷或被关押进车或牢房等等),从此刻起比例标准即停止适用,并不再允许使用肉体或精神强制措施。

Telle était l'alternative: risquer d'être réveillés en pleine nuit, entassés dans des fourgons à bestiaux et déportés en Sibérie, ou fuir tout simplement leur foyer en emportant ce qu'ils avaient sur eux et avancer vers l'inconnu, mais dans l'espoir d'une liberté à venir, dans l'espoir de sauver leur vie et en faisant le choix qui au moins était le leur, de faire le peu qui pouvait être fait à l'époque.

是冒险半夜三更被惊醒,扔上牛车,被送往西伯利亚,还是干脆自己离家出走,带上两只手所能拿的一切,踏上天涯之旅,但却抱有一线希望,可能自由正等待着他们,希望能够免于一死,带着至少是他们自己做出的选择,尽管当时微乎其微。

D'après l'analyse des indices matériels recueillis, notamment des restes humains identifiés par l'expert médico-légal libanais, de l'enregistrement de vidéosurveillance de l'agence HSBC et des dégâts subis par les véhicules garés dans la rue, l'hypothèse la plus vraisemblable est qu'un fourgon Mitsubishi Canter contenant l'engin explosif improvisé a été déclenché lorsque le convoi de six véhicules transportant M. Hariri est arrivé à sa hauteur.

从已发现的实物证据、黎巴嫩法医专家鉴定的遗体,汇丰银行保安录像带和停路边车辆损坏的程度来看,最有可能发生的情况是,一辆载有简易爆炸装置的三菱Canter厢型六辆汽车车队经过时引爆。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fourgon 的法语例句

用户正在搜索


安全验证, 安全裕度, 安全制动距离, 安全制动器, 安全装置, 安然, 安然脱险的, 安然无事, 安然无恙, 安然无恙的,

相似单词


fourchette, fourchon, fourchu, fourchure, Foureau, fourgon, fourgonner, fourgonnette, fourgon-pompe, fourguer,

用户正在搜索


氨己酸, 氨甲喋呤, 氨甲基双香豆素, 氨卡青霉素, 氨量计, 氨硫脲, 氨纶, 氨络的, 氨氯吡咪, 氨氯三苯乙醇,

相似单词


fourchette, fourchon, fourchu, fourchure, Foureau, fourgon, fourgonner, fourgonnette, fourgon-pompe, fourguer,
n.m.
(通炉子的)火钩, 拨火棍
La pelle se moque du fourgon .〈谚语〉五十步笑百步。

n.m.
1. (身长而有篷的)运货;军用货
fourgon de livraison送货
fourgon de déménagement搬场
fourgon cellulaire
fourgon funèbre [funéraire, mortuaire]运柩灵

2. 【铁路】行李
fourgon postal邮政

常见用法
fourgon à bestiaux牲畜运输
fourgon postal邮政运输

www .fr dic. co m 版 权 所 有
联想:
  • train   n.m. 列,火;(船等的)队列;系,组,列

近义词:
chariot,  wagon,  râble,  pique,  voiture,  bétaillère,  panier à salade,  corbillard
联想词
camion,载重汽;camionnette小型卡;véhicule运输工具,辆;camping-car;remorque,牵引;wagon厢;pick-up拾音器,电唱头;minibus小型公共汽;chauffeur司机;coffre箱,箱子;caravane旅行挂;

La pelle se moque du fourgon.

〈谚语〉五十步笑百步。

Toutefois, les agents qui les avaient finalement emmenés dans un fourgon de police auraient menacé de les tuer.

然而,指称,最终用警将他们送走的警察威胁要杀死他们。

Là, l'auteur a été frappé, puis ramené dans le fourgon où il a continué d'être maltraité.

在这些办公室内,提交人被殴打,之后带回箱型,并在继续遭受虐待。

L'Agence européenne de reconstruction a financé la fourniture de matériel postal, dont des fourgons, des ordinateurs, du mobilier et des équipements spéciaux.

科索沃各地的邮局已收到了由欧洲重建机构资助的邮政设备,其中包括邮政计算机、家具和特别设备。

Il est évident que ce sont les fourgons postals.

很明显这些是邮政运输

Dans le fourgon de la police, il a reçu plusieurs coups de pied au dos qui lui ont causé des lésions à la colonne vertébrale.

在警察的,他背部多次遭到脚踢,造成了他的脊椎骨损

Selon les mêmes sources, lorsqu'il a enfin été jeté dans un fourgon de la police par des membres des services de sécurité, il était incapable de marcher.

告到他被保安人员上警时,他已不能行走。

Plus récemment, des fourgons appartenant à la Banque centrale du Nigéria auraient transporté de l'argent directement depuis la Banque au domicile du général Abacha et de ses proches.

最近,告,尼日利亚中央银行的运钞将现金直接从银行送至阿巴查将军及其同伙的家中。

La Police nationale civile et les Forces armées surveillent à titre d'appui à la Direction générale des douanes, des postes frontière d'entrée jusqu'à leur destination, les fourgons et camions transportant des marchandises.

国家民警局和萨尔瓦多武装部队协助海关监督运货面包和卡从边界入境点至目的地的活动。

Les autres membres de sa famille ont été embarqués dans un fourgon et conduits du sous-sol jusqu'à l'entrée du commissariat; ils ont été amenés dans l'un des bureaux où ils sont restés environ cinq heures.

其余的家人被送回囚,从地下室开到警局门口,然后在警局的一间办公室内待了大约5小时。

Lorsque l'engin explosif a été déclenché, le fourgon Mitsubishi Canter était garé presque dans l'alignement des autres véhicules garés le long du trottoir en face de l'hôtel St. George, l'avant du véhicule dirigé vers l'ouest.

当爆炸物引爆时,三菱Canter几乎与在St.George旅馆前人行道边上停靠的其他辆停在一起,该辆面向西边。

Les intéressés avaient été libérés de la prison centrale de Katmandou sur ordre de la Cour suprême mais avaient été immédiatement arrêtés de nouveau et emmenés dans un fourgon de la police qui se trouvait à l'extérieur de la prison.

最高法院的命令,他们被从加德满都的中央监狱释放,但在监狱门外又立即被再次逮捕,塞进一辆警

L'Agence de protection de l'environnement des États-Unis d'Amérique (EPA) annonce la mise en place de normes d'émission d'échappement plus strictes qui seront applicables à toutes les voitures particulières, y compris les véhicules loisir travail, les fourgons, les fourgonnettes et les camionnettes.

美国环境保护局(环保局)公布了对包括越野在内的所有客、小、厢型和小货更严格的排气管排放标准。

Mais à partir du moment où l'intéressé est de facto sous le contrôle de l'officier de police (par exemple hors de combat, incapable pour une autre raison de résister ou de s'échapper d'un lieu, arrêté et menotté, détenu dans un fourgon de police ou une cellule, etc.), le critère de la proportionnalité cesse d'être applicable et le recours à la coercition physique ou mentale n'est plus légitime.

但是,有关个人一旦受警方实际控制 (比如,丧失战斗能力、无法反抗或逃离房舍、被捕和被带上手拷或被关押进警或牢房等等),从此刻起比例标准即停止适用,并不再允许使用肉体或精神强制措施。

Telle était l'alternative: risquer d'être réveillés en pleine nuit, entassés dans des fourgons à bestiaux et déportés en Sibérie, ou fuir tout simplement leur foyer en emportant ce qu'ils avaient sur eux et avancer vers l'inconnu, mais dans l'espoir d'une liberté à venir, dans l'espoir de sauver leur vie et en faisant le choix qui au moins était le leur, de faire le peu qui pouvait être fait à l'époque.

是冒险在半夜三更被惊醒,扔上牛,被送往西伯利亚,还是干脆自己离家出走,带上两只手所能拿的一切,踏上天涯之旅,但却抱有一线希望,可能自由正在等待着他们,希望能够免于一死,带着至少是他们自己做出的选择,尽管在当时微乎其微。

D'après l'analyse des indices matériels recueillis, notamment des restes humains identifiés par l'expert médico-légal libanais, de l'enregistrement de vidéosurveillance de l'agence HSBC et des dégâts subis par les véhicules garés dans la rue, l'hypothèse la plus vraisemblable est qu'un fourgon Mitsubishi Canter contenant l'engin explosif improvisé a été déclenché lorsque le convoi de six véhicules transportant M. Hariri est arrivé à sa hauteur.

从已发现的实物证、黎巴嫩法医专家鉴定的遗体,汇丰银行保安录像带和停在路边辆损坏的程度来看,最有可能发生的情况是,一辆载有简易爆炸装置的三菱Canter厢型在哈六辆汽队经过时引爆。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fourgon 的法语例句

用户正在搜索


氨醑, 氨血, 氨氧化, 氨乙基膦酸, 氨乙碱, 氨皂, 氨状, , 庵堂, 庵子,

相似单词


fourchette, fourchon, fourchu, fourchure, Foureau, fourgon, fourgonner, fourgonnette, fourgon-pompe, fourguer,
n.m.
(的)火钩, 拨火棍
La pelle se moque du fourgon .〈谚语〉五十步笑百步。

n.m.
1. (车身长而有篷的)运货车;军用货车
fourgon de livraison送货车
fourgon de déménagement搬场车
fourgon cellulaire囚车
fourgon funèbre [funéraire, mortuaire]运柩灵车

2. 【铁路】行李车厢
fourgon postal邮政车厢

常见用法
fourgon à bestiaux牲畜运输车厢
fourgon postal邮政运输车厢

www .fr dic. co m 版 权 所 有
联想:
  • train   n.m. 列车,火车;(车船等的)队列;系,组,列

近义词:
chariot,  wagon,  râble,  pique,  voiture,  bétaillère,  panier à salade,  corbillard
联想词
camion卡车,载重汽车;camionnette小型卡车;véhicule运输工具,车辆;camping-car野营车;remorque拖,牵引;wagon车厢;pick-up拾音器,电唱头;minibus小型公共汽车;chauffeur司机;coffre箱,箱;caravane旅行挂车;

La pelle se moque du fourgon.

〈谚语〉五十步笑百步。

Toutefois, les agents qui les avaient finalement emmenés dans un fourgon de police auraient menacé de les tuer.

然而,据指称,最终用警车将他们送走的警察威胁要杀死他们。

Là, l'auteur a été frappé, puis ramené dans le fourgon où il a continué d'être maltraité.

在这些办公室内,提交人被殴打,之后带回箱型车,并在车继续遭受虐待。

L'Agence européenne de reconstruction a financé la fourniture de matériel postal, dont des fourgons, des ordinateurs, du mobilier et des équipements spéciaux.

科索沃各地的邮已收到了由欧洲重建机构资助的邮政设备,其中包括邮政车计算机、家具和特别设备。

Il est évident que ce sont les fourgons postals.

很明显这些是邮政运输车厢

Dans le fourgon de la police, il a reçu plusieurs coups de pied au dos qui lui ont causé des lésions à la colonne vertébrale.

在警察的囚车,他背部多次遭到脚踢,造成了他的脊椎骨损伤。

Selon les mêmes sources, lorsqu'il a enfin été jeté dans un fourgon de la police par des membres des services de sécurité, il était incapable de marcher.

据报告到他被保安人员拖上警车时,他已不能行走。

Plus récemment, des fourgons appartenant à la Banque centrale du Nigéria auraient transporté de l'argent directement depuis la Banque au domicile du général Abacha et de ses proches.

最近,据报告,尼日利亚中央银行的运钞车将现金直接从银行送至阿巴查将军及其同伙的家中。

La Police nationale civile et les Forces armées surveillent à titre d'appui à la Direction générale des douanes, des postes frontière d'entrée jusqu'à leur destination, les fourgons et camions transportant des marchandises.

国家民警和萨尔瓦多武装部队协助海关监督运货面包车和卡车从边界入境点至目的地的活动。

Les autres membres de sa famille ont été embarqués dans un fourgon et conduits du sous-sol jusqu'à l'entrée du commissariat; ils ont été amenés dans l'un des bureaux où ils sont restés environ cinq heures.

其余的家人被送回囚车,从地下室开到警,然后在警的一间办公室内待了大约5小时。

Lorsque l'engin explosif a été déclenché, le fourgon Mitsubishi Canter était garé presque dans l'alignement des autres véhicules garés le long du trottoir en face de l'hôtel St. George, l'avant du véhicule dirigé vers l'ouest.

当爆炸物引爆时,三菱Canter几乎与在St.George旅馆前人行道边上停靠的其他车辆停在一起,该车辆面向西边。

Les intéressés avaient été libérés de la prison centrale de Katmandou sur ordre de la Cour suprême mais avaient été immédiatement arrêtés de nouveau et emmenés dans un fourgon de la police qui se trouvait à l'extérieur de la prison.

根据最高法院的命令,他们被从加德满都的中央监狱释放,但在监狱外又立即被再次逮捕,塞进一辆警车。

L'Agence de protection de l'environnement des États-Unis d'Amérique (EPA) annonce la mise en place de normes d'émission d'échappement plus strictes qui seront applicables à toutes les voitures particulières, y compris les véhicules loisir travail, les fourgons, les fourgonnettes et les camionnettes.

美国环境保护(环保)公布了对包括越野车在内的所有客车、小车、厢型车和小货车更严格的排气管排放标准。

Mais à partir du moment où l'intéressé est de facto sous le contrôle de l'officier de police (par exemple hors de combat, incapable pour une autre raison de résister ou de s'échapper d'un lieu, arrêté et menotté, détenu dans un fourgon de police ou une cellule, etc.), le critère de la proportionnalité cesse d'être applicable et le recours à la coercition physique ou mentale n'est plus légitime.

但是,有关个人一旦受警方实际控制 (比如,丧失战斗能力、无法反抗或逃离房舍、被捕和被带上手拷或被关押进警车或牢房等等),从此刻起比例标准即停止适用,并不再允许使用肉体或精神强制措施。

Telle était l'alternative: risquer d'être réveillés en pleine nuit, entassés dans des fourgons à bestiaux et déportés en Sibérie, ou fuir tout simplement leur foyer en emportant ce qu'ils avaient sur eux et avancer vers l'inconnu, mais dans l'espoir d'une liberté à venir, dans l'espoir de sauver leur vie et en faisant le choix qui au moins était le leur, de faire le peu qui pouvait être fait à l'époque.

是冒险在半夜三更被惊醒,扔上牛车,被送往西伯利亚,还是干脆自己离家出走,带上两只手所能拿的一切,踏上天涯之旅,但却抱有一线希望,可能自由正在等待着他们,希望能够免于一死,带着至少是他们自己做出的选择,尽管在当时微乎其微。

D'après l'analyse des indices matériels recueillis, notamment des restes humains identifiés par l'expert médico-légal libanais, de l'enregistrement de vidéosurveillance de l'agence HSBC et des dégâts subis par les véhicules garés dans la rue, l'hypothèse la plus vraisemblable est qu'un fourgon Mitsubishi Canter contenant l'engin explosif improvisé a été déclenché lorsque le convoi de six véhicules transportant M. Hariri est arrivé à sa hauteur.

从已发现的实物证据、黎巴嫩法医专家鉴定的遗体,汇丰银行保安录像带和停在路边车辆损坏的程度来看,最有可能发生的情况是,一辆载有简易爆炸装置的三菱Canter厢型在哈六辆汽车车队经过时引爆。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fourgon 的法语例句

用户正在搜索


鞍背, 鞍鼻, 鞍韂, 鞍点法, 鞍钢宪法, 鞍隔, 鞍结节, 鞍具, 鞍具(业), 鞍具房(放马鞍、马具的),

相似单词


fourchette, fourchon, fourchu, fourchure, Foureau, fourgon, fourgonner, fourgonnette, fourgon-pompe, fourguer,
n.m.
(通炉子的)火钩, 拨火棍
La pelle se moque du fourgon .〈谚语〉五十

n.m.
1. (车身长而有篷的)运货车;军用货车
fourgon de livraison送货车
fourgon de déménagement搬场车
fourgon cellulaire囚车
fourgon funèbre [funéraire, mortuaire]运柩灵车

2. 【铁路】行李车厢
fourgon postal邮政车厢

常见用法
fourgon à bestiaux牲畜运输车厢
fourgon postal邮政运输车厢

www .fr dic. co m 版 权 所 有
联想:
  • train   n.m. 列车,火车;(车船等的)队列;系,组,列

近义词:
chariot,  wagon,  râble,  pique,  voiture,  bétaillère,  panier à salade,  corbillard
联想词
camion卡车,载重汽车;camionnette小型卡车;véhicule运输工具,车辆;camping-car野营车;remorque拖,牵引;wagon车厢;pick-up拾音器,电唱头;minibus小型公共汽车;chauffeur司机;coffre箱,箱子;caravane旅行挂车;

La pelle se moque du fourgon.

〈谚语〉五十

Toutefois, les agents qui les avaient finalement emmenés dans un fourgon de police auraient menacé de les tuer.

然而,据指称,最终用警车将他们送走的警察威胁要杀死他们。

Là, l'auteur a été frappé, puis ramené dans le fourgon où il a continué d'être maltraité.

在这些办公室内,提交人被殴打,之后带回箱型车,并在车继续遭受虐待。

L'Agence européenne de reconstruction a financé la fourniture de matériel postal, dont des fourgons, des ordinateurs, du mobilier et des équipements spéciaux.

科索沃各地的邮局已收到了由欧洲重建机构资助的邮政设备,其中包括邮政车计算机、家具和特别设备。

Il est évident que ce sont les fourgons postals.

这些是邮政运输车厢

Dans le fourgon de la police, il a reçu plusieurs coups de pied au dos qui lui ont causé des lésions à la colonne vertébrale.

在警察的囚车,他背部多次遭到脚踢,造成了他的脊椎骨损伤。

Selon les mêmes sources, lorsqu'il a enfin été jeté dans un fourgon de la police par des membres des services de sécurité, il était incapable de marcher.

据报告到他被保安人员拖上警车时,他已不能行走。

Plus récemment, des fourgons appartenant à la Banque centrale du Nigéria auraient transporté de l'argent directement depuis la Banque au domicile du général Abacha et de ses proches.

最近,据报告,尼日利亚中央银行的运钞车将现金直接从银行送至阿巴查将军及其同伙的家中。

La Police nationale civile et les Forces armées surveillent à titre d'appui à la Direction générale des douanes, des postes frontière d'entrée jusqu'à leur destination, les fourgons et camions transportant des marchandises.

国家民警局和萨尔瓦多武装部队协助海关监督运货面包车和卡车从边界入境点至目的地的活动。

Les autres membres de sa famille ont été embarqués dans un fourgon et conduits du sous-sol jusqu'à l'entrée du commissariat; ils ont été amenés dans l'un des bureaux où ils sont restés environ cinq heures.

其余的家人被送回囚车,从地下室开到警局门口,然后在警局的一间办公室内待了大约5小时。

Lorsque l'engin explosif a été déclenché, le fourgon Mitsubishi Canter était garé presque dans l'alignement des autres véhicules garés le long du trottoir en face de l'hôtel St. George, l'avant du véhicule dirigé vers l'ouest.

当爆炸物引爆时,三菱Canter几乎与在St.George旅馆前人行道边上停靠的其他车辆停在一起,该车辆面向西边。

Les intéressés avaient été libérés de la prison centrale de Katmandou sur ordre de la Cour suprême mais avaient été immédiatement arrêtés de nouveau et emmenés dans un fourgon de la police qui se trouvait à l'extérieur de la prison.

根据最高法院的命令,他们被从加德满都的中央监狱释放,但在监狱门外又立即被再次逮捕,塞进一辆警车。

L'Agence de protection de l'environnement des États-Unis d'Amérique (EPA) annonce la mise en place de normes d'émission d'échappement plus strictes qui seront applicables à toutes les voitures particulières, y compris les véhicules loisir travail, les fourgons, les fourgonnettes et les camionnettes.

美国环境保护局(环保局)公布了对包括越野车在内的所有客车、小车、厢型车和小货车更严格的排气管排放标准。

Mais à partir du moment où l'intéressé est de facto sous le contrôle de l'officier de police (par exemple hors de combat, incapable pour une autre raison de résister ou de s'échapper d'un lieu, arrêté et menotté, détenu dans un fourgon de police ou une cellule, etc.), le critère de la proportionnalité cesse d'être applicable et le recours à la coercition physique ou mentale n'est plus légitime.

但是,有关个人一旦受警方实际控制 (比如,丧失战斗能力、无法反抗或逃离房舍、被捕和被带上手拷或被关押进警车或牢房等等),从此刻起比例标准即停止适用,并不再允许使用肉体或精神强制措施。

Telle était l'alternative: risquer d'être réveillés en pleine nuit, entassés dans des fourgons à bestiaux et déportés en Sibérie, ou fuir tout simplement leur foyer en emportant ce qu'ils avaient sur eux et avancer vers l'inconnu, mais dans l'espoir d'une liberté à venir, dans l'espoir de sauver leur vie et en faisant le choix qui au moins était le leur, de faire le peu qui pouvait être fait à l'époque.

是冒险在半夜三更被惊醒,扔上牛车,被送往西伯利亚,还是干脆自己离家出走,带上两只手所能拿的一切,踏上天涯之旅,但却抱有一线希望,可能自由正在等待着他们,希望能够免于一死,带着至少是他们自己做出的选择,尽管在当时微乎其微。

D'après l'analyse des indices matériels recueillis, notamment des restes humains identifiés par l'expert médico-légal libanais, de l'enregistrement de vidéosurveillance de l'agence HSBC et des dégâts subis par les véhicules garés dans la rue, l'hypothèse la plus vraisemblable est qu'un fourgon Mitsubishi Canter contenant l'engin explosif improvisé a été déclenché lorsque le convoi de six véhicules transportant M. Hariri est arrivé à sa hauteur.

从已发现的实物证据、黎巴嫩法医专家鉴定的遗体,汇丰银行保安录像带和停在路边车辆损坏的程度来看,最有可能发生的情况是,一辆载有简易爆炸装置的三菱Canter厢型在哈六辆汽车车队经过时引爆。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fourgon 的法语例句

用户正在搜索


按宗教仪式结婚, , 胺代谢, 胺碘酮, 胺化, 胺化剂, 胺化氧, 胺基, 胺尿, 胺酸,

相似单词


fourchette, fourchon, fourchu, fourchure, Foureau, fourgon, fourgonner, fourgonnette, fourgon-pompe, fourguer,
n.m.
(通炉)火钩, 拨火棍
La pelle se moque du fourgon .〈谚语〉五十步笑百步。

n.m.
1. (车身长而有篷)运货车;军用货车
fourgon de livraison送货车
fourgon de déménagement搬场车
fourgon cellulaire
fourgon funèbre [funéraire, mortuaire]运柩灵车

2. 【铁路】李车厢
fourgon postal邮政车厢

常见用法
fourgon à bestiaux牲畜运输车厢
fourgon postal邮政运输车厢

www .fr dic. co m 版 权 所 有
联想:
  • train   n.m. 列车,火车;(车船等)队列;系,组,列

近义词:
chariot,  wagon,  râble,  pique,  voiture,  bétaillère,  panier à salade,  corbillard
联想词
camion卡车,载重汽车;camionnette小型卡车;véhicule运输工具,车辆;camping-car野营车;remorque拖,牵引;wagon车厢;pick-up拾音器,电唱头;minibus小型公共汽车;chauffeur司机;coffre箱,箱;caravane挂车;

La pelle se moque du fourgon.

〈谚语〉五十步笑百步。

Toutefois, les agents qui les avaient finalement emmenés dans un fourgon de police auraient menacé de les tuer.

然而,据指称,最终用警车将他们送走威胁要杀死他们。

Là, l'auteur a été frappé, puis ramené dans le fourgon où il a continué d'être maltraité.

在这些办公室内,提交人被殴打,之后带回箱型车,并在车继续遭受虐待。

L'Agence européenne de reconstruction a financé la fourniture de matériel postal, dont des fourgons, des ordinateurs, du mobilier et des équipements spéciaux.

科索沃各地邮局已收到了由欧洲重建机构资助邮政设备,其中包括邮政车计算机、家具和特别设备。

Il est évident que ce sont les fourgons postals.

很明显这些是邮政运输车厢

Dans le fourgon de la police, il a reçu plusieurs coups de pied au dos qui lui ont causé des lésions à la colonne vertébrale.

在警,他背部多次遭到脚踢,造成了他脊椎骨损伤。

Selon les mêmes sources, lorsqu'il a enfin été jeté dans un fourgon de la police par des membres des services de sécurité, il était incapable de marcher.

据报告到他被保安人员拖上警车时,他已不能走。

Plus récemment, des fourgons appartenant à la Banque centrale du Nigéria auraient transporté de l'argent directement depuis la Banque au domicile du général Abacha et de ses proches.

最近,据报告,尼日利亚中央银运钞车将现金直接从银送至阿巴查将军及其同伙家中。

La Police nationale civile et les Forces armées surveillent à titre d'appui à la Direction générale des douanes, des postes frontière d'entrée jusqu'à leur destination, les fourgons et camions transportant des marchandises.

国家民警局和萨尔瓦多武装部队协助海关监督运货面包车和卡车从边界入境点至目活动。

Les autres membres de sa famille ont été embarqués dans un fourgon et conduits du sous-sol jusqu'à l'entrée du commissariat; ils ont été amenés dans l'un des bureaux où ils sont restés environ cinq heures.

其余家人被送回车,从地下室开到警局门口,然后在警局一间办公室内待了大约5小时。

Lorsque l'engin explosif a été déclenché, le fourgon Mitsubishi Canter était garé presque dans l'alignement des autres véhicules garés le long du trottoir en face de l'hôtel St. George, l'avant du véhicule dirigé vers l'ouest.

当爆炸物引爆时,三菱Canter几乎与在St.George馆前人道边上停靠其他车辆停在一起,该车辆面向西边。

Les intéressés avaient été libérés de la prison centrale de Katmandou sur ordre de la Cour suprême mais avaient été immédiatement arrêtés de nouveau et emmenés dans un fourgon de la police qui se trouvait à l'extérieur de la prison.

根据最高法院命令,他们被从加德满都中央监狱释放,但在监狱门外又立即被再次逮捕,塞进一辆警车。

L'Agence de protection de l'environnement des États-Unis d'Amérique (EPA) annonce la mise en place de normes d'émission d'échappement plus strictes qui seront applicables à toutes les voitures particulières, y compris les véhicules loisir travail, les fourgons, les fourgonnettes et les camionnettes.

美国环境保护局(环保局)公布了对包括越野车在内所有客车、小车、厢型车和小货车更严格排气管排放标准。

Mais à partir du moment où l'intéressé est de facto sous le contrôle de l'officier de police (par exemple hors de combat, incapable pour une autre raison de résister ou de s'échapper d'un lieu, arrêté et menotté, détenu dans un fourgon de police ou une cellule, etc.), le critère de la proportionnalité cesse d'être applicable et le recours à la coercition physique ou mentale n'est plus légitime.

但是,有关个人一旦受警方实际控制 (比如,丧失战斗能力、无法反抗或逃离房舍、被捕和被带上手拷或被关押进警车或牢房等等),从此刻起比例标准即停止适用,并不再允许使用肉体或精神强制措施。

Telle était l'alternative: risquer d'être réveillés en pleine nuit, entassés dans des fourgons à bestiaux et déportés en Sibérie, ou fuir tout simplement leur foyer en emportant ce qu'ils avaient sur eux et avancer vers l'inconnu, mais dans l'espoir d'une liberté à venir, dans l'espoir de sauver leur vie et en faisant le choix qui au moins était le leur, de faire le peu qui pouvait être fait à l'époque.

是冒险在半夜三更被惊醒,扔上牛车,被送往西伯利亚,还是干脆自己离家出走,带上两只手所能拿一切,踏上天涯之,但却抱有一线希望,可能自由正在等待着他们,希望能够免于一死,带着至少是他们自己做出选择,尽管在当时微乎其微。

D'après l'analyse des indices matériels recueillis, notamment des restes humains identifiés par l'expert médico-légal libanais, de l'enregistrement de vidéosurveillance de l'agence HSBC et des dégâts subis par les véhicules garés dans la rue, l'hypothèse la plus vraisemblable est qu'un fourgon Mitsubishi Canter contenant l'engin explosif improvisé a été déclenché lorsque le convoi de six véhicules transportant M. Hariri est arrivé à sa hauteur.

从已发现实物证据、黎巴嫩法医专家鉴定遗体,汇丰银保安录像带和停在路边车辆损坏程度来看,最有可能发生情况是,一辆载有简易爆炸装置三菱Canter厢型在哈六辆汽车车队经过时引爆。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fourgon 的法语例句

用户正在搜索


暗蓝色, 暗蓝星, 暗里, 暗里藏刀, 暗流, 暗流急湍, 暗楼, 暗楼梯, 暗楼子, 暗罗属,

相似单词


fourchette, fourchon, fourchu, fourchure, Foureau, fourgon, fourgonner, fourgonnette, fourgon-pompe, fourguer,
n.m.
(通炉子的)火钩, 拨火棍
La pelle se moque du fourgon .〈谚语〉五十步笑百步。

n.m.
1. (身长而有篷的)运货;用货
fourgon de livraison送货
fourgon de déménagement搬场
fourgon cellulaire
fourgon funèbre [funéraire, mortuaire]运柩灵

2. 【铁路】行李
fourgon postal邮政

常见用法
fourgon à bestiaux牲畜运输
fourgon postal邮政运输

www .fr dic. co m 版 权 所 有
联想:
  • train   n.m. 列,火;(船等的)队列;系,组,列

近义词:
chariot,  wagon,  râble,  pique,  voiture,  bétaillère,  panier à salade,  corbillard
联想词
camion,载重汽;camionnette小型卡;véhicule运输工具,辆;camping-car野营;remorque拖,牵引;wagon;pick-up拾音器,电唱头;minibus小型公共汽;chauffeur司机;coffre箱,箱子;caravane旅行挂;

La pelle se moque du fourgon.

〈谚语〉五十步笑百步。

Toutefois, les agents qui les avaient finalement emmenés dans un fourgon de police auraient menacé de les tuer.

然而,据指称,最终用警他们送走的警察威胁要杀死他们。

Là, l'auteur a été frappé, puis ramené dans le fourgon où il a continué d'être maltraité.

在这些办公室内,提交人被殴打,之后带回箱型,并在继续遭受虐待。

L'Agence européenne de reconstruction a financé la fourniture de matériel postal, dont des fourgons, des ordinateurs, du mobilier et des équipements spéciaux.

科索沃各地的邮局已收到了由欧洲重建机构资助的邮政设备,其中包括邮政计算机、家具和特别设备。

Il est évident que ce sont les fourgons postals.

很明显这些是邮政运输

Dans le fourgon de la police, il a reçu plusieurs coups de pied au dos qui lui ont causé des lésions à la colonne vertébrale.

在警察的,他背部多次遭到脚踢,造成了他的脊椎骨损伤。

Selon les mêmes sources, lorsqu'il a enfin été jeté dans un fourgon de la police par des membres des services de sécurité, il était incapable de marcher.

据报告到他被保安人员拖上警时,他已不能行走。

Plus récemment, des fourgons appartenant à la Banque centrale du Nigéria auraient transporté de l'argent directement depuis la Banque au domicile du général Abacha et de ses proches.

最近,据报告,尼日利亚中央银行的运钞现金直接从银行送至阿巴查其同伙的家中。

La Police nationale civile et les Forces armées surveillent à titre d'appui à la Direction générale des douanes, des postes frontière d'entrée jusqu'à leur destination, les fourgons et camions transportant des marchandises.

国家民警局和萨尔瓦多武装部队协助海关监督运货面包和卡从边界入境点至目的地的活动。

Les autres membres de sa famille ont été embarqués dans un fourgon et conduits du sous-sol jusqu'à l'entrée du commissariat; ils ont été amenés dans l'un des bureaux où ils sont restés environ cinq heures.

其余的家人被送回囚,从地下室开到警局门口,然后在警局的一间办公室内待了大约5小时。

Lorsque l'engin explosif a été déclenché, le fourgon Mitsubishi Canter était garé presque dans l'alignement des autres véhicules garés le long du trottoir en face de l'hôtel St. George, l'avant du véhicule dirigé vers l'ouest.

当爆炸物引爆时,三菱Canter几乎与在St.George旅馆前人行道边上停靠的其他辆停在一起,该辆面向西边。

Les intéressés avaient été libérés de la prison centrale de Katmandou sur ordre de la Cour suprême mais avaient été immédiatement arrêtés de nouveau et emmenés dans un fourgon de la police qui se trouvait à l'extérieur de la prison.

根据最高法院的命令,他们被从加德满都的中央监狱释放,但在监狱门外又立即被再次逮捕,塞进一辆警

L'Agence de protection de l'environnement des États-Unis d'Amérique (EPA) annonce la mise en place de normes d'émission d'échappement plus strictes qui seront applicables à toutes les voitures particulières, y compris les véhicules loisir travail, les fourgons, les fourgonnettes et les camionnettes.

美国环境保护局(环保局)公布了对包括越野在内的所有客、小和小货更严格的排气管排放标准。

Mais à partir du moment où l'intéressé est de facto sous le contrôle de l'officier de police (par exemple hors de combat, incapable pour une autre raison de résister ou de s'échapper d'un lieu, arrêté et menotté, détenu dans un fourgon de police ou une cellule, etc.), le critère de la proportionnalité cesse d'être applicable et le recours à la coercition physique ou mentale n'est plus légitime.

但是,有关个人一旦受警方实际控制 (比如,丧失战斗能力、无法反抗或逃离房舍、被捕和被带上手拷或被关押进警或牢房等等),从此刻起比例标准即停止适用,并不再允许使用肉体或精神强制措施。

Telle était l'alternative: risquer d'être réveillés en pleine nuit, entassés dans des fourgons à bestiaux et déportés en Sibérie, ou fuir tout simplement leur foyer en emportant ce qu'ils avaient sur eux et avancer vers l'inconnu, mais dans l'espoir d'une liberté à venir, dans l'espoir de sauver leur vie et en faisant le choix qui au moins était le leur, de faire le peu qui pouvait être fait à l'époque.

是冒险在半夜三更被惊醒,扔上牛,被送往西伯利亚,还是干脆自己离家出走,带上两只手所能拿的一切,踏上天涯之旅,但却抱有一线希望,可能自由正在等待着他们,希望能够免于一死,带着至少是他们自己做出的选择,尽管在当时微乎其微。

D'après l'analyse des indices matériels recueillis, notamment des restes humains identifiés par l'expert médico-légal libanais, de l'enregistrement de vidéosurveillance de l'agence HSBC et des dégâts subis par les véhicules garés dans la rue, l'hypothèse la plus vraisemblable est qu'un fourgon Mitsubishi Canter contenant l'engin explosif improvisé a été déclenché lorsque le convoi de six véhicules transportant M. Hariri est arrivé à sa hauteur.

从已发现的实物证据、黎巴嫩法医专家鉴定的遗体,汇丰银行保安录像带和停在路边辆损坏的程度来看,最有可能发生的情况是,一辆载有简易爆炸装置的三菱Canter在哈六辆汽队经过时引爆。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fourgon 的法语例句

用户正在搜索


暗码, 暗脉冲, 暗冒口, 暗煤, 暗煤质, 暗镁硅铁石, 暗昧, 暗门, 暗门子, 暗蒙脱石,

相似单词


fourchette, fourchon, fourchu, fourchure, Foureau, fourgon, fourgonner, fourgonnette, fourgon-pompe, fourguer,