法语助手
  • 关闭
interj.
嗨!!!![呼喊/惊奇/痛/喜]
Eh bien! 怎么!好吧!

常见用法
eh bien, tu es déjà là !怎么,你已经在那儿了!
eh bien, qu'en penses-tu ?那么,你认`为如何?

www .fr dic. co m 版 权 所 有

Coucou, tout le monde, j'ai un mois, ça passe super vite eh.

coucou 大家好,我今天满月啦,日子过得好快

Tu vois ce sac, eh bien tu dois le remplir de vérité.

你能用真话把这个袋子填满就算你过关。

Pourquoi “métro, boulot, dodo” ? eh, bien c’est une question de vie, de fric.

为什么要“上下班,干活儿,休息呢?” ,这是一个生计问题,金钱问题。

Avant, eh bien, selon les villes, les régions, les époques, l'année pouvait commencer à des dates très différentes.

而在那之前,每年的开始日期在不同的城市、地域还有时期,不尽相同。

11.Sans compter que les jours d'orage, avec les sautes de courant, eh ben, vous n'avez pas fini de vous embêter!

不算暴风雨的日子,也排除断电的日子,你都烦恼不断了!

Chacun sait qu'au surplus, ce modèle était irréaliste, on ne l'a pas dit aux Français, eh bien, je le leur dis.

人人都知道它不切实际,但没有人告诉法人民。 现在,我要告诉法人民。

Je disais que ceux qui m'aiment ainsi, m'aiment beaucoup, et que ceux qui ne m'aiment pas, eh bien qu'ils ne m'aiment pas.

人们要喜欢我,就非常喜欢,但要不喜欢,那就不喜欢吧。

J’ai beau me dire, comme les philosophes de l’Antioquité qu’il faut penser d’abord aux enfants, eh bien non, croyez-moi, les parents sont plus vulnérable que les enfants.

“我也觉得应该像古代的哲学家们那样,首先考虑孩子,可就是做不到。因为父母比孩子更容易受到伤害。”

Depuis l’été dernier, la Grosse Pomme est envahie par les punaises de lit (là-bas on dit bedbugs) ;eh bien les voilà qui débarquent dans la capitale française, révèle ce matin France Info.

去年夏天起,床虱,即臭虫,便开始肆虐纽约城,眼下已登陆巴黎,法新闻电台今晨报道。

Et si ça n'a pas été fait aussi bien pour la République fédérale de Yougoslavie, eh bien je répondrai que c'est tout simplement parce que jusqu'à présent la coopération avec Belgrade était quasiment inexistante.

这点在南斯拉夫联邦尚未作到,我想这是由于迄今与贝尔格莱得的合作几乎不存在。

La maman, un peu surprise répond : "Oh... eh bien...ah....en fait, je rebondissais sur l'estomac de papa, parce que tu sais, papa a un gros ventre, et comme ça, j'arrive àaplatir le ventre àpapa."

妈妈很惊讶,对他说:“………………事实上,我是在你爸爸的肚子上跳,因为,你知道,你爸爸有一个大肚子,像这样的话,我就可以他的大肚子压平。”

Si la Commission devait subitement émerger de cette stase après tout ce temps pour examiner une question qu'elle a déjà examinée et qui, au surplus, sera examinée par un autre groupe, eh bien, cela nous paraîtrait plutôt monotone.

如果这个委员现在要突然摆脱其停顿状态,讨论一个它已经讨论过,而且另一个小组将要讨论的问题----这在我们看来似乎相当没意思。

Je crois que la délégation chilienne a raison de dire que, dans la mesure du possible et, sans outrepasser notre mandat, nous devons faire part de notre expérience à la communauté internationale et aux États Membres, en ce qui concerne - eh bien, qui sait ce qu'est le nouveau concept de sécurité - mais aussi l'approche collective et globale pour faire face à des problèmes de sécurité de cette nature.

我认为,智利代表团说得对,即我们应当尽我们的能力,并在不偏离我们任务的情况下,与际社在谁知道何谓新安全概念方面——在对付这种性质的安全问题的全球、全面集体的做法方面——分享我们的经验。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 eh 的法语例句

用户正在搜索


端部, 端部效应, 端槽, 端侧的, 端叉长撑篙, 端承桩, 端齿驱动顶尖, 端的, 端点, 端点放炮,

相似单词


egypte, égypte, Égyptien, égyptologie, égyptologue, eh, éherber, ehlite, éhonté, éhouper,
interj.
嗨!呀!啊!唉![呼喊/惊奇/痛/喜]
Eh bien! 怎么!好吧!

常见用法
eh bien, tu es déjà là !怎么,你已经在那儿了!
eh bien, qu'en penses-tu ?那么,你认`为如何?

www .fr dic. co m 版 权 所 有

Coucou, tout le monde, j'ai un mois, ça passe super vite eh.

coucou 大家好,我今天满月啦,日子过得好快啊!

Tu vois ce sac, eh bien tu dois le remplir de vérité.

你能用真话把这个袋子填满就算你过关。

Pourquoi “métro, boulot, dodo” ? eh, bien c’est une question de vie, de fric.

为什么要“上下班,干活儿,休息呢?” 唉,这是一个生计问题,金钱问题。

Avant, eh bien, selon les villes, les régions, les époques, l'année pouvait commencer à des dates très différentes.

而在那之前,每年的开始日期在不同的城市、地域还有时期,不尽相同。

11.Sans compter que les jours d'orage, avec les sautes de courant, eh ben, vous n'avez pas fini de vous embêter!

不算暴风雨的日子,也电的日子,你烦恼不了!

Chacun sait qu'au surplus, ce modèle était irréaliste, on ne l'a pas dit aux Français, eh bien, je le leur dis.

道它不切实际,但没有告诉法国民。 现在,我要告诉法国民。

Je disais que ceux qui m'aiment ainsi, m'aiment beaucoup, et que ceux qui ne m'aiment pas, eh bien qu'ils ne m'aiment pas.

们要喜欢我,就非常喜欢,但要不喜欢,那就不喜欢吧。

J’ai beau me dire, comme les philosophes de l’Antioquité qu’il faut penser d’abord aux enfants, eh bien non, croyez-moi, les parents sont plus vulnérable que les enfants.

“我也觉得应该像古代的哲学家们那样,首先考虑孩子,可就是做不到。因为父母比孩子更容易受到伤害。”

Depuis l’été dernier, la Grosse Pomme est envahie par les punaises de lit (là-bas on dit bedbugs) ;eh bien les voilà qui débarquent dans la capitale française, révèle ce matin France Info.

去年夏天起,床虱,即臭虫,便开始肆虐纽约城,眼下已登陆巴黎,法国新闻电台今晨报道。

Et si ça n'a pas été fait aussi bien pour la République fédérale de Yougoslavie, eh bien je répondrai que c'est tout simplement parce que jusqu'à présent la coopération avec Belgrade était quasiment inexistante.

这点在南斯拉夫联邦共和国尚未作到,我想这是由于迄今与贝尔格莱得的合作几乎不存在。

La maman, un peu surprise répond : "Oh... eh bien...ah....en fait, je rebondissais sur l'estomac de papa, parce que tu sais, papa a un gros ventre, et comme ça, j'arrive àaplatir le ventre àpapa."

妈妈很惊讶,对他说:“啊…………啊……事实上,我是在你爸爸的肚子上跳啊蹦啊,因为,你道,你爸爸有一个大肚子,像这样的话,我就可以他的大肚子压平。”

Si la Commission devait subitement émerger de cette stase après tout ce temps pour examiner une question qu'elle a déjà examinée et qui, au surplus, sera examinée par un autre groupe, eh bien, cela nous paraîtrait plutôt monotone.

如果这个委员现在要突然摆脱其停顿状态,讨论一个它已经讨论过,而且另一个小组将要讨论的问题----这在我们看来似乎相当没意思。

Je crois que la délégation chilienne a raison de dire que, dans la mesure du possible et, sans outrepasser notre mandat, nous devons faire part de notre expérience à la communauté internationale et aux États Membres, en ce qui concerne - eh bien, qui sait ce qu'est le nouveau concept de sécurité - mais aussi l'approche collective et globale pour faire face à des problèmes de sécurité de cette nature.

我认为,智利代表团说得对,即我们应当尽我们的能力,并在不偏离我们任务的情况下,与国际社员国在谁道何谓新安全概念方面——在对付这种性质的安全问题的全球、全面和集体的做法方面——分享我们的经验。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 eh 的法语例句

用户正在搜索


端键, 端接, 端接法, 端节藻属, 端口, 端量, 端面车刀, 端面齿距, 端面啮合线, 端面切削角,

相似单词


egypte, égypte, Égyptien, égyptologie, égyptologue, eh, éherber, ehlite, éhonté, éhouper,
interj.
嗨!呀!啊!唉![呼喊/惊奇/痛/喜]
Eh bien! 怎么!好吧!

常见用法
eh bien, tu es déjà là !怎么,你已经在那儿了!
eh bien, qu'en penses-tu ?那么,你认`为如何?

www .fr dic. co m 版 权 所 有

Coucou, tout le monde, j'ai un mois, ça passe super vite eh.

coucou 大家好,我今天满月啦,日子过得好快啊!

Tu vois ce sac, eh bien tu dois le remplir de vérité.

你能用真话把这个袋子填满就你过关。

Pourquoi “métro, boulot, dodo” ? eh, bien c’est une question de vie, de fric.

为什么要“上下班,干活儿,休息呢?” 唉,这是一个生计问题,金钱问题。

Avant, eh bien, selon les villes, les régions, les époques, l'année pouvait commencer à des dates très différentes.

而在那之前,每年的开始日期在的城市、地域还有时期,尽相

11.Sans compter que les jours d'orage, avec les sautes de courant, eh ben, vous n'avez pas fini de vous embêter!

暴风雨的日子,也排除断电的日子,你都烦恼断了!

Chacun sait qu'au surplus, ce modèle était irréaliste, on ne l'a pas dit aux Français, eh bien, je le leur dis.

都知道它切实际,但告诉法国民。 现在,我要告诉法国民。

Je disais que ceux qui m'aiment ainsi, m'aiment beaucoup, et que ceux qui ne m'aiment pas, eh bien qu'ils ne m'aiment pas.

们要喜欢我,就非常喜欢,但要喜欢,那就喜欢吧。

J’ai beau me dire, comme les philosophes de l’Antioquité qu’il faut penser d’abord aux enfants, eh bien non, croyez-moi, les parents sont plus vulnérable que les enfants.

“我也觉得应该像古代的哲学家们那样,首先考虑孩子,可就是做到。因为父母比孩子更容易受到伤害。”

Depuis l’été dernier, la Grosse Pomme est envahie par les punaises de lit (là-bas on dit bedbugs) ;eh bien les voilà qui débarquent dans la capitale française, révèle ce matin France Info.

去年夏天起,床虱,即臭虫,便开始肆虐纽约城,眼下已登陆巴黎,法国新闻电台今晨报道。

Et si ça n'a pas été fait aussi bien pour la République fédérale de Yougoslavie, eh bien je répondrai que c'est tout simplement parce que jusqu'à présent la coopération avec Belgrade était quasiment inexistante.

这点在南斯拉夫联邦共和国尚未作到,我想这是由于迄今与贝尔格莱得的合作几乎存在。

La maman, un peu surprise répond : "Oh... eh bien...ah....en fait, je rebondissais sur l'estomac de papa, parce que tu sais, papa a un gros ventre, et comme ça, j'arrive àaplatir le ventre àpapa."

妈妈很惊讶,对他说:“啊…………啊……事实上,我是在你爸爸的肚子上跳啊蹦啊,因为,你知道,你爸爸有一个大肚子,像这样的话,我就可以他的大肚子压平。”

Si la Commission devait subitement émerger de cette stase après tout ce temps pour examiner une question qu'elle a déjà examinée et qui, au surplus, sera examinée par un autre groupe, eh bien, cela nous paraîtrait plutôt monotone.

如果这个委员现在要突然摆脱其停顿状态,讨论一个它已经讨论过,而且另一个小组将要讨论的问题----这在我们看来似乎相当意思。

Je crois que la délégation chilienne a raison de dire que, dans la mesure du possible et, sans outrepasser notre mandat, nous devons faire part de notre expérience à la communauté internationale et aux États Membres, en ce qui concerne - eh bien, qui sait ce qu'est le nouveau concept de sécurité - mais aussi l'approche collective et globale pour faire face à des problèmes de sécurité de cette nature.

我认为,智利代表团说得对,即我们应当尽我们的能力,并在偏离我们任务的情况下,与国际社员国在谁知道何谓新安全概念方面——在对付这种性质的安全问题的全球、全面和集体的做法方面——分享我们的经验。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 eh 的法语例句

用户正在搜索


端头, 端头相接, 端托盘, 端网, 端午节, 端铣, 端铣刀杆, 端线, 端详, 端绪,

相似单词


egypte, égypte, Égyptien, égyptologie, égyptologue, eh, éherber, ehlite, éhonté, éhouper,
interj.
嗨!呀!啊!唉![呼喊/惊奇/痛/喜]
Eh bien! 怎么!好吧!

常见用法
eh bien, tu es déjà là !怎么,你已经在那儿了!
eh bien, qu'en penses-tu ?那么,你认`为如何?

www .fr dic. co m 版 权 所 有

Coucou, tout le monde, j'ai un mois, ça passe super vite eh.

coucou 大家好,今天满月啦,日子过得好快啊!

Tu vois ce sac, eh bien tu dois le remplir de vérité.

你能用真话把这个袋子填满就算你过关。

Pourquoi “métro, boulot, dodo” ? eh, bien c’est une question de vie, de fric.

为什么“上下班,干活儿,休息呢?” 唉,这是一个生计问题,金钱问题。

Avant, eh bien, selon les villes, les régions, les époques, l'année pouvait commencer à des dates très différentes.

而在那之前,每年的开始日期在不同的域还有时期,不尽相同。

11.Sans compter que les jours d'orage, avec les sautes de courant, eh ben, vous n'avez pas fini de vous embêter!

不算暴风雨的日子,也排除断电的日子,你都烦恼不断了!

Chacun sait qu'au surplus, ce modèle était irréaliste, on ne l'a pas dit aux Français, eh bien, je le leur dis.

人人都知道它不切实际,但没有人诉法国人民。 现在,诉法国人民。

Je disais que ceux qui m'aiment ainsi, m'aiment beaucoup, et que ceux qui ne m'aiment pas, eh bien qu'ils ne m'aiment pas.

人们喜欢,就非常喜欢,但不喜欢,那就不喜欢吧。

J’ai beau me dire, comme les philosophes de l’Antioquité qu’il faut penser d’abord aux enfants, eh bien non, croyez-moi, les parents sont plus vulnérable que les enfants.

也觉得应该像古代的哲学家们那样,首先考虑孩子,可就是做不到。因为父母比孩子更容易受到伤害。”

Depuis l’été dernier, la Grosse Pomme est envahie par les punaises de lit (là-bas on dit bedbugs) ;eh bien les voilà qui débarquent dans la capitale française, révèle ce matin France Info.

去年夏天起,床虱,即臭虫,便开始肆虐纽约,眼下已登陆巴黎,法国新闻电台今晨报道。

Et si ça n'a pas été fait aussi bien pour la République fédérale de Yougoslavie, eh bien je répondrai que c'est tout simplement parce que jusqu'à présent la coopération avec Belgrade était quasiment inexistante.

这点在南斯拉夫联邦共和国尚未作到,想这是由于迄今与贝尔格莱得的合作几乎不存在。

La maman, un peu surprise répond : "Oh... eh bien...ah....en fait, je rebondissais sur l'estomac de papa, parce que tu sais, papa a un gros ventre, et comme ça, j'arrive àaplatir le ventre àpapa."

妈妈很惊讶,对他说:“啊…………啊……事实上,是在你爸爸的肚子上跳啊蹦啊,因为,你知道,你爸爸有一个大肚子,像这样的话,就可以他的大肚子压平。”

Si la Commission devait subitement émerger de cette stase après tout ce temps pour examiner une question qu'elle a déjà examinée et qui, au surplus, sera examinée par un autre groupe, eh bien, cela nous paraîtrait plutôt monotone.

如果这个委员现在突然摆脱其停顿状态,讨论一个它已经讨论过,而且另一个小组将讨论的问题----这在们看来似乎相当没意思。

Je crois que la délégation chilienne a raison de dire que, dans la mesure du possible et, sans outrepasser notre mandat, nous devons faire part de notre expérience à la communauté internationale et aux États Membres, en ce qui concerne - eh bien, qui sait ce qu'est le nouveau concept de sécurité - mais aussi l'approche collective et globale pour faire face à des problèmes de sécurité de cette nature.

认为,智利代表团说得对,即们应当尽们的能力,并在不偏离们任务的情况下,与国际社员国在谁知道何谓新安全概念方面——在对付这种性质的安全问题的全球、全面和集体的做法方面——分享们的经验。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 eh 的法语例句

用户正在搜索


端正地写, 端正态度, 端轴颈, 端庄, 端庄大方, 端庄的, 端庄的仪态, 端庄地, 端子, 端子板,

相似单词


egypte, égypte, Égyptien, égyptologie, égyptologue, eh, éherber, ehlite, éhonté, éhouper,
interj.
嗨!呀!啊!唉![呼喊/惊奇/痛/喜]
Eh bien! 怎!好吧!

常见用法
eh bien, tu es déjà là !怎,你已经在那儿了!
eh bien, qu'en penses-tu ?那,你认`如何?

www .fr dic. co m 版 权 所 有

Coucou, tout le monde, j'ai un mois, ça passe super vite eh.

coucou 大好,我今天满月啦,日子过得好快啊!

Tu vois ce sac, eh bien tu dois le remplir de vérité.

你能用真话把这个袋子填满就算你过关。

Pourquoi “métro, boulot, dodo” ? eh, bien c’est une question de vie, de fric.

要“上下班,干活儿,休息呢?” 唉,这是一个生计问题,金钱问题。

Avant, eh bien, selon les villes, les régions, les époques, l'année pouvait commencer à des dates très différentes.

而在那之前,每年的开始日期在不同的城市、地域还有时期,不尽相同。

11.Sans compter que les jours d'orage, avec les sautes de courant, eh ben, vous n'avez pas fini de vous embêter!

不算暴风雨的日子,也排除断电的日子,你都烦恼不断了!

Chacun sait qu'au surplus, ce modèle était irréaliste, on ne l'a pas dit aux Français, eh bien, je le leur dis.

人人都知道它不切实际,但没有人告诉法国人民。 现在,我要告诉法国人民。

Je disais que ceux qui m'aiment ainsi, m'aiment beaucoup, et que ceux qui ne m'aiment pas, eh bien qu'ils ne m'aiment pas.

要喜欢我,就非常喜欢,但要不喜欢,那就不喜欢吧。

J’ai beau me dire, comme les philosophes de l’Antioquité qu’il faut penser d’abord aux enfants, eh bien non, croyez-moi, les parents sont plus vulnérable que les enfants.

“我也觉得应该像古代的哲那样,首先考虑孩子,可就是做不到。因父母比孩子更容易受到伤害。”

Depuis l’été dernier, la Grosse Pomme est envahie par les punaises de lit (là-bas on dit bedbugs) ;eh bien les voilà qui débarquent dans la capitale française, révèle ce matin France Info.

去年夏天起,床虱,即臭虫,便开始肆虐纽约城,眼下已登陆巴黎,法国新闻电台今晨报道。

Et si ça n'a pas été fait aussi bien pour la République fédérale de Yougoslavie, eh bien je répondrai que c'est tout simplement parce que jusqu'à présent la coopération avec Belgrade était quasiment inexistante.

这点在南斯拉夫联邦共和国尚未作到,我想这是由于迄今与贝尔格莱得的合作几乎不存在。

La maman, un peu surprise répond : "Oh... eh bien...ah....en fait, je rebondissais sur l'estomac de papa, parce que tu sais, papa a un gros ventre, et comme ça, j'arrive àaplatir le ventre àpapa."

妈妈很惊讶,对他说:“啊…………啊……事实上,我是在你爸爸的肚子上跳啊蹦啊,因,你知道,你爸爸有一个大肚子,像这样的话,我就可以他的大肚子压平。”

Si la Commission devait subitement émerger de cette stase après tout ce temps pour examiner une question qu'elle a déjà examinée et qui, au surplus, sera examinée par un autre groupe, eh bien, cela nous paraîtrait plutôt monotone.

如果这个委员现在要突然摆脱其停顿状态,讨论一个它已经讨论过,而且另一个小组将要讨论的问题----这在我看来似乎相当没意思。

Je crois que la délégation chilienne a raison de dire que, dans la mesure du possible et, sans outrepasser notre mandat, nous devons faire part de notre expérience à la communauté internationale et aux États Membres, en ce qui concerne - eh bien, qui sait ce qu'est le nouveau concept de sécurité - mais aussi l'approche collective et globale pour faire face à des problèmes de sécurité de cette nature.

我认,智利代表团说得对,即我应当尽我的能力,并在不偏离我任务的情况下,与国际社员国在谁知道何谓新安全概念方面——在对付这种性质的安全问题的全球、全面和集体的做法方面——分享我的经验。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 eh 的法语例句

用户正在搜索


短柄大镰刀, 短波, 短波变频匹配器, 短波透热法, 短波透热疗法, 短波治疗, 短玻纤, 短不了, 短舱, 短策,

相似单词


egypte, égypte, Égyptien, égyptologie, égyptologue, eh, éherber, ehlite, éhonté, éhouper,

用户正在搜索


短见, 短见寡闻, 短剑, 短剑钢, 短箭, 短箭(用手投掷的), 短桨, 短桨冲程, 短角(果)的, 短角(指果实),

相似单词


egypte, égypte, Égyptien, égyptologie, égyptologue, eh, éherber, ehlite, éhonté, éhouper,
interj.
嗨!呀!啊!唉![呼喊/惊奇/痛/喜]
Eh bien! 怎么!好吧!

常见用法
eh bien, tu es déjà là !怎么,你已经在那儿了!
eh bien, qu'en penses-tu ?那么,你认`为如何?

www .fr dic. co m 版 权 所 有

Coucou, tout le monde, j'ai un mois, ça passe super vite eh.

coucou 大家好,我今天,日子过得好快啊!

Tu vois ce sac, eh bien tu dois le remplir de vérité.

你能用真话把这个袋子填就算你过关。

Pourquoi “métro, boulot, dodo” ? eh, bien c’est une question de vie, de fric.

为什么要“上下班,干活儿,休息呢?” 唉,这是一个生计问题,金钱问题。

Avant, eh bien, selon les villes, les régions, les époques, l'année pouvait commencer à des dates très différentes.

而在那之前,每年的开始日期在不同的城市、地域还有时期,不尽相同。

11.Sans compter que les jours d'orage, avec les sautes de courant, eh ben, vous n'avez pas fini de vous embêter!

不算暴风雨的日子,也排除断电的日子,你都烦恼不断了!

Chacun sait qu'au surplus, ce modèle était irréaliste, on ne l'a pas dit aux Français, eh bien, je le leur dis.

人人都知道它不切实际,但没有人告诉法国人民。 现在,我要告诉法国人民。

Je disais que ceux qui m'aiment ainsi, m'aiment beaucoup, et que ceux qui ne m'aiment pas, eh bien qu'ils ne m'aiment pas.

人们要喜欢我,就非常喜欢,但要不喜欢,那就不喜欢吧。

J’ai beau me dire, comme les philosophes de l’Antioquité qu’il faut penser d’abord aux enfants, eh bien non, croyez-moi, les parents sont plus vulnérable que les enfants.

“我也觉得应该像古代的哲学家们那样,首先考虑孩子,可就是做不。因为父母比孩子更容易害。”

Depuis l’été dernier, la Grosse Pomme est envahie par les punaises de lit (là-bas on dit bedbugs) ;eh bien les voilà qui débarquent dans la capitale française, révèle ce matin France Info.

去年夏天起,床虱,即臭虫,便开始肆虐纽约城,眼下已登陆巴黎,法国新闻电台今晨报道。

Et si ça n'a pas été fait aussi bien pour la République fédérale de Yougoslavie, eh bien je répondrai que c'est tout simplement parce que jusqu'à présent la coopération avec Belgrade était quasiment inexistante.

这点在南斯拉夫联邦共和国尚未作,我想这是由于迄今与贝尔格莱得的合作几乎不存在。

La maman, un peu surprise répond : "Oh... eh bien...ah....en fait, je rebondissais sur l'estomac de papa, parce que tu sais, papa a un gros ventre, et comme ça, j'arrive àaplatir le ventre àpapa."

妈妈很惊讶,对他说:“啊…………啊……事实上,我是在你爸爸的肚子上跳啊蹦啊,因为,你知道,你爸爸有一个大肚子,像这样的话,我就可以他的大肚子压平。”

Si la Commission devait subitement émerger de cette stase après tout ce temps pour examiner une question qu'elle a déjà examinée et qui, au surplus, sera examinée par un autre groupe, eh bien, cela nous paraîtrait plutôt monotone.

如果这个委员现在要突然摆脱其停顿状态,讨论一个它已经讨论过,而且另一个小组将要讨论的问题----这在我们看来似乎相当没意思。

Je crois que la délégation chilienne a raison de dire que, dans la mesure du possible et, sans outrepasser notre mandat, nous devons faire part de notre expérience à la communauté internationale et aux États Membres, en ce qui concerne - eh bien, qui sait ce qu'est le nouveau concept de sécurité - mais aussi l'approche collective et globale pour faire face à des problèmes de sécurité de cette nature.

我认为,智利代表团说得对,即我们应当尽我们的能力,并在不偏离我们任务的情况下,与国际社员国在谁知道何谓新安全概念方面——在对付这种性质的安全问题的全球、全面和集体的做法方面——分享我们的经验。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 eh 的法语例句

用户正在搜索


短胫骨, 短剧, 短距离, 短距离赛车, 短距离赛跑, 短距离运输, 短距起降飞机, 短距起落飞机, 短孔贝属, 短口螺属,

相似单词


egypte, égypte, Égyptien, égyptologie, égyptologue, eh, éherber, ehlite, éhonté, éhouper,
interj.
嗨!呀!啊!唉![呼//痛/喜]
Eh bien! 怎么!好吧!

常见用法
eh bien, tu es déjà là !怎么,你已经在那儿了!
eh bien, qu'en penses-tu ?那么,你认`为如何?

www .fr dic. co m 版 权 所 有

Coucou, tout le monde, j'ai un mois, ça passe super vite eh.

coucou 大家好,我今天满月啦,日子过得好快啊!

Tu vois ce sac, eh bien tu dois le remplir de vérité.

你能用真话把这个袋子填满就算你过关。

Pourquoi “métro, boulot, dodo” ? eh, bien c’est une question de vie, de fric.

为什么要“上下班,干活儿,休息呢?” 唉,这是一个生计问题,金钱问题。

Avant, eh bien, selon les villes, les régions, les époques, l'année pouvait commencer à des dates très différentes.

而在那之前,每年的开始日期在不同的城市、地域还有时期,不尽相同。

11.Sans compter que les jours d'orage, avec les sautes de courant, eh ben, vous n'avez pas fini de vous embêter!

不算暴风雨的日子,也排除断电的日子,你都烦恼不断了!

Chacun sait qu'au surplus, ce modèle était irréaliste, on ne l'a pas dit aux Français, eh bien, je le leur dis.

人人都知道它不切实际,但没有人告诉法国人民。 现在,我要告诉法国人民。

Je disais que ceux qui m'aiment ainsi, m'aiment beaucoup, et que ceux qui ne m'aiment pas, eh bien qu'ils ne m'aiment pas.

人们要喜欢我,就非常喜欢,但要不喜欢,那就不喜欢吧。

J’ai beau me dire, comme les philosophes de l’Antioquité qu’il faut penser d’abord aux enfants, eh bien non, croyez-moi, les parents sont plus vulnérable que les enfants.

“我也觉得应该像古代的哲学家们那样,首先考虑孩子,可就是做不到。因为父母比孩子更容易受到伤害。”

Depuis l’été dernier, la Grosse Pomme est envahie par les punaises de lit (là-bas on dit bedbugs) ;eh bien les voilà qui débarquent dans la capitale française, révèle ce matin France Info.

去年夏天起,床虱,即臭虫,便开始肆虐纽约城,眼下已登陆巴黎,法国新闻电台今晨报道。

Et si ça n'a pas été fait aussi bien pour la République fédérale de Yougoslavie, eh bien je répondrai que c'est tout simplement parce que jusqu'à présent la coopération avec Belgrade était quasiment inexistante.

这点在南斯邦共和国尚未作到,我想这是由于迄今与贝尔格莱得的合作几乎不存在。

La maman, un peu surprise répond : "Oh... eh bien...ah....en fait, je rebondissais sur l'estomac de papa, parce que tu sais, papa a un gros ventre, et comme ça, j'arrive àaplatir le ventre àpapa."

妈妈很讶,对他说:“啊…………啊……事实上,我是在你爸爸的肚子上跳啊蹦啊,因为,你知道,你爸爸有一个大肚子,像这样的话,我就可以他的大肚子压平。”

Si la Commission devait subitement émerger de cette stase après tout ce temps pour examiner une question qu'elle a déjà examinée et qui, au surplus, sera examinée par un autre groupe, eh bien, cela nous paraîtrait plutôt monotone.

如果这个委员现在要突然摆脱其停顿状态,讨论一个它已经讨论过,而且另一个小组将要讨论的问题----这在我们看来似乎相当没意思。

Je crois que la délégation chilienne a raison de dire que, dans la mesure du possible et, sans outrepasser notre mandat, nous devons faire part de notre expérience à la communauté internationale et aux États Membres, en ce qui concerne - eh bien, qui sait ce qu'est le nouveau concept de sécurité - mais aussi l'approche collective et globale pour faire face à des problèmes de sécurité de cette nature.

我认为,智利代表团说得对,即我们应当尽我们的能力,并在不偏离我们任务的情况下,与国际社员国在谁知道何谓新安全概念方面——在对付这种性质的安全问题的全球、全面和集体的做法方面——分享我们的经验。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 eh 的法语例句

用户正在搜索


短路故障, 短路器, 短脉, 短毛垂耳猎狗, 短毛垂耳猎犬, 短毛的, 短毛驹, 短毛藻属, 短命, 短命的,

相似单词


egypte, égypte, Égyptien, égyptologie, égyptologue, eh, éherber, ehlite, éhonté, éhouper,
interj.
嗨!呀!啊!唉![呼喊/惊奇/痛/喜]
Eh bien! 怎!好吧!

常见用法
eh bien, tu es déjà là !怎经在那儿了!
eh bien, qu'en penses-tu ?那认`为如何?

www .fr dic. co m 版 权 所 有

Coucou, tout le monde, j'ai un mois, ça passe super vite eh.

coucou 大家好,我今天满月啦,日子过得好快啊!

Tu vois ce sac, eh bien tu dois le remplir de vérité.

能用真话把这个袋子填满就算过关。

Pourquoi “métro, boulot, dodo” ? eh, bien c’est une question de vie, de fric.

为什要“上下班,干活儿,休息呢?” 唉,这是一个生计问题,金钱问题。

Avant, eh bien, selon les villes, les régions, les époques, l'année pouvait commencer à des dates très différentes.

而在那之前,每年的开始日期在不同的城市、地域还有时期,不尽相同。

11.Sans compter que les jours d'orage, avec les sautes de courant, eh ben, vous n'avez pas fini de vous embêter!

不算暴风雨的日子,也排除断电的日子,烦恼不断了!

Chacun sait qu'au surplus, ce modèle était irréaliste, on ne l'a pas dit aux Français, eh bien, je le leur dis.

人人都知道它不切实际,但没有人告诉法人民。 现在,我要告诉法人民。

Je disais que ceux qui m'aiment ainsi, m'aiment beaucoup, et que ceux qui ne m'aiment pas, eh bien qu'ils ne m'aiment pas.

人们要喜欢我,就非常喜欢,但要不喜欢,那就不喜欢吧。

J’ai beau me dire, comme les philosophes de l’Antioquité qu’il faut penser d’abord aux enfants, eh bien non, croyez-moi, les parents sont plus vulnérable que les enfants.

“我也觉得应该像古代的哲学家们那样,首先考虑孩子,可就是做不到。因为父母比孩子更容易受到伤害。”

Depuis l’été dernier, la Grosse Pomme est envahie par les punaises de lit (là-bas on dit bedbugs) ;eh bien les voilà qui débarquent dans la capitale française, révèle ce matin France Info.

去年夏天起,床虱,即臭虫,便开始肆虐纽约城,眼下登陆巴黎,法电台今晨报道。

Et si ça n'a pas été fait aussi bien pour la République fédérale de Yougoslavie, eh bien je répondrai que c'est tout simplement parce que jusqu'à présent la coopération avec Belgrade était quasiment inexistante.

这点在南斯拉夫联邦共和尚未作到,我想这是由于迄今与贝尔格莱得的合作几乎不存在。

La maman, un peu surprise répond : "Oh... eh bien...ah....en fait, je rebondissais sur l'estomac de papa, parce que tu sais, papa a un gros ventre, et comme ça, j'arrive àaplatir le ventre àpapa."

妈妈很惊讶,对他说:“啊…………啊……事实上,我是在爸爸的肚子上跳啊蹦啊,因为,知道,爸爸有一个大肚子,像这样的话,我就可以他的大肚子压平。”

Si la Commission devait subitement émerger de cette stase après tout ce temps pour examiner une question qu'elle a déjà examinée et qui, au surplus, sera examinée par un autre groupe, eh bien, cela nous paraîtrait plutôt monotone.

如果这个委员现在要突然摆脱其停顿状态,讨论一个它经讨论过,而且另一个小组将要讨论的问题----这在我们看来似乎相当没意思。

Je crois que la délégation chilienne a raison de dire que, dans la mesure du possible et, sans outrepasser notre mandat, nous devons faire part de notre expérience à la communauté internationale et aux États Membres, en ce qui concerne - eh bien, qui sait ce qu'est le nouveau concept de sécurité - mais aussi l'approche collective et globale pour faire face à des problèmes de sécurité de cette nature.

我认为,智利代表团说得对,即我们应当尽我们的能力,并在不偏离我们任务的情况下,与际社在谁知道何谓安全概念方面——在对付这种性质的安全问题的全球、全面和集体的做法方面——分享我们的经验。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 eh 的法语例句

用户正在搜索


短评, 短期, 短期拆息率, 短期存款, 短期贷款, 短期贷款利息, 短期的, 短期逗留, 短期高利出借, 短期公债,

相似单词


egypte, égypte, Égyptien, égyptologie, égyptologue, eh, éherber, ehlite, éhonté, éhouper,
interj.
嗨!呀!啊!唉![呼喊/惊奇/痛/喜]
Eh bien! 怎么!好吧!

常见用法
eh bien, tu es déjà là !怎么,你已经在那儿了!
eh bien, qu'en penses-tu ?那么,你认`为如何?

www .fr dic. co m 版 权 所 有

Coucou, tout le monde, j'ai un mois, ça passe super vite eh.

coucou 大家好,我今天满月啦,日子过得好快啊!

Tu vois ce sac, eh bien tu dois le remplir de vérité.

你能用真话把这个袋子填满就算你过关。

Pourquoi “métro, boulot, dodo” ? eh, bien c’est une question de vie, de fric.

为什么要“上下班,干活儿,休息呢?” 唉,这是一个生计问题,金钱问题。

Avant, eh bien, selon les villes, les régions, les époques, l'année pouvait commencer à des dates très différentes.

而在那之前,每年开始日期在不同城市、地域还有时期,不尽相同。

11.Sans compter que les jours d'orage, avec les sautes de courant, eh ben, vous n'avez pas fini de vous embêter!

不算暴日子,也排除断电日子,你都烦恼不断了!

Chacun sait qu'au surplus, ce modèle était irréaliste, on ne l'a pas dit aux Français, eh bien, je le leur dis.

人人都知道它不,但没有人告诉法国人民。 现在,我要告诉法国人民。

Je disais que ceux qui m'aiment ainsi, m'aiment beaucoup, et que ceux qui ne m'aiment pas, eh bien qu'ils ne m'aiment pas.

人们要喜欢我,就非常喜欢,但要不喜欢,那就不喜欢吧。

J’ai beau me dire, comme les philosophes de l’Antioquité qu’il faut penser d’abord aux enfants, eh bien non, croyez-moi, les parents sont plus vulnérable que les enfants.

“我也觉得应该像古代哲学家们那样,首先考虑孩子,可就是做不到。因为父母比孩子更容易受到伤害。”

Depuis l’été dernier, la Grosse Pomme est envahie par les punaises de lit (là-bas on dit bedbugs) ;eh bien les voilà qui débarquent dans la capitale française, révèle ce matin France Info.

去年夏天起,床虱,即臭虫,便开始肆虐纽约城,眼下已登陆巴黎,法国新闻电台今晨报道。

Et si ça n'a pas été fait aussi bien pour la République fédérale de Yougoslavie, eh bien je répondrai que c'est tout simplement parce que jusqu'à présent la coopération avec Belgrade était quasiment inexistante.

这点在南斯拉夫联邦共和国尚未作到,我想这是由于迄今与贝尔格莱得合作几乎不存在。

La maman, un peu surprise répond : "Oh... eh bien...ah....en fait, je rebondissais sur l'estomac de papa, parce que tu sais, papa a un gros ventre, et comme ça, j'arrive àaplatir le ventre àpapa."

妈妈很惊讶,对他说:“啊…………啊……事上,我是在你爸爸肚子上跳啊蹦啊,因为,你知道,你爸爸有一个大肚子,像这样话,我就可以他大肚子压平。”

Si la Commission devait subitement émerger de cette stase après tout ce temps pour examiner une question qu'elle a déjà examinée et qui, au surplus, sera examinée par un autre groupe, eh bien, cela nous paraîtrait plutôt monotone.

如果这个委员现在要突然摆脱其停顿状态,讨论一个它已经讨论过,而且另一个小组将要讨论问题----这在我们看来似乎相当没意思。

Je crois que la délégation chilienne a raison de dire que, dans la mesure du possible et, sans outrepasser notre mandat, nous devons faire part de notre expérience à la communauté internationale et aux États Membres, en ce qui concerne - eh bien, qui sait ce qu'est le nouveau concept de sécurité - mais aussi l'approche collective et globale pour faire face à des problèmes de sécurité de cette nature.

我认为,智利代表团说得对,即我们应当尽我们能力,并在不偏离我们任务情况下,与国员国在谁知道何谓新安全概念方面——在对付这种性质安全问题全球、全面和集体做法方面——分享我们经验。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 eh 的法语例句

用户正在搜索


短气, 短浅, 短浅的目光, 短欠, 短枪, 短桥楼船, 短撬绳铁棒, 短缺, 短缺的, 短裙,

相似单词


egypte, égypte, Égyptien, égyptologie, égyptologue, eh, éherber, ehlite, éhonté, éhouper,