法语助手
  • 关闭
a.
1. 【法律】延期的

2. 延的, 延缓的
moyen dilatoire 延手段
réponse dilatoire 敷衍推诿的答复

Les procédures judiciaires sont constamment retardées par des appels dilatoires.

通常,司法程序由于冗的上诉而被永久地延下去。

Il paraît extrêmement déraisonnable d'autoriser ce genre de tactique dilatoire.

允许此种延战术似乎极为不明智。

Il était clair que l'Iraq usait de manœuvres dilatoires.

很清楚伊拉克进行搪塞,我们在这里所谈的是一个曾经使用化学武器攻击邻国和自己的人民的政权。

Lors des recours, les victimes ou leurs ayants-droit se heurtent à des moyens dilatoires.

如果起诉,受害者或后人就会面临延战术的障碍。

Le Secrétaire général a dû faire face seul à ces manoeuvres et subterfuges dilatoires.

不得不单独面对这些延伎俩和花招。

Les manœuvres dilatoires continues de l'Iran ne font que saper la confiance en ses intentions.

伊朗继延只会破坏对目的的信心。

Il doit cesser ses manoeuvres dilatoires.

伊拉克必须结延战术。

La Chambre a considéré que ces allégations avaient simplement un caractère dilatoire et les a rejetées.

法院认定,这些指控仅仅是权宜之计,因此不予受理。

Les Chambres ont donc déjà les moyens de faire obstacle aux tactiques dilatoires de ces derniers.

因此说,各分庭已经有权规范辩护律师的手法。

Les manœuvres dilatoires de la partie iranienne ne doivent pas user la patience de la communauté internationale.

伊朗方面的延战术千万不要让国际社会失去耐心。

Ne soyons pas étroits d'esprit, abandonnons nos tactiques dilatoires et attachons-nous sérieusement à travailler à une réforme.

让我们不要再在小处上纠缠和拉拉,马上开展改革的重要工作吧。

Mais on ne doit pas le laisser se perdre dans les méandres de l'obstructionnisme et des manoeuvres dilatoires.

绝不能因为阻挠和妨碍议事而失去这次机会。

En attaque et en défense, l'utilisation des mines antipersonnel a toujours été considérée comme une simple manœuvre dilatoire.

对攻防双方来说,使用杀伤人员地雷从来都被视为只是提供一种延战术。

3 L'État partie indique que l'auteur n'est pas dénué de recours s'il estime avoir été victime de mesures dilatoires.

3 缔约国指明,当提交人认为诉讼程序被故意延时,实是有补救办法的。

Nous savons que des retards peuvent être directement liés à des tactiques dilatoires de la part de la défense.

我们认识到,某些延是辩护律师延战术直接造成的。

Toutefois, les manoeuvres dilatoires ont continué ainsi que les tentatives visant à gagner ou à faire perdre du temps.

但对方采取了进一步延伎俩,并进一步试图争取或浪费时间。

Cette nouvelle sortie du RCD-Goma, et de son créateur le Rwanda, ne constitue ni plus ni moins qu'une nouvelle manoeuvre dilatoire.

刚果民盟-戈马及创立者卢旺达的这一新的口头攻击不过是一个延手段。

À cet égard, il faut espérer que les États Membres s'abstiendront de recourir encore à des manœuvres dilatoires pour en différer l'adoption.

在这方面希望成员国避免运用进一步推延的战术来推迟它的通过。

Nous reconnaissons que certains de ces retards sont peut-être directement liés à des tactiques dilatoires auxquelles ont recours les avocats de la défense.

我们承认,中一些延可能与被告律师所使用的延战术有直接的关系。

Cependant le comportement intolérable de l'Érythrée, sa stratégie dilatoire persistante ainsi que ses propos entièrement fallacieux ne sont malheureusement pas mis en exergue.

非常奇怪的是,信中还提及厄立特里亚的一份声明,中暗含着将这一冲突与埃塞俄比亚和厄立特里亚的冲突相比拟。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dilatoire 的法语例句

用户正在搜索


电渗析精制法, 电渗析器, 电生理检查, 电生理学, 电声的, 电声效应, 电声学, 电石, 电石灯, 电石气,

相似单词


dilatation, dilatatrice, dilater, dilateur, dilation, dilatoire, dilatoirement, dilatomètre, dilatométrie, dilaurine,
a.
1. 【法律】延期的

2. 拖延的, 延缓的
moyen dilatoire 拖延手段
réponse dilatoire 敷衍推诿的答复

Les procédures judiciaires sont constamment retardées par des appels dilatoires.

通常,司法程序由于冗长的久地拖延下去。

Il paraît extrêmement déraisonnable d'autoriser ce genre de tactique dilatoire.

允许此种拖延战术似乎极为不明智。

Il était clair que l'Iraq usait de manœuvres dilatoires.

很清楚伊拉克进行搪塞,我们在这里所谈的是一个曾经使用化学武器攻击邻国和自己的人民的政权。

Lors des recours, les victimes ou leurs ayants-droit se heurtent à des moyens dilatoires.

如果起诉,受害者或其后人就会面临拖延战术的障碍。

Le Secrétaire général a dû faire face seul à ces manoeuvres et subterfuges dilatoires.

秘书长不得不单独面对这些拖延伎俩和花招。

Les manœuvres dilatoires continues de l'Iran ne font que saper la confiance en ses intentions.

伊朗继拖延只会破坏对其目的的信心。

Il doit cesser ses manoeuvres dilatoires.

伊拉克必须结束其拖延战术。

La Chambre a considéré que ces allégations avaient simplement un caractère dilatoire et les a rejetées.

法院认定,这些指控仅仅是权宜之计,因此不予受理。

Les Chambres ont donc déjà les moyens de faire obstacle aux tactiques dilatoires de ces derniers.

因此说,各分庭已经有权规范辩护律师的拖延手法。

Les manœuvres dilatoires de la partie iranienne ne doivent pas user la patience de la communauté internationale.

伊朗方面的拖延战术千万不要让国际社会失去耐心。

Ne soyons pas étroits d'esprit, abandonnons nos tactiques dilatoires et attachons-nous sérieusement à travailler à une réforme.

让我们不要再在小处纠缠和拖拖拉拉,马改革的重要工作吧。

Mais on ne doit pas le laisser se perdre dans les méandres de l'obstructionnisme et des manoeuvres dilatoires.

绝不能因为阻挠和妨碍议事失去这次机会。

En attaque et en défense, l'utilisation des mines antipersonnel a toujours été considérée comme une simple manœuvre dilatoire.

对攻防双方来说,使用杀伤人员地雷从来都视为只是提供一种拖延战术。

3 L'État partie indique que l'auteur n'est pas dénué de recours s'il estime avoir été victime de mesures dilatoires.

3 缔约国指明,当提交人认为诉讼程序故意拖延时,其实是有补救办法的。

Nous savons que des retards peuvent être directement liés à des tactiques dilatoires de la part de la défense.

我们认识到,某些拖延是辩护律师拖延战术直接造成的。

Toutefois, les manoeuvres dilatoires ont continué ainsi que les tentatives visant à gagner ou à faire perdre du temps.

但对方采取了进一步拖延伎俩,并进一步试图争取或浪费时间。

Cette nouvelle sortie du RCD-Goma, et de son créateur le Rwanda, ne constitue ni plus ni moins qu'une nouvelle manoeuvre dilatoire.

刚果民盟-戈马及其创立者卢旺达的这一新的口头攻击不过是一个拖延手段。

À cet égard, il faut espérer que les États Membres s'abstiendront de recourir encore à des manœuvres dilatoires pour en différer l'adoption.

在这方面希望成员国避免运用进一步推延的战术来推迟它的通过。

Nous reconnaissons que certains de ces retards sont peut-être directement liés à des tactiques dilatoires auxquelles ont recours les avocats de la défense.

我们承认,其中一些拖延可能与告律师所使用的拖延战术有直接的关系。

Cependant le comportement intolérable de l'Érythrée, sa stratégie dilatoire persistante ainsi que ses propos entièrement fallacieux ne sont malheureusement pas mis en exergue.

非常奇怪的是,信中还提及厄立特里亚的一份声明,其中暗含着将这一冲突与埃塞俄比亚和厄立特里亚的冲突相比拟。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dilatoire 的法语例句

用户正在搜索


电视接受机, 电视节目, 电视节目收视率, 电视剧, 电视雷达, 电视雷达导航, 电视连续剧, 电视录像, 电视录像播放, 电视迷,

相似单词


dilatation, dilatatrice, dilater, dilateur, dilation, dilatoire, dilatoirement, dilatomètre, dilatométrie, dilaurine,
a.
1. 【法律】延期

2. 拖延, 延缓
moyen dilatoire 拖延手段
réponse dilatoire 敷衍推诿答复

Les procédures judiciaires sont constamment retardées par des appels dilatoires.

通常,司法程序由于冗长上诉而被永久地拖延下去。

Il paraît extrêmement déraisonnable d'autoriser ce genre de tactique dilatoire.

允许此种拖延战术似乎极为不明智。

Il était clair que l'Iraq usait de manœuvres dilatoires.

很清楚拉克进行搪塞,我们在这里所谈个曾经使用化学武器攻击邻国和自己人民政权。

Lors des recours, les victimes ou leurs ayants-droit se heurtent à des moyens dilatoires.

如果起诉,受害者或其后人就会面临拖延战术障碍。

Le Secrétaire général a dû faire face seul à ces manoeuvres et subterfuges dilatoires.

秘书长不得不单独面对这些拖延伎俩和花招。

Les manœuvres dilatoires continues de l'Iran ne font que saper la confiance en ses intentions.

拖延只会破坏对其目信心。

Il doit cesser ses manoeuvres dilatoires.

拉克必须结束其拖延战术。

La Chambre a considéré que ces allégations avaient simplement un caractère dilatoire et les a rejetées.

法院认定,这些指控仅仅权宜之计,因此不予受理。

Les Chambres ont donc déjà les moyens de faire obstacle aux tactiques dilatoires de ces derniers.

因此说,各分庭已经有权规范辩护律师拖延手法。

Les manœuvres dilatoires de la partie iranienne ne doivent pas user la patience de la communauté internationale.

方面拖延战术千万不要让国际社会失去耐心。

Ne soyons pas étroits d'esprit, abandonnons nos tactiques dilatoires et attachons-nous sérieusement à travailler à une réforme.

让我们不要再在小处上纠缠和拖拖拉拉,马上开展改革重要工作吧。

Mais on ne doit pas le laisser se perdre dans les méandres de l'obstructionnisme et des manoeuvres dilatoires.

绝不能因为阻挠和妨碍议事而失去这次机会。

En attaque et en défense, l'utilisation des mines antipersonnel a toujours été considérée comme une simple manœuvre dilatoire.

对攻防双方来说,使用杀伤人员地雷从来都被视为只提供种拖延战术。

3 L'État partie indique que l'auteur n'est pas dénué de recours s'il estime avoir été victime de mesures dilatoires.

3 缔约国指明,当提交人认为诉讼程序被故意拖延时,其实有补救办法

Nous savons que des retards peuvent être directement liés à des tactiques dilatoires de la part de la défense.

我们认识到,某些拖延辩护律师拖延战术直接造成

Toutefois, les manoeuvres dilatoires ont continué ainsi que les tentatives visant à gagner ou à faire perdre du temps.

但对方采取了进步拖延伎俩,并进步试图争取或浪费时间。

Cette nouvelle sortie du RCD-Goma, et de son créateur le Rwanda, ne constitue ni plus ni moins qu'une nouvelle manoeuvre dilatoire.

刚果民盟-戈马及其创立者卢旺达口头攻击不过个拖延手段。

À cet égard, il faut espérer que les États Membres s'abstiendront de recourir encore à des manœuvres dilatoires pour en différer l'adoption.

在这方面希望成员国避免运用进推延战术来推迟它通过。

Nous reconnaissons que certains de ces retards sont peut-être directement liés à des tactiques dilatoires auxquelles ont recours les avocats de la défense.

我们承认,其中些拖延可能与被告律师所使用拖延战术有直接关系。

Cependant le comportement intolérable de l'Érythrée, sa stratégie dilatoire persistante ainsi que ses propos entièrement fallacieux ne sont malheureusement pas mis en exergue.

非常奇怪,信中还提及厄立特里亚份声明,其中暗含着将这冲突与埃塞俄比亚和厄立特里亚冲突相比拟。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dilatoire 的法语例句

用户正在搜索


电视台, 电视外围设备, 电视卫星转播, 电视文字广播, 电视显微镜, 电视新闻, 电视新闻(报道), 电视新闻节目, 电视直播车, 电视制片人,

相似单词


dilatation, dilatatrice, dilater, dilateur, dilation, dilatoire, dilatoirement, dilatomètre, dilatométrie, dilaurine,
a.
1. 【法律】延期的

2. 拖延的, 延缓的
moyen dilatoire 拖延手段
réponse dilatoire 敷衍推诿的答复

Les procédures judiciaires sont constamment retardées par des appels dilatoires.

通常,司法程序由于冗长的上诉而被永久地拖延下去。

Il paraît extrêmement déraisonnable d'autoriser ce genre de tactique dilatoire.

允许此种拖延战术似乎极为明智。

Il était clair que l'Iraq usait de manœuvres dilatoires.

很清楚伊进行搪塞,我们在这里所谈的是一个曾经使用化学武器攻击邻国和自己的人民的政权。

Lors des recours, les victimes ou leurs ayants-droit se heurtent à des moyens dilatoires.

如果起诉,受害者或其后人就会面临拖延战术的障碍。

Le Secrétaire général a dû faire face seul à ces manoeuvres et subterfuges dilatoires.

秘书长面对这些拖延伎俩和花招。

Les manœuvres dilatoires continues de l'Iran ne font que saper la confiance en ses intentions.

伊朗继拖延只会破坏对其目的的信心。

Il doit cesser ses manoeuvres dilatoires.

须结束其拖延战术。

La Chambre a considéré que ces allégations avaient simplement un caractère dilatoire et les a rejetées.

法院认定,这些指控仅仅是权宜之计,因此予受理。

Les Chambres ont donc déjà les moyens de faire obstacle aux tactiques dilatoires de ces derniers.

因此说,各分庭已经有权规范辩护律师的拖延手法。

Les manœuvres dilatoires de la partie iranienne ne doivent pas user la patience de la communauté internationale.

伊朗方面的拖延战术千万要让国际社会失去耐心。

Ne soyons pas étroits d'esprit, abandonnons nos tactiques dilatoires et attachons-nous sérieusement à travailler à une réforme.

让我们要再在小处上纠缠和拖拖,马上开展改革的重要工作吧。

Mais on ne doit pas le laisser se perdre dans les méandres de l'obstructionnisme et des manoeuvres dilatoires.

能因为阻挠和妨碍议事而失去这次机会。

En attaque et en défense, l'utilisation des mines antipersonnel a toujours été considérée comme une simple manœuvre dilatoire.

对攻防双方来说,使用杀伤人员地雷从来都被视为只是提供一种拖延战术。

3 L'État partie indique que l'auteur n'est pas dénué de recours s'il estime avoir été victime de mesures dilatoires.

3 缔约国指明,当提交人认为诉讼程序被故意拖延时,其实是有补救办法的。

Nous savons que des retards peuvent être directement liés à des tactiques dilatoires de la part de la défense.

我们认识到,某些拖延是辩护律师拖延战术直接造成的。

Toutefois, les manoeuvres dilatoires ont continué ainsi que les tentatives visant à gagner ou à faire perdre du temps.

但对方采取了进一步拖延伎俩,并进一步试图争取或浪费时间。

Cette nouvelle sortie du RCD-Goma, et de son créateur le Rwanda, ne constitue ni plus ni moins qu'une nouvelle manoeuvre dilatoire.

刚果民盟-戈马及其创立者卢旺达的这一新的口头攻击过是一个拖延手段。

À cet égard, il faut espérer que les États Membres s'abstiendront de recourir encore à des manœuvres dilatoires pour en différer l'adoption.

在这方面希望成员国避免运用进一步推延的战术来推迟它的通过。

Nous reconnaissons que certains de ces retards sont peut-être directement liés à des tactiques dilatoires auxquelles ont recours les avocats de la défense.

我们承认,其中一些拖延可能与被告律师所使用的拖延战术有直接的关系。

Cependant le comportement intolérable de l'Érythrée, sa stratégie dilatoire persistante ainsi que ses propos entièrement fallacieux ne sont malheureusement pas mis en exergue.

非常奇怪的是,信中还提及厄立特里亚的一份声明,其中暗含着将这一冲突与埃塞俄比亚和厄立特里亚的冲突相比拟。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dilatoire 的法语例句

用户正在搜索


电刷, 电刷电极, 电刷偏移角, 电水壶, 电四极辐射, 电四极矩, 电四极子, 电碎石术, 电台, 电台、电视台广播网,

相似单词


dilatation, dilatatrice, dilater, dilateur, dilation, dilatoire, dilatoirement, dilatomètre, dilatométrie, dilaurine,
a.
1. 【法律】期的

2. 拖的, 缓的
moyen dilatoire 手段
réponse dilatoire 敷衍推诿的答复

Les procédures judiciaires sont constamment retardées par des appels dilatoires.

通常,司法程序由于冗长的上诉而被永久地拖下去。

Il paraît extrêmement déraisonnable d'autoriser ce genre de tactique dilatoire.

允许此种拖似乎极为不明智。

Il était clair que l'Iraq usait de manœuvres dilatoires.

很清楚伊拉克进行搪塞,这里所谈的是一个曾经使用化学武器攻击邻国和自己的人民的政权。

Lors des recours, les victimes ou leurs ayants-droit se heurtent à des moyens dilatoires.

如果起诉,受害者或其后人就会面临拖的障碍。

Le Secrétaire général a dû faire face seul à ces manoeuvres et subterfuges dilatoires.

秘书长不得不单独面对这些拖伎俩和花招。

Les manœuvres dilatoires continues de l'Iran ne font que saper la confiance en ses intentions.

伊朗继只会破坏对其目的的信心。

Il doit cesser ses manoeuvres dilatoires.

伊拉克必须结束其拖

La Chambre a considéré que ces allégations avaient simplement un caractère dilatoire et les a rejetées.

法院认定,这些指控仅仅是权宜之计,因此不予受理。

Les Chambres ont donc déjà les moyens de faire obstacle aux tactiques dilatoires de ces derniers.

因此说,各分庭已经有权规范辩护律师的手法。

Les manœuvres dilatoires de la partie iranienne ne doivent pas user la patience de la communauté internationale.

伊朗方面的拖千万不要让国际社会失去耐心。

Ne soyons pas étroits d'esprit, abandonnons nos tactiques dilatoires et attachons-nous sérieusement à travailler à une réforme.

不要再小处上纠缠和拖拖拉拉,马上开展改革的重要工作吧。

Mais on ne doit pas le laisser se perdre dans les méandres de l'obstructionnisme et des manoeuvres dilatoires.

绝不能因为阻挠和妨碍议事而失去这次机会。

En attaque et en défense, l'utilisation des mines antipersonnel a toujours été considérée comme une simple manœuvre dilatoire.

对攻防双方来说,使用杀伤人员地雷从来都被视为只是提供一种拖

3 L'État partie indique que l'auteur n'est pas dénué de recours s'il estime avoir été victime de mesures dilatoires.

3 缔约国指明,当提交人认为诉讼程序被故意拖时,其实是有补救办法的。

Nous savons que des retards peuvent être directement liés à des tactiques dilatoires de la part de la défense.

认识到,某些拖是辩护律师拖直接造成的。

Toutefois, les manoeuvres dilatoires ont continué ainsi que les tentatives visant à gagner ou à faire perdre du temps.

但对方采取了进一步拖伎俩,并进一步试图争取或浪费时间。

Cette nouvelle sortie du RCD-Goma, et de son créateur le Rwanda, ne constitue ni plus ni moins qu'une nouvelle manoeuvre dilatoire.

刚果民盟-戈马及其创立者卢旺达的这一新的口头攻击不过是一个拖手段。

À cet égard, il faut espérer que les États Membres s'abstiendront de recourir encore à des manœuvres dilatoires pour en différer l'adoption.

这方面希望成员国避免运用进一步来推迟它的通过。

Nous reconnaissons que certains de ces retards sont peut-être directement liés à des tactiques dilatoires auxquelles ont recours les avocats de la défense.

承认,其中一些拖可能与被告律师所使用的拖有直接的关系。

Cependant le comportement intolérable de l'Érythrée, sa stratégie dilatoire persistante ainsi que ses propos entièrement fallacieux ne sont malheureusement pas mis en exergue.

非常奇怪的是,信中还提及厄立特里亚的一份声明,其中暗含着将这一冲突与埃塞俄比亚和厄立特里亚的冲突相比拟。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 dilatoire 的法语例句

用户正在搜索


电梯, 电梯的内壁, 电梯间, 电梯司机, 电梯限载量, 电梯员, 电梯载客定额, 电调压器, 电通量, 电通信,

相似单词


dilatation, dilatatrice, dilater, dilateur, dilation, dilatoire, dilatoirement, dilatomètre, dilatométrie, dilaurine,
a.
1. 【法律】期的

2. 拖的, 缓的
moyen dilatoire 手段
réponse dilatoire 敷衍推诿的答复

Les procédures judiciaires sont constamment retardées par des appels dilatoires.

通常,司法程序由于冗长的上诉而被永久地拖下去。

Il paraît extrêmement déraisonnable d'autoriser ce genre de tactique dilatoire.

允许此种拖似乎极为不明智。

Il était clair que l'Iraq usait de manœuvres dilatoires.

很清楚伊拉克进行搪塞,这里所谈的是一个曾经使用化学武器攻击邻国和自己的人民的政权。

Lors des recours, les victimes ou leurs ayants-droit se heurtent à des moyens dilatoires.

如果起诉,受害者或其后人就会面临拖的障碍。

Le Secrétaire général a dû faire face seul à ces manoeuvres et subterfuges dilatoires.

秘书长不得不单独面对这些拖伎俩和花招。

Les manœuvres dilatoires continues de l'Iran ne font que saper la confiance en ses intentions.

伊朗继只会破坏对其目的的信心。

Il doit cesser ses manoeuvres dilatoires.

伊拉克必须结束其拖

La Chambre a considéré que ces allégations avaient simplement un caractère dilatoire et les a rejetées.

法院认定,这些指控仅仅是权宜之计,因此不予受理。

Les Chambres ont donc déjà les moyens de faire obstacle aux tactiques dilatoires de ces derniers.

因此说,各分庭已经有权规范辩护律师的手法。

Les manœuvres dilatoires de la partie iranienne ne doivent pas user la patience de la communauté internationale.

伊朗方面的拖千万不要让国际社会失去耐心。

Ne soyons pas étroits d'esprit, abandonnons nos tactiques dilatoires et attachons-nous sérieusement à travailler à une réforme.

不要再小处上纠缠和拖拖拉拉,马上开展改革的重要工作吧。

Mais on ne doit pas le laisser se perdre dans les méandres de l'obstructionnisme et des manoeuvres dilatoires.

绝不能因为阻挠和妨碍议事而失去这次机会。

En attaque et en défense, l'utilisation des mines antipersonnel a toujours été considérée comme une simple manœuvre dilatoire.

对攻防双方来说,使用杀伤人员地雷从来都被视为只是提供一种拖

3 L'État partie indique que l'auteur n'est pas dénué de recours s'il estime avoir été victime de mesures dilatoires.

3 缔约国指明,当提交人认为诉讼程序被故意拖时,其实是有补救办法的。

Nous savons que des retards peuvent être directement liés à des tactiques dilatoires de la part de la défense.

认识到,某些拖是辩护律师拖直接造成的。

Toutefois, les manoeuvres dilatoires ont continué ainsi que les tentatives visant à gagner ou à faire perdre du temps.

但对方采取了进一步拖伎俩,并进一步试图争取或浪费时间。

Cette nouvelle sortie du RCD-Goma, et de son créateur le Rwanda, ne constitue ni plus ni moins qu'une nouvelle manoeuvre dilatoire.

刚果民盟-戈马及其创立者卢旺达的这一新的口头攻击不过是一个拖手段。

À cet égard, il faut espérer que les États Membres s'abstiendront de recourir encore à des manœuvres dilatoires pour en différer l'adoption.

这方面希望成员国避免运用进一步来推迟它的通过。

Nous reconnaissons que certains de ces retards sont peut-être directement liés à des tactiques dilatoires auxquelles ont recours les avocats de la défense.

承认,其中一些拖可能与被告律师所使用的拖有直接的关系。

Cependant le comportement intolérable de l'Érythrée, sa stratégie dilatoire persistante ainsi que ses propos entièrement fallacieux ne sont malheureusement pas mis en exergue.

非常奇怪的是,信中还提及厄立特里亚的一份声明,其中暗含着将这一冲突与埃塞俄比亚和厄立特里亚的冲突相比拟。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 dilatoire 的法语例句

用户正在搜索


电位梯度, 电位移矢量, 电文, 电文中代替标点的用语, 电吸尘器, 电吸附, 电匣子, 电线, 电线分路, 电线杆,

相似单词


dilatation, dilatatrice, dilater, dilateur, dilation, dilatoire, dilatoirement, dilatomètre, dilatométrie, dilaurine,
a.
1. 【法律】期的

2. 的, 缓的
moyen dilatoire 手段
réponse dilatoire 敷衍推诿的答复

Les procédures judiciaires sont constamment retardées par des appels dilatoires.

通常,司法程序由于冗长的上诉而被永久下去。

Il paraît extrêmement déraisonnable d'autoriser ce genre de tactique dilatoire.

允许此种战术似乎极为不明智。

Il était clair que l'Iraq usait de manœuvres dilatoires.

很清楚伊克进行搪塞,我们在这里所谈的是一个曾经使用化学武器攻击邻国和自己的人民的政权。

Lors des recours, les victimes ou leurs ayants-droit se heurtent à des moyens dilatoires.

如果起诉,受害者或其后人就会面临战术的障碍。

Le Secrétaire général a dû faire face seul à ces manoeuvres et subterfuges dilatoires.

秘书长不得不单独面对这些伎俩和花招。

Les manœuvres dilatoires continues de l'Iran ne font que saper la confiance en ses intentions.

伊朗继只会破坏对其目的的信心。

Il doit cesser ses manoeuvres dilatoires.

克必须结束其战术。

La Chambre a considéré que ces allégations avaient simplement un caractère dilatoire et les a rejetées.

法院认定,这些指控仅仅是权宜之计,因此不予受理。

Les Chambres ont donc déjà les moyens de faire obstacle aux tactiques dilatoires de ces derniers.

因此说,各分庭已经有权规范辩护律师的手法。

Les manœuvres dilatoires de la partie iranienne ne doivent pas user la patience de la communauté internationale.

伊朗方面的战术千万不要让国际社会失去耐心。

Ne soyons pas étroits d'esprit, abandonnons nos tactiques dilatoires et attachons-nous sérieusement à travailler à une réforme.

让我们不要再在小处上纠缠和,马上开展改革的重要工作吧。

Mais on ne doit pas le laisser se perdre dans les méandres de l'obstructionnisme et des manoeuvres dilatoires.

绝不能因为阻挠和妨碍议事而失去这次机会。

En attaque et en défense, l'utilisation des mines antipersonnel a toujours été considérée comme une simple manœuvre dilatoire.

对攻防双方来说,使用杀伤人员雷从来都被视为只是提供一种战术。

3 L'État partie indique que l'auteur n'est pas dénué de recours s'il estime avoir été victime de mesures dilatoires.

3 缔约国指明,当提交人认为诉讼程序被故意时,其实是有补救办法的。

Nous savons que des retards peuvent être directement liés à des tactiques dilatoires de la part de la défense.

我们认识到,某些是辩护律师战术直接造成的。

Toutefois, les manoeuvres dilatoires ont continué ainsi que les tentatives visant à gagner ou à faire perdre du temps.

但对方采取了进一步伎俩,并进一步试图争取或浪费时间。

Cette nouvelle sortie du RCD-Goma, et de son créateur le Rwanda, ne constitue ni plus ni moins qu'une nouvelle manoeuvre dilatoire.

刚果民盟-戈马及其创立者卢旺达的这一新的口头攻击不过是一个手段。

À cet égard, il faut espérer que les États Membres s'abstiendront de recourir encore à des manœuvres dilatoires pour en différer l'adoption.

在这方面希望成员国避免运用进一步的战术来推迟它的通过。

Nous reconnaissons que certains de ces retards sont peut-être directement liés à des tactiques dilatoires auxquelles ont recours les avocats de la défense.

我们承认,其中一些可能与被告律师所使用的战术有直接的关系。

Cependant le comportement intolérable de l'Érythrée, sa stratégie dilatoire persistante ainsi que ses propos entièrement fallacieux ne sont malheureusement pas mis en exergue.

非常奇怪的是,信中还提及厄立特里亚的一份声明,其中暗含着将这一冲突与埃塞俄比亚和厄立特里亚的冲突相比拟。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dilatoire 的法语例句

用户正在搜索


电刑, 电兴奋机, 电兴奋疗法, 电兴奋性, 电休克, 电休克(疗法), 电休克抽搐, 电休克机, 电休克疗法, 电序电阻,

相似单词


dilatation, dilatatrice, dilater, dilateur, dilation, dilatoire, dilatoirement, dilatomètre, dilatométrie, dilaurine,
a.
1. 【法律】延期

2. 拖延, 延缓
moyen dilatoire 拖延手段
réponse dilatoire 敷衍推诿

Les procédures judiciaires sont constamment retardées par des appels dilatoires.

通常,司法程序由于冗长上诉被永久地拖延下去。

Il paraît extrêmement déraisonnable d'autoriser ce genre de tactique dilatoire.

允许此种拖延战术似乎极为不明智。

Il était clair que l'Iraq usait de manœuvres dilatoires.

很清楚伊拉克进行搪塞,我们在这里所谈是一个曾经使用化学武器攻击邻国和自己人民政权。

Lors des recours, les victimes ou leurs ayants-droit se heurtent à des moyens dilatoires.

如果起诉,受害者或其后人就会面临拖延战术障碍。

Le Secrétaire général a dû faire face seul à ces manoeuvres et subterfuges dilatoires.

秘书长不得不单独面对这些拖延伎俩和花招。

Les manœuvres dilatoires continues de l'Iran ne font que saper la confiance en ses intentions.

伊朗继拖延只会破坏对其目信心。

Il doit cesser ses manoeuvres dilatoires.

伊拉克必须结束其拖延战术。

La Chambre a considéré que ces allégations avaient simplement un caractère dilatoire et les a rejetées.

法院认定,这些指控仅仅是权宜之计,因此不予受理。

Les Chambres ont donc déjà les moyens de faire obstacle aux tactiques dilatoires de ces derniers.

因此说,各分庭已经有权规范辩护律师拖延手法。

Les manœuvres dilatoires de la partie iranienne ne doivent pas user la patience de la communauté internationale.

伊朗方面拖延战术千万不要让国际社会失去耐心。

Ne soyons pas étroits d'esprit, abandonnons nos tactiques dilatoires et attachons-nous sérieusement à travailler à une réforme.

让我们不要再在小处上纠缠和拖拖拉拉,马上开展改革重要工作吧。

Mais on ne doit pas le laisser se perdre dans les méandres de l'obstructionnisme et des manoeuvres dilatoires.

绝不能因为阻挠和妨碍失去这次机会。

En attaque et en défense, l'utilisation des mines antipersonnel a toujours été considérée comme une simple manœuvre dilatoire.

对攻防双方来说,使用杀伤人员地雷从来都被视为只是提供一种拖延战术。

3 L'État partie indique que l'auteur n'est pas dénué de recours s'il estime avoir été victime de mesures dilatoires.

3 缔约国指明,当提交人认为诉讼程序被故意拖延时,其实是有补救办法

Nous savons que des retards peuvent être directement liés à des tactiques dilatoires de la part de la défense.

我们认识到,某些拖延是辩护律师拖延战术直接造成

Toutefois, les manoeuvres dilatoires ont continué ainsi que les tentatives visant à gagner ou à faire perdre du temps.

但对方采取了进一步拖延伎俩,并进一步试图争取或浪费时间。

Cette nouvelle sortie du RCD-Goma, et de son créateur le Rwanda, ne constitue ni plus ni moins qu'une nouvelle manoeuvre dilatoire.

刚果民盟-戈马及其创立者卢旺达这一新口头攻击不过是一个拖延手段。

À cet égard, il faut espérer que les États Membres s'abstiendront de recourir encore à des manœuvres dilatoires pour en différer l'adoption.

在这方面希望成员国避免运用进一步推延战术来推迟它通过。

Nous reconnaissons que certains de ces retards sont peut-être directement liés à des tactiques dilatoires auxquelles ont recours les avocats de la défense.

我们承认,其中一些拖延可能与被告律师所使用拖延战术有直接关系。

Cependant le comportement intolérable de l'Érythrée, sa stratégie dilatoire persistante ainsi que ses propos entièrement fallacieux ne sont malheureusement pas mis en exergue.

非常奇怪是,信中还提及厄立特里亚一份声明,其中暗含着将这一冲突与埃塞俄比亚和厄立特里亚冲突相比拟。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dilatoire 的法语例句

用户正在搜索


电压表, 电压波动, 电压低, 电压电流电阻表, 电压恢复, 电压击穿, 电压基准, 电压检示器, 电压降, 电压馈给,

相似单词


dilatation, dilatatrice, dilater, dilateur, dilation, dilatoire, dilatoirement, dilatomètre, dilatométrie, dilaurine,
a.
1. 【法律】期的

2. 拖的, 缓的
moyen dilatoire 手段
réponse dilatoire 敷衍推诿的答复

Les procédures judiciaires sont constamment retardées par des appels dilatoires.

通常,司法程序由于冗长的上诉而被永久地拖下去。

Il paraît extrêmement déraisonnable d'autoriser ce genre de tactique dilatoire.

允许此种拖战术似乎极为不明智。

Il était clair que l'Iraq usait de manœuvres dilatoires.

很清楚拉克进行搪塞,我们在这里所谈的是一个曾经使用化学武器攻击邻国和自己的人民的政权。

Lors des recours, les victimes ou leurs ayants-droit se heurtent à des moyens dilatoires.

如果起诉,受害者或其后人就面临拖战术的障碍。

Le Secrétaire général a dû faire face seul à ces manoeuvres et subterfuges dilatoires.

秘书长不得不单独面对这些拖伎俩和花

Les manœuvres dilatoires continues de l'Iran ne font que saper la confiance en ses intentions.

破坏对其目的的信心。

Il doit cesser ses manoeuvres dilatoires.

拉克必须结束其拖战术。

La Chambre a considéré que ces allégations avaient simplement un caractère dilatoire et les a rejetées.

法院认定,这些指控仅仅是权宜之计,因此不予受理。

Les Chambres ont donc déjà les moyens de faire obstacle aux tactiques dilatoires de ces derniers.

因此说,各分庭已经有权规范辩护律师的手法。

Les manœuvres dilatoires de la partie iranienne ne doivent pas user la patience de la communauté internationale.

方面的拖战术千万不要让国际社失去耐心。

Ne soyons pas étroits d'esprit, abandonnons nos tactiques dilatoires et attachons-nous sérieusement à travailler à une réforme.

让我们不要再在小处上纠缠和拖拖拉拉,马上开展改革的重要工作吧。

Mais on ne doit pas le laisser se perdre dans les méandres de l'obstructionnisme et des manoeuvres dilatoires.

绝不能因为阻挠和妨碍议事而失去这次机

En attaque et en défense, l'utilisation des mines antipersonnel a toujours été considérée comme une simple manœuvre dilatoire.

对攻防双方来说,使用杀伤人员地雷从来都被视为是提供一种拖战术。

3 L'État partie indique que l'auteur n'est pas dénué de recours s'il estime avoir été victime de mesures dilatoires.

3 缔约国指明,当提交人认为诉讼程序被故意拖时,其实是有补救办法的。

Nous savons que des retards peuvent être directement liés à des tactiques dilatoires de la part de la défense.

我们认识到,某些拖是辩护律师拖战术直接造成的。

Toutefois, les manoeuvres dilatoires ont continué ainsi que les tentatives visant à gagner ou à faire perdre du temps.

但对方采取了进一步拖伎俩,并进一步试图争取或浪费时间。

Cette nouvelle sortie du RCD-Goma, et de son créateur le Rwanda, ne constitue ni plus ni moins qu'une nouvelle manoeuvre dilatoire.

刚果民盟-戈马及其创立者卢旺达的这一新的口头攻击不过是一个拖手段。

À cet égard, il faut espérer que les États Membres s'abstiendront de recourir encore à des manœuvres dilatoires pour en différer l'adoption.

在这方面希望成员国避免运用进一步的战术来推迟它的通过。

Nous reconnaissons que certains de ces retards sont peut-être directement liés à des tactiques dilatoires auxquelles ont recours les avocats de la défense.

我们承认,其中一些拖可能与被告律师所使用的拖战术有直接的关系。

Cependant le comportement intolérable de l'Érythrée, sa stratégie dilatoire persistante ainsi que ses propos entièrement fallacieux ne sont malheureusement pas mis en exergue.

非常奇怪的是,信中还提及厄立特里亚的一份声明,其中暗含着将这一冲突与埃塞俄比亚和厄立特里亚的冲突相比拟。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dilatoire 的法语例句

用户正在搜索


电冶金, 电冶金学, 电冶金学的, 电冶金学家, 电液压调节器, 电椅, 电引信, 电英岩, 电影, 电影“金鸡”奖,

相似单词


dilatation, dilatatrice, dilater, dilateur, dilation, dilatoire, dilatoirement, dilatomètre, dilatométrie, dilaurine,