法语助手
  • 关闭
adv.
大量的

常见用法
deux euros de OU en trop多了两欧元
je sens que je suis de trop我感到我是多余的

Fr helper cop yright

Restez, vous ne serez pas de trop.

您别走, 您在这儿没什么妨碍。

Demander de l'espoir trop de trop, toujours, misérable automne.

要求多希望多总是以悲惨结局。

Ne les coupez pas de trop sur les deux côtés.

两边不要

C'est aussi quelque chose de trop oublié, dit le renard.

「 那也是件被人忘得乾二净的事。

Il ne faisait pas une enjambée de trop, allant toujours par le plus court.

福克先生从不走道总是抄最近的走。

Une victime civile est une victime de trop.

任何平伤亡都是过分

Elle pourrait avoir de trop lourdes conséquences.

它可能产生后果。

Les deux yuans sont de trop.

这两元钱是出来的

La mauvaise gouvernance est source de trop de gaspillages.

治理不善仍然造成过多的浪费。

Tout incident est de trop et ne saurait être toléré.

即使只件也是不该发生的,是不能容忍的。

Bien sûr, chaque vie perdue est une mort de trop.

当然每条生命都是珍贵的

Pauvreté et dénuement sont le lot de trop de gens.

贫穷和匮乏使人日日生活所苦。

Ils font rage dans de trop nombreux endroits du monde.

战争和冲突猖獗的地区实在多。

C'est mal élevé de parler trop fort.

高声讲话是没有教养的表现。

C’est pas bien de manger trop de sucreries.

多的甜食不好。

On continue à employer des mines antipersonnel dans de trop nombreux conflits.

使用杀伤人员地雷的冲突仍然多。

Mais, c'est une raison pour cesser de trop philosopher sur le sujet.

但它却是反对在这问题上过多谈论大道理的论据。

Malheureusement, le déplacement de trop nombreux réfugiés et déplacés internes s'est prolongé.

不幸的是,仍有数量庞大和国内流离失所者问题长期未得到解决。

Dans de trop nombreuses situations, la violence sexuelle et sexospécifique demeure une réalité.

基于性别的猖獗性暴力在许多场合仍是种现实情况。

Il serait téméraire de trop attendre des indicateurs du droit à la santé.

如果对健康权指标期望过高,那是明智

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 de trop 的法语例句

用户正在搜索


低通, 低通放大器, 低通滤波器, 低统鞋, 低头, 低头<书>, 低头不答, 低头看书, 低头屈服, 低洼,

相似单词


de tous les côtés, de tout temps, de toute façon, de travers, de traviole, de trop, de valeur, de visu, de vive voix, de... acabit,
adv.
大量

常见用法
deux euros de OU en trop多了两欧元
je sens que je suis de trop我感到我是多余

Fr helper cop yright

Restez, vous ne serez pas de trop.

您别走, 您在这儿没什么妨碍。

Demander de l'espoir trop de trop, toujours, misérable automne.

要求太多希望太多总是以悲惨结局。

Ne les coupez pas de trop sur les deux côtés.

两边不要剪太多

C'est aussi quelque chose de trop oublié, dit le renard.

「 那也是一件被人忘得一事。

Il ne faisait pas une enjambée de trop, allant toujours par le plus court.

福克先生从不走一步路走道总是抄最近走。

Une victime civile est une victime de trop.

任何平伤亡都是过分

Elle pourrait avoir de trop lourdes conséquences.

它可能产生深远后果。

Les deux yuans sont de trop.

这两元钱是

La mauvaise gouvernance est source de trop de gaspillages.

理不善仍然造成过浪费。

Tout incident est de trop et ne saurait être toléré.

即使只一件也是不该发生,是不能容忍

Bien sûr, chaque vie perdue est une mort de trop.

当然每一条生命都是珍贵

Pauvreté et dénuement sont le lot de trop de gens.

贫穷和匮乏使太多人日日生活所苦。

Ils font rage dans de trop nombreux endroits du monde.

战争和冲突猖獗地区实在多。

C'est mal élevé de parler trop fort.

高声讲话是没有教养表现。

C’est pas bien de manger trop de sucreries.

吃太多甜食不好。

On continue à employer des mines antipersonnel dans de trop nombreux conflits.

使用杀伤人员地雷冲突仍然多。

Mais, c'est une raison pour cesser de trop philosopher sur le sujet.

但它却是反对在这一问题上过多谈论大道理论据。

Malheureusement, le déplacement de trop nombreux réfugiés et déplacés internes s'est prolongé.

不幸是,仍有数量庞大和国内流离失所者问题长期未得到解决。

Dans de trop nombreuses situations, la violence sexuelle et sexospécifique demeure une réalité.

基于性别猖獗性暴力在许多场合仍是一种现实情况。

Il serait téméraire de trop attendre des indicateurs du droit à la santé.

如果对健康权指标期望过高,那是明智

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 de trop 的法语例句

用户正在搜索


低温, 低温<书>, 低温变压器, 低温捕获, 低温捕获效应, 低温磁性, 低温磁性的, 低温存储器, 低温导体, 低温的,

相似单词


de tous les côtés, de tout temps, de toute façon, de travers, de traviole, de trop, de valeur, de visu, de vive voix, de... acabit,
adv.
大量

常见用法
deux euros de OU en trop多了两欧元
je sens que je suis de trop我感到我是多余

Fr helper cop yright

Restez, vous ne serez pas de trop.

您别走, 您在这儿没什么妨碍。

Demander de l'espoir trop de trop, toujours, misérable automne.

要求太多希望太多总是以悲惨结局。

Ne les coupez pas de trop sur les deux côtés.

两边不要剪太多

C'est aussi quelque chose de trop oublié, dit le renard.

「 那也是件被人忘得事。

Il ne faisait pas une enjambée de trop, allant toujours par le plus court.

福克先生从不步路走道总是抄最近走。

Une victime civile est une victime de trop.

任何平伤亡都是过分

Elle pourrait avoir de trop lourdes conséquences.

它可能产生深远后果。

Les deux yuans sont de trop.

这两元钱是出来

La mauvaise gouvernance est source de trop de gaspillages.

不善仍然造成过浪费。

Tout incident est de trop et ne saurait être toléré.

即使只件也是不该发生,是不能容忍

Bien sûr, chaque vie perdue est une mort de trop.

当然每条生命都是珍贵

Pauvreté et dénuement sont le lot de trop de gens.

贫穷和匮乏使太多人日日生活所苦。

Ils font rage dans de trop nombreux endroits du monde.

战争和冲突猖獗地区实在多。

C'est mal élevé de parler trop fort.

高声讲话是没有教养表现。

C’est pas bien de manger trop de sucreries.

吃太多甜食不好。

On continue à employer des mines antipersonnel dans de trop nombreux conflits.

使用杀伤人员地雷冲突仍然多。

Mais, c'est une raison pour cesser de trop philosopher sur le sujet.

但它却是反对在这问题上过多谈论大道论据。

Malheureusement, le déplacement de trop nombreux réfugiés et déplacés internes s'est prolongé.

不幸是,仍有数量庞大和国内流离失所者问题长期未得到解决。

Dans de trop nombreuses situations, la violence sexuelle et sexospécifique demeure une réalité.

基于性别猖獗性暴力在许多场合仍是种现实情况。

Il serait téméraire de trop attendre des indicateurs du droit à la santé.

如果对健康权指标期望过高,那是明智

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 de trop 的法语例句

用户正在搜索


低温火箭燃料, 低温技术, 低温晶体管, 低温疗法, 低温麻醉, 低温灭菌法, 低温凝胶, 低温凝结, 低温热液的, 低温熔解,

相似单词


de tous les côtés, de tout temps, de toute façon, de travers, de traviole, de trop, de valeur, de visu, de vive voix, de... acabit,
adv.
大量的

常见用法
deux euros de OU en trop多了两欧元
je sens que je suis de trop我感到我是多余的

Fr helper cop yright

Restez, vous ne serez pas de trop.

您别走, 您在这儿没什么妨碍。

Demander de l'espoir trop de trop, toujours, misérable automne.

多希望多总是以悲惨结局。

Ne les coupez pas de trop sur les deux côtés.

两边不

C'est aussi quelque chose de trop oublié, dit le renard.

「 那也是一件被人忘得一乾二净的事。

Il ne faisait pas une enjambée de trop, allant toujours par le plus court.

福克先生从不走一步路走道总是抄最近的走。

Une victime civile est une victime de trop.

任何平伤亡都是过分

Elle pourrait avoir de trop lourdes conséquences.

它可能产生深远后果。

Les deux yuans sont de trop.

这两元钱是出来的

La mauvaise gouvernance est source de trop de gaspillages.

治理不善仍然造成过多的

Tout incident est de trop et ne saurait être toléré.

只一件也是不该发生的,是不能容忍的。

Bien sûr, chaque vie perdue est une mort de trop.

当然每一条生命都是珍贵的

Pauvreté et dénuement sont le lot de trop de gens.

贫穷和匮乏人日日生活所苦。

Ils font rage dans de trop nombreux endroits du monde.

战争和冲突猖獗的地区实在多。

C'est mal élevé de parler trop fort.

高声讲话是没有教养的表现。

C’est pas bien de manger trop de sucreries.

多的甜食不好。

On continue à employer des mines antipersonnel dans de trop nombreux conflits.

用杀伤人员地雷的冲突仍然多。

Mais, c'est une raison pour cesser de trop philosopher sur le sujet.

但它却是反对在这一问题上过多谈论大道理的论据。

Malheureusement, le déplacement de trop nombreux réfugiés et déplacés internes s'est prolongé.

不幸的是,仍有数量庞大和国内流离失所者问题长期未得到解决。

Dans de trop nombreuses situations, la violence sexuelle et sexospécifique demeure une réalité.

基于性别的猖獗性暴力在许多场合仍是一种现实情况。

Il serait téméraire de trop attendre des indicateurs du droit à la santé.

如果对健康权指标期望过高,那是明智

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 de trop 的法语例句

用户正在搜索


低息贷款, 低下, 低下的(身份、社会地位), 低下来的, 低下头, 低舷船, 低舷重炮舰, 低限, 低线鱼属, 低效率,

相似单词


de tous les côtés, de tout temps, de toute façon, de travers, de traviole, de trop, de valeur, de visu, de vive voix, de... acabit,
adv.
大量的

常见用法
deux euros de OU en trop了两欧元
je sens que je suis de trop我感到我是余的

Fr helper cop yright

Restez, vous ne serez pas de trop.

您别走, 您在这儿没什么妨碍。

Demander de l'espoir trop de trop, toujours, misérable automne.

要求太希望太总是以悲惨结局。

Ne les coupez pas de trop sur les deux côtés.

两边不要剪太

C'est aussi quelque chose de trop oublié, dit le renard.

「 那也是一件被忘得一乾二净的事。

Il ne faisait pas une enjambée de trop, allant toujours par le plus court.

福克先生从不走一步路走道总是抄最的走。

Une victime civile est une victime de trop.

任何平伤亡都是过分

Elle pourrait avoir de trop lourdes conséquences.

它可能产生深远后果。

Les deux yuans sont de trop.

这两元钱是出来的

La mauvaise gouvernance est source de trop de gaspillages.

治理不善仍然造成过浪费。

Tout incident est de trop et ne saurait être toléré.

即使只一件也是不该发生的,是不能容忍的。

Bien sûr, chaque vie perdue est une mort de trop.

当然每一条生命都是珍贵的

Pauvreté et dénuement sont le lot de trop de gens.

贫穷和匮乏使生活所苦。

Ils font rage dans de trop nombreux endroits du monde.

战争和冲突猖獗的地区实在

C'est mal élevé de parler trop fort.

高声讲话是没有教养的表现。

C’est pas bien de manger trop de sucreries.

吃太的甜食不好。

On continue à employer des mines antipersonnel dans de trop nombreux conflits.

使用杀伤员地雷的冲突仍然

Mais, c'est une raison pour cesser de trop philosopher sur le sujet.

但它却是反对在这一问题上谈论大道理的论据。

Malheureusement, le déplacement de trop nombreux réfugiés et déplacés internes s'est prolongé.

不幸的是,仍有数量庞大和国内流离失所者问题长期未得到解决。

Dans de trop nombreuses situations, la violence sexuelle et sexospécifique demeure une réalité.

基于性别的猖獗性暴力在许场合仍是一种现实情况。

Il serait téméraire de trop attendre des indicateurs du droit à la santé.

如果对健康权指标期望过高,那是明智

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 de trop 的法语例句

用户正在搜索


低血压, 低血压患者, 低压, 低压 [技]负压, 低压电流, 低压工作的, 低压焊炬, 低压计, 低压轮胎, 低压汽缸,

相似单词


de tous les côtés, de tout temps, de toute façon, de travers, de traviole, de trop, de valeur, de visu, de vive voix, de... acabit,
adv.
大量

常见用法
deux euros de OU en trop多了两欧元
je sens que je suis de trop我感到我多余

Fr helper cop yright

Restez, vous ne serez pas de trop.

您别走, 您在这儿没什么妨碍。

Demander de l'espoir trop de trop, toujours, misérable automne.

要求太多希望太多总以悲惨结局。

Ne les coupez pas de trop sur les deux côtés.

两边不要剪太多

C'est aussi quelque chose de trop oublié, dit le renard.

「 那也一件被人忘得一乾二净事。

Il ne faisait pas une enjambée de trop, allant toujours par le plus court.

福克先生从不走一步路走道总走。

Une victime civile est une victime de trop.

任何平伤亡都过分

Elle pourrait avoir de trop lourdes conséquences.

能产生深远后果。

Les deux yuans sont de trop.

这两元钱出来

La mauvaise gouvernance est source de trop de gaspillages.

治理不善仍然造成过浪费。

Tout incident est de trop et ne saurait être toléré.

即使只一件也不该发生不能容忍

Bien sûr, chaque vie perdue est une mort de trop.

当然每一条生命都珍贵

Pauvreté et dénuement sont le lot de trop de gens.

贫穷和匮乏使太多人日日生活所苦。

Ils font rage dans de trop nombreux endroits du monde.

战争和冲突猖獗地区实在多。

C'est mal élevé de parler trop fort.

高声讲话没有教养表现。

C’est pas bien de manger trop de sucreries.

吃太多甜食不好。

On continue à employer des mines antipersonnel dans de trop nombreux conflits.

使用杀伤人员地雷冲突仍然多。

Mais, c'est une raison pour cesser de trop philosopher sur le sujet.

反对在这一问题上过多谈论大道理论据。

Malheureusement, le déplacement de trop nombreux réfugiés et déplacés internes s'est prolongé.

不幸,仍有数量庞大和国内流离失所者问题长期未得到解决。

Dans de trop nombreuses situations, la violence sexuelle et sexospécifique demeure une réalité.

基于性别猖獗性暴力在许多场合仍一种现实情况。

Il serait téméraire de trop attendre des indicateurs du droit à la santé.

如果对健康权指标期望过高,那明智

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 de trop 的法语例句

用户正在搜索


低音出色的喇叭, 低音大钟, 低音单簧管, 低音地, 低音符, 低音古提琴, 低音或和弦的数字标注法, 低音剌叭, 低音喇叭, 低音乐器,

相似单词


de tous les côtés, de tout temps, de toute façon, de travers, de traviole, de trop, de valeur, de visu, de vive voix, de... acabit,
adv.
大量的

常见用法
deux euros de OU en trop了两欧元
je sens que je suis de trop我感到我是余的

Fr helper cop yright

Restez, vous ne serez pas de trop.

您别走, 您在儿没什么妨碍。

Demander de l'espoir trop de trop, toujours, misérable automne.

要求太希望太总是以悲惨结局。

Ne les coupez pas de trop sur les deux côtés.

两边剪太

C'est aussi quelque chose de trop oublié, dit le renard.

「 那也是一件被人忘得一乾二净的事。

Il ne faisait pas une enjambée de trop, allant toujours par le plus court.

福克先生走一步路走道总是抄最近的走。

Une victime civile est une victime de trop.

任何平伤亡都是过分

Elle pourrait avoir de trop lourdes conséquences.

它可能产生深远

Les deux yuans sont de trop.

两元钱是出来的

La mauvaise gouvernance est source de trop de gaspillages.

治理善仍然造成过浪费。

Tout incident est de trop et ne saurait être toléré.

即使只一件也是发生的,是能容忍的。

Bien sûr, chaque vie perdue est une mort de trop.

当然每一条生命都是珍贵的

Pauvreté et dénuement sont le lot de trop de gens.

贫穷和匮乏使人日日生活所苦。

Ils font rage dans de trop nombreux endroits du monde.

战争和冲突猖獗的地区实在

C'est mal élevé de parler trop fort.

高声讲话是没有教养的表现。

C’est pas bien de manger trop de sucreries.

吃太的甜食好。

On continue à employer des mines antipersonnel dans de trop nombreux conflits.

使用杀伤人员地雷的冲突仍然

Mais, c'est une raison pour cesser de trop philosopher sur le sujet.

但它却是反对在一问题上谈论大道理的论据。

Malheureusement, le déplacement de trop nombreux réfugiés et déplacés internes s'est prolongé.

幸的是,仍有数量庞大和国内流离失所者问题长期未得到解决。

Dans de trop nombreuses situations, la violence sexuelle et sexospécifique demeure une réalité.

基于性别的猖獗性暴力在许场合仍是一种现实情况。

Il serait téméraire de trop attendre des indicateurs du droit à la santé.

对健康权指标期望过高,那是明智

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 de trop 的法语例句

用户正在搜索


堤礁, 堤旁借土, 堤坡, , 嘀嗒, 嘀嘀声, 嘀咕, 嘀里嘟噜, , 滴(水),

相似单词


de tous les côtés, de tout temps, de toute façon, de travers, de traviole, de trop, de valeur, de visu, de vive voix, de... acabit,
adv.
大量的

常见用法
deux euros de OU en trop多了两欧元
je sens que je suis de trop我感到我多余的

Fr helper cop yright

Restez, vous ne serez pas de trop.

您别走, 您在这儿没什么妨碍。

Demander de l'espoir trop de trop, toujours, misérable automne.

要求太多希望太多总惨结局。

Ne les coupez pas de trop sur les deux côtés.

两边不要剪太多

C'est aussi quelque chose de trop oublié, dit le renard.

「 那也一件被人忘得一乾二净的事。

Il ne faisait pas une enjambée de trop, allant toujours par le plus court.

福克先从不走一步路走道总抄最近的走。

Une victime civile est une victime de trop.

任何平伤亡都过分

Elle pourrait avoir de trop lourdes conséquences.

它可能产深远后果。

Les deux yuans sont de trop.

这两元钱出来的

La mauvaise gouvernance est source de trop de gaspillages.

治理不善仍然造成过多的浪费。

Tout incident est de trop et ne saurait être toléré.

即使只一件也的,不能容忍的。

Bien sûr, chaque vie perdue est une mort de trop.

当然每一条命都珍贵的

Pauvreté et dénuement sont le lot de trop de gens.

贫穷和匮乏使太多人日日活所苦。

Ils font rage dans de trop nombreux endroits du monde.

战争和冲突猖獗的地区实在多。

C'est mal élevé de parler trop fort.

高声讲话没有教养的表现。

C’est pas bien de manger trop de sucreries.

吃太多的甜食不好。

On continue à employer des mines antipersonnel dans de trop nombreux conflits.

使用杀伤人员地雷的冲突仍然多。

Mais, c'est une raison pour cesser de trop philosopher sur le sujet.

但它却反对在这一问题上过多谈论大道理的论据。

Malheureusement, le déplacement de trop nombreux réfugiés et déplacés internes s'est prolongé.

不幸的,仍有数量庞大和国内流离失所者问题长期未得到解决。

Dans de trop nombreuses situations, la violence sexuelle et sexospécifique demeure une réalité.

基于性别的猖獗性暴力在许多场合仍一种现实情况。

Il serait téméraire de trop attendre des indicateurs du droit à la santé.

如果对健康权指标期望过高,那明智

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 de trop 的法语例句

用户正在搜索


滴滴涕, 滴点, 滴点测定, 滴定, 滴定的, 滴定管, 滴定管夹, 滴定管架, 滴定计, 滴定曲线,

相似单词


de tous les côtés, de tout temps, de toute façon, de travers, de traviole, de trop, de valeur, de visu, de vive voix, de... acabit,
adv.
大量

常见用法
deux euros de OU en trop多了两欧元
je sens que je suis de trop是多余

Fr helper cop yright

Restez, vous ne serez pas de trop.

您别走, 您在这儿没什么妨碍。

Demander de l'espoir trop de trop, toujours, misérable automne.

要求太多希望太多总是以悲惨结局。

Ne les coupez pas de trop sur les deux côtés.

两边不要剪太多

C'est aussi quelque chose de trop oublié, dit le renard.

「 那也是一件被人忘得一乾二净事。

Il ne faisait pas une enjambée de trop, allant toujours par le plus court.

福克先生从不走一步路走道总是抄最近走。

Une victime civile est une victime de trop.

任何平伤亡都是过分

Elle pourrait avoir de trop lourdes conséquences.

它可能产生深远后果。

Les deux yuans sont de trop.

这两元钱是出来

La mauvaise gouvernance est source de trop de gaspillages.

治理不善仍然造成过浪费。

Tout incident est de trop et ne saurait être toléré.

即使只一件也是不该发生,是不能容忍

Bien sûr, chaque vie perdue est une mort de trop.

当然每一条生命都是珍贵

Pauvreté et dénuement sont le lot de trop de gens.

贫穷和匮乏使太多人日日生活所苦。

Ils font rage dans de trop nombreux endroits du monde.

战争和冲突猖区实在多。

C'est mal élevé de parler trop fort.

高声讲话是没有教养表现。

C’est pas bien de manger trop de sucreries.

吃太多甜食不好。

On continue à employer des mines antipersonnel dans de trop nombreux conflits.

使用杀伤人员冲突仍然多。

Mais, c'est une raison pour cesser de trop philosopher sur le sujet.

但它却是反对在这一问题上过多谈论大道理论据。

Malheureusement, le déplacement de trop nombreux réfugiés et déplacés internes s'est prolongé.

不幸是,仍有数量庞大和国内流离失所者问题长期未得解决。

Dans de trop nombreuses situations, la violence sexuelle et sexospécifique demeure une réalité.

基于性别性暴力在许多场合仍是一种现实情况。

Il serait téméraire de trop attendre des indicateurs du droit à la santé.

如果对健康权指标期望过高,那是明智

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 de trop 的法语例句

用户正在搜索


滴令声(门铃等的), 滴溜儿, 滴溜溜, 滴尿症, 滴瓶, 滴水, 滴水不漏, 滴水槽的水管嘴, 滴水成冰, 滴水穿石,

相似单词


de tous les côtés, de tout temps, de toute façon, de travers, de traviole, de trop, de valeur, de visu, de vive voix, de... acabit,
adv.
大量的

常见用法
deux euros de OU en trop多了两欧元
je sens que je suis de trop我感到我是多余的

Fr helper cop yright

Restez, vous ne serez pas de trop.

您别, 您在这儿没什么妨碍。

Demander de l'espoir trop de trop, toujours, misérable automne.

要求多希望多总是以悲惨结局。

Ne les coupez pas de trop sur les deux côtés.

两边不要

C'est aussi quelque chose de trop oublié, dit le renard.

「 那也是一件被人忘得一乾二净的事。

Il ne faisait pas une enjambée de trop, allant toujours par le plus court.

福克先从不一步路总是抄最近的

Une victime civile est une victime de trop.

任何平伤亡都是过分

Elle pourrait avoir de trop lourdes conséquences.

它可能深远后果。

Les deux yuans sont de trop.

这两元钱是出来的

La mauvaise gouvernance est source de trop de gaspillages.

治理不善仍然造成过多的浪费。

Tout incident est de trop et ne saurait être toléré.

即使只一件也是不该的,是不能容忍的。

Bien sûr, chaque vie perdue est une mort de trop.

当然每一条命都是珍贵的

Pauvreté et dénuement sont le lot de trop de gens.

贫穷和匮乏使人日日活所苦。

Ils font rage dans de trop nombreux endroits du monde.

战争和冲突猖獗的地区实在多。

C'est mal élevé de parler trop fort.

高声讲话是没有教养的表现。

C’est pas bien de manger trop de sucreries.

多的甜食不好。

On continue à employer des mines antipersonnel dans de trop nombreux conflits.

使用杀伤人员地雷的冲突仍然多。

Mais, c'est une raison pour cesser de trop philosopher sur le sujet.

但它却是反对在这一问题上过多谈论大理的论据。

Malheureusement, le déplacement de trop nombreux réfugiés et déplacés internes s'est prolongé.

不幸的是,仍有数量庞大和国内流离失所者问题长期未得到解决。

Dans de trop nombreuses situations, la violence sexuelle et sexospécifique demeure une réalité.

基于性别的猖獗性暴力在许多场合仍是一种现实情况。

Il serait téméraire de trop attendre des indicateurs du droit à la santé.

如果对健康权指标期望过高,那是明智

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 de trop 的法语例句

用户正在搜索


滴液漏斗, 滴液吸移管, 滴油, 滴油器, 滴油润滑, 滴着的, 滴着雨水的伞, 滴重法, 滴重计(表面张力), 滴注,

相似单词


de tous les côtés, de tout temps, de toute façon, de travers, de traviole, de trop, de valeur, de visu, de vive voix, de... acabit,