法语助手
  • 关闭
n.m.
1. 【鸟类】隼
chasse au faucon 放隼捕猎

2. (16、 17世纪)小炮

3. (政府或政党内)鹰派
les faucons et les colombes鹰派和鸽派

常见用法
la chasse au faucon放隼捕猎

法 语助 手
反义词:
colombe
联想词
aigle鹰;corbeau乌鸦;pigeon鸽子;hibou耳鸮,猫头鹰;chasseur打猎者;oiseau鸟;colombe鸽子,白鸽;renard狐狸;dragon龙;cygne天鹅;serpent蛇;

Ils se trompent, les faucons de salon de Washington, s'ils croient pouvoir nous faire peur.

华盛鹰喉鸡们如果以为他们能吓得了我们,他们就错了。

Ce projet est mis en œuvre conjointement par l'Agence pour l'emploi du Monténégro, le ministère de l'Éducation et des sciences et l'ONG « Faucon ».

这一项目由黑山就业局、教育和科学部以及非政府组织“猎鹰”联合执行。

Tel libéral pur et dur en économie se révélera antidémocrate convaincu – estimant que seul un gouvernement fort peut imposer le marché –, voire faucon en relations internationales.

在经济上如此完全和放任主义者坚持着一个深深反——认为只有一个政府才能加一个市场——是国际关系上鹰派

Malgré la pression des faucons de son équipe qui le pressaient de réagir aux coups de boutoir de Martine Aubry, dans la dernière ligne droite, il a tenu le cap.

尽管他团队里硬派给他施压,让他对玛蒂娜﹒奥布里粗暴攻击进行反击,在选举前夕,他把持住了。

Les acheteurs d'animaux vivants au bout de la chaîne sont souvent des particuliers, soit qu'ils élèvent des animaux de compagnie vivants soit qu'ils collectionnent des espèces menacées d'extinction comme les faucons ou les reptiles exotiques.

活动物最终买主往往是这样一些人:他们要么喜欢饲养活宠物,要么喜欢收集濒危物种,如猎鹰或外来爬行动物。

Tout comme le faucon pèlerin et le faucon émerillon, le marsouin commun est inscrit sur la liste des espèces strictement protégées (en danger) de la convention sur la conservation de la vie sauvage et des habitats naturels européens (Convention de Berne).

港湾鼠海豚连同游隼和灰背隼也都被列入了《欧洲野生动物和自然生境保护公》(《伯尔尼公》)“严格保护(濒危)物种清单”。

Se sachant pertinemment incapable de saper l'appui inébranlable du peuple cubain à sa Révolution, la mafia terroriste d'origine cubaine à Miami, d'importants porte-parole et faucons militaristes dans l'administration républicaine réactionnaire qui gouverne les États-Unis et, bien entendu, les mercenaires payés par eux et par elle dans l'île, mettent leurs espoirs dans l'idée sinistre de provoquer une agression armée des États-Unis contre Cuba.

由于他们完全了解到无法削弱古巴人民对革命不可动摇支持,迈阿密古巴裔恐怖秘密犯罪集团、统治美国反动共和党政府内部重要人物和好战鹰派份子、当然还有两者出钱在古巴活动雇佣军,通通寄望于挑拨美国武装攻击古巴这个邪恶想法。

Même un Colin Powell, fils d'émigrants jamaïcains, qu'on ne considère pas comme un faucon malgré sa formation militaire, ou peut-être à cause de celle-ci, car il connaît la guerre et a vu mourir bien des hommes, ce Colin Powell en qui de nombreux Américains ont vu un candidat potentiel à la présidence, se trouve mêlé par de tels personnages à des manœuvres laborieuses et peu exaltantes.

即使像科林·鲍威尔这样人―― 这位牙买加移民后代,尽管他军人经历,或许正是由于他军人经历,他不被视为鹰派人物,因为他了解战争,也见过许多人死亡,许多美国人甚至将他看成未来美国总统候选人―― 也发现自己被缠在了这些人所设可耻和卑鄙阴谋罗网中。

Profitant de l'émotion et de la douleur sincère que l'attaque terroriste atroce et démente dont a été victime le peuple des États-Unis a suscitées dans le monde entier, les idéologues les plus extrémistes et les faucons les plus belliqueux, qui occupaient déjà des positions de pouvoir privilégiées, se sont emparés des leviers de commande du pays le plus puissant de la planète, dont les possibilités militaires et technologiques semblent infinies.

在全世界各国人民对针对美国人民残暴而疯狂恐怖主义攻击感到震惊和真诚悲痛之后,已经处于特权地位最极端理论家和最好战硬派控制了世界上最国家,而这个国家军事和技术能力似乎又是无限

Profitant de l'émotion et de la douleur sincère que l'attaque terroriste atroce et démente, dont a été victime le peuple des États-Unis, a suscité dans le monde entier, les idéologues les plus extrémistes et les faucons les plus belliqueux, qui occupaient déjà des positions de pouvoir privilégiées, se sont emparés des leviers de commande du pays le plus puissant de la planète, dont les possibilités militaires et technologiques semblent infinies.

面对美国人民遭受残忍而疯狂恐怖主义袭击,全球各国人民都感到震惊并真诚地为美国人民而悲哀。

Il semble que les États-Unis soient en train de promouvoir au sein du Conseil de sécurité un projet de résolution, qui rendrait inéluctable une guerre contre l'Iraq, et qui marquerait le suivi des éléments prévus dans la résolution 1441 (2002) en ce qui concerne le soi-disant « cessez-le-feu » de 1991 - les concepts de « violation patente » et de « conséquences graves » - qui, comme nous l'avions dit à l'époque, visent à appuyer l'interprétation donnée par les « faucons », selon lesquels cette résolution autorise le recours à la force en cas de non-respect supposé des obligations iraquiennes.

显然,美国目前正在安全理事会推动一项决议草案,旨在使针对伊拉克一场战争不可避免。 它将落实第1441(2002)号决议关于所谓1991年停火、“实质性违反”和“严重后果”等概念内容;我们当时就提出警告,这些提法旨在支持“鹰派”解释,即该决议授权在出现所指控伊拉克不遵守情况时使用武力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 faucon 的法语例句

用户正在搜索


吹肥皂泡, 吹粉器, 吹风, 吹风会, 吹风机, 吹风器, 吹风器(理发用的), 吹风样的, 吹拂, 吹干的,

相似单词


Fauchier, fauchon, faucille, fauciller, faucillon, faucon, fauconier, fauconne, fauconneau, fauconnerie,
n.m.
1. 【鸟类】隼
chasse au faucon 放隼捕猎

2. (16、 17世纪的)小炮

3. (政府或政党内的)鹰派
les faucons et les colombes鹰派和鸽派

常见用法
la chasse au faucon放隼捕猎

法 语助 手
反义词:
colombe
联想词
aigle鹰;corbeau乌鸦;pigeon鸽子;hibou耳鸮,猫头鹰;chasseur打猎者;oiseau鸟;colombe鸽子,白鸽;renard狐狸;dragon龙;cygne天鹅;serpent蛇;

Ils se trompent, les faucons de salon de Washington, s'ils croient pouvoir nous faire peur.

华盛顿的那些鹰喉鸡们如果以为他们能吓得了我们,那他们就错了。

Ce projet est mis en œuvre conjointement par l'Agence pour l'emploi du Monténégro, le ministère de l'Éducation et des sciences et l'ONG « Faucon ».

这一项目由黑山就业局、教育和科学部以及非政府组织“猎鹰”联合执

Tel libéral pur et dur en économie se révélera antidémocrate convaincu – estimant que seul un gouvernement fort peut imposer le marché –, voire faucon en relations internationales.

济上如此完全和硬的放任主义者坚持着一个深深的反——认为只有一个硬的政府才能加一个市场——亦是国际关系上的鹰派

Malgré la pression des faucons de son équipe qui le pressaient de réagir aux coups de boutoir de Martine Aubry, dans la dernière ligne droite, il a tenu le cap.

尽管他团队里的硬派给他施压,让他对玛蒂娜﹒奥布里的粗暴攻击进反击,选举前夕,他把持住了。

Les acheteurs d'animaux vivants au bout de la chaîne sont souvent des particuliers, soit qu'ils élèvent des animaux de compagnie vivants soit qu'ils collectionnent des espèces menacées d'extinction comme les faucons ou les reptiles exotiques.

活动的最终买主往往是这样一些人:他们喜欢饲养活宠喜欢收集濒危种,如猎鹰或外来爬

Tout comme le faucon pèlerin et le faucon émerillon, le marsouin commun est inscrit sur la liste des espèces strictement protégées (en danger) de la convention sur la conservation de la vie sauvage et des habitats naturels européens (Convention de Berne).

港湾鼠海豚连同游隼和灰背隼也都被列入了《欧洲野生动和自然生境保护公约》(亦称《伯尔尼公约》)的“严格保护(濒危)种清单”。

Se sachant pertinemment incapable de saper l'appui inébranlable du peuple cubain à sa Révolution, la mafia terroriste d'origine cubaine à Miami, d'importants porte-parole et faucons militaristes dans l'administration républicaine réactionnaire qui gouverne les États-Unis et, bien entendu, les mercenaires payés par eux et par elle dans l'île, mettent leurs espoirs dans l'idée sinistre de provoquer une agression armée des États-Unis contre Cuba.

由于他们完全了解到无法削弱古巴人民对革命的不可动摇的支持,迈阿密的古巴裔恐怖秘密犯罪集团、统治美国的反动的共和党政府内部的重和好战的鹰派份子、当然还有两者出钱古巴活动的雇佣军,通通寄望于挑拨美国武装攻击古巴这个邪恶的想法。

Même un Colin Powell, fils d'émigrants jamaïcains, qu'on ne considère pas comme un faucon malgré sa formation militaire, ou peut-être à cause de celle-ci, car il connaît la guerre et a vu mourir bien des hommes, ce Colin Powell en qui de nombreux Américains ont vu un candidat potentiel à la présidence, se trouve mêlé par de tels personnages à des manœuvres laborieuses et peu exaltantes.

即使像科林·鲍威尔这样的人―― 这位牙买加移民的后代,尽管他的军人历,或许正是由于他的军人历,他不被视为鹰派人,因为他了解战争,也见过许多人死亡,许多美国人甚至将他看成未来美国总统的候选人―― 也发现自己被缠了这些人所设的可耻和卑鄙的阴谋罗网中。

Profitant de l'émotion et de la douleur sincère que l'attaque terroriste atroce et démente dont a été victime le peuple des États-Unis a suscitées dans le monde entier, les idéologues les plus extrémistes et les faucons les plus belliqueux, qui occupaient déjà des positions de pouvoir privilégiées, se sont emparés des leviers de commande du pays le plus puissant de la planète, dont les possibilités militaires et technologiques semblent infinies.

全世界各国人民对针对美国人民的残暴而疯狂的恐怖主义攻击感到震惊和真诚的悲痛之后,已处于特权地位的最极端的理论家和最好战的硬派控制了世界上最大的国家,而这个国家的军事和技术能力似乎又是无限的。

Profitant de l'émotion et de la douleur sincère que l'attaque terroriste atroce et démente, dont a été victime le peuple des États-Unis, a suscité dans le monde entier, les idéologues les plus extrémistes et les faucons les plus belliqueux, qui occupaient déjà des positions de pouvoir privilégiées, se sont emparés des leviers de commande du pays le plus puissant de la planète, dont les possibilités militaires et technologiques semblent infinies.

面对美国人民遭受的残忍而疯狂的恐怖主义袭击,全球各国人民都感到震惊并真诚地为美国人民而悲哀。

Il semble que les États-Unis soient en train de promouvoir au sein du Conseil de sécurité un projet de résolution, qui rendrait inéluctable une guerre contre l'Iraq, et qui marquerait le suivi des éléments prévus dans la résolution 1441 (2002) en ce qui concerne le soi-disant « cessez-le-feu » de 1991 - les concepts de « violation patente » et de « conséquences graves » - qui, comme nous l'avions dit à l'époque, visent à appuyer l'interprétation donnée par les « faucons », selon lesquels cette résolution autorise le recours à la force en cas de non-respect supposé des obligations iraquiennes.

显然,美国目前正安全理事会推动一项决议草案,旨使针对伊拉克的一场战争不可避免。 它将落实第1441(2002)号决议关于所谓的1991年停火、“实质性违反”和“严重后果”等概念的内容;我们当时就提出警告,这些提法旨支持“鹰派”的解释,即该决议授权出现所指控的伊拉克不遵守情况时使用武力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 faucon 的法语例句

用户正在搜索


吹灭, 吹灭蜡烛, 吹牛, 吹牛<书>, 吹牛的(人), 吹牛的人, 吹牛拍马, 吹牛皮, 吹牛皮者, 吹牛者,

相似单词


Fauchier, fauchon, faucille, fauciller, faucillon, faucon, fauconier, fauconne, fauconneau, fauconnerie,
n.m.
1. 【鸟类】隼
chasse au faucon 放隼捕猎

2. (16、 17世纪)小炮

3. ()鹰派
les faucons et les colombes鹰派鸽派

常见用法
la chasse au faucon放隼捕猎

法 语助 手
反义词:
colombe
联想词
aigle鹰;corbeau乌鸦;pigeon鸽子;hibou耳鸮,猫头鹰;chasseur打猎者;oiseau鸟;colombe鸽子,白鸽;renard狐狸;dragon龙;cygne天鹅;serpent蛇;

Ils se trompent, les faucons de salon de Washington, s'ils croient pouvoir nous faire peur.

华盛顿那些鹰喉鸡们如果以为他们能吓得了我们,那他们就错了。

Ce projet est mis en œuvre conjointement par l'Agence pour l'emploi du Monténégro, le ministère de l'Éducation et des sciences et l'ONG « Faucon ».

这一项目由黑山就业局、教育科学部以及非府组织“猎鹰”联合执行。

Tel libéral pur et dur en économie se révélera antidémocrate convaincu – estimant que seul un gouvernement fort peut imposer le marché –, voire faucon en relations internationales.

在经济上如此完全放任主义者坚持着一个深深反——认为只有一个府才能加一个市场——亦是国际关系上鹰派

Malgré la pression des faucons de son équipe qui le pressaient de réagir aux coups de boutoir de Martine Aubry, dans la dernière ligne droite, il a tenu le cap.

尽管他团队里硬派给他施压,让他对玛蒂娜﹒奥布里粗暴攻击进行反击,在选举前夕,他把持住了。

Les acheteurs d'animaux vivants au bout de la chaîne sont souvent des particuliers, soit qu'ils élèvent des animaux de compagnie vivants soit qu'ils collectionnent des espèces menacées d'extinction comme les faucons ou les reptiles exotiques.

活动物最终买主往往是这样一些人:他们要么喜欢饲养活宠物,要么喜欢收集濒危物种,如猎鹰外来爬行动物。

Tout comme le faucon pèlerin et le faucon émerillon, le marsouin commun est inscrit sur la liste des espèces strictement protégées (en danger) de la convention sur la conservation de la vie sauvage et des habitats naturels européens (Convention de Berne).

港湾鼠海豚连同游隼灰背隼也都被列入了《欧洲野生动物自然生境保护公约》(亦称《伯尔尼公约》)“严格保护(濒危)物种清单”。

Se sachant pertinemment incapable de saper l'appui inébranlable du peuple cubain à sa Révolution, la mafia terroriste d'origine cubaine à Miami, d'importants porte-parole et faucons militaristes dans l'administration républicaine réactionnaire qui gouverne les États-Unis et, bien entendu, les mercenaires payés par eux et par elle dans l'île, mettent leurs espoirs dans l'idée sinistre de provoquer une agression armée des États-Unis contre Cuba.

由于他们完全了解到无法削弱古巴人民对革命不可动摇支持,迈阿密古巴裔恐怖秘密犯罪集团、统治美国反动府内部重要人物好战鹰派份子、当然还有两者出钱在古巴活动雇佣军,通通寄望于挑拨美国武装攻击古巴这个邪恶想法。

Même un Colin Powell, fils d'émigrants jamaïcains, qu'on ne considère pas comme un faucon malgré sa formation militaire, ou peut-être à cause de celle-ci, car il connaît la guerre et a vu mourir bien des hommes, ce Colin Powell en qui de nombreux Américains ont vu un candidat potentiel à la présidence, se trouve mêlé par de tels personnages à des manœuvres laborieuses et peu exaltantes.

即使像科林·鲍威尔这样人―― 这位牙买加移民后代,尽管他军人经历,许正是由于他军人经历,他不被视为鹰派人物,因为他了解战争,也见过许多人死亡,许多美国人甚至将他看成未来美国总统候选人―― 也发现自己被缠在了这些人所设可耻卑鄙阴谋罗网中。

Profitant de l'émotion et de la douleur sincère que l'attaque terroriste atroce et démente dont a été victime le peuple des États-Unis a suscitées dans le monde entier, les idéologues les plus extrémistes et les faucons les plus belliqueux, qui occupaient déjà des positions de pouvoir privilégiées, se sont emparés des leviers de commande du pays le plus puissant de la planète, dont les possibilités militaires et technologiques semblent infinies.

在全世界各国人民对针对美国人民残暴而疯狂恐怖主义攻击感到震惊真诚悲痛之后,已经处于特权地位最极端理论家最好战硬派控制了世界上最国家,而这个国家军事技术能力似乎又是无限

Profitant de l'émotion et de la douleur sincère que l'attaque terroriste atroce et démente, dont a été victime le peuple des États-Unis, a suscité dans le monde entier, les idéologues les plus extrémistes et les faucons les plus belliqueux, qui occupaient déjà des positions de pouvoir privilégiées, se sont emparés des leviers de commande du pays le plus puissant de la planète, dont les possibilités militaires et technologiques semblent infinies.

面对美国人民遭受残忍而疯狂恐怖主义袭击,全球各国人民都感到震惊并真诚地为美国人民而悲哀。

Il semble que les États-Unis soient en train de promouvoir au sein du Conseil de sécurité un projet de résolution, qui rendrait inéluctable une guerre contre l'Iraq, et qui marquerait le suivi des éléments prévus dans la résolution 1441 (2002) en ce qui concerne le soi-disant « cessez-le-feu » de 1991 - les concepts de « violation patente » et de « conséquences graves » - qui, comme nous l'avions dit à l'époque, visent à appuyer l'interprétation donnée par les « faucons », selon lesquels cette résolution autorise le recours à la force en cas de non-respect supposé des obligations iraquiennes.

显然,美国目前正在安全理事会推动一项决议草案,旨在使针对伊拉克一场战争不可避免。 它将落实第1441(2002)号决议关于所谓1991年停火、“实质性违反”“严重后果”等概念内容;我们当时就提出警告,这些提法旨在支持“鹰派”解释,即该决议授权在出现所指控伊拉克不遵守情况时使用武力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 faucon 的法语例句

用户正在搜索


吹入, 吹萨克管的人, 吹散, 吹砂板, 吹砂头, 吹哨, 吹哨唤狗, 吹哨者, 吹塑薄膜, 吹台,

相似单词


Fauchier, fauchon, faucille, fauciller, faucillon, faucon, fauconier, fauconne, fauconneau, fauconnerie,
n.m.
1. 【鸟类】隼
chasse au faucon 放隼捕猎

2. (16、 17世纪的)小炮

3. (政府或政党内的)鹰派
les faucons et les colombes鹰派和鸽派

常见用法
la chasse au faucon放隼捕猎

法 语助 手
反义词:
colombe
联想词
aigle鹰;corbeau乌鸦;pigeon鸽子;hibou耳鸮,猫头鹰;chasseur打猎者;oiseau鸟;colombe鸽子,白鸽;renard狐狸;dragon龙;cygne天鹅;serpent蛇;

Ils se trompent, les faucons de salon de Washington, s'ils croient pouvoir nous faire peur.

华盛顿的那些鹰喉鸡们如果以他们能吓得我们,那他们就错

Ce projet est mis en œuvre conjointement par l'Agence pour l'emploi du Monténégro, le ministère de l'Éducation et des sciences et l'ONG « Faucon ».

这一项目由黑山就业局、教育和科学部以及非政府组织“猎鹰”联合执行。

Tel libéral pur et dur en économie se révélera antidémocrate convaincu – estimant que seul un gouvernement fort peut imposer le marché –, voire faucon en relations internationales.

在经济上如此完全和硬的放任主义者坚持着一个深深的反——认有一个硬的政府才能加一个市场——亦是国际关系上的鹰派

Malgré la pression des faucons de son équipe qui le pressaient de réagir aux coups de boutoir de Martine Aubry, dans la dernière ligne droite, il a tenu le cap.

尽管他团队里的硬派给他施压,让他对玛蒂娜﹒奥布里的粗暴攻击进行反击,在选举前夕,他把持

Les acheteurs d'animaux vivants au bout de la chaîne sont souvent des particuliers, soit qu'ils élèvent des animaux de compagnie vivants soit qu'ils collectionnent des espèces menacées d'extinction comme les faucons ou les reptiles exotiques.

动物的最终买主往往是这样一些人:他们要么喜欢饲养宠物,要么喜欢收集濒危物种,如猎鹰或外来爬行动物。

Tout comme le faucon pèlerin et le faucon émerillon, le marsouin commun est inscrit sur la liste des espèces strictement protégées (en danger) de la convention sur la conservation de la vie sauvage et des habitats naturels européens (Convention de Berne).

港湾鼠海豚连同游隼和灰背隼也都被列入《欧洲野生动物和自然生境保护公约》(亦称《伯尔尼公约》)的“严格保护(濒危)物种清单”。

Se sachant pertinemment incapable de saper l'appui inébranlable du peuple cubain à sa Révolution, la mafia terroriste d'origine cubaine à Miami, d'importants porte-parole et faucons militaristes dans l'administration républicaine réactionnaire qui gouverne les États-Unis et, bien entendu, les mercenaires payés par eux et par elle dans l'île, mettent leurs espoirs dans l'idée sinistre de provoquer une agression armée des États-Unis contre Cuba.

由于他们完全解到无法削弱古巴人民对革命的不可动摇的支持,迈阿密的古巴裔恐怖秘密犯罪集团、统治美国的反动的共和党政府内部的重要人物和好战的鹰派份子、当然还有两者出钱在古巴动的雇佣军,通通寄望于挑拨美国武装攻击古巴这个邪恶的想法。

Même un Colin Powell, fils d'émigrants jamaïcains, qu'on ne considère pas comme un faucon malgré sa formation militaire, ou peut-être à cause de celle-ci, car il connaît la guerre et a vu mourir bien des hommes, ce Colin Powell en qui de nombreux Américains ont vu un candidat potentiel à la présidence, se trouve mêlé par de tels personnages à des manœuvres laborieuses et peu exaltantes.

即使像科林·鲍威尔这样的人―― 这位牙买加移民的后代,尽管他的军人经历,或许正是由于他的军人经历,他不被视鹰派人物,因解战争,也见过许多人死亡,许多美国人甚至将他看成未来美国总统的候选人―― 也发现自己被缠在这些人所设的可耻和卑鄙的阴谋罗网中。

Profitant de l'émotion et de la douleur sincère que l'attaque terroriste atroce et démente dont a été victime le peuple des États-Unis a suscitées dans le monde entier, les idéologues les plus extrémistes et les faucons les plus belliqueux, qui occupaient déjà des positions de pouvoir privilégiées, se sont emparés des leviers de commande du pays le plus puissant de la planète, dont les possibilités militaires et technologiques semblent infinies.

在全世界各国人民对针对美国人民的残暴而疯狂的恐怖主义攻击感到震惊和真诚的悲痛之后,已经处于特权地位的最极端的理论家和最好战的硬派控制世界上最大的国家,而这个国家的军事和技术能力似乎又是无限的。

Profitant de l'émotion et de la douleur sincère que l'attaque terroriste atroce et démente, dont a été victime le peuple des États-Unis, a suscité dans le monde entier, les idéologues les plus extrémistes et les faucons les plus belliqueux, qui occupaient déjà des positions de pouvoir privilégiées, se sont emparés des leviers de commande du pays le plus puissant de la planète, dont les possibilités militaires et technologiques semblent infinies.

面对美国人民遭受的残忍而疯狂的恐怖主义袭击,全球各国人民都感到震惊并真诚地美国人民而悲哀。

Il semble que les États-Unis soient en train de promouvoir au sein du Conseil de sécurité un projet de résolution, qui rendrait inéluctable une guerre contre l'Iraq, et qui marquerait le suivi des éléments prévus dans la résolution 1441 (2002) en ce qui concerne le soi-disant « cessez-le-feu » de 1991 - les concepts de « violation patente » et de « conséquences graves » - qui, comme nous l'avions dit à l'époque, visent à appuyer l'interprétation donnée par les « faucons », selon lesquels cette résolution autorise le recours à la force en cas de non-respect supposé des obligations iraquiennes.

显然,美国目前正在安全理事会推动一项决议草案,旨在使针对伊拉克的一场战争不可避免。 它将落实第1441(2002)号决议关于所谓的1991年停火、“实质性违反”和“严重后果”等概念的内容;我们当时就提出警告,这些提法旨在支持“鹰派”的解释,即该决议授权在出现所指控的伊拉克不遵守情况时使用武力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 faucon 的法语例句

用户正在搜索


吹雪, 吹雪切雪机, 吹氧钢, 吹一口气, 吹胀比, 吹制玻璃, 吹制工, 吹制石油, 吹制油, 吹奏,

相似单词


Fauchier, fauchon, faucille, fauciller, faucillon, faucon, fauconier, fauconne, fauconneau, fauconnerie,
n.m.
1. 【鸟类】隼
chasse au faucon 放隼捕猎

2. (16、 17世纪的)小炮

3. (政府或政党内的)鹰派
les faucons et les colombes鹰派鸽派

常见用法
la chasse au faucon放隼捕猎

法 语助 手
反义词:
colombe
联想词
aigle鹰;corbeau乌鸦;pigeon鸽子;hibou耳鸮,猫头鹰;chasseur打猎者;oiseau鸟;colombe鸽子,白鸽;renard狐狸;dragon龙;cygne天鹅;serpent蛇;

Ils se trompent, les faucons de salon de Washington, s'ils croient pouvoir nous faire peur.

华盛顿的那些鹰喉如果以为他能吓得了我,那他就错了。

Ce projet est mis en œuvre conjointement par l'Agence pour l'emploi du Monténégro, le ministère de l'Éducation et des sciences et l'ONG « Faucon ».

这一项目由黑山就业局、教育科学部以及非政府组织“猎鹰”联合执行。

Tel libéral pur et dur en économie se révélera antidémocrate convaincu – estimant que seul un gouvernement fort peut imposer le marché –, voire faucon en relations internationales.

在经济上如此完全的放任主义者坚持着一个深深的反——认为只有一个的政府才能加一个市场——亦是国际关系上的鹰派

Malgré la pression des faucons de son équipe qui le pressaient de réagir aux coups de boutoir de Martine Aubry, dans la dernière ligne droite, il a tenu le cap.

尽管他团队里的给他施压,让他对玛蒂娜﹒奥布里的粗暴攻击进行反击,在选举前夕,他把持住了。

Les acheteurs d'animaux vivants au bout de la chaîne sont souvent des particuliers, soit qu'ils élèvent des animaux de compagnie vivants soit qu'ils collectionnent des espèces menacées d'extinction comme les faucons ou les reptiles exotiques.

活动物的最终买主往往是这样一些人:他喜欢饲养活宠物,喜欢收集濒危物种,如猎鹰或外来爬行动物。

Tout comme le faucon pèlerin et le faucon émerillon, le marsouin commun est inscrit sur la liste des espèces strictement protégées (en danger) de la convention sur la conservation de la vie sauvage et des habitats naturels européens (Convention de Berne).

港湾鼠海豚连同游隼灰背隼也都被列入了《欧洲野生动物自然生境保护公约》(亦称《伯尔尼公约》)的“严格保护(濒危)物种清单”。

Se sachant pertinemment incapable de saper l'appui inébranlable du peuple cubain à sa Révolution, la mafia terroriste d'origine cubaine à Miami, d'importants porte-parole et faucons militaristes dans l'administration républicaine réactionnaire qui gouverne les États-Unis et, bien entendu, les mercenaires payés par eux et par elle dans l'île, mettent leurs espoirs dans l'idée sinistre de provoquer une agression armée des États-Unis contre Cuba.

由于他完全了解到无法削弱古巴人民对革命的不可动摇的支持,迈阿密的古巴裔恐怖秘密犯罪集团、统治美国的反动的共党政府内部的重人物好战的鹰派份子、当然还有两者出钱在古巴活动的雇佣军,通通寄望于挑拨美国武装攻击古巴这个邪恶的想法。

Même un Colin Powell, fils d'émigrants jamaïcains, qu'on ne considère pas comme un faucon malgré sa formation militaire, ou peut-être à cause de celle-ci, car il connaît la guerre et a vu mourir bien des hommes, ce Colin Powell en qui de nombreux Américains ont vu un candidat potentiel à la présidence, se trouve mêlé par de tels personnages à des manœuvres laborieuses et peu exaltantes.

即使像科林·鲍威尔这样的人―― 这位牙买加移民的后代,尽管他的军人经历,或许正是由于他的军人经历,他不被视为鹰派人物,因为他了解战争,也见过许多人死亡,许多美国人甚至将他看成未来美国总统的候选人―― 也发现自己被缠在了这些人所设的可耻卑鄙的阴谋罗网中。

Profitant de l'émotion et de la douleur sincère que l'attaque terroriste atroce et démente dont a été victime le peuple des États-Unis a suscitées dans le monde entier, les idéologues les plus extrémistes et les faucons les plus belliqueux, qui occupaient déjà des positions de pouvoir privilégiées, se sont emparés des leviers de commande du pays le plus puissant de la planète, dont les possibilités militaires et technologiques semblent infinies.

在全世界各国人民对针对美国人民的残暴而疯狂的恐怖主义攻击感到震惊真诚的悲痛之后,已经处于特权地位的最极端的理论家最好战的派控制了世界上最大的国家,而这个国家的军事技术能力似乎又是无限的。

Profitant de l'émotion et de la douleur sincère que l'attaque terroriste atroce et démente, dont a été victime le peuple des États-Unis, a suscité dans le monde entier, les idéologues les plus extrémistes et les faucons les plus belliqueux, qui occupaient déjà des positions de pouvoir privilégiées, se sont emparés des leviers de commande du pays le plus puissant de la planète, dont les possibilités militaires et technologiques semblent infinies.

面对美国人民遭受的残忍而疯狂的恐怖主义袭击,全球各国人民都感到震惊并真诚地为美国人民而悲哀。

Il semble que les États-Unis soient en train de promouvoir au sein du Conseil de sécurité un projet de résolution, qui rendrait inéluctable une guerre contre l'Iraq, et qui marquerait le suivi des éléments prévus dans la résolution 1441 (2002) en ce qui concerne le soi-disant « cessez-le-feu » de 1991 - les concepts de « violation patente » et de « conséquences graves » - qui, comme nous l'avions dit à l'époque, visent à appuyer l'interprétation donnée par les « faucons », selon lesquels cette résolution autorise le recours à la force en cas de non-respect supposé des obligations iraquiennes.

显然,美国目前正在安全理事会推动一项决议草案,旨在使针对伊拉克的一场战争不可避免。 它将落实第1441(2002)号决议关于所谓的1991年停火、“实质性违反”“严重后果”等概念的内容;我当时就提出警告,这些提法旨在支持“鹰派”的解释,即该决议授权在出现所指控的伊拉克不遵守情况时使用武力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 faucon 的法语例句

用户正在搜索


炊烟缭绕, 炊烟袅袅, 炊烟旋绕, 炊帚, , 垂爱, 垂臂, 垂边, 垂边帽, 垂成,

相似单词


Fauchier, fauchon, faucille, fauciller, faucillon, faucon, fauconier, fauconne, fauconneau, fauconnerie,

用户正在搜索


垂花饰, 垂肩的长发, 垂降, 垂老, 垂泪, 垂泪的柳叶, 垂怜, 垂帘, 垂帘听政, 垂柳,

相似单词


Fauchier, fauchon, faucille, fauciller, faucillon, faucon, fauconier, fauconne, fauconneau, fauconnerie,
n.m.
1. 【鸟类】
chasse au faucon

2. (16、 17世纪的)小炮

3. (政府或政党内的)鹰派
les faucons et les colombes鹰派鸽派

常见用法
la chasse au faucon

法 语助 手
反义词:
colombe
联想词
aigle鹰;corbeau乌鸦;pigeon鸽子;hibou耳鸮,猫头鹰;chasseur打猎者;oiseau鸟;colombe鸽子,白鸽;renard狐狸;dragon龙;cygne天鹅;serpent蛇;

Ils se trompent, les faucons de salon de Washington, s'ils croient pouvoir nous faire peur.

华盛顿的那些鹰喉鸡们如果以为他们能吓得了我们,那他们就错了。

Ce projet est mis en œuvre conjointement par l'Agence pour l'emploi du Monténégro, le ministère de l'Éducation et des sciences et l'ONG « Faucon ».

这一项目由黑山就业局、教育科学部以及非政府组织“猎鹰”联合执行。

Tel libéral pur et dur en économie se révélera antidémocrate convaincu – estimant que seul un gouvernement fort peut imposer le marché –, voire faucon en relations internationales.

在经济上如此完全硬的任主义者坚持着一个深深的反——认为只有一个硬的政府才能加一个市场——亦是国际关系上的鹰派

Malgré la pression des faucons de son équipe qui le pressaient de réagir aux coups de boutoir de Martine Aubry, dans la dernière ligne droite, il a tenu le cap.

尽管他团队里的硬派给他施压,让他对玛蒂娜﹒奥布里的粗暴攻击进行反击,在选举前夕,他把持住了。

Les acheteurs d'animaux vivants au bout de la chaîne sont souvent des particuliers, soit qu'ils élèvent des animaux de compagnie vivants soit qu'ils collectionnent des espèces menacées d'extinction comme les faucons ou les reptiles exotiques.

活动的最终买主往往是这样一些:他们要么喜欢饲养活宠,要么喜欢收集濒危种,如猎鹰或外来爬行动

Tout comme le faucon pèlerin et le faucon émerillon, le marsouin commun est inscrit sur la liste des espèces strictement protégées (en danger) de la convention sur la conservation de la vie sauvage et des habitats naturels européens (Convention de Berne).

港湾鼠海豚连同游灰背也都被列入了《欧洲野生动自然生境保护公约》(亦称《伯尔尼公约》)的“严格保护(濒危)种清单”。

Se sachant pertinemment incapable de saper l'appui inébranlable du peuple cubain à sa Révolution, la mafia terroriste d'origine cubaine à Miami, d'importants porte-parole et faucons militaristes dans l'administration républicaine réactionnaire qui gouverne les États-Unis et, bien entendu, les mercenaires payés par eux et par elle dans l'île, mettent leurs espoirs dans l'idée sinistre de provoquer une agression armée des États-Unis contre Cuba.

由于他们完全了解到无法削弱古巴民对革命的不可动摇的支持,迈阿密的古巴裔恐怖秘密犯罪集团、统治美国的反动的共党政府内部的重要好战的鹰派份子、当然还有两者出钱在古巴活动的雇佣军,通通寄望于挑拨美国武装攻击古巴这个邪恶的想法。

Même un Colin Powell, fils d'émigrants jamaïcains, qu'on ne considère pas comme un faucon malgré sa formation militaire, ou peut-être à cause de celle-ci, car il connaît la guerre et a vu mourir bien des hommes, ce Colin Powell en qui de nombreux Américains ont vu un candidat potentiel à la présidence, se trouve mêlé par de tels personnages à des manœuvres laborieuses et peu exaltantes.

即使像科林·鲍威尔这样的―― 这位牙买加移民的后代,尽管他的军经历,或许正是由于他的军经历,他不被视为鹰派,因为他了解战争,也见过许多死亡,许多美国甚至将他看成未来美国总统的候选―― 也发现自己被缠在了这些所设的可耻卑鄙的阴谋罗网中。

Profitant de l'émotion et de la douleur sincère que l'attaque terroriste atroce et démente dont a été victime le peuple des États-Unis a suscitées dans le monde entier, les idéologues les plus extrémistes et les faucons les plus belliqueux, qui occupaient déjà des positions de pouvoir privilégiées, se sont emparés des leviers de commande du pays le plus puissant de la planète, dont les possibilités militaires et technologiques semblent infinies.

在全世界各国民对针对美国民的残暴而疯狂的恐怖主义攻击感到震惊真诚的悲痛之后,已经处于特权地位的最极端的理论家最好战的硬派控制了世界上最大的国家,而这个国家的军事技术能力似乎又是无限的。

Profitant de l'émotion et de la douleur sincère que l'attaque terroriste atroce et démente, dont a été victime le peuple des États-Unis, a suscité dans le monde entier, les idéologues les plus extrémistes et les faucons les plus belliqueux, qui occupaient déjà des positions de pouvoir privilégiées, se sont emparés des leviers de commande du pays le plus puissant de la planète, dont les possibilités militaires et technologiques semblent infinies.

面对美国民遭受的残忍而疯狂的恐怖主义袭击,全球各国民都感到震惊并真诚地为美国民而悲哀。

Il semble que les États-Unis soient en train de promouvoir au sein du Conseil de sécurité un projet de résolution, qui rendrait inéluctable une guerre contre l'Iraq, et qui marquerait le suivi des éléments prévus dans la résolution 1441 (2002) en ce qui concerne le soi-disant « cessez-le-feu » de 1991 - les concepts de « violation patente » et de « conséquences graves » - qui, comme nous l'avions dit à l'époque, visent à appuyer l'interprétation donnée par les « faucons », selon lesquels cette résolution autorise le recours à la force en cas de non-respect supposé des obligations iraquiennes.

显然,美国目前正在安全理事会推动一项决议草案,旨在使针对伊拉克的一场战争不可避免。 它将落实第1441(2002)号决议关于所谓的1991年停火、“实质性违反”“严重后果”等概念的内容;我们当时就提出警告,这些提法旨在支持“鹰派”的解释,即该决议授权在出现所指控的伊拉克不遵守情况时使用武力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 faucon 的法语例句

用户正在搜索


垂手可得, 垂首帖耳, 垂死, 垂死<转>, 垂死的(人), 垂死挣扎, 垂体, 垂体刺激素分泌减少, 垂体的, 垂体功能不足,

相似单词


Fauchier, fauchon, faucille, fauciller, faucillon, faucon, fauconier, fauconne, fauconneau, fauconnerie,
n.m.
1. 【鸟类】
chasse au faucon

2. (16、 17世纪的)小炮

3. (政府或政党内的)鹰派
les faucons et les colombes鹰派和鸽派

常见用法
la chasse au faucon放

法 语助 手
反义词:
colombe
联想词
aigle鹰;corbeau乌鸦;pigeon鸽子;hibou耳鸮,猫头鹰;chasseur者;oiseau鸟;colombe鸽子,白鸽;renard狐狸;dragon龙;cygne天鹅;serpent蛇;

Ils se trompent, les faucons de salon de Washington, s'ils croient pouvoir nous faire peur.

华盛顿的那些鹰喉鸡们如果以为他们能吓得了我们,那他们就错了。

Ce projet est mis en œuvre conjointement par l'Agence pour l'emploi du Monténégro, le ministère de l'Éducation et des sciences et l'ONG « Faucon ».

这一项目由黑山就业局、教育和科学部以及非政府组织“鹰”联合执行。

Tel libéral pur et dur en économie se révélera antidémocrate convaincu – estimant que seul un gouvernement fort peut imposer le marché –, voire faucon en relations internationales.

在经济上如此完全和硬的放任主义者坚持着一个深深的反——认为只有一个硬的政府才能加一个市场——亦是国际关系上的鹰派

Malgré la pression des faucons de son équipe qui le pressaient de réagir aux coups de boutoir de Martine Aubry, dans la dernière ligne droite, il a tenu le cap.

尽管他团队里的硬派给他施压,让他对玛蒂娜﹒奥布里的粗暴攻击进行反击,在选举前夕,他把持住了。

Les acheteurs d'animaux vivants au bout de la chaîne sont souvent des particuliers, soit qu'ils élèvent des animaux de compagnie vivants soit qu'ils collectionnent des espèces menacées d'extinction comme les faucons ou les reptiles exotiques.

活动物的最终买主往往是这样一些人:他们要么喜欢饲养活宠物,要么喜欢收集濒危物种,如鹰或外来爬行动物。

Tout comme le faucon pèlerin et le faucon émerillon, le marsouin commun est inscrit sur la liste des espèces strictement protégées (en danger) de la convention sur la conservation de la vie sauvage et des habitats naturels européens (Convention de Berne).

港湾鼠海豚连同游和灰背也都被列入了《欧洲野生动物和自然生境保护公约》(亦称《伯尔尼公约》)的“严格保护(濒危)物种清单”。

Se sachant pertinemment incapable de saper l'appui inébranlable du peuple cubain à sa Révolution, la mafia terroriste d'origine cubaine à Miami, d'importants porte-parole et faucons militaristes dans l'administration républicaine réactionnaire qui gouverne les États-Unis et, bien entendu, les mercenaires payés par eux et par elle dans l'île, mettent leurs espoirs dans l'idée sinistre de provoquer une agression armée des États-Unis contre Cuba.

由于他们完全了解到无法削弱古人民对革命的不可动摇的支持,迈阿密的古怖秘密犯罪集团、统治美国的反动的共和党政府内部的重要人物和好战的鹰派份子、当然还有两者出钱在古活动的雇佣军,通通寄望于挑拨美国武装攻击古这个邪恶的想法。

Même un Colin Powell, fils d'émigrants jamaïcains, qu'on ne considère pas comme un faucon malgré sa formation militaire, ou peut-être à cause de celle-ci, car il connaît la guerre et a vu mourir bien des hommes, ce Colin Powell en qui de nombreux Américains ont vu un candidat potentiel à la présidence, se trouve mêlé par de tels personnages à des manœuvres laborieuses et peu exaltantes.

即使像科林·鲍威尔这样的人―― 这位牙买加移民的后代,尽管他的军人经历,或许正是由于他的军人经历,他不被视为鹰派人物,因为他了解战争,也见过许多人死亡,许多美国人甚至将他看成未来美国总统的候选人―― 也发现自己被缠在了这些人所设的可耻和卑鄙的阴谋罗网中。

Profitant de l'émotion et de la douleur sincère que l'attaque terroriste atroce et démente dont a été victime le peuple des États-Unis a suscitées dans le monde entier, les idéologues les plus extrémistes et les faucons les plus belliqueux, qui occupaient déjà des positions de pouvoir privilégiées, se sont emparés des leviers de commande du pays le plus puissant de la planète, dont les possibilités militaires et technologiques semblent infinies.

在全世界各国人民对针对美国人民的残暴而疯狂的怖主义攻击感到震惊和真诚的悲痛之后,已经处于特权地位的最极端的理论家和最好战的硬派控制了世界上最大的国家,而这个国家的军事和技术能力似乎又是无限的。

Profitant de l'émotion et de la douleur sincère que l'attaque terroriste atroce et démente, dont a été victime le peuple des États-Unis, a suscité dans le monde entier, les idéologues les plus extrémistes et les faucons les plus belliqueux, qui occupaient déjà des positions de pouvoir privilégiées, se sont emparés des leviers de commande du pays le plus puissant de la planète, dont les possibilités militaires et technologiques semblent infinies.

面对美国人民遭受的残忍而疯狂的怖主义袭击,全球各国人民都感到震惊并真诚地为美国人民而悲哀。

Il semble que les États-Unis soient en train de promouvoir au sein du Conseil de sécurité un projet de résolution, qui rendrait inéluctable une guerre contre l'Iraq, et qui marquerait le suivi des éléments prévus dans la résolution 1441 (2002) en ce qui concerne le soi-disant « cessez-le-feu » de 1991 - les concepts de « violation patente » et de « conséquences graves » - qui, comme nous l'avions dit à l'époque, visent à appuyer l'interprétation donnée par les « faucons », selon lesquels cette résolution autorise le recours à la force en cas de non-respect supposé des obligations iraquiennes.

显然,美国目前正在安全理事会推动一项决议草案,旨在使针对伊拉克的一场战争不可避免。 它将落实第1441(2002)号决议关于所谓的1991年停火、“实质性违反”和“严重后果”等概念的内容;我们当时就提出警告,这些提法旨在支持“鹰派”的解释,即该决议授权在出现所指控的伊拉克不遵守情况时使用武力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 faucon 的法语例句

用户正在搜索


垂体前叶的, 垂体切除术, 垂体缺失的, 垂体性闭经, 垂体性颅骨发育不全, 垂体中叶激素, 垂体中叶素, 垂髫, 垂头丧气, 垂腕,

相似单词


Fauchier, fauchon, faucille, fauciller, faucillon, faucon, fauconier, fauconne, fauconneau, fauconnerie,
n.m.
1. 【鸟类】隼
chasse au faucon 放隼捕猎

2. (16、 17世纪的)小炮

3. (政府或政党内的)鹰派
les faucons et les colombes鹰派和鸽派

常见用法
la chasse au faucon放隼捕猎

法 语助 手
义词:
colombe
联想词
aigle鹰;corbeau乌鸦;pigeon鸽子;hibou耳鸮,猫头鹰;chasseur打猎者;oiseau鸟;colombe鸽子,白鸽;renard狐狸;dragon龙;cygne天鹅;serpent蛇;

Ils se trompent, les faucons de salon de Washington, s'ils croient pouvoir nous faire peur.

华盛顿的那些鹰喉鸡们如果以为他们吓得了我们,那他们就错了。

Ce projet est mis en œuvre conjointement par l'Agence pour l'emploi du Monténégro, le ministère de l'Éducation et des sciences et l'ONG « Faucon ».

这一项目由黑山就业局、教育和科学部以及非政府组织“猎鹰”联合执

Tel libéral pur et dur en économie se révélera antidémocrate convaincu – estimant que seul un gouvernement fort peut imposer le marché –, voire faucon en relations internationales.

在经济上如此完全和硬的放任主义者坚持着一个深深的——认为只有一个硬的政府才一个市场——亦是国际关系上的鹰派

Malgré la pression des faucons de son équipe qui le pressaient de réagir aux coups de boutoir de Martine Aubry, dans la dernière ligne droite, il a tenu le cap.

尽管他团队里的硬派给他施压,让他对玛蒂娜﹒奥布里的粗暴攻,在选举前夕,他把持住了。

Les acheteurs d'animaux vivants au bout de la chaîne sont souvent des particuliers, soit qu'ils élèvent des animaux de compagnie vivants soit qu'ils collectionnent des espèces menacées d'extinction comme les faucons ou les reptiles exotiques.

活动物的最终买主往往是这样一些人:他们要么喜欢饲养活宠物,要么喜欢收集濒危物种,如猎鹰或外来爬动物。

Tout comme le faucon pèlerin et le faucon émerillon, le marsouin commun est inscrit sur la liste des espèces strictement protégées (en danger) de la convention sur la conservation de la vie sauvage et des habitats naturels européens (Convention de Berne).

港湾鼠海豚连同游隼和灰背隼也都被列入了《欧洲野生动物和自然生境保护公约》(亦称《伯尔尼公约》)的“严格保护(濒危)物种清单”。

Se sachant pertinemment incapable de saper l'appui inébranlable du peuple cubain à sa Révolution, la mafia terroriste d'origine cubaine à Miami, d'importants porte-parole et faucons militaristes dans l'administration républicaine réactionnaire qui gouverne les États-Unis et, bien entendu, les mercenaires payés par eux et par elle dans l'île, mettent leurs espoirs dans l'idée sinistre de provoquer une agression armée des États-Unis contre Cuba.

由于他们完全了解到无法削弱古巴人民对革命的不可动摇的支持,迈阿密的古巴裔恐怖秘密犯罪集团、统治美国的动的共和党政府内部的重要人物和好战的鹰派份子、当然还有两者出钱在古巴活动的雇佣军,通通寄望于挑拨美国武装攻古巴这个邪恶的想法。

Même un Colin Powell, fils d'émigrants jamaïcains, qu'on ne considère pas comme un faucon malgré sa formation militaire, ou peut-être à cause de celle-ci, car il connaît la guerre et a vu mourir bien des hommes, ce Colin Powell en qui de nombreux Américains ont vu un candidat potentiel à la présidence, se trouve mêlé par de tels personnages à des manœuvres laborieuses et peu exaltantes.

即使像科林·鲍威尔这样的人―― 这位牙买移民的后代,尽管他的军人经历,或许正是由于他的军人经历,他不被视为鹰派人物,因为他了解战争,也见过许多人死亡,许多美国人甚至将他看成未来美国总统的候选人―― 也发现自己被缠在了这些人所设的可耻和卑鄙的阴谋罗网中。

Profitant de l'émotion et de la douleur sincère que l'attaque terroriste atroce et démente dont a été victime le peuple des États-Unis a suscitées dans le monde entier, les idéologues les plus extrémistes et les faucons les plus belliqueux, qui occupaient déjà des positions de pouvoir privilégiées, se sont emparés des leviers de commande du pays le plus puissant de la planète, dont les possibilités militaires et technologiques semblent infinies.

在全世界各国人民对针对美国人民的残暴而疯狂的恐怖主义攻感到震惊和真诚的悲痛之后,已经处于特权地位的最极端的理论家和最好战的硬派控制了世界上最大的国家,而这个国家的军事和技术力似乎又是无限的。

Profitant de l'émotion et de la douleur sincère que l'attaque terroriste atroce et démente, dont a été victime le peuple des États-Unis, a suscité dans le monde entier, les idéologues les plus extrémistes et les faucons les plus belliqueux, qui occupaient déjà des positions de pouvoir privilégiées, se sont emparés des leviers de commande du pays le plus puissant de la planète, dont les possibilités militaires et technologiques semblent infinies.

面对美国人民遭受的残忍而疯狂的恐怖主义袭,全球各国人民都感到震惊并真诚地为美国人民而悲哀。

Il semble que les États-Unis soient en train de promouvoir au sein du Conseil de sécurité un projet de résolution, qui rendrait inéluctable une guerre contre l'Iraq, et qui marquerait le suivi des éléments prévus dans la résolution 1441 (2002) en ce qui concerne le soi-disant « cessez-le-feu » de 1991 - les concepts de « violation patente » et de « conséquences graves » - qui, comme nous l'avions dit à l'époque, visent à appuyer l'interprétation donnée par les « faucons », selon lesquels cette résolution autorise le recours à la force en cas de non-respect supposé des obligations iraquiennes.

显然,美国目前正在安全理事会推动一项决议草案,旨在使针对伊拉克的一场战争不可避免。 它将落实第1441(2002)号决议关于所谓的1991年停火、“实质性违”和“严重后果”等概念的内容;我们当时就提出警告,这些提法旨在支持“鹰派”的解释,即该决议授权在出现所指控的伊拉克不遵守情况时使用武力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 faucon 的法语例句

用户正在搜索


垂涎三尺, 垂涎欲滴, 垂线, 垂向发射装置, 垂向进给传动链, 垂向瞄准, 垂心, 垂心的, 垂询, 垂杨袅袅,

相似单词


Fauchier, fauchon, faucille, fauciller, faucillon, faucon, fauconier, fauconne, fauconneau, fauconnerie,
n.m.
1. 【鸟类】隼
chasse au faucon 放隼捕猎

2. (16、 17世纪的)小炮

3. (政府或政党内的)鹰派
les faucons et les colombes鹰派和鸽派

常见用法
la chasse au faucon放隼捕猎

法 语助 手
反义词:
colombe
联想词
aigle鹰;corbeau乌鸦;pigeon鸽子;hibou耳鸮,猫头鹰;chasseur打猎者;oiseau鸟;colombe鸽子,白鸽;renard狐狸;dragon龙;cygne天鹅;serpent蛇;

Ils se trompent, les faucons de salon de Washington, s'ils croient pouvoir nous faire peur.

华盛顿的那些鹰喉鸡们如果以为他们了我们,那他们就错了。

Ce projet est mis en œuvre conjointement par l'Agence pour l'emploi du Monténégro, le ministère de l'Éducation et des sciences et l'ONG « Faucon ».

这一项目由黑山就业局、教育和科学部以及非政府组织“猎鹰”联合执行。

Tel libéral pur et dur en économie se révélera antidémocrate convaincu – estimant que seul un gouvernement fort peut imposer le marché –, voire faucon en relations internationales.

在经济上如此完全和硬的放任主义者坚持着一个深深的反——认为只有一个硬的政府才加一个市场——亦是国际关系上的鹰派

Malgré la pression des faucons de son équipe qui le pressaient de réagir aux coups de boutoir de Martine Aubry, dans la dernière ligne droite, il a tenu le cap.

尽管他团队里的硬派给他施压,让他对玛蒂娜﹒奥布里的粗暴攻击进行反击,在选举前夕,他把持住了。

Les acheteurs d'animaux vivants au bout de la chaîne sont souvent des particuliers, soit qu'ils élèvent des animaux de compagnie vivants soit qu'ils collectionnent des espèces menacées d'extinction comme les faucons ou les reptiles exotiques.

活动物的最终买主往往是这样一些人:他们要么喜欢饲养活宠物,要么喜欢收集濒危物种,如猎鹰或外来爬行动物。

Tout comme le faucon pèlerin et le faucon émerillon, le marsouin commun est inscrit sur la liste des espèces strictement protégées (en danger) de la convention sur la conservation de la vie sauvage et des habitats naturels européens (Convention de Berne).

港湾鼠海豚连同游隼和灰背隼也都被列入了《欧生动物和自然生境保护公约》(亦称《伯尔尼公约》)的“严格保护(濒危)物种清单”。

Se sachant pertinemment incapable de saper l'appui inébranlable du peuple cubain à sa Révolution, la mafia terroriste d'origine cubaine à Miami, d'importants porte-parole et faucons militaristes dans l'administration républicaine réactionnaire qui gouverne les États-Unis et, bien entendu, les mercenaires payés par eux et par elle dans l'île, mettent leurs espoirs dans l'idée sinistre de provoquer une agression armée des États-Unis contre Cuba.

由于他们完全了解到无法削弱古巴人民对革命的不可动摇的支持,迈阿密的古巴裔恐怖秘密犯罪集团、统治美国的反动的共和党政府内部的重要人物和好战的鹰派份子、当然还有两者出钱在古巴活动的雇佣军,通通寄望于挑拨美国武装攻击古巴这个邪恶的想法。

Même un Colin Powell, fils d'émigrants jamaïcains, qu'on ne considère pas comme un faucon malgré sa formation militaire, ou peut-être à cause de celle-ci, car il connaît la guerre et a vu mourir bien des hommes, ce Colin Powell en qui de nombreux Américains ont vu un candidat potentiel à la présidence, se trouve mêlé par de tels personnages à des manœuvres laborieuses et peu exaltantes.

即使像科林·鲍威尔这样的人―― 这位牙买加移民的后代,尽管他的军人经历,或许正是由于他的军人经历,他不被视为鹰派人物,因为他了解战争,也见过许多人死亡,许多美国人甚至将他看成未来美国总统的候选人―― 也发现自己被缠在了这些人所设的可耻和卑鄙的阴谋罗网中。

Profitant de l'émotion et de la douleur sincère que l'attaque terroriste atroce et démente dont a été victime le peuple des États-Unis a suscitées dans le monde entier, les idéologues les plus extrémistes et les faucons les plus belliqueux, qui occupaient déjà des positions de pouvoir privilégiées, se sont emparés des leviers de commande du pays le plus puissant de la planète, dont les possibilités militaires et technologiques semblent infinies.

在全世界各国人民对针对美国人民的残暴而疯狂的恐怖主义攻击感到震惊和真诚的悲痛之后,已经处于特权地位的最极端的理论家和最好战的硬派控制了世界上最大的国家,而这个国家的军事和技术力似乎又是无限的。

Profitant de l'émotion et de la douleur sincère que l'attaque terroriste atroce et démente, dont a été victime le peuple des États-Unis, a suscité dans le monde entier, les idéologues les plus extrémistes et les faucons les plus belliqueux, qui occupaient déjà des positions de pouvoir privilégiées, se sont emparés des leviers de commande du pays le plus puissant de la planète, dont les possibilités militaires et technologiques semblent infinies.

面对美国人民遭受的残忍而疯狂的恐怖主义袭击,全球各国人民都感到震惊并真诚地为美国人民而悲哀。

Il semble que les États-Unis soient en train de promouvoir au sein du Conseil de sécurité un projet de résolution, qui rendrait inéluctable une guerre contre l'Iraq, et qui marquerait le suivi des éléments prévus dans la résolution 1441 (2002) en ce qui concerne le soi-disant « cessez-le-feu » de 1991 - les concepts de « violation patente » et de « conséquences graves » - qui, comme nous l'avions dit à l'époque, visent à appuyer l'interprétation donnée par les « faucons », selon lesquels cette résolution autorise le recours à la force en cas de non-respect supposé des obligations iraquiennes.

显然,美国目前正在安全理事会推动一项决议草案,旨在使针对伊拉克的一场战争不可避免。 它将落实第1441(2002)号决议关于所谓的1991年停火、“实质性违反”和“严重后果”等概念的内容;我们当时就提出警告,这些提法旨在支持“鹰派”的解释,即该决议授权在出现所指控的伊拉克不遵守情况时使用武力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 faucon 的法语例句

用户正在搜索


垂直浇注, 垂直接缝, 垂直截面厚度, 垂直力, 垂直面射界, 垂直瞄准, 垂直偏差, 垂直起降飞机, 垂直起落, 垂直起落飞机,

相似单词


Fauchier, fauchon, faucille, fauciller, faucillon, faucon, fauconier, fauconne, fauconneau, fauconnerie,