Des études diagnostiques sont en cours dans 11 PMA.
目前正在11个最不发达国家开展对症研究。
Des études diagnostiques sont en cours dans 11 PMA.
目前正在11个最不发达国家开展对症研究。
Des tests diagnostiques simples et rapides sont depuis peu disponibles.
最近已有一些简单快速检测法可供采用。
Des études diagnostiques sont actuellement en cours dans 11 PMA.
在11个最不发达国家发起性研究目前仍在进行之中。
La CNUCED participe à ces études diagnostiques, qui comportent aussi souvent une évaluation du climat d'investissement.
贸发会议参加了些
性研究,其内容往往包括投资环境评估。
En outre, l'analyse diagnostique et la collecte de données sont des aspects essentiels de ces programmes.
此外,评估和数据收集是类方案
必要组成
。
Le processus d'auto-évaluation de contrôle est un outil diagnostique qui permet d'identifier les problèmes et les risques.
理自我评估是一项
析工具,目
在于查明问题和各种危险。
Ils peuvent aussi exclure de la brevetabilité les méthodes diagnostiques, thérapeutiques et chirurgicales pour le traitement des personnes.
国家还可拒绝对用于人类、治疗和外科手术方法授予专利权。
Cependant, cette recommandation a entraîné une forte augmentation de la demande et de l'utilisation des tests diagnostiques rapides.
然而,引起了各国对快速
检测
需求和使用急剧上升。
Il faut que l'ONU recense et diagnostique les effets du changement climatique sur les diverses formes de vie.
联合国必须找出和确定气候变化对生命影响不同表现形式。
Sur demande, l'OMD aide ses États membres à établir des études diagnostiques en vue de renforcer leurs capacités.
如果有要求,海关组织协助成员国进行旨在建设能力性研究。
Enterprise Uganda a réalisé 107 études diagnostiques d'entreprises et des services consultatifs plus approfondis ont été fournis à 15 entreprises.
乌干达企业协会进行了107项商业
析研究,向15家企业提供了更多
深入咨询服务。
Cela ouvre la voie à des méthodes diagnostiques et thérapeutiques nouvelles ainsi qu'à une amélioration de la médecine génomique.
就为新
和治疗方法提供了可能性,而且为改进基因组医学开启了大门。
Le tableau 2 ci-dessous montre l'évolution en ce qui concerne l'utilisation de la radiologie diagnostique et les expositions associées.
表2显示放射学
使用和相关照射
趋势。
Son rôle est d'établir un diagnostique, d'aider en accompagnant le sujet dans sa souffrance et de conseiller dans la guidance parentale.
他角色建立在
,伴随当事人
痛苦给予帮助,给父母
指导带来建议。
Les radioexpositions subies par les patients sont liées à la radiologie diagnostique, à la médecine nucléaire et à la radiothérapie.
患者受到电离辐射照射与放射学、核医学和放射治疗有关。
La manipulation et le transfert d'agents et de toxines sont des activités réalisées quotidiennement à des fins scientifiques, diagnostiques et commerciales.
为了科学、和商业目
,经
和转让物剂和毒素是日常
工作。
Des études diagnostiques ont été menées à bien pour 13 pays et des ateliers de validation ont été organisés dans 14 pays.
迄今已完成了13个国家贸易一体化
性研究,在14个国家举行了债务
理和金融
析系统确认研讨会。
Elle a pris part à trois ateliers nationaux de validation de ces études diagnostiques en Afrique (Angola, Burkina Faso et Comores).
贸发会议在非洲参加了三个贸易一体化研究国家验证研讨会(安哥拉、布基那法索和喀麦隆)。
Des ressources prévisibles et constantes étaient nécessaires à moyen et long terme pour les domaines prioritaires révélés par les études diagnostiques.
就中期和长期而言,需要针对行动计划优先领域开展可预测和可持续
筹资。
Le Programme spécial de recherche et de formation concernant les maladies tropicales étudie actuellement l'utilité de tests diagnostiques rapides non microscopiques.
快速检测预料可以用于预测和跟踪流行病
蔓延情况并监测治疗情况,借此更有效地使用抗疟药物。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des études diagnostiques sont en cours dans 11 PMA.
目前正11
不发达国家开展对症研究。
Des tests diagnostiques simples et rapides sont depuis peu disponibles.
近已有一些简单快速的诊断检测法可供采用。
Des études diagnostiques sont actuellement en cours dans 11 PMA.
11
不发达国家发起的诊断性研究目前仍
进行之中。
La CNUCED participe à ces études diagnostiques, qui comportent aussi souvent une évaluation du climat d'investissement.
贸发会议参加了些诊断性研究,其内容往往包括投资环境评估。
En outre, l'analyse diagnostique et la collecte de données sont des aspects essentiels de ces programmes.
此外,评估和数据收集方案的必要组成部分。
Le processus d'auto-évaluation de contrôle est un outil diagnostique qui permet d'identifier les problèmes et les risques.
管理自我评估一项分析工具,目的
于查明问题和各种危险。
Ils peuvent aussi exclure de la brevetabilité les méthodes diagnostiques, thérapeutiques et chirurgicales pour le traitement des personnes.
国家还可拒绝对用于人诊断、治疗和外科手术方法授予专利权。
Cependant, cette recommandation a entraîné une forte augmentation de la demande et de l'utilisation des tests diagnostiques rapides.
然而,引起了各国对快速诊断检测的需求和使用急剧上升。
Il faut que l'ONU recense et diagnostique les effets du changement climatique sur les diverses formes de vie.
联合国必须找出和确定气候变化对生命影响的不同表现形式。
Sur demande, l'OMD aide ses États membres à établir des études diagnostiques en vue de renforcer leurs capacités.
如果有要求,海关组织协助成员国进行旨建设能力的诊断性研究。
Enterprise Uganda a réalisé 107 études diagnostiques d'entreprises et des services consultatifs plus approfondis ont été fournis à 15 entreprises.
乌干达的企业协会进行了107项商业分析研究,向15家企业提供了更多的深入咨询服务。
Cela ouvre la voie à des méthodes diagnostiques et thérapeutiques nouvelles ainsi qu'à une amélioration de la médecine génomique.
就为新的诊断和治疗方法提供了可能性,而且为改进基因组医学开启了大门。
Le tableau 2 ci-dessous montre l'évolution en ce qui concerne l'utilisation de la radiologie diagnostique et les expositions associées.
表2显示诊断放射学的使用和相关照射的趋势。
Son rôle est d'établir un diagnostique, d'aider en accompagnant le sujet dans sa souffrance et de conseiller dans la guidance parentale.
他的角色建立诊断,伴随当事人的痛苦给予帮助,给父母的指导带来建议。
Les radioexpositions subies par les patients sont liées à la radiologie diagnostique, à la médecine nucléaire et à la radiothérapie.
患者受到电离辐射照射与诊断放射学、核医学和放射治疗有关。
La manipulation et le transfert d'agents et de toxines sont des activités réalisées quotidiennement à des fins scientifiques, diagnostiques et commerciales.
为了科学、诊断和商业目的,经管和转让物剂和毒素日常的工作。
Des études diagnostiques ont été menées à bien pour 13 pays et des ateliers de validation ont été organisés dans 14 pays.
迄今已完成了13国家的贸易一体化诊断性研究,
14
国家举行了债务管理和金融分析系统确认研讨会。
Elle a pris part à trois ateliers nationaux de validation de ces études diagnostiques en Afrique (Angola, Burkina Faso et Comores).
贸发会议非洲参加了三
贸易一体化诊断研究国家验证研讨会(安哥拉、布基那法索和喀麦隆)。
Des ressources prévisibles et constantes étaient nécessaires à moyen et long terme pour les domaines prioritaires révélés par les études diagnostiques.
就中期和长期而言,需要针对行动计划的优先领域开展可预测和可持续的筹资。
Le Programme spécial de recherche et de formation concernant les maladies tropicales étudie actuellement l'utilité de tests diagnostiques rapides non microscopiques.
快速诊断检测预料可以用于预测和跟踪流行病的蔓延情况并监测治疗情况,借此更有效地使用抗疟药物。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des études diagnostiques sont en cours dans 11 PMA.
目前正在11个最不发达国家开展对症研究。
Des tests diagnostiques simples et rapides sont depuis peu disponibles.
最近已有一些简单快速的诊检
法可供采用。
Des études diagnostiques sont actuellement en cours dans 11 PMA.
在11个最不发达国家发起的诊性研究目前仍在进行之中。
La CNUCED participe à ces études diagnostiques, qui comportent aussi souvent une évaluation du climat d'investissement.
贸发会议参加了些诊
性研究,其内容往往包括投资环境评估。
En outre, l'analyse diagnostique et la collecte de données sont des aspects essentiels de ces programmes.
此外,评估和数据收集是类方案的必要组成部分。
Le processus d'auto-évaluation de contrôle est un outil diagnostique qui permet d'identifier les problèmes et les risques.
管理自我评估是一项分析工具,目的在于查明问题和各种危险。
Ils peuvent aussi exclure de la brevetabilité les méthodes diagnostiques, thérapeutiques et chirurgicales pour le traitement des personnes.
国家还可拒绝对用于人类诊、治疗和外
手
方法授予专利权。
Cependant, cette recommandation a entraîné une forte augmentation de la demande et de l'utilisation des tests diagnostiques rapides.
然而,引起了各国对快速诊
检
的需求和使用急剧上升。
Il faut que l'ONU recense et diagnostique les effets du changement climatique sur les diverses formes de vie.
联合国必须找出和确定气候变化对生命影响的不同表现形式。
Sur demande, l'OMD aide ses États membres à établir des études diagnostiques en vue de renforcer leurs capacités.
如果有要求,海关组织协助成员国进行旨在建设能力的诊性研究。
Enterprise Uganda a réalisé 107 études diagnostiques d'entreprises et des services consultatifs plus approfondis ont été fournis à 15 entreprises.
乌干达的企业协会进行了107项商业分析研究,向15家企业提供了更多的深入咨询服务。
Cela ouvre la voie à des méthodes diagnostiques et thérapeutiques nouvelles ainsi qu'à une amélioration de la médecine génomique.
就为新的诊
和治疗方法提供了可能性,而且为改进基因组医学开启了大门。
Le tableau 2 ci-dessous montre l'évolution en ce qui concerne l'utilisation de la radiologie diagnostique et les expositions associées.
表2显示诊放射学的使用和相关照射的趋势。
Son rôle est d'établir un diagnostique, d'aider en accompagnant le sujet dans sa souffrance et de conseiller dans la guidance parentale.
他的角色建立在诊,伴随当事人的痛苦给予帮助,给父母的指导带来建议。
Les radioexpositions subies par les patients sont liées à la radiologie diagnostique, à la médecine nucléaire et à la radiothérapie.
患者受到电离辐射照射与诊放射学、核医学和放射治疗有关。
La manipulation et le transfert d'agents et de toxines sont des activités réalisées quotidiennement à des fins scientifiques, diagnostiques et commerciales.
为了学、诊
和商业目的,经管和转让物剂和毒素是日常的工作。
Des études diagnostiques ont été menées à bien pour 13 pays et des ateliers de validation ont été organisés dans 14 pays.
迄今已完成了13个国家的贸易一体化诊性研究,在14个国家举行了债务管理和金融分析系统确认研讨会。
Elle a pris part à trois ateliers nationaux de validation de ces études diagnostiques en Afrique (Angola, Burkina Faso et Comores).
贸发会议在非洲参加了三个贸易一体化诊研究国家验证研讨会(安哥拉、布基那法索和喀麦隆)。
Des ressources prévisibles et constantes étaient nécessaires à moyen et long terme pour les domaines prioritaires révélés par les études diagnostiques.
就中期和长期而言,需要针对行动计划的优先领域开展可和可持续的筹资。
Le Programme spécial de recherche et de formation concernant les maladies tropicales étudie actuellement l'utilité de tests diagnostiques rapides non microscopiques.
快速诊检
料可以用于
和跟踪流行病的蔓延情况并监
治疗情况,借此更有效地使用抗疟药物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des études diagnostiques sont en cours dans 11 PMA.
目前正在11个最不达国家开展对症
。
Des tests diagnostiques simples et rapides sont depuis peu disponibles.
最近已有一些简单快速的诊断检测法可供采用。
Des études diagnostiques sont actuellement en cours dans 11 PMA.
在11个最不达国家
起的诊断
目前仍在进行之中。
La CNUCED participe à ces études diagnostiques, qui comportent aussi souvent une évaluation du climat d'investissement.
贸参加了
些诊断
,其内容往往包括投资环境评估。
En outre, l'analyse diagnostique et la collecte de données sont des aspects essentiels de ces programmes.
此外,评估和数据收集是类方案的必要组成部分。
Le processus d'auto-évaluation de contrôle est un outil diagnostique qui permet d'identifier les problèmes et les risques.
管理自我评估是一项分析工具,目的在于查明问题和各种危险。
Ils peuvent aussi exclure de la brevetabilité les méthodes diagnostiques, thérapeutiques et chirurgicales pour le traitement des personnes.
国家还可拒绝对用于人类诊断、治疗和外科手术方法授予专利权。
Cependant, cette recommandation a entraîné une forte augmentation de la demande et de l'utilisation des tests diagnostiques rapides.
然而,引起了各国对快速诊断检测的需求和使用急剧上升。
Il faut que l'ONU recense et diagnostique les effets du changement climatique sur les diverses formes de vie.
联合国必须找出和确定气候变化对生命影响的不同表现形式。
Sur demande, l'OMD aide ses États membres à établir des études diagnostiques en vue de renforcer leurs capacités.
如果有要求,海关组织协助成员国进行旨在建设能力的诊断。
Enterprise Uganda a réalisé 107 études diagnostiques d'entreprises et des services consultatifs plus approfondis ont été fournis à 15 entreprises.
乌干达的企业协进行了107项商业分析
,向15家企业提供了更多的深入咨询服务。
Cela ouvre la voie à des méthodes diagnostiques et thérapeutiques nouvelles ainsi qu'à une amélioration de la médecine génomique.
就为新的诊断和治疗方法提供了可能
,而且为改进基因组医学开启了大门。
Le tableau 2 ci-dessous montre l'évolution en ce qui concerne l'utilisation de la radiologie diagnostique et les expositions associées.
表2显示诊断放射学的使用和相关照射的趋势。
Son rôle est d'établir un diagnostique, d'aider en accompagnant le sujet dans sa souffrance et de conseiller dans la guidance parentale.
他的角色建立在诊断,伴随当事人的痛苦给予帮助,给父母的指导带来建。
Les radioexpositions subies par les patients sont liées à la radiologie diagnostique, à la médecine nucléaire et à la radiothérapie.
患者受到电离辐射照射与诊断放射学、核医学和放射治疗有关。
La manipulation et le transfert d'agents et de toxines sont des activités réalisées quotidiennement à des fins scientifiques, diagnostiques et commerciales.
为了科学、诊断和商业目的,经管和转让物剂和毒素是日常的工作。
Des études diagnostiques ont été menées à bien pour 13 pays et des ateliers de validation ont été organisés dans 14 pays.
迄今已完成了13个国家的贸易一体化诊断,在14个国家举行了债务管理和金融分析系统确认
讨
。
Elle a pris part à trois ateliers nationaux de validation de ces études diagnostiques en Afrique (Angola, Burkina Faso et Comores).
贸在非洲参加了三个贸易一体化诊断
国家验证
讨
(安哥拉、布基那法索和喀麦隆)。
Des ressources prévisibles et constantes étaient nécessaires à moyen et long terme pour les domaines prioritaires révélés par les études diagnostiques.
就中期和长期而言,需要针对行动计划的优先领域开展可预测和可持续的筹资。
Le Programme spécial de recherche et de formation concernant les maladies tropicales étudie actuellement l'utilité de tests diagnostiques rapides non microscopiques.
快速诊断检测预料可以用于预测和跟踪流行病的蔓延情况并监测治疗情况,借此更有效地使用抗疟药物。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Des études diagnostiques sont en cours dans 11 PMA.
前正在11个最不发达国家开展对
。
Des tests diagnostiques simples et rapides sont depuis peu disponibles.
最近已有一些简单快速的诊断检测法可供采用。
Des études diagnostiques sont actuellement en cours dans 11 PMA.
在11个最不发达国家发起的诊断性前仍在进行之中。
La CNUCED participe à ces études diagnostiques, qui comportent aussi souvent une évaluation du climat d'investissement.
贸发会议参加了些诊断性
,其内容往往包括投资环境评估。
En outre, l'analyse diagnostique et la collecte de données sont des aspects essentiels de ces programmes.
此外,评估和数据收集是类方案的必要组成部分。
Le processus d'auto-évaluation de contrôle est un outil diagnostique qui permet d'identifier les problèmes et les risques.
管理自我评估是一项分析,
的在于查明问题和各种危险。
Ils peuvent aussi exclure de la brevetabilité les méthodes diagnostiques, thérapeutiques et chirurgicales pour le traitement des personnes.
国家还可拒绝对用于人类诊断、治疗和外科手术方法授予专利权。
Cependant, cette recommandation a entraîné une forte augmentation de la demande et de l'utilisation des tests diagnostiques rapides.
然而,引起了各国对快速诊断检测的需求和使用急剧上升。
Il faut que l'ONU recense et diagnostique les effets du changement climatique sur les diverses formes de vie.
联合国必须找出和确定气候变化对生命影响的不同表现形式。
Sur demande, l'OMD aide ses États membres à établir des études diagnostiques en vue de renforcer leurs capacités.
如果有要求,海关组织协助成员国进行旨在建设能力的诊断性。
Enterprise Uganda a réalisé 107 études diagnostiques d'entreprises et des services consultatifs plus approfondis ont été fournis à 15 entreprises.
乌干达的企业协会进行了107项商业分析,向15家企业提供了更多的深入咨询服务。
Cela ouvre la voie à des méthodes diagnostiques et thérapeutiques nouvelles ainsi qu'à une amélioration de la médecine génomique.
就为新的诊断和治疗方法提供了可能性,而且为改进基因组医学开启了大门。
Le tableau 2 ci-dessous montre l'évolution en ce qui concerne l'utilisation de la radiologie diagnostique et les expositions associées.
表2显示诊断放射学的使用和相关照射的趋势。
Son rôle est d'établir un diagnostique, d'aider en accompagnant le sujet dans sa souffrance et de conseiller dans la guidance parentale.
他的角色建立在诊断,伴随当事人的痛苦给予帮助,给父母的指导带来建议。
Les radioexpositions subies par les patients sont liées à la radiologie diagnostique, à la médecine nucléaire et à la radiothérapie.
患者受到电离辐射照射与诊断放射学、核医学和放射治疗有关。
La manipulation et le transfert d'agents et de toxines sont des activités réalisées quotidiennement à des fins scientifiques, diagnostiques et commerciales.
为了科学、诊断和商业的,经管和转让物剂和毒素是日常的
作。
Des études diagnostiques ont été menées à bien pour 13 pays et des ateliers de validation ont été organisés dans 14 pays.
迄今已完成了13个国家的贸易一体化诊断性,在14个国家举行了债务管理和金融分析系统确认
讨会。
Elle a pris part à trois ateliers nationaux de validation de ces études diagnostiques en Afrique (Angola, Burkina Faso et Comores).
贸发会议在非洲参加了三个贸易一体化诊断国家验证
讨会(安哥拉、布基那法索和喀麦隆)。
Des ressources prévisibles et constantes étaient nécessaires à moyen et long terme pour les domaines prioritaires révélés par les études diagnostiques.
就中期和长期而言,需要针对行动计划的优先领域开展可预测和可持续的筹资。
Le Programme spécial de recherche et de formation concernant les maladies tropicales étudie actuellement l'utilité de tests diagnostiques rapides non microscopiques.
快速诊断检测预料可以用于预测和跟踪流行病的蔓延情况并监测治疗情况,借此更有效地使用抗疟药物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des études diagnostiques sont en cours dans 11 PMA.
目前11
最不发达国家开展对症研究。
Des tests diagnostiques simples et rapides sont depuis peu disponibles.
最近已有一些简单快速的诊断检测法可供采用。
Des études diagnostiques sont actuellement en cours dans 11 PMA.
11
最不发达国家发起的诊断性研究目前仍
进行之中。
La CNUCED participe à ces études diagnostiques, qui comportent aussi souvent une évaluation du climat d'investissement.
贸发会议参加了些诊断性研究,其内容往往包括投资环境评估。
En outre, l'analyse diagnostique et la collecte de données sont des aspects essentiels de ces programmes.
此外,评估和数据收集是类方案的必要组成部分。
Le processus d'auto-évaluation de contrôle est un outil diagnostique qui permet d'identifier les problèmes et les risques.
管理自我评估是一项分析工具,目的于查明问题和各
。
Ils peuvent aussi exclure de la brevetabilité les méthodes diagnostiques, thérapeutiques et chirurgicales pour le traitement des personnes.
国家还可拒绝对用于人类诊断、治疗和外科手术方法授予专利权。
Cependant, cette recommandation a entraîné une forte augmentation de la demande et de l'utilisation des tests diagnostiques rapides.
然而,引起了各国对快速诊断检测的需求和使用急剧上升。
Il faut que l'ONU recense et diagnostique les effets du changement climatique sur les diverses formes de vie.
联合国必须找出和确定气候变化对生命影响的不同表现形式。
Sur demande, l'OMD aide ses États membres à établir des études diagnostiques en vue de renforcer leurs capacités.
如果有要求,海关组织协助成员国进行旨建设能力的诊断性研究。
Enterprise Uganda a réalisé 107 études diagnostiques d'entreprises et des services consultatifs plus approfondis ont été fournis à 15 entreprises.
乌干达的企业协会进行了107项商业分析研究,向15家企业提供了更多的深入咨询服务。
Cela ouvre la voie à des méthodes diagnostiques et thérapeutiques nouvelles ainsi qu'à une amélioration de la médecine génomique.
就为新的诊断和治疗方法提供了可能性,而且为改进基因组医学开启了大门。
Le tableau 2 ci-dessous montre l'évolution en ce qui concerne l'utilisation de la radiologie diagnostique et les expositions associées.
表2显示诊断放射学的使用和相关照射的趋势。
Son rôle est d'établir un diagnostique, d'aider en accompagnant le sujet dans sa souffrance et de conseiller dans la guidance parentale.
他的角色建立诊断,伴随当事人的痛苦给予帮助,给父母的指导带来建议。
Les radioexpositions subies par les patients sont liées à la radiologie diagnostique, à la médecine nucléaire et à la radiothérapie.
患者受到电离辐射照射与诊断放射学、核医学和放射治疗有关。
La manipulation et le transfert d'agents et de toxines sont des activités réalisées quotidiennement à des fins scientifiques, diagnostiques et commerciales.
为了科学、诊断和商业目的,经管和转让物剂和毒素是日常的工作。
Des études diagnostiques ont été menées à bien pour 13 pays et des ateliers de validation ont été organisés dans 14 pays.
迄今已完成了13国家的贸易一体化诊断性研究,
14
国家举行了债务管理和金融分析系统确认研讨会。
Elle a pris part à trois ateliers nationaux de validation de ces études diagnostiques en Afrique (Angola, Burkina Faso et Comores).
贸发会议非洲参加了三
贸易一体化诊断研究国家验证研讨会(安哥拉、布基那法索和喀麦隆)。
Des ressources prévisibles et constantes étaient nécessaires à moyen et long terme pour les domaines prioritaires révélés par les études diagnostiques.
就中期和长期而言,需要针对行动计划的优先领域开展可预测和可持续的筹资。
Le Programme spécial de recherche et de formation concernant les maladies tropicales étudie actuellement l'utilité de tests diagnostiques rapides non microscopiques.
快速诊断检测预料可以用于预测和跟踪流行病的蔓延情况并监测治疗情况,借此更有效地使用抗疟药物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
Des études diagnostiques sont en cours dans 11 PMA.
目前正在11个最不发达国家开展对症研究。
Des tests diagnostiques simples et rapides sont depuis peu disponibles.
最近已有一些简单快速的诊断检测法可供采用。
Des études diagnostiques sont actuellement en cours dans 11 PMA.
在11个最不发达国家发起的诊断性研究目前仍在进行之中。
La CNUCED participe à ces études diagnostiques, qui comportent aussi souvent une évaluation du climat d'investissement.
贸发会议参加了些诊断性研究,其内容往往包括投资环境评估。
En outre, l'analyse diagnostique et la collecte de données sont des aspects essentiels de ces programmes.
此外,评估和数据收集是类方案的必要组成部分。
Le processus d'auto-évaluation de contrôle est un outil diagnostique qui permet d'identifier les problèmes et les risques.
管理自我评估是一项分析工具,目的在于查明问题和各种危险。
Ils peuvent aussi exclure de la brevetabilité les méthodes diagnostiques, thérapeutiques et chirurgicales pour le traitement des personnes.
国家还可拒绝对用于人类诊断、治疗和外科手术方法授予专利权。
Cependant, cette recommandation a entraîné une forte augmentation de la demande et de l'utilisation des tests diagnostiques rapides.
然而,引起了各国对快速诊断检测的需求和使用急剧上升。
Il faut que l'ONU recense et diagnostique les effets du changement climatique sur les diverses formes de vie.
联合国必须找出和确定气候变化对生命影响的不同表现。
Sur demande, l'OMD aide ses États membres à établir des études diagnostiques en vue de renforcer leurs capacités.
有要求,海关组织协助成员国进行旨在建设能力的诊断性研究。
Enterprise Uganda a réalisé 107 études diagnostiques d'entreprises et des services consultatifs plus approfondis ont été fournis à 15 entreprises.
乌干达的企业协会进行了107项商业分析研究,向15家企业提供了更多的深入咨询服务。
Cela ouvre la voie à des méthodes diagnostiques et thérapeutiques nouvelles ainsi qu'à une amélioration de la médecine génomique.
就为新的诊断和治疗方法提供了可能性,而且为改进基因组
学开启了大门。
Le tableau 2 ci-dessous montre l'évolution en ce qui concerne l'utilisation de la radiologie diagnostique et les expositions associées.
表2显示诊断放射学的使用和相关照射的趋势。
Son rôle est d'établir un diagnostique, d'aider en accompagnant le sujet dans sa souffrance et de conseiller dans la guidance parentale.
他的角色建立在诊断,伴随当事人的痛苦给予帮助,给父母的指导带来建议。
Les radioexpositions subies par les patients sont liées à la radiologie diagnostique, à la médecine nucléaire et à la radiothérapie.
患者受到电离辐射照射与诊断放射学、核学和放射治疗有关。
La manipulation et le transfert d'agents et de toxines sont des activités réalisées quotidiennement à des fins scientifiques, diagnostiques et commerciales.
为了科学、诊断和商业目的,经管和转让物剂和毒素是日常的工作。
Des études diagnostiques ont été menées à bien pour 13 pays et des ateliers de validation ont été organisés dans 14 pays.
迄今已完成了13个国家的贸易一体化诊断性研究,在14个国家举行了债务管理和金融分析系统确认研讨会。
Elle a pris part à trois ateliers nationaux de validation de ces études diagnostiques en Afrique (Angola, Burkina Faso et Comores).
贸发会议在非洲参加了三个贸易一体化诊断研究国家验证研讨会(安哥拉、布基那法索和喀麦隆)。
Des ressources prévisibles et constantes étaient nécessaires à moyen et long terme pour les domaines prioritaires révélés par les études diagnostiques.
就中期和长期而言,需要针对行动计划的优先领域开展可预测和可持续的筹资。
Le Programme spécial de recherche et de formation concernant les maladies tropicales étudie actuellement l'utilité de tests diagnostiques rapides non microscopiques.
快速诊断检测预料可以用于预测和跟踪流行病的蔓延情况并监测治疗情况,借此更有效地使用抗疟药物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des études diagnostiques sont en cours dans 11 PMA.
目前正11个最不发达国家开展对症研究。
Des tests diagnostiques simples et rapides sont depuis peu disponibles.
最近已有一些简单快速的诊断检测法可供。
Des études diagnostiques sont actuellement en cours dans 11 PMA.
11个最不发达国家发起的诊断性研究目前仍
进行之中。
La CNUCED participe à ces études diagnostiques, qui comportent aussi souvent une évaluation du climat d'investissement.
贸发会议参加了些诊断性研究,其内容往往包括投资环境评估。
En outre, l'analyse diagnostique et la collecte de données sont des aspects essentiels de ces programmes.
此外,评估和数据收集是的必要组成部分。
Le processus d'auto-évaluation de contrôle est un outil diagnostique qui permet d'identifier les problèmes et les risques.
管理自我评估是一项分析工具,目的于查明问题和各种危险。
Ils peuvent aussi exclure de la brevetabilité les méthodes diagnostiques, thérapeutiques et chirurgicales pour le traitement des personnes.
国家还可拒绝对于人
诊断、治疗和外科手术
法授予专利权。
Cependant, cette recommandation a entraîné une forte augmentation de la demande et de l'utilisation des tests diagnostiques rapides.
然而,引起了各国对快速诊断检测的需求和使
急剧上升。
Il faut que l'ONU recense et diagnostique les effets du changement climatique sur les diverses formes de vie.
联合国必须找出和确定气候变化对生命影响的不同表现形式。
Sur demande, l'OMD aide ses États membres à établir des études diagnostiques en vue de renforcer leurs capacités.
如果有要求,海关组织协助成员国进行旨建设能力的诊断性研究。
Enterprise Uganda a réalisé 107 études diagnostiques d'entreprises et des services consultatifs plus approfondis ont été fournis à 15 entreprises.
乌干达的企业协会进行了107项商业分析研究,向15家企业提供了更多的深入咨询服务。
Cela ouvre la voie à des méthodes diagnostiques et thérapeutiques nouvelles ainsi qu'à une amélioration de la médecine génomique.
就为新的诊断和治疗
法提供了可能性,而且为改进基因组医学开启了大门。
Le tableau 2 ci-dessous montre l'évolution en ce qui concerne l'utilisation de la radiologie diagnostique et les expositions associées.
表2显示诊断放射学的使和相关照射的趋势。
Son rôle est d'établir un diagnostique, d'aider en accompagnant le sujet dans sa souffrance et de conseiller dans la guidance parentale.
他的角色建立诊断,伴随当事人的痛苦给予帮助,给父母的指导带来建议。
Les radioexpositions subies par les patients sont liées à la radiologie diagnostique, à la médecine nucléaire et à la radiothérapie.
患者受到电离辐射照射与诊断放射学、核医学和放射治疗有关。
La manipulation et le transfert d'agents et de toxines sont des activités réalisées quotidiennement à des fins scientifiques, diagnostiques et commerciales.
为了科学、诊断和商业目的,经管和转让物剂和毒素是日常的工作。
Des études diagnostiques ont été menées à bien pour 13 pays et des ateliers de validation ont été organisés dans 14 pays.
迄今已完成了13个国家的贸易一体化诊断性研究,14个国家举行了债务管理和金融分析系统确认研讨会。
Elle a pris part à trois ateliers nationaux de validation de ces études diagnostiques en Afrique (Angola, Burkina Faso et Comores).
贸发会议非洲参加了三个贸易一体化诊断研究国家验证研讨会(安哥拉、布基那法索和喀麦隆)。
Des ressources prévisibles et constantes étaient nécessaires à moyen et long terme pour les domaines prioritaires révélés par les études diagnostiques.
就中期和长期而言,需要针对行动计划的优先领域开展可预测和可持续的筹资。
Le Programme spécial de recherche et de formation concernant les maladies tropicales étudie actuellement l'utilité de tests diagnostiques rapides non microscopiques.
快速诊断检测预料可以于预测和跟踪流行病的蔓延情况并监测治疗情况,借此更有效地使
抗疟药物。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des études diagnostiques sont en cours dans 11 PMA.
目前正在11个最不发达国家开展症研究。
Des tests diagnostiques simples et rapides sont depuis peu disponibles.
最近已有一些简单快速的诊断检测法可供采用。
Des études diagnostiques sont actuellement en cours dans 11 PMA.
在11个最不发达国家发起的诊断性研究目前仍在进行之中。
La CNUCED participe à ces études diagnostiques, qui comportent aussi souvent une évaluation du climat d'investissement.
贸发会议参加了些诊断性研究,其内容往往包括投资环境评估。
En outre, l'analyse diagnostique et la collecte de données sont des aspects essentiels de ces programmes.
此外,评估和数据收集是类方案的必要组成部分。
Le processus d'auto-évaluation de contrôle est un outil diagnostique qui permet d'identifier les problèmes et les risques.
管理自我评估是一项分析工具,目的在于查明问题和各种危险。
Ils peuvent aussi exclure de la brevetabilité les méthodes diagnostiques, thérapeutiques et chirurgicales pour le traitement des personnes.
国家还可用于人类诊断、治疗和外科手术方法授予专利权。
Cependant, cette recommandation a entraîné une forte augmentation de la demande et de l'utilisation des tests diagnostiques rapides.
然而,引起了各国
快速诊断检测的需求和使用急剧上升。
Il faut que l'ONU recense et diagnostique les effets du changement climatique sur les diverses formes de vie.
联合国必须找出和确定气候变化生命影响的不同表现形式。
Sur demande, l'OMD aide ses États membres à établir des études diagnostiques en vue de renforcer leurs capacités.
如果有要求,海关组织协助成员国进行旨在建设能力的诊断性研究。
Enterprise Uganda a réalisé 107 études diagnostiques d'entreprises et des services consultatifs plus approfondis ont été fournis à 15 entreprises.
乌干达的企业协会进行了107项商业分析研究,向15家企业提供了更多的深入咨询服务。
Cela ouvre la voie à des méthodes diagnostiques et thérapeutiques nouvelles ainsi qu'à une amélioration de la médecine génomique.
就为新的诊断和治疗方法提供了可能性,而且为改进基因组医学开启了大门。
Le tableau 2 ci-dessous montre l'évolution en ce qui concerne l'utilisation de la radiologie diagnostique et les expositions associées.
表2显示诊断放射学的使用和相关照射的趋势。
Son rôle est d'établir un diagnostique, d'aider en accompagnant le sujet dans sa souffrance et de conseiller dans la guidance parentale.
他的角色建立在诊断,伴随当事人的痛苦给予帮助,给父母的指导带来建议。
Les radioexpositions subies par les patients sont liées à la radiologie diagnostique, à la médecine nucléaire et à la radiothérapie.
患者受到电离辐射照射与诊断放射学、核医学和放射治疗有关。
La manipulation et le transfert d'agents et de toxines sont des activités réalisées quotidiennement à des fins scientifiques, diagnostiques et commerciales.
为了科学、诊断和商业目的,经管和转让物剂和毒素是日常的工作。
Des études diagnostiques ont été menées à bien pour 13 pays et des ateliers de validation ont été organisés dans 14 pays.
迄今已完成了13个国家的贸易一体化诊断性研究,在14个国家举行了债务管理和金融分析系统确认研讨会。
Elle a pris part à trois ateliers nationaux de validation de ces études diagnostiques en Afrique (Angola, Burkina Faso et Comores).
贸发会议在非洲参加了三个贸易一体化诊断研究国家验证研讨会(安哥拉、布基那法索和喀麦隆)。
Des ressources prévisibles et constantes étaient nécessaires à moyen et long terme pour les domaines prioritaires révélés par les études diagnostiques.
就中期和长期而言,需要针行动计划的优先领域开展可预测和可持续的筹资。
Le Programme spécial de recherche et de formation concernant les maladies tropicales étudie actuellement l'utilité de tests diagnostiques rapides non microscopiques.
快速诊断检测预料可以用于预测和跟踪流行病的蔓延情况并监测治疗情况,借此更有效地使用抗疟药物。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。