Vers 1880, il pense trouver chez Schopenhauer la justification de son attitude existentielle.
1880年,他试图在叔本华的作品里证实自己存在的理由。
Vers 1880, il pense trouver chez Schopenhauer la justification de son attitude existentielle.
1880年,他试图在叔本华的作品里证实自己存在的理由。
Pour les Israéliens comme pour les Palestiniens, ce conflit est un combat profondément existentiel.
对以色列民和巴勒斯坦
民而言,他们的冲突是深刻的生存斗
。
Malheureusement, lorsque l'on arrive au traitement de ces questions parfois existentielles, apparaissent, hélas, certaines crispations.
遗憾的是,当
们要应对这些有时是切实存在的问
时,
们会产生某种不安。
Les ouragans nous rappellent, dans les Caraïbes, notre unicité existentielle.
飓风使们加勒比地区意
们各国彼此生死与共的关系。
Le monde reconnaît lentement la menace existentielle posée par les changements climatiques.
全世界正在慢慢地认气候变化对生存所构成的威胁。
Les changements climatiques sont le défi existentiel qui se pose à nous.
气候变化是对们生存构成的挑战。
Aujourd'hui, la Conférence du désarmement doit faire face à une crise existentielle et institutionnelle.
今天,裁军谈判会议在相关性和发挥职能方面遇了危机。
C'est là un véritable dilemme existentiel.
裁谈会的未来取决于作出何种选择。
La migration est une manière vitale, existentielle d'exprimer un besoin et de formuler un appel au secours.
移徙是表达需要和呼吁帮助的一种重要和存在主义办法。
Ce sont des emplois fort bénéfiques à l'humanité qui permettent de trouver des réponses aux défis existentiels.
这种目的对类大有益处,有助于
们应对现有的挑战。
L'ONUDI a été impliquée dans le débat idéologique et a même dû faire face à un défi existentiel.
工发组织卷入了意形态的纷
,甚至连生存都出现了问
。
Tant que les questions existentielles seront niées, je crains qu'il n'y ait jamais d'accord sur les questions territoriales.
担心,只要拒绝接受生存问
,就永远无法就领土问
达成协议。
Au demeurant, la thématique retenue pour alimenter les débats et les réflexions des présentes assises procède de problématiques existentielles.
另外,辩论的主和会议的思维反映出了存在主义的问
。
L'interdépendance des droits civils et politiques et des droits économiques, sociaux et culturels est une question existentielle en Haïti.
公民权利和政治权利与经济、社会和文化权利之间的相互依存关系,是海地日常生活中的核心问。
Non que l'Organisation des Nations Unies, qui marque cette année son soixantième anniversaire, fût en proie à une crise existentielle.
当时的意思并不是说,今年已届六十周年的联合国面临生存危机。
Après près de 60 années d'existence, toutefois, cette Organisation, dans laquelle nous plaçons tant d'espoir, est aux prises avec une crise existentielle.
然而,在将近60年之后,们寄予如此大希望的组织正处于生存危机之中。
Pour combattre cette incertitude existentielle et économique, le Prix Nobeld'économie James Tobin avait rêvé d'une taxe de 0,05 % sur les transactions financières.
为了对抗这一存在和经济的不确定感,诺贝尔经济奖得主詹姆斯.托宾曾梦想设立一个0.05%的贸易交流税。
Il faut aussi trouver de toute urgence des réponses aux questions existentielles que se posent les musulmans qui vivent dans des sociétés occidentales.
但也必须为生活在西方社会的穆斯林所面临的迫切生存问找
答案。
Israël voit la menace iranienne comme une menace existentielle qui pèse non seulement sur sa propre existence, mais également sur celle du monde tout entier.
以色列认为伊朗的威胁是关乎生存的威胁,不仅关乎以色列本身,还关乎整个世界。
Il ne s'agit pas d'en faire une question existentielle lorsque l'on sait combien les crises sont complexes et combien les éléments à régler sont nombreux.
这一问不应引发一场生存危机,因为
们知道这些危机是非常复杂的,其中的很多不同方面都必须得
处理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问
,欢迎向
们指正。
Vers 1880, il pense trouver chez Schopenhauer la justification de son attitude existentielle.
到1880年,他试图在叔本华作品里证实自己存在
理由。
Pour les Israéliens comme pour les Palestiniens, ce conflit est un combat profondément existentiel.
对以色列人民和巴勒斯坦人民而言,他们冲突是深刻
生存斗争。
Malheureusement, lorsque l'on arrive au traitement de ces questions parfois existentielles, apparaissent, hélas, certaines crispations.
令人遗憾是,当我们要应对这些有时是切实存在
问
时,我们会产生某种不安。
Les ouragans nous rappellent, dans les Caraïbes, notre unicité existentielle.
飓风使我们加勒比地区意识到我们各国彼此生死与共关系。
Le monde reconnaît lentement la menace existentielle posée par les changements climatiques.
全世界正在慢慢地认识到气候变化对生存所构成威胁。
Les changements climatiques sont le défi existentiel qui se pose à nous.
气候变化是对我们生存构成挑战。
Aujourd'hui, la Conférence du désarmement doit faire face à une crise existentielle et institutionnelle.
今天,裁军谈判会议在相关性和发挥职能方面遇到了危机。
C'est là un véritable dilemme existentiel.
裁谈会未来取决于作出何种选择。
La migration est une manière vitale, existentielle d'exprimer un besoin et de formuler un appel au secours.
移徙是表达需要和呼吁帮助一种重要和存在主义办法。
Ce sont des emplois fort bénéfiques à l'humanité qui permettent de trouver des réponses aux défis existentiels.
这种目对人类大有益处,有助于我们应对
有
挑战。
L'ONUDI a été impliquée dans le débat idéologique et a même dû faire face à un défi existentiel.
工发组织卷入了意识形态纷争,甚至连生存都出
了问
。
Tant que les questions existentielles seront niées, je crains qu'il n'y ait jamais d'accord sur les questions territoriales.
我担心,只要拒绝接受生存问,就永远无法就领土问
达成协议。
Au demeurant, la thématique retenue pour alimenter les débats et les réflexions des présentes assises procède de problématiques existentielles.
另外,辩论主
和会议
思维反映出了存在主义
问
。
L'interdépendance des droits civils et politiques et des droits économiques, sociaux et culturels est une question existentielle en Haïti.
公民权利和政治权利与经济、社会和文化权利之间相互依存关系,是海地日常生活中
核心问
。
Non que l'Organisation des Nations Unies, qui marque cette année son soixantième anniversaire, fût en proie à une crise existentielle.
我当时意思并不是说,今年已届六十周年
联合国面临生存危机。
Après près de 60 années d'existence, toutefois, cette Organisation, dans laquelle nous plaçons tant d'espoir, est aux prises avec une crise existentielle.
然而,在将近60年之后,我们寄予如此大希望组织正处于生存危机之中。
Pour combattre cette incertitude existentielle et économique, le Prix Nobeld'économie James Tobin avait rêvé d'une taxe de 0,05 % sur les transactions financières.
为了对抗这一存在和经济不确定感,诺贝尔经济奖得主詹姆斯.托宾曾梦想设立一个0.05%
贸易交流税。
Il faut aussi trouver de toute urgence des réponses aux questions existentielles que se posent les musulmans qui vivent dans des sociétés occidentales.
但也必须为生活在西方社会穆斯林所面临
迫切生存问
找到答案。
Israël voit la menace iranienne comme une menace existentielle qui pèse non seulement sur sa propre existence, mais également sur celle du monde tout entier.
以色列认为伊朗威胁是关乎生存
威胁,不仅关乎以色列本身,还关乎整个世界。
Il ne s'agit pas d'en faire une question existentielle lorsque l'on sait combien les crises sont complexes et combien les éléments à régler sont nombreux.
这一问不应引发一场生存危机,因为我们知道这些危机是非常复杂
,其中
很多不同方面都必须得到处理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发
问
,欢迎向我们指正。
Vers 1880, il pense trouver chez Schopenhauer la justification de son attitude existentielle.
到1880年,他试图叔本华
作品里证实自己
理由。
Pour les Israéliens comme pour les Palestiniens, ce conflit est un combat profondément existentiel.
对以色列人民和巴勒斯坦人民而言,他们冲突是深刻
生
斗争。
Malheureusement, lorsque l'on arrive au traitement de ces questions parfois existentielles, apparaissent, hélas, certaines crispations.
令人遗憾是,当我们要应对这些有时是切实
问
时,我们会产生某种不安。
Les ouragans nous rappellent, dans les Caraïbes, notre unicité existentielle.
飓风使我们加勒比地区意识到我们各国彼此生死与共关系。
Le monde reconnaît lentement la menace existentielle posée par les changements climatiques.
全世界正慢慢地认识到气候变化对生
所构成
威胁。
Les changements climatiques sont le défi existentiel qui se pose à nous.
气候变化是对我们生构成
挑战。
Aujourd'hui, la Conférence du désarmement doit faire face à une crise existentielle et institutionnelle.
今天,裁军谈判会议相关性和发挥职能方面遇到了危机。
C'est là un véritable dilemme existentiel.
裁谈会未来取决于作出何种选择。
La migration est une manière vitale, existentielle d'exprimer un besoin et de formuler un appel au secours.
移徙是表达需要和呼吁帮助一种重要和
义办法。
Ce sont des emplois fort bénéfiques à l'humanité qui permettent de trouver des réponses aux défis existentiels.
这种目对人类大有益处,有助于我们应对现有
挑战。
L'ONUDI a été impliquée dans le débat idéologique et a même dû faire face à un défi existentiel.
工发组织卷入了意识形态纷争,甚至连生
都出现了问
。
Tant que les questions existentielles seront niées, je crains qu'il n'y ait jamais d'accord sur les questions territoriales.
我担心,只要拒绝接受生问
,就永远无法就领土问
达成协议。
Au demeurant, la thématique retenue pour alimenter les débats et les réflexions des présentes assises procède de problématiques existentielles.
另外,辩论和会议
思维反映出了
义
问
。
L'interdépendance des droits civils et politiques et des droits économiques, sociaux et culturels est une question existentielle en Haïti.
公民权利和政治权利与经济、社会和文化权利之间相互依
关系,是海地日常生活中
核心问
。
Non que l'Organisation des Nations Unies, qui marque cette année son soixantième anniversaire, fût en proie à une crise existentielle.
我当时意思并不是说,今年已届六十周年
联合国面临生
危机。
Après près de 60 années d'existence, toutefois, cette Organisation, dans laquelle nous plaçons tant d'espoir, est aux prises avec une crise existentielle.
然而,将近60年之后,我们寄予如此大希望
组织正处于生
危机之中。
Pour combattre cette incertitude existentielle et économique, le Prix Nobeld'économie James Tobin avait rêvé d'une taxe de 0,05 % sur les transactions financières.
为了对抗这一和经济
不确定感,诺贝尔经济奖得
詹姆斯.托宾曾梦想设立一个0.05%
贸易交流税。
Il faut aussi trouver de toute urgence des réponses aux questions existentielles que se posent les musulmans qui vivent dans des sociétés occidentales.
但也必须为生活西方社会
穆斯林所面临
迫切生
问
找到答案。
Israël voit la menace iranienne comme une menace existentielle qui pèse non seulement sur sa propre existence, mais également sur celle du monde tout entier.
以色列认为伊朗威胁是关乎生
威胁,不仅关乎以色列本身,还关乎整个世界。
Il ne s'agit pas d'en faire une question existentielle lorsque l'on sait combien les crises sont complexes et combien les éléments à régler sont nombreux.
这一问不应引发一场生
危机,因为我们知道这些危机是非常复杂
,其中
很多不同方面都必须得到处理。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问
,欢迎向我们指正。
Vers 1880, il pense trouver chez Schopenhauer la justification de son attitude existentielle.
到1880年,他试图叔本华
作品里证实自己
理由。
Pour les Israéliens comme pour les Palestiniens, ce conflit est un combat profondément existentiel.
对以色列人民和巴勒斯坦人民而言,他们冲突是深刻
生
斗争。
Malheureusement, lorsque l'on arrive au traitement de ces questions parfois existentielles, apparaissent, hélas, certaines crispations.
令人遗憾是,当我们要应对这些有时是切实
问
时,我们会产生某种不安。
Les ouragans nous rappellent, dans les Caraïbes, notre unicité existentielle.
飓风使我们加勒比地区意识到我们各国彼此生死与共关系。
Le monde reconnaît lentement la menace existentielle posée par les changements climatiques.
全世界正慢慢地认识到气候变化对生
所构成
威胁。
Les changements climatiques sont le défi existentiel qui se pose à nous.
气候变化是对我们生构成
挑战。
Aujourd'hui, la Conférence du désarmement doit faire face à une crise existentielle et institutionnelle.
今天,裁军谈判会议相关性和发挥职能方面遇到了危机。
C'est là un véritable dilemme existentiel.
裁谈会未来取决于作出何种选择。
La migration est une manière vitale, existentielle d'exprimer un besoin et de formuler un appel au secours.
移徙是表达需要和呼吁帮助一种重要和
义办法。
Ce sont des emplois fort bénéfiques à l'humanité qui permettent de trouver des réponses aux défis existentiels.
这种目对人类大有益处,有助于我们应对现有
挑战。
L'ONUDI a été impliquée dans le débat idéologique et a même dû faire face à un défi existentiel.
工发组织卷入了意识形态纷争,甚至连生
都出现了问
。
Tant que les questions existentielles seront niées, je crains qu'il n'y ait jamais d'accord sur les questions territoriales.
我担心,只要拒绝接受生问
,就永远无法就领土问
达成协议。
Au demeurant, la thématique retenue pour alimenter les débats et les réflexions des présentes assises procède de problématiques existentielles.
另外,辩论和会议
思维反映出了
义
问
。
L'interdépendance des droits civils et politiques et des droits économiques, sociaux et culturels est une question existentielle en Haïti.
公民权利和政治权利与经济、社会和文化权利之间相互依
关系,是海地日常生活中
核心问
。
Non que l'Organisation des Nations Unies, qui marque cette année son soixantième anniversaire, fût en proie à une crise existentielle.
我当时意思并不是说,今年已届六十周年
联合国面临生
危机。
Après près de 60 années d'existence, toutefois, cette Organisation, dans laquelle nous plaçons tant d'espoir, est aux prises avec une crise existentielle.
然而,将近60年之后,我们寄予如此大希望
组织正处于生
危机之中。
Pour combattre cette incertitude existentielle et économique, le Prix Nobeld'économie James Tobin avait rêvé d'une taxe de 0,05 % sur les transactions financières.
为了对抗这一和经济
不确定感,诺贝尔经济奖得
詹姆斯.托宾曾梦想设立一个0.05%
贸易交流税。
Il faut aussi trouver de toute urgence des réponses aux questions existentielles que se posent les musulmans qui vivent dans des sociétés occidentales.
但也必须为生活西方社会
穆斯林所面临
迫切生
问
找到答案。
Israël voit la menace iranienne comme une menace existentielle qui pèse non seulement sur sa propre existence, mais également sur celle du monde tout entier.
以色列认为伊朗威胁是关乎生
威胁,不仅关乎以色列本身,还关乎整个世界。
Il ne s'agit pas d'en faire une question existentielle lorsque l'on sait combien les crises sont complexes et combien les éléments à régler sont nombreux.
这一问不应引发一场生
危机,因为我们知道这些危机是非常复杂
,其中
很多不同方面都必须得到处理。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问
,欢迎向我们指正。
Vers 1880, il pense trouver chez Schopenhauer la justification de son attitude existentielle.
到1880年,他试图在叔本华的作品里证实自己存在的理由。
Pour les Israéliens comme pour les Palestiniens, ce conflit est un combat profondément existentiel.
对人民和巴勒斯坦人民而言,他们的冲突是深刻的生存斗争。
Malheureusement, lorsque l'on arrive au traitement de ces questions parfois existentielles, apparaissent, hélas, certaines crispations.
令人遗憾的是,当我们要应对这些有时是切实存在的问时,我们会产生某种不安。
Les ouragans nous rappellent, dans les Caraïbes, notre unicité existentielle.
飓风使我们加勒比地区意识到我们各国彼此生死与共的关系。
Le monde reconnaît lentement la menace existentielle posée par les changements climatiques.
全世界正在慢慢地认识到化对生存所构成的威胁。
Les changements climatiques sont le défi existentiel qui se pose à nous.
化是对我们生存构成的挑战。
Aujourd'hui, la Conférence du désarmement doit faire face à une crise existentielle et institutionnelle.
今天,裁军谈判会议在相关性和发挥职能方面遇到了危机。
C'est là un véritable dilemme existentiel.
裁谈会的未来取决于作出何种选择。
La migration est une manière vitale, existentielle d'exprimer un besoin et de formuler un appel au secours.
移徙是表达需要和呼吁帮助的一种重要和存在主义办法。
Ce sont des emplois fort bénéfiques à l'humanité qui permettent de trouver des réponses aux défis existentiels.
这种目的对人类大有益处,有助于我们应对现有的挑战。
L'ONUDI a été impliquée dans le débat idéologique et a même dû faire face à un défi existentiel.
工发组织卷入了意识形态的纷争,甚至连生存都出现了问。
Tant que les questions existentielles seront niées, je crains qu'il n'y ait jamais d'accord sur les questions territoriales.
我担心,只要拒绝接受生存问,就永远无法就领土问
达成协议。
Au demeurant, la thématique retenue pour alimenter les débats et les réflexions des présentes assises procède de problématiques existentielles.
另外,辩论的主和会议的思维反映出了存在主义的问
。
L'interdépendance des droits civils et politiques et des droits économiques, sociaux et culturels est une question existentielle en Haïti.
公民权利和政治权利与经济、社会和文化权利之间的相互依存关系,是海地日常生活中的核心问。
Non que l'Organisation des Nations Unies, qui marque cette année son soixantième anniversaire, fût en proie à une crise existentielle.
我当时的意思并不是说,今年已届六十周年的联合国面临生存危机。
Après près de 60 années d'existence, toutefois, cette Organisation, dans laquelle nous plaçons tant d'espoir, est aux prises avec une crise existentielle.
然而,在将近60年之后,我们寄予如此大希望的组织正处于生存危机之中。
Pour combattre cette incertitude existentielle et économique, le Prix Nobeld'économie James Tobin avait rêvé d'une taxe de 0,05 % sur les transactions financières.
为了对抗这一存在和经济的不确定感,诺贝尔经济奖得主詹姆斯.托宾曾梦想设立一个0.05%的贸易交流税。
Il faut aussi trouver de toute urgence des réponses aux questions existentielles que se posent les musulmans qui vivent dans des sociétés occidentales.
但也必须为生活在西方社会的穆斯林所面临的迫切生存问找到答案。
Israël voit la menace iranienne comme une menace existentielle qui pèse non seulement sur sa propre existence, mais également sur celle du monde tout entier.
认为伊朗的威胁是关乎生存的威胁,不仅关乎
本身,还关乎整个世界。
Il ne s'agit pas d'en faire une question existentielle lorsque l'on sait combien les crises sont complexes et combien les éléments à régler sont nombreux.
这一问不应引发一场生存危机,因为我们知道这些危机是非常复杂的,其中的很多不同方面都必须得到处理。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问
,欢迎向我们指正。
Vers 1880, il pense trouver chez Schopenhauer la justification de son attitude existentielle.
到1880年,他试图在叔本华的作品里证实自己存在的理由。
Pour les Israéliens comme pour les Palestiniens, ce conflit est un combat profondément existentiel.
对以色列人民和巴勒斯坦人民而言,他们的冲突深刻的生存斗争。
Malheureusement, lorsque l'on arrive au traitement de ces questions parfois existentielles, apparaissent, hélas, certaines crispations.
令人遗憾的,当我们要应对这些有
切实存在的问
,我们会产生
安。
Les ouragans nous rappellent, dans les Caraïbes, notre unicité existentielle.
飓风使我们加勒比地区意识到我们各国彼此生死与共的关系。
Le monde reconnaît lentement la menace existentielle posée par les changements climatiques.
全世界正在慢慢地认识到气候变化对生存所构成的威胁。
Les changements climatiques sont le défi existentiel qui se pose à nous.
气候变化对我们生存构成的挑战。
Aujourd'hui, la Conférence du désarmement doit faire face à une crise existentielle et institutionnelle.
今天,裁军谈判会议在相关性和发挥职能方面遇到了危机。
C'est là un véritable dilemme existentiel.
裁谈会的未来取决于作出何选择。
La migration est une manière vitale, existentielle d'exprimer un besoin et de formuler un appel au secours.
移徙表达需要和呼吁帮助的一
重要和存在主义办法。
Ce sont des emplois fort bénéfiques à l'humanité qui permettent de trouver des réponses aux défis existentiels.
这目的对人类大有益处,有助于我们应对现有的挑战。
L'ONUDI a été impliquée dans le débat idéologique et a même dû faire face à un défi existentiel.
工发组织卷入了意识形态的纷争,甚至连生存都出现了问。
Tant que les questions existentielles seront niées, je crains qu'il n'y ait jamais d'accord sur les questions territoriales.
我担心,只要拒绝接受生存问,就永远无法就领土问
达成协议。
Au demeurant, la thématique retenue pour alimenter les débats et les réflexions des présentes assises procède de problématiques existentielles.
另外,辩论的主和会议的思维反映出了存在主义的问
。
L'interdépendance des droits civils et politiques et des droits économiques, sociaux et culturels est une question existentielle en Haïti.
公民权利和政治权利与经济、社会和文化权利之间的相互依存关系,海地日常生活中的核心问
。
Non que l'Organisation des Nations Unies, qui marque cette année son soixantième anniversaire, fût en proie à une crise existentielle.
我当的意思并
说,今年已届六十周年的联合国面临生存危机。
Après près de 60 années d'existence, toutefois, cette Organisation, dans laquelle nous plaçons tant d'espoir, est aux prises avec une crise existentielle.
然而,在将近60年之后,我们寄予如此大希望的组织正处于生存危机之中。
Pour combattre cette incertitude existentielle et économique, le Prix Nobeld'économie James Tobin avait rêvé d'une taxe de 0,05 % sur les transactions financières.
为了对抗这一存在和经济的确定感,诺贝尔经济奖得主詹姆斯.托宾曾梦想设立一个0.05%的贸易交流税。
Il faut aussi trouver de toute urgence des réponses aux questions existentielles que se posent les musulmans qui vivent dans des sociétés occidentales.
但也必须为生活在西方社会的穆斯林所面临的迫切生存问找到答案。
Israël voit la menace iranienne comme une menace existentielle qui pèse non seulement sur sa propre existence, mais également sur celle du monde tout entier.
以色列认为伊朗的威胁关乎生存的威胁,
仅关乎以色列本身,还关乎整个世界。
Il ne s'agit pas d'en faire une question existentielle lorsque l'on sait combien les crises sont complexes et combien les éléments à régler sont nombreux.
这一问应引发一场生存危机,因为我们知道这些危机
非常复杂的,其中的很多
同方面都必须得到处理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问
,欢迎向我们指正。
Vers 1880, il pense trouver chez Schopenhauer la justification de son attitude existentielle.
到1880,
图在叔本华的作品里证实自己
在的理由。
Pour les Israéliens comme pour les Palestiniens, ce conflit est un combat profondément existentiel.
对以色列人民和巴勒斯坦人民而言,们的冲突是深刻的生
斗争。
Malheureusement, lorsque l'on arrive au traitement de ces questions parfois existentielles, apparaissent, hélas, certaines crispations.
令人遗憾的是,当我们要应对这些有时是切实在的问
时,我们会产生某种不安。
Les ouragans nous rappellent, dans les Caraïbes, notre unicité existentielle.
飓风使我们加勒比地区意识到我们各国彼此生死与共的关系。
Le monde reconnaît lentement la menace existentielle posée par les changements climatiques.
全世界正在慢慢地认识到气候变化对生所
的威胁。
Les changements climatiques sont le défi existentiel qui se pose à nous.
气候变化是对我们生的挑战。
Aujourd'hui, la Conférence du désarmement doit faire face à une crise existentielle et institutionnelle.
今天,裁军谈判会议在相关性和发挥职能方面遇到了危机。
C'est là un véritable dilemme existentiel.
裁谈会的未来取决于作出何种选择。
La migration est une manière vitale, existentielle d'exprimer un besoin et de formuler un appel au secours.
移徙是表达需要和呼吁帮助的一种重要和在主义办法。
Ce sont des emplois fort bénéfiques à l'humanité qui permettent de trouver des réponses aux défis existentiels.
这种目的对人类大有益处,有助于我们应对现有的挑战。
L'ONUDI a été impliquée dans le débat idéologique et a même dû faire face à un défi existentiel.
工发组织卷入了意识形态的纷争,甚至连生都出现了问
。
Tant que les questions existentielles seront niées, je crains qu'il n'y ait jamais d'accord sur les questions territoriales.
我担心,只要拒绝接受生问
,就永远无法就领土问
达
协议。
Au demeurant, la thématique retenue pour alimenter les débats et les réflexions des présentes assises procède de problématiques existentielles.
另外,辩论的主和会议的思维反映出了
在主义的问
。
L'interdépendance des droits civils et politiques et des droits économiques, sociaux et culturels est une question existentielle en Haïti.
公民权利和政治权利与经济、社会和文化权利之间的相互依关系,是海地日常生活中的核心问
。
Non que l'Organisation des Nations Unies, qui marque cette année son soixantième anniversaire, fût en proie à une crise existentielle.
我当时的意思并不是说,今已届六十周
的联合国面临生
危机。
Après près de 60 années d'existence, toutefois, cette Organisation, dans laquelle nous plaçons tant d'espoir, est aux prises avec une crise existentielle.
然而,在将近60之后,我们寄予如此大希望的组织正处于生
危机之中。
Pour combattre cette incertitude existentielle et économique, le Prix Nobeld'économie James Tobin avait rêvé d'une taxe de 0,05 % sur les transactions financières.
为了对抗这一在和经济的不确定感,诺贝尔经济奖得主詹姆斯.托宾曾梦想设立一个0.05%的贸易交流税。
Il faut aussi trouver de toute urgence des réponses aux questions existentielles que se posent les musulmans qui vivent dans des sociétés occidentales.
但也必须为生活在西方社会的穆斯林所面临的迫切生问
找到答案。
Israël voit la menace iranienne comme une menace existentielle qui pèse non seulement sur sa propre existence, mais également sur celle du monde tout entier.
以色列认为伊朗的威胁是关乎生的威胁,不仅关乎以色列本身,还关乎整个世界。
Il ne s'agit pas d'en faire une question existentielle lorsque l'on sait combien les crises sont complexes et combien les éléments à régler sont nombreux.
这一问不应引发一场生
危机,因为我们知道这些危机是非常复杂的,其中的很多不同方面都必须得到处理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问
,欢迎向我们指正。
Vers 1880, il pense trouver chez Schopenhauer la justification de son attitude existentielle.
到1880年,他试图在叔本华的作品里证实自己存在的理由。
Pour les Israéliens comme pour les Palestiniens, ce conflit est un combat profondément existentiel.
对以色列人民和巴勒斯坦人民而言,他们的冲突是深刻的生存斗争。
Malheureusement, lorsque l'on arrive au traitement de ces questions parfois existentielles, apparaissent, hélas, certaines crispations.
令人遗憾的是,当我们要应对这些有时是切实存在的问时,我们会产生某种不安。
Les ouragans nous rappellent, dans les Caraïbes, notre unicité existentielle.
飓风使我们加勒比地区意识到我们各国彼此生死与共的关系。
Le monde reconnaît lentement la menace existentielle posée par les changements climatiques.
全世界正在慢慢地认识到气候变化对生存所构成的威胁。
Les changements climatiques sont le défi existentiel qui se pose à nous.
气候变化是对我们生存构成的挑战。
Aujourd'hui, la Conférence du désarmement doit faire face à une crise existentielle et institutionnelle.
今天,裁军谈判会议在相关性和发挥职能方面遇到了危机。
C'est là un véritable dilemme existentiel.
裁谈会的未来取决于作出何种选择。
La migration est une manière vitale, existentielle d'exprimer un besoin et de formuler un appel au secours.
移徙是表达需要和呼吁帮助的一种重要和存在主办法。
Ce sont des emplois fort bénéfiques à l'humanité qui permettent de trouver des réponses aux défis existentiels.
这种目的对人类大有益,有助于我们应对现有的挑战。
L'ONUDI a été impliquée dans le débat idéologique et a même dû faire face à un défi existentiel.
工发组织卷入了意识形态的纷争,甚至连生存都出现了问。
Tant que les questions existentielles seront niées, je crains qu'il n'y ait jamais d'accord sur les questions territoriales.
我担心,只要拒绝接受生存问,就永远无法就领土问
达成协议。
Au demeurant, la thématique retenue pour alimenter les débats et les réflexions des présentes assises procède de problématiques existentielles.
另外,辩论的主和会议的思维
映出了存在主
的问
。
L'interdépendance des droits civils et politiques et des droits économiques, sociaux et culturels est une question existentielle en Haïti.
公民权利和政治权利与经济、社会和文化权利之间的相互依存关系,是海地日常生活中的核心问。
Non que l'Organisation des Nations Unies, qui marque cette année son soixantième anniversaire, fût en proie à une crise existentielle.
我当时的意思并不是说,今年已届六十周年的联合国面临生存危机。
Après près de 60 années d'existence, toutefois, cette Organisation, dans laquelle nous plaçons tant d'espoir, est aux prises avec une crise existentielle.
然而,在将60年之后,我们寄予如此大希望的组织正
于生存危机之中。
Pour combattre cette incertitude existentielle et économique, le Prix Nobeld'économie James Tobin avait rêvé d'une taxe de 0,05 % sur les transactions financières.
为了对抗这一存在和经济的不确定感,诺贝尔经济奖得主詹姆斯.托宾曾梦想设立一个0.05%的贸易交流税。
Il faut aussi trouver de toute urgence des réponses aux questions existentielles que se posent les musulmans qui vivent dans des sociétés occidentales.
但也必须为生活在西方社会的穆斯林所面临的迫切生存问找到答案。
Israël voit la menace iranienne comme une menace existentielle qui pèse non seulement sur sa propre existence, mais également sur celle du monde tout entier.
以色列认为伊朗的威胁是关乎生存的威胁,不仅关乎以色列本身,还关乎整个世界。
Il ne s'agit pas d'en faire une question existentielle lorsque l'on sait combien les crises sont complexes et combien les éléments à régler sont nombreux.
这一问不应引发一场生存危机,因为我们知道这些危机是非常复杂的,其中的很多不同方面都必须得到
理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。
Vers 1880, il pense trouver chez Schopenhauer la justification de son attitude existentielle.
到1880年,他试图华的作品里证实自己存
的理由。
Pour les Israéliens comme pour les Palestiniens, ce conflit est un combat profondément existentiel.
以色列人民和巴勒斯坦人民而言,他
的冲突是深刻的生存斗争。
Malheureusement, lorsque l'on arrive au traitement de ces questions parfois existentielles, apparaissent, hélas, certaines crispations.
令人遗憾的是,当要应
这些有时是切实存
的问
时,
会产生某种不安。
Les ouragans nous rappellent, dans les Caraïbes, notre unicité existentielle.
飓风使加勒比地区意识到
各国彼此生死与共的关系。
Le monde reconnaît lentement la menace existentielle posée par les changements climatiques.
全世界正慢慢地认识到气候变化
生存所构成的威胁。
Les changements climatiques sont le défi existentiel qui se pose à nous.
气候变化是生存构成的挑战。
Aujourd'hui, la Conférence du désarmement doit faire face à une crise existentielle et institutionnelle.
今天,裁军谈判会议相关性和发挥职能方面遇到了危机。
C'est là un véritable dilemme existentiel.
裁谈会的未来取决于作出何种选择。
La migration est une manière vitale, existentielle d'exprimer un besoin et de formuler un appel au secours.
移徙是表达需要和呼吁帮助的一种重要和存主义办法。
Ce sont des emplois fort bénéfiques à l'humanité qui permettent de trouver des réponses aux défis existentiels.
这种目的人类大有益处,有助于
应
现有的挑战。
L'ONUDI a été impliquée dans le débat idéologique et a même dû faire face à un défi existentiel.
工发组织卷入了意识形态的纷争,甚至连生存都出现了问。
Tant que les questions existentielles seront niées, je crains qu'il n'y ait jamais d'accord sur les questions territoriales.
担心,只要拒绝接受生存问
,就永远无法就领土问
达成协议。
Au demeurant, la thématique retenue pour alimenter les débats et les réflexions des présentes assises procède de problématiques existentielles.
另外,辩论的主和会议的思维反映出了存
主义的问
。
L'interdépendance des droits civils et politiques et des droits économiques, sociaux et culturels est une question existentielle en Haïti.
公民权利和政治权利与经济、社会和文化权利之间的相互依存关系,是海地日常生活中的核心问。
Non que l'Organisation des Nations Unies, qui marque cette année son soixantième anniversaire, fût en proie à une crise existentielle.
当时的意思并不是说,今年已届六十周年的联合国面临生存危机。
Après près de 60 années d'existence, toutefois, cette Organisation, dans laquelle nous plaçons tant d'espoir, est aux prises avec une crise existentielle.
然而,将近60年之后,
寄予如此大希望的组织正处于生存危机之中。
Pour combattre cette incertitude existentielle et économique, le Prix Nobeld'économie James Tobin avait rêvé d'une taxe de 0,05 % sur les transactions financières.
为了抗这一存
和经济的不确定感,诺贝尔经济奖得主詹姆斯.托宾曾梦想设立一个0.05%的贸易交流税。
Il faut aussi trouver de toute urgence des réponses aux questions existentielles que se posent les musulmans qui vivent dans des sociétés occidentales.
但也必须为生活西方社会的穆斯林所面临的迫切生存问
找到答案。
Israël voit la menace iranienne comme une menace existentielle qui pèse non seulement sur sa propre existence, mais également sur celle du monde tout entier.
以色列认为伊朗的威胁是关乎生存的威胁,不仅关乎以色列身,还关乎整个世界。
Il ne s'agit pas d'en faire une question existentielle lorsque l'on sait combien les crises sont complexes et combien les éléments à régler sont nombreux.
这一问不应引发一场生存危机,因为
知道这些危机是非常复杂的,其中的很多不同方面都必须得到处理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问
,欢迎向
指正。