法语助手
  • 关闭
显眼地, 明显地 www.fr hel per.com 版 权 所 有

La lettre est posée en évidence sur le bureau.

显眼地放在办公桌上。

Elégance et sophistication se transforment en évidences pour cette muse du septième art.

这套MUSE的第七代艺术化妆品,向我们表达她脑海中的优雅成分

Avec un emplacement géographique favorable, à mettre en évidence les avantages de la Société.

借助有利的地理位置,本公司优势突出

L'objet essentiel de l'annonce sera la mise en évidence des besoins à satisfaire.

广告的重点要落下满足消费者需求这一点上。

Au nom de la Belgique, je le ferai en mettant en évidence trois priorités.

我将代表比利时这样作,强调三大优先。

Les dossiers examinés mettent aussi le problème en évidence.

这对只有两名日常工作人员的基金造成严重的风险

Plusieurs réponses ont mis en évidence la féminisation des migrations.

若干国家所提交的信息强调在移徙者中女性占很高的比例。

Cette évaluation devrait mettre en évidence les lacunes de ces services.

评价中应查明所提供服务的差距。

Le rapport met en évidence la mauvaise direction des affaires en Iraq.

根据该报告,在伊拉克明显存在领导不力的问题。

Les éléments positifs aussi bien que les lacunes doivent être mis en évidence.

必须同时指出积极的改进和缺点

La partie ci-après met en évidence quelques-unes des principales idées émanant des débats.

下文重点介绍讨论中产生的一些关键设想。

Ces aléas ont mis en évidence des insuffisances humaines sur le plan institutionnel.

这些危害本身暴露出人类在体制结构方面的局限性。

Il devrait aussi aider à mettre en évidence les méthodes les plus efficaces.

这也有助最成功的方案执行办法。

Les contributions spéciales dans les domaines présentant un intérêt sont mises en évidence ci-après.

下文突显出在所关注领域作出的特殊贡献。

La nécessité de dérogations spécifiques n'a pas été mise en évidence.

没有必要给予特殊用途豁免

La relation entre le développement et la paix a été mise en évidence.

发展与和平之间的现存联系已得到强调。

Deuxièmement, la violence a mis en évidence le besoin accru de sécurité au Kosovo.

第二,暴力行为表明必须加强科索沃的安全。

Il met en évidence de nombreux exemples de coopération concrète contribuant au renforcement des capacités.

着重提出许多有助能力建设的实际合作例子。

Spontanément, vous allez mettre en évidence les qualités ou les défauts qui vous touchent le plus.

自然的,你应该说你认为最明显的优点和缺点。

L'ampleur du phénomène ne sera mise en évidence que lorsque les victimes pourront parler.

一旦受害者有权申诉,就不难看清楚这现象的范围和程度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 en évidence 的法语例句

用户正在搜索


coscénariste, cosécante, cosédimentation, coséiste, cosignataire, cosingulier, cosinus, cosinusoïdal, cosismal, cosiste,

相似单词


en échange, en échange de, en écharpe, en effet, en esprit, en évidence, en face, en face de, en faire autant, en fait,
显眼地, 明显地 www.fr hel per.com 版 权 所 有

La lettre est posée en évidence sur le bureau.

显眼地放在办公桌上。

Elégance et sophistication se transforment en évidences pour cette muse du septième art.

这套MUSE的第七艺术化妆品,向我们她脑海中的优雅成分

Avec un emplacement géographique favorable, à mettre en évidence les avantages de la Société.

借助有利的地理位置,本公司优势突出

L'objet essentiel de l'annonce sera la mise en évidence des besoins à satisfaire.

广告的重点要落下满足消费者需求这一点上。

Au nom de la Belgique, je le ferai en mettant en évidence trois priorités.

我将利时这样作,强调三大优先。

Les dossiers examinés mettent aussi le problème en évidence.

这对于只有两名日常工作人员的基金造成严重的风险

Plusieurs réponses ont mis en évidence la féminisation des migrations.

若干国家所提交的信息强调在移徙者中女性占很高的

Cette évaluation devrait mettre en évidence les lacunes de ces services.

价中应查明所提供服务的差距。

Le rapport met en évidence la mauvaise direction des affaires en Iraq.

根据该报告,在伊拉克明显存在领导不力的问题。

Les éléments positifs aussi bien que les lacunes doivent être mis en évidence.

必须同时指出积极的改进和缺点

La partie ci-après met en évidence quelques-unes des principales idées émanant des débats.

下文重点介绍讨论中产生的一些关键设想。

Ces aléas ont mis en évidence des insuffisances humaines sur le plan institutionnel.

这些危害本身暴露出人类在体制结构方面的局限性。

Il devrait aussi aider à mettre en évidence les méthodes les plus efficaces.

这也有助于确定最成功的方案执行办法。

Les contributions spéciales dans les domaines présentant un intérêt sont mises en évidence ci-après.

下文突显出在所关注领域作出的特殊贡献。

La nécessité de dérogations spécifiques n'a pas été mise en évidence.

没有必要给予特殊用途豁免

La relation entre le développement et la paix a été mise en évidence.

发展与和平之间的现存联系已得到强调。

Deuxièmement, la violence a mis en évidence le besoin accru de sécurité au Kosovo.

第二,暴力行为必须加强科索沃的安全。

Il met en évidence de nombreux exemples de coopération concrète contribuant au renforcement des capacités.

着重提出许多有助于能力建设的实际合作子。

Spontanément, vous allez mettre en évidence les qualités ou les défauts qui vous touchent le plus.

自然的,你应该说你认为最明显的优点和缺点。

L'ampleur du phénomène ne sera mise en évidence que lorsque les victimes pourront parler.

一旦受害者有权申诉,就不难看清楚这现象的范围和程度。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 en évidence 的法语例句

用户正在搜索


cosmocorps, cosmodrome, cosmogénie, cosmogonie, cosmogonique, cosmographe, cosmographie, cosmographique, cosmologie, cosmologique,

相似单词


en échange, en échange de, en écharpe, en effet, en esprit, en évidence, en face, en face de, en faire autant, en fait,
显眼地, 明显地 www.fr hel per.com 版 权 所 有

La lettre est posée en évidence sur le bureau.

显眼地放在办公桌上。

Elégance et sophistication se transforment en évidences pour cette muse du septième art.

这套MUSE的第七代艺品,向我们表达她脑海的优雅成分

Avec un emplacement géographique favorable, à mettre en évidence les avantages de la Société.

借助有利的地理位置,本公司优势突出

L'objet essentiel de l'annonce sera la mise en évidence des besoins à satisfaire.

广告的重点要落下满足消费者需求这一点上。

Au nom de la Belgique, je le ferai en mettant en évidence trois priorités.

我将代表比利时这样作,强调三大优先。

Les dossiers examinés mettent aussi le problème en évidence.

这对于只有两名日常工作人员的基金造成严重的风险

Plusieurs réponses ont mis en évidence la féminisation des migrations.

若干国家所提交的信息强调在移徙者女性占很高的比例。

Cette évaluation devrait mettre en évidence les lacunes de ces services.

评价查明所提供服务的差距。

Le rapport met en évidence la mauvaise direction des affaires en Iraq.

根据该报告,在伊拉克明显存在领导不力的问题。

Les éléments positifs aussi bien que les lacunes doivent être mis en évidence.

必须同时指出积极的改进和缺点

La partie ci-après met en évidence quelques-unes des principales idées émanant des débats.

下文重点介绍产生的一些关键设想。

Ces aléas ont mis en évidence des insuffisances humaines sur le plan institutionnel.

这些危害本身暴露出人类在体制结构方面的局限性。

Il devrait aussi aider à mettre en évidence les méthodes les plus efficaces.

这也有助于确定最成功的方案执行办法。

Les contributions spéciales dans les domaines présentant un intérêt sont mises en évidence ci-après.

下文突显出在所关注领域作出的特殊贡献。

La nécessité de dérogations spécifiques n'a pas été mise en évidence.

没有必要给予特殊用途豁免

La relation entre le développement et la paix a été mise en évidence.

发展与和平之间的现存联系已得到强调。

Deuxièmement, la violence a mis en évidence le besoin accru de sécurité au Kosovo.

第二,暴力行为表明必须加强科索沃的安全。

Il met en évidence de nombreux exemples de coopération concrète contribuant au renforcement des capacités.

着重提出许多有助于能力建设的实际合作例子。

Spontanément, vous allez mettre en évidence les qualités ou les défauts qui vous touchent le plus.

自然的,你应该说你认为最明显的优点和缺点。

L'ampleur du phénomène ne sera mise en évidence que lorsque les victimes pourront parler.

一旦受害者有权申诉,就不难看清楚这现象的范围和程度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 en évidence 的法语例句

用户正在搜索


cosmopolitisme, cosmos, cosmotron, cosoar, cosolvant, cosotoxine, cospectre, cossard, cosse, Cossé,

相似单词


en échange, en échange de, en écharpe, en effet, en esprit, en évidence, en face, en face de, en faire autant, en fait,
显眼地, 明显地 www.fr hel per.com 版 权 所 有

La lettre est posée en évidence sur le bureau.

显眼地放办公桌上。

Elégance et sophistication se transforment en évidences pour cette muse du septième art.

这套MUSE的第七代艺术化妆品,向我们表达她脑海中的优雅成分

Avec un emplacement géographique favorable, à mettre en évidence les avantages de la Société.

借助有利的地理位置,本公司优势突出

L'objet essentiel de l'annonce sera la mise en évidence des besoins à satisfaire.

广告的重点要落下满足消费者需求这一点上。

Au nom de la Belgique, je le ferai en mettant en évidence trois priorités.

我将代表比利时这样作,强调三大优先。

Les dossiers examinés mettent aussi le problème en évidence.

这对于只有两名日常工作员的基金造成严重的风险

Plusieurs réponses ont mis en évidence la féminisation des migrations.

若干国家所提交的信息强调移徙者中女性占很高的比

Cette évaluation devrait mettre en évidence les lacunes de ces services.

评价中应查明所提供服务的差距。

Le rapport met en évidence la mauvaise direction des affaires en Iraq.

根据该报告,伊拉克明显领导不力的问题。

Les éléments positifs aussi bien que les lacunes doivent être mis en évidence.

必须同时指出积极的改进和缺点

La partie ci-après met en évidence quelques-unes des principales idées émanant des débats.

下文重点介绍讨论中产生的一些关键设想。

Ces aléas ont mis en évidence des insuffisances humaines sur le plan institutionnel.

这些危害本身暴露出体制结构方面的局限性。

Il devrait aussi aider à mettre en évidence les méthodes les plus efficaces.

这也有助于确定最成功的方案执行办法。

Les contributions spéciales dans les domaines présentant un intérêt sont mises en évidence ci-après.

下文突显出所关注领域作出的特殊贡献。

La nécessité de dérogations spécifiques n'a pas été mise en évidence.

没有必要给予特殊用途豁免

La relation entre le développement et la paix a été mise en évidence.

发展与和平之间的现存联系已得到强调。

Deuxièmement, la violence a mis en évidence le besoin accru de sécurité au Kosovo.

第二,暴力行为表明必须加强科索沃的安全。

Il met en évidence de nombreux exemples de coopération concrète contribuant au renforcement des capacités.

着重提出许多有助于能力建设的实际合作子。

Spontanément, vous allez mettre en évidence les qualités ou les défauts qui vous touchent le plus.

自然的,你应该说你认为最明显的优点和缺点。

L'ampleur du phénomène ne sera mise en évidence que lorsque les victimes pourront parler.

一旦受害者有权申诉,就不难看清楚这现象的范围和程度。

声明:以上、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 en évidence 的法语例句

用户正在搜索


costard, Costaricain, costaricien, costate, costaud, Coste, costectomie, Costeley, costène, Coster,

相似单词


en échange, en échange de, en écharpe, en effet, en esprit, en évidence, en face, en face de, en faire autant, en fait,
显眼地, 明显地 www.fr hel per.com 版 权 所 有

La lettre est posée en évidence sur le bureau.

显眼地放在办公桌上。

Elégance et sophistication se transforment en évidences pour cette muse du septième art.

这套MUSE的第七代艺术化妆品,向我们表达她脑海中的优雅成分

Avec un emplacement géographique favorable, à mettre en évidence les avantages de la Société.

借助有利的地理位置,本公司优势突出

L'objet essentiel de l'annonce sera la mise en évidence des besoins à satisfaire.

广告的重点要落下满足消费者需求这一点上。

Au nom de la Belgique, je le ferai en mettant en évidence trois priorités.

我将代表比利时这样作,强调三大优先。

Les dossiers examinés mettent aussi le problème en évidence.

这对于只有两名日常工作人员的基金造成严重的风险

Plusieurs réponses ont mis en évidence la féminisation des migrations.

若干国家所提交的信息强调在移徙者中女性占很高的比例。

Cette évaluation devrait mettre en évidence les lacunes de ces services.

评价中应查明所提供服务的差距。

Le rapport met en évidence la mauvaise direction des affaires en Iraq.

根据该报告,在伊拉克明显存在领导不力的问题。

Les éléments positifs aussi bien que les lacunes doivent être mis en évidence.

必须同时指出积极的改进和缺点

La partie ci-après met en évidence quelques-unes des principales idées émanant des débats.

下文重点介绍讨论中产生的一些关键设想。

Ces aléas ont mis en évidence des insuffisances humaines sur le plan institutionnel.

这些危害本身暴露出人类在构方面的局限性。

Il devrait aussi aider à mettre en évidence les méthodes les plus efficaces.

这也有助于确定最成功的方案执行办法。

Les contributions spéciales dans les domaines présentant un intérêt sont mises en évidence ci-après.

下文突显出在所关注领域作出的特殊贡献。

La nécessité de dérogations spécifiques n'a pas été mise en évidence.

没有必要给予特殊用途豁免

La relation entre le développement et la paix a été mise en évidence.

发展与和平之间的现存联系已得到强调。

Deuxièmement, la violence a mis en évidence le besoin accru de sécurité au Kosovo.

第二,暴力行为表明必须加强科索沃的安全。

Il met en évidence de nombreux exemples de coopération concrète contribuant au renforcement des capacités.

着重提出许多有助于能力建设的实际合作例子。

Spontanément, vous allez mettre en évidence les qualités ou les défauts qui vous touchent le plus.

自然的,你应该说你认为最明显的优点和缺点。

L'ampleur du phénomène ne sera mise en évidence que lorsque les victimes pourront parler.

一旦受害者有权申诉,就不难看清楚这现象的范围和程度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 en évidence 的法语例句

用户正在搜索


costumer, costumier, costumière, cosy, Cot, cotangente, cotation, cote, coté, côte,

相似单词


en échange, en échange de, en écharpe, en effet, en esprit, en évidence, en face, en face de, en faire autant, en fait,
显眼地, 明显地 www.fr hel per.com 版 权 所 有

La lettre est posée en évidence sur le bureau.

显眼地放在办公桌上。

Elégance et sophistication se transforment en évidences pour cette muse du septième art.

这套MUSE第七代艺术化妆品,向我们表达她脑海中优雅成分

Avec un emplacement géographique favorable, à mettre en évidence les avantages de la Société.

借助有利地理位置,本公司优势突出

L'objet essentiel de l'annonce sera la mise en évidence des besoins à satisfaire.

广告重点要落下满者需求这一点上。

Au nom de la Belgique, je le ferai en mettant en évidence trois priorités.

我将代表比利时这样作,强调三大优先。

Les dossiers examinés mettent aussi le problème en évidence.

这对于只有两名日常工作人员基金造成严重风险

Plusieurs réponses ont mis en évidence la féminisation des migrations.

若干国家所提交信息强调在移徙者中女性占很高比例。

Cette évaluation devrait mettre en évidence les lacunes de ces services.

评价中应查明所提供服距。

Le rapport met en évidence la mauvaise direction des affaires en Iraq.

根据该报告,在伊拉克明显存在领导不力问题。

Les éléments positifs aussi bien que les lacunes doivent être mis en évidence.

必须同时指出积极改进和缺点

La partie ci-après met en évidence quelques-unes des principales idées émanant des débats.

下文重点介绍讨论中产生一些关键设想。

Ces aléas ont mis en évidence des insuffisances humaines sur le plan institutionnel.

这些危害本身暴露出人类在体制结构方面局限性。

Il devrait aussi aider à mettre en évidence les méthodes les plus efficaces.

这也有助于确定最成功方案执行办法。

Les contributions spéciales dans les domaines présentant un intérêt sont mises en évidence ci-après.

下文突显出在所关注领域作出特殊贡献。

La nécessité de dérogations spécifiques n'a pas été mise en évidence.

没有必要给予特殊用途豁免

La relation entre le développement et la paix a été mise en évidence.

发展与和平之间现存联系已得到强调。

Deuxièmement, la violence a mis en évidence le besoin accru de sécurité au Kosovo.

第二,暴力行为表明必须加强科索沃安全。

Il met en évidence de nombreux exemples de coopération concrète contribuant au renforcement des capacités.

着重提出许多有助于能力建设实际合作例子。

Spontanément, vous allez mettre en évidence les qualités ou les défauts qui vous touchent le plus.

自然,你应该说你认为最明显优点和缺点。

L'ampleur du phénomène ne sera mise en évidence que lorsque les victimes pourront parler.

一旦受害者有权申诉,就不难看清楚这现象范围和程度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 en évidence 的法语例句

用户正在搜索


côtelé, côtelée, côtelette, côtelette de porc, cotentin, coter, coterie, côtes-du-nord, côtes-du-rhône, cothexis,

相似单词


en échange, en échange de, en écharpe, en effet, en esprit, en évidence, en face, en face de, en faire autant, en fait,
显眼地, 明显地 www.fr hel per.com 版 权 所 有

La lettre est posée en évidence sur le bureau.

显眼地放在办公桌上。

Elégance et sophistication se transforment en évidences pour cette muse du septième art.

这套MUSE的第七代艺术化妆品,向我们表达她脑海中的优雅成分

Avec un emplacement géographique favorable, à mettre en évidence les avantages de la Société.

助有利的地理位置,本公司优势突出

L'objet essentiel de l'annonce sera la mise en évidence des besoins à satisfaire.

广告的重点要落下满足消费者需求这一点上。

Au nom de la Belgique, je le ferai en mettant en évidence trois priorités.

我将代表比利这样作,强调三大优先。

Les dossiers examinés mettent aussi le problème en évidence.

这对于只有两名日常工作人员的基金造成严重的风险

Plusieurs réponses ont mis en évidence la féminisation des migrations.

若干国家所提交的信息强调在移徙者中女性占很高的比例。

Cette évaluation devrait mettre en évidence les lacunes de ces services.

评价中应查明所提供服务的差距。

Le rapport met en évidence la mauvaise direction des affaires en Iraq.

根据该报告,在伊拉克明显存在领导不力的问题。

Les éléments positifs aussi bien que les lacunes doivent être mis en évidence.

指出积极的改进和缺点

La partie ci-après met en évidence quelques-unes des principales idées émanant des débats.

下文重点介绍讨论中产生的一些关键设想。

Ces aléas ont mis en évidence des insuffisances humaines sur le plan institutionnel.

这些危害本身暴露出人类在体制结构方面的局限性。

Il devrait aussi aider à mettre en évidence les méthodes les plus efficaces.

这也有助于确定最成功的方案执行办法。

Les contributions spéciales dans les domaines présentant un intérêt sont mises en évidence ci-après.

下文突显出在所关注领域作出的特殊贡献。

La nécessité de dérogations spécifiques n'a pas été mise en évidence.

没有必要给予特殊用途豁免

La relation entre le développement et la paix a été mise en évidence.

发展与和平之间的现存联系已得到强调。

Deuxièmement, la violence a mis en évidence le besoin accru de sécurité au Kosovo.

第二,暴力行为表明加强科索沃的安全。

Il met en évidence de nombreux exemples de coopération concrète contribuant au renforcement des capacités.

着重提出许多有助于能力建设的实际合作例子。

Spontanément, vous allez mettre en évidence les qualités ou les défauts qui vous touchent le plus.

自然的,你应该说你认为最明显的优点和缺点。

L'ampleur du phénomène ne sera mise en évidence que lorsque les victimes pourront parler.

一旦受害者有权申诉,就不难看清楚这现象的范围和程度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 en évidence 的法语例句

用户正在搜索


Cotinus, cotir, cotisant, cotisation, cotiser, cotissure, cotogénine, cotoïne, cotoloïdien, coton,

相似单词


en échange, en échange de, en écharpe, en effet, en esprit, en évidence, en face, en face de, en faire autant, en fait,
显眼地, 明显地 www.fr hel per.com 版 权 所 有

La lettre est posée en évidence sur le bureau.

显眼地放在办公桌上。

Elégance et sophistication se transforment en évidences pour cette muse du septième art.

这套MUSE第七代艺术化妆品,向我们她脑海中优雅成分

Avec un emplacement géographique favorable, à mettre en évidence les avantages de la Société.

借助有地理位置,本公司优势突出

L'objet essentiel de l'annonce sera la mise en évidence des besoins à satisfaire.

广告重点要落下满足消费者需求这一点上。

Au nom de la Belgique, je le ferai en mettant en évidence trois priorités.

我将代时这样作,强调三大优先。

Les dossiers examinés mettent aussi le problème en évidence.

这对于只有两名日常工作人员基金造成严重风险

Plusieurs réponses ont mis en évidence la féminisation des migrations.

若干国家所提交信息强调在移徙者中女性占很高

Cette évaluation devrait mettre en évidence les lacunes de ces services.

评价中应查明所提供服务差距。

Le rapport met en évidence la mauvaise direction des affaires en Iraq.

根据该报告,在伊拉克明显存在领导不力问题。

Les éléments positifs aussi bien que les lacunes doivent être mis en évidence.

必须同时指出积极改进和缺点

La partie ci-après met en évidence quelques-unes des principales idées émanant des débats.

下文重点介绍讨论中产生一些关键设想。

Ces aléas ont mis en évidence des insuffisances humaines sur le plan institutionnel.

这些危害本身暴露出人类在体制结构方面局限性。

Il devrait aussi aider à mettre en évidence les méthodes les plus efficaces.

这也有助于确定最成功方案执行办法。

Les contributions spéciales dans les domaines présentant un intérêt sont mises en évidence ci-après.

下文突显出在所关注领域作出特殊贡献。

La nécessité de dérogations spécifiques n'a pas été mise en évidence.

没有必要给予特殊用途豁免

La relation entre le développement et la paix a été mise en évidence.

发展与和平之间现存联系已得到强调。

Deuxièmement, la violence a mis en évidence le besoin accru de sécurité au Kosovo.

第二,暴力行为必须加强科索沃安全。

Il met en évidence de nombreux exemples de coopération concrète contribuant au renforcement des capacités.

着重提出许多有助于能力建设实际合作子。

Spontanément, vous allez mettre en évidence les qualités ou les défauts qui vous touchent le plus.

自然,你应该说你认为最明显优点和缺点。

L'ampleur du phénomène ne sera mise en évidence que lorsque les victimes pourront parler.

一旦受害者有权申诉,就不难看清楚这现象范围和程度。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 en évidence 的法语例句

用户正在搜索


cotonnière, cotonou, coton-poudre, Coton-Tige, côtoyer, cotravail, cotre, cotret, cottage, cottaïte,

相似单词


en échange, en échange de, en écharpe, en effet, en esprit, en évidence, en face, en face de, en faire autant, en fait,
显眼地, 明显地 www.fr hel per.com 版 权 所 有

La lettre est posée en évidence sur le bureau.

显眼地放在办公桌上。

Elégance et sophistication se transforment en évidences pour cette muse du septième art.

这套MUSE第七代艺术化妆品,向我们表达她脑海中优雅成分

Avec un emplacement géographique favorable, à mettre en évidence les avantages de la Société.

借助有利地理位置,本公司优势突出

L'objet essentiel de l'annonce sera la mise en évidence des besoins à satisfaire.

广告重点要落下满足消费者需求这一点上。

Au nom de la Belgique, je le ferai en mettant en évidence trois priorités.

我将代表比利时这样作,强调三大优先。

Les dossiers examinés mettent aussi le problème en évidence.

这对于只有常工作人员基金造成严重风险

Plusieurs réponses ont mis en évidence la féminisation des migrations.

若干国家所信息强调在移徙者中女性占很高比例。

Cette évaluation devrait mettre en évidence les lacunes de ces services.

评价中应查明供服务差距。

Le rapport met en évidence la mauvaise direction des affaires en Iraq.

根据该报告,在伊拉克明显存在领导不力问题。

Les éléments positifs aussi bien que les lacunes doivent être mis en évidence.

必须同时指出积极改进和缺点

La partie ci-après met en évidence quelques-unes des principales idées émanant des débats.

下文重点介绍讨论中产生一些关键设想。

Ces aléas ont mis en évidence des insuffisances humaines sur le plan institutionnel.

这些危害本身暴露出人类在体制结构方面局限性。

Il devrait aussi aider à mettre en évidence les méthodes les plus efficaces.

这也有助于确定最成功方案执行办法。

Les contributions spéciales dans les domaines présentant un intérêt sont mises en évidence ci-après.

下文突显出在所关注领域作出特殊贡献。

La nécessité de dérogations spécifiques n'a pas été mise en évidence.

没有必要给予特殊用途豁免

La relation entre le développement et la paix a été mise en évidence.

发展与和平之间现存联系已得到强调。

Deuxièmement, la violence a mis en évidence le besoin accru de sécurité au Kosovo.

第二,暴力行为表明必须加强科索沃安全。

Il met en évidence de nombreux exemples de coopération concrète contribuant au renforcement des capacités.

着重许多有助于能力建设实际合作例子。

Spontanément, vous allez mettre en évidence les qualités ou les défauts qui vous touchent le plus.

自然,你应该说你认为最明显优点和缺点。

L'ampleur du phénomène ne sera mise en évidence que lorsque les victimes pourront parler.

一旦受害者有权申诉,就不难看清楚这现象范围和程度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 en évidence 的法语例句

用户正在搜索


cotunnite, cotutelle, cotuteur, cotutrice, Coty, Cotylaspis, cotyle, cotylédon, cotylédonaire, cotylédoné,

相似单词


en échange, en échange de, en écharpe, en effet, en esprit, en évidence, en face, en face de, en faire autant, en fait,
显眼地, 明显地 www.fr hel per.com 版 权 所 有

La lettre est posée en évidence sur le bureau.

显眼地放在办桌上。

Elégance et sophistication se transforment en évidences pour cette muse du septième art.

这套MUSE的第七代艺术化妆品,向我们表达她脑海中的优雅成分

Avec un emplacement géographique favorable, à mettre en évidence les avantages de la Société.

借助有利的地理位司优势突出

L'objet essentiel de l'annonce sera la mise en évidence des besoins à satisfaire.

广告的重点要落下满足消费者需求这一点上。

Au nom de la Belgique, je le ferai en mettant en évidence trois priorités.

我将代表比利时这样作,强调三大优先。

Les dossiers examinés mettent aussi le problème en évidence.

这对于只有两名日常工作人员的基金造成严重的风险

Plusieurs réponses ont mis en évidence la féminisation des migrations.

若干国家所提交的信息强调在移徙者中女性占很高的比例。

Cette évaluation devrait mettre en évidence les lacunes de ces services.

评价中应查明所提供服务的差距。

Le rapport met en évidence la mauvaise direction des affaires en Iraq.

根据该报告,在伊拉克明显存在力的问题。

Les éléments positifs aussi bien que les lacunes doivent être mis en évidence.

必须同时指出积极的改进和缺点

La partie ci-après met en évidence quelques-unes des principales idées émanant des débats.

下文重点介绍讨论中产生的一些关键设想。

Ces aléas ont mis en évidence des insuffisances humaines sur le plan institutionnel.

这些危害暴露出人类在体制结构方面的局限性。

Il devrait aussi aider à mettre en évidence les méthodes les plus efficaces.

这也有助于确定最成功的方案执行办法。

Les contributions spéciales dans les domaines présentant un intérêt sont mises en évidence ci-après.

下文突显出在所关注域作出的特殊贡献。

La nécessité de dérogations spécifiques n'a pas été mise en évidence.

没有必要给予特殊用途豁免

La relation entre le développement et la paix a été mise en évidence.

发展与和平之间的现存联系已得到强调。

Deuxièmement, la violence a mis en évidence le besoin accru de sécurité au Kosovo.

第二,暴力行为表明必须加强科索沃的安全。

Il met en évidence de nombreux exemples de coopération concrète contribuant au renforcement des capacités.

着重提出许多有助于能力建设的实际合作例子。

Spontanément, vous allez mettre en évidence les qualités ou les défauts qui vous touchent le plus.

自然的,你应该说你认为最明显的优点和缺点。

L'ampleur du phénomène ne sera mise en évidence que lorsque les victimes pourront parler.

一旦受害者有权申诉,就看清楚这现象的范围和程度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 en évidence 的法语例句

用户正在搜索


couard, couardise, coubertin, couchage, couchant, couche, couché, couche de sable, couche de terrassement amélioré, couche enterrée,

相似单词


en échange, en échange de, en écharpe, en effet, en esprit, en évidence, en face, en face de, en faire autant, en fait,