法语助手
  • 关闭
动词变位提示:damné可能是动词damner变位形式

damné, e
a.
1. 【宗教】 [放在名词后, 或作表语] 入地狱
l'âme damnée de qn〈转义〉〈口语〉某死心塌地者;某教唆者

2. 〈口语〉 [放在名词前] 该死, 要命
cette damnée voiture这辆该死车子

— n.
1. 【宗教】入地狱
souffrir comme un damné 〈转义〉受极大痛苦

2. 受苦

常见用法
souffrir comme un damné痛不欲生

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
abominable,  affreux,  détestable,  maudit,  sacré,  sale,  satané,  déchu,  réprouvé,  être maudit,  fichu,  foutu,  paria,  pestiféré,  drôle
反义词:
bienheureux,  élu,  juste,  saint,  béni,  glorifier,  sauver,  providentiel
联想词
diable魔鬼,撒旦;purgatoire炼狱, 受苦受难;enfer地狱;maudit被诅咒;démon守护神,精灵;pécheur犯罪;bourreau刽子手;hérétique异端子,异教徒;Satan撒旦;tourmenté折磨;supplice酷刑;

Comme disait Frantz Fanon, nous voulons la justice pour les damnés de la terre.

我们要求世界上可怜之辈获得正义,就象弗朗茨·法农所讲

Et ne plus être l'ange damné.

并且不再是一个该下地狱天使

Nous voulons être le porte-parole des faibles, des plus vulnérables, des désemparés et des damnés de la Terre.

以此身份,我们将力争为世界上那些弱小、不受保护无处容身、遗弃代言。

Est-ce que par hasard nous n'entendons pas les cris des damnés de la Terre, des victimes disparues et des déshérités?

我们能够听不到那些、被剥夺了权利和凄凉呐喊吗?

Certains autres peuples, cependant, à cause d'un certain nombre de facteurs endogènes et exogènes, vivent encore comme les damnés de la terre.

不过,还有其他一些民,由于若干内在和外在因素,仍旧悲惨地生活在地球最底层。

Agir autrement reviendrait à perpétuer une injustice contre « les damnés de la terre » pour emprunter l'expression d'un fils des Caraïbes, Frantz Fanon.

不然,其后果将是长期维持针对加勒比之子弗朗茨·法农所说“地球上不幸们”非正义。

Mettons en place une coalition pour protéger les damnés de la terre, éliminer leur faim, leur pauvreté, leurs maladies, et bannir à jamais leur misère.

让我们建设一个联盟,捍卫地球上苦难者——结束他们饥饿,消除他们贫困,根除他们疾病,使他们永远摆脱苦难。

Comme dans une tragédie grecque, le sauveur est également le damné.

正如在希腊悲剧中一样,救星也是灾星

Aujourd'hui, l'ONU fait figure de Moïse des temps modernes, guidant les peuples jusqu'à leur patrie et distribuant le pain nécessaire pour calmer la faim des damnés de la terre.

联合国必须引导民回家,并为平息世界穷困饥饿而提供食粮。

En effet, dans notre monde où plus de la moitié des habitants vit encore avec moins d'un dollar par jour, dans ce monde où la misère et la pauvreté frappent une large proportion des hommes, des femmes et des enfants et les empêchent d'avoir la possibilité de satisfaire leurs besoins les plus fondamentaux mais élémentaires, l'on comprend aisément que pour ces « damnés de la terre », la paix signifie aussi et surtout vivre à l'abri du besoin.

确实,在我们这个其半数以上口每天仍然靠不到一美元生存世界中,在这个贫困和苦难困扰着数量巨大、妇女和儿童,使他们无法满足其最基本和根本需要世界中,我们可以很容易地理解,对世界上受苦来说,和平首先意味着免于匮乏。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 damné 的法语例句

用户正在搜索


大气修正, 大气学家, 大气压, 大气压力冒口, 大气氧, 大气因素, 大气运动, 大器, 大器晚成, 大千世界,

相似单词


damkjernite, Dammarpine, damnable, damnablement, damnation, damné, damnée, damner, damoir, damoiseau,
动词变位提示:damné可能是动词damner变位形式

damné, e
a.
1. 【宗】 [放在名词后, 或作表语] 入地狱的
l'âme damnée de qn〈转义〉〈口语〉某人的死心塌地的效忠者;某人的唆者

2. 〈口语〉 [放在名词前] 该死的, 要命的
cette damnée voiture这辆该死的车

— n.
1. 【宗】入地狱的人
souffrir comme un damné 〈转义〉受极大的痛苦

2. 受苦的人

常见用法
souffrir comme un damné痛不欲生

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
abominable,  affreux,  détestable,  maudit,  sacré,  sale,  satané,  déchu,  réprouvé,  être maudit,  fichu,  foutu,  paria,  pestiféré,  drôle
反义词:
bienheureux,  élu,  juste,  saint,  béni,  glorifier,  sauver,  providentiel
联想词
diable魔鬼,撒旦;purgatoire炼狱, 受苦受难;enfer地狱;maudit被诅咒的;démon守护神,精灵;pécheur犯罪的;bourreau手;hérétique;Satan撒旦;tourmenté折磨;supplice酷刑;

Comme disait Frantz Fanon, nous voulons la justice pour les damnés de la terre.

我们要求世界上的可怜之辈获得正义,就象弗朗茨·法农所讲的。

Et ne plus être l'ange damné.

并且不再是一个该下地狱的天使

Nous voulons être le porte-parole des faibles, des plus vulnérables, des désemparés et des damnés de la Terre.

以此身份,我们将力争为世界上那些弱小、不受保护无处容身、遗弃代言。

Est-ce que par hasard nous n'entendons pas les cris des damnés de la Terre, des victimes disparues et des déshérités?

我们能够听不到那些穷人、被剥夺了权利的人、失踪的人和凄凉的人们的呐喊吗?

Certains autres peuples, cependant, à cause d'un certain nombre de facteurs endogènes et exogènes, vivent encore comme les damnés de la terre.

不过,还有其他一些人民,由于若干内在和外在因素,仍旧悲惨地生活在地球的最底层。

Agir autrement reviendrait à perpétuer une injustice contre « les damnés de la terre » pour emprunter l'expression d'un fils des Caraïbes, Frantz Fanon.

不然,其后果将是长期维持针对加勒比之弗朗茨·法农所说的“地球上不幸的人们”的非正义。

Mettons en place une coalition pour protéger les damnés de la terre, éliminer leur faim, leur pauvreté, leurs maladies, et bannir à jamais leur misère.

让我们建设一个联盟,捍卫地球上的苦难者——结束他们的饥饿,消除他们的贫困,根除他们的疾病,使他们永远摆脱苦难。

Comme dans une tragédie grecque, le sauveur est également le damné.

正如在希腊悲剧中一样,救星也是灾星

Aujourd'hui, l'ONU fait figure de Moïse des temps modernes, guidant les peuples jusqu'à leur patrie et distribuant le pain nécessaire pour calmer la faim des damnés de la terre.

联合国必须引导人民回家,并为平息世界穷困的饥饿而提供食粮。

En effet, dans notre monde où plus de la moitié des habitants vit encore avec moins d'un dollar par jour, dans ce monde où la misère et la pauvreté frappent une large proportion des hommes, des femmes et des enfants et les empêchent d'avoir la possibilité de satisfaire leurs besoins les plus fondamentaux mais élémentaires, l'on comprend aisément que pour ces « damnés de la terre », la paix signifie aussi et surtout vivre à l'abri du besoin.

确实,在我们这个其半数以上人口每天仍然靠不到一美元生存的世界中,在这个贫困和苦难困扰着数量巨大的男人、妇女和儿童,使他们无法满足其最基本和根本的需要的世界中,我们可以很容易地理解,对世界上的受苦人来说,和平首先意味着免于匮乏。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 damné 的法语例句

用户正在搜索


大青龙汤, 大青叶, 大清早, 大庆, 大庆典, 大秋, 大犰狳, 大球, 大区议会, 大趋势,

相似单词


damkjernite, Dammarpine, damnable, damnablement, damnation, damné, damnée, damner, damoir, damoiseau,
动词变位提示:damné可能是动词damner变位形式

damné, e
a.
1. 【宗教】 [放在名词后, 或作语] 地狱的
l'âme damnée de qn〈转义〉〈口语〉某人的死心塌地的效忠者;某人的教唆者

2. 〈口语〉 [放在名词前] 该死的, 要命的
cette damnée voiture这辆该死的车子

— n.
1. 【宗教】地狱的人
souffrir comme un damné 〈转义〉受极大的痛苦

2. 受苦的人

常见用法
souffrir comme un damné痛不欲生

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
abominable,  affreux,  détestable,  maudit,  sacré,  sale,  satané,  déchu,  réprouvé,  être maudit,  fichu,  foutu,  paria,  pestiféré,  drôle
反义词:
bienheureux,  élu,  juste,  saint,  béni,  glorifier,  sauver,  providentiel
联想词
diable魔鬼,撒旦;purgatoire炼狱, 受苦受难;enfer地狱;maudit被诅咒的;démon守护神,精灵;pécheur犯罪的;bourreau刽子手;hérétique异端子,异教徒;Satan撒旦;tourmenté折磨;supplice酷刑;

Comme disait Frantz Fanon, nous voulons la justice pour les damnés de la terre.

我们要求世界上的可怜之辈获得正义,就象弗朗茨·法农所讲的。

Et ne plus être l'ange damné.

并且不再是一个该下地狱的天使

Nous voulons être le porte-parole des faibles, des plus vulnérables, des désemparés et des damnés de la Terre.

以此身份,我们将力争为世界上那些弱小、不受保护无处容身、遗弃代言。

Est-ce que par hasard nous n'entendons pas les cris des damnés de la Terre, des victimes disparues et des déshérités?

我们能够听不到那些穷人、被剥夺了权利的人、失踪的人和凄凉的人们的呐喊吗?

Certains autres peuples, cependant, à cause d'un certain nombre de facteurs endogènes et exogènes, vivent encore comme les damnés de la terre.

不过,他一些人民,由于若干内在和外在因素,仍旧悲惨地生活在地球的最底层。

Agir autrement reviendrait à perpétuer une injustice contre « les damnés de la terre » pour emprunter l'expression d'un fils des Caraïbes, Frantz Fanon.

不然,后果将是长期维持针对加勒比之子弗朗茨·法农所说的“地球上不幸的人们”的非正义。

Mettons en place une coalition pour protéger les damnés de la terre, éliminer leur faim, leur pauvreté, leurs maladies, et bannir à jamais leur misère.

让我们建设一个联盟,捍卫地球上的苦难者——结束他们的饥饿,消除他们的贫困,根除他们的疾病,使他们永远摆脱苦难。

Comme dans une tragédie grecque, le sauveur est également le damné.

正如在希腊悲剧中一样,救星也是灾星

Aujourd'hui, l'ONU fait figure de Moïse des temps modernes, guidant les peuples jusqu'à leur patrie et distribuant le pain nécessaire pour calmer la faim des damnés de la terre.

联合国必须引导人民回家,并为平息世界穷困的饥饿而提供食粮。

En effet, dans notre monde où plus de la moitié des habitants vit encore avec moins d'un dollar par jour, dans ce monde où la misère et la pauvreté frappent une large proportion des hommes, des femmes et des enfants et les empêchent d'avoir la possibilité de satisfaire leurs besoins les plus fondamentaux mais élémentaires, l'on comprend aisément que pour ces « damnés de la terre », la paix signifie aussi et surtout vivre à l'abri du besoin.

确实,在我们这个半数以上人口每天仍然靠不到一美元生存的世界中,在这个贫困和苦难困扰着数量巨大的男人、妇女和儿童,使他们无法满足最基本和根本的需要的世界中,我们可以很容易地理解,对世界上的受苦人来说,和平首先意味着免于匮乏。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 damné 的法语例句

用户正在搜索


大使馆主事, 大使及其夫人, 大使使命, 大使职务, 大势, 大势所趋, 大势所趋,人心所向, 大势已去, 大事, 大事不好,

相似单词


damkjernite, Dammarpine, damnable, damnablement, damnation, damné, damnée, damner, damoir, damoiseau,
动词变位提示:damné可能是动词damner变位形式

damné, e
a.
1. 【宗教】 [放在名词后, 或作表语] 入地狱
l'âme damnée de qn〈转义〉〈口语〉某死心塌地;某教唆

2. 〈口语〉 [放在名词前] 该死, 要命
cette damnée voiture这辆该死车子

— n.
1. 【宗教】入地狱
souffrir comme un damné 〈转义〉受极大痛苦

2. 受苦

常见用法
souffrir comme un damné痛不欲生

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
abominable,  affreux,  détestable,  maudit,  sacré,  sale,  satané,  déchu,  réprouvé,  être maudit,  fichu,  foutu,  paria,  pestiféré,  drôle
反义词:
bienheureux,  élu,  juste,  saint,  béni,  glorifier,  sauver,  providentiel
联想词
diable魔鬼,撒旦;purgatoire炼狱, 受苦受难;enfer地狱;maudit被诅咒;démon守护神,精灵;pécheur犯罪;bourreau刽子手;hérétique异端子,异教徒;Satan撒旦;tourmenté折磨;supplice酷刑;

Comme disait Frantz Fanon, nous voulons la justice pour les damnés de la terre.

我们要求世界上可怜之辈获得正义,就象弗朗茨·法农所讲

Et ne plus être l'ange damné.

并且不再是一个该下地狱天使

Nous voulons être le porte-parole des faibles, des plus vulnérables, des désemparés et des damnés de la Terre.

以此身份,我们将力争为世界上那些弱小、不受保护无处容身、遗弃代言。

Est-ce que par hasard nous n'entendons pas les cris des damnés de la Terre, des victimes disparues et des déshérités?

我们能够听不到那些、被剥夺了权利和凄凉呐喊吗?

Certains autres peuples, cependant, à cause d'un certain nombre de facteurs endogènes et exogènes, vivent encore comme les damnés de la terre.

不过,还有其他一些民,由于若干内在和外在因素,仍旧悲惨地生活在地球最底层。

Agir autrement reviendrait à perpétuer une injustice contre « les damnés de la terre » pour emprunter l'expression d'un fils des Caraïbes, Frantz Fanon.

不然,其后果将是长期维持针对加勒比之子弗朗茨·法农所说“地球上不幸们”非正义。

Mettons en place une coalition pour protéger les damnés de la terre, éliminer leur faim, leur pauvreté, leurs maladies, et bannir à jamais leur misère.

让我们建设一个联盟,捍卫地球上苦难——结束他们饥饿,消除他们贫困,根除他们疾病,使他们永远摆脱苦难。

Comme dans une tragédie grecque, le sauveur est également le damné.

正如在希腊悲剧中一样,救星也是灾星

Aujourd'hui, l'ONU fait figure de Moïse des temps modernes, guidant les peuples jusqu'à leur patrie et distribuant le pain nécessaire pour calmer la faim des damnés de la terre.

联合国必须引导民回家,并为平息世界穷困饥饿而提供食粮。

En effet, dans notre monde où plus de la moitié des habitants vit encore avec moins d'un dollar par jour, dans ce monde où la misère et la pauvreté frappent une large proportion des hommes, des femmes et des enfants et les empêchent d'avoir la possibilité de satisfaire leurs besoins les plus fondamentaux mais élémentaires, l'on comprend aisément que pour ces « damnés de la terre », la paix signifie aussi et surtout vivre à l'abri du besoin.

确实,在我们这个其半数以上口每天仍然靠不到一美元生存世界中,在这个贫困和苦难困扰着数量巨大、妇女和儿童,使他们无法满足其最基本和根本需要世界中,我们可以很容易地理解,对世界上受苦来说,和平首先意味着免于匮乏。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 damné 的法语例句

用户正在搜索


大线, 大宪章, 大献殷勒, 大相径庭, 大箱, 大向斜, 大项, 大象般的步伐, 大小, 大小便,

相似单词


damkjernite, Dammarpine, damnable, damnablement, damnation, damné, damnée, damner, damoir, damoiseau,
动词变位提示:damné可能是动词damner变位形式

damné, e
a.
1. 【宗教】 [放在名词后, 或作表语] 入地狱
l'âme damnée de qn〈转义〉〈口语〉某人死心塌地效忠者;某人教唆者

2. 〈口语〉 [放在名词前] 该死, 要命
cette damnée voiture这辆该死车子

— n.
1. 【宗教】入地狱
souffrir comme un damné 〈转义〉受极大痛苦

2. 受苦

常见用法
souffrir comme un damné痛不欲生

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
abominable,  affreux,  détestable,  maudit,  sacré,  sale,  satané,  déchu,  réprouvé,  être maudit,  fichu,  foutu,  paria,  pestiféré,  drôle
反义词:
bienheureux,  élu,  juste,  saint,  béni,  glorifier,  sauver,  providentiel
联想词
diable魔鬼,撒旦;purgatoire炼狱, 受苦受难;enfer地狱;maudit被诅咒;démon神,精灵;pécheur犯罪;bourreau刽子手;hérétique异端子,异教徒;Satan撒旦;tourmenté折磨;supplice酷刑;

Comme disait Frantz Fanon, nous voulons la justice pour les damnés de la terre.

我们要求世界上可怜之辈获得正义,就象弗朗茨·法农所讲

Et ne plus être l'ange damné.

并且不再是一个该下地狱天使

Nous voulons être le porte-parole des faibles, des plus vulnérables, des désemparés et des damnés de la Terre.

以此身份,我们将力争为世界上那些弱小、不受保无处容身、遗弃代言。

Est-ce que par hasard nous n'entendons pas les cris des damnés de la Terre, des victimes disparues et des déshérités?

我们能够听不到那些穷人、被剥夺了权利人、失踪人和凄凉人们呐喊吗?

Certains autres peuples, cependant, à cause d'un certain nombre de facteurs endogènes et exogènes, vivent encore comme les damnés de la terre.

不过,还有其他一些人民,由于若干内在和外在因素,仍旧悲惨地生活在地球最底层。

Agir autrement reviendrait à perpétuer une injustice contre « les damnés de la terre » pour emprunter l'expression d'un fils des Caraïbes, Frantz Fanon.

不然,其后果将是长期维持针对加勒比之子弗朗茨·法农所说“地球上不幸人们”非正义。

Mettons en place une coalition pour protéger les damnés de la terre, éliminer leur faim, leur pauvreté, leurs maladies, et bannir à jamais leur misère.

让我们建设一个联盟,捍卫地球上苦难者——结束他们饥饿,消除他们贫困,根除他们疾病,使他们永远摆脱苦难。

Comme dans une tragédie grecque, le sauveur est également le damné.

正如在希腊悲剧中一样,救星也是灾星

Aujourd'hui, l'ONU fait figure de Moïse des temps modernes, guidant les peuples jusqu'à leur patrie et distribuant le pain nécessaire pour calmer la faim des damnés de la terre.

联合国必须引导人民回家,并为平息世界穷困饥饿而提供食粮。

En effet, dans notre monde où plus de la moitié des habitants vit encore avec moins d'un dollar par jour, dans ce monde où la misère et la pauvreté frappent une large proportion des hommes, des femmes et des enfants et les empêchent d'avoir la possibilité de satisfaire leurs besoins les plus fondamentaux mais élémentaires, l'on comprend aisément que pour ces « damnés de la terre », la paix signifie aussi et surtout vivre à l'abri du besoin.

确实,在我们这个其半数以上人口每天仍然靠不到一美元生存世界中,在这个贫困和苦难困扰着数量巨大男人、妇女和儿童,使他们无法满足其最基本和根本需要世界中,我们可以很容易地理解,对世界上受苦人来说,和平首先意味着免于匮乏。

声明:以上、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 damné 的法语例句

用户正在搜索


大校, 大笑, 大笑声, 大协奏曲, 大斜面(屋顶的), 大写, 大写的, 大写的字, 大写字母, 大心伞属,

相似单词


damkjernite, Dammarpine, damnable, damnablement, damnation, damné, damnée, damner, damoir, damoiseau,
动词变位提示:damné是动词damner变位形式

damné, e
a.
1. 【宗教】 [放在名词后, 或作表语] 入地狱的
l'âme damnée de qn〈转义〉〈口语〉某人的死心塌地的效忠者;某人的教唆者

2. 〈口语〉 [放在名词前] 该死的, 要命的
cette damnée voiture这辆该死的车子

— n.
1. 【宗教】入地狱的人
souffrir comme un damné 〈转义〉受极大的痛苦

2. 受苦的人

常见用法
souffrir comme un damné痛不欲生

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
abominable,  affreux,  détestable,  maudit,  sacré,  sale,  satané,  déchu,  réprouvé,  être maudit,  fichu,  foutu,  paria,  pestiféré,  drôle
反义词:
bienheureux,  élu,  juste,  saint,  béni,  glorifier,  sauver,  providentiel
联想词
diable魔鬼,撒旦;purgatoire炼狱, 受苦受难;enfer地狱;maudit被诅咒的;démon守护神,精灵;pécheur犯罪的;bourreau刽子手;hérétique异端子,异教徒;Satan撒旦;tourmenté折磨;supplice酷刑;

Comme disait Frantz Fanon, nous voulons la justice pour les damnés de la terre.

我们要求世界上的怜之辈获得正义,就象弗朗茨·法农所讲的。

Et ne plus être l'ange damné.

并且不再是一个该下地狱的天使

Nous voulons être le porte-parole des faibles, des plus vulnérables, des désemparés et des damnés de la Terre.

以此身份,我们将力争为世界上那些弱小、不受保护无处容身、遗弃代言。

Est-ce que par hasard nous n'entendons pas les cris des damnés de la Terre, des victimes disparues et des déshérités?

我们够听不到那些穷人、被剥夺了权利的人、失踪的人和凄凉的人们的呐喊吗?

Certains autres peuples, cependant, à cause d'un certain nombre de facteurs endogènes et exogènes, vivent encore comme les damnés de la terre.

不过,还有其他一些人民,由于若干内在和外在因素,仍地生活在地球的最底层。

Agir autrement reviendrait à perpétuer une injustice contre « les damnés de la terre » pour emprunter l'expression d'un fils des Caraïbes, Frantz Fanon.

不然,其后果将是长期维持针对加勒比之子弗朗茨·法农所说的“地球上不幸的人们”的非正义。

Mettons en place une coalition pour protéger les damnés de la terre, éliminer leur faim, leur pauvreté, leurs maladies, et bannir à jamais leur misère.

让我们建设一个联盟,捍卫地球上的苦难者——结束他们的饥饿,消除他们的贫困,根除他们的疾病,使他们永远摆脱苦难。

Comme dans une tragédie grecque, le sauveur est également le damné.

正如在希腊剧中一样,救星也是灾星

Aujourd'hui, l'ONU fait figure de Moïse des temps modernes, guidant les peuples jusqu'à leur patrie et distribuant le pain nécessaire pour calmer la faim des damnés de la terre.

联合国必须引导人民回家,并为平息世界穷困的饥饿而提供食粮。

En effet, dans notre monde où plus de la moitié des habitants vit encore avec moins d'un dollar par jour, dans ce monde où la misère et la pauvreté frappent une large proportion des hommes, des femmes et des enfants et les empêchent d'avoir la possibilité de satisfaire leurs besoins les plus fondamentaux mais élémentaires, l'on comprend aisément que pour ces « damnés de la terre », la paix signifie aussi et surtout vivre à l'abri du besoin.

确实,在我们这个其半数以上人口每天仍然靠不到一美元生存的世界中,在这个贫困和苦难困扰着数量巨大的男人、妇女和儿童,使他们无法满足其最基本和根本的需要的世界中,我们以很容易地理解,对世界上的受苦人来说,和平首先意味着免于匮乏。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 damné 的法语例句

用户正在搜索


大言不惭, 大岩相, 大盐, 大眼蟹属, 大雁, 大洋, 大洋层, 大洋化, 大洋环流, 大洋流层,

相似单词


damkjernite, Dammarpine, damnable, damnablement, damnation, damné, damnée, damner, damoir, damoiseau,
动词变位提示:damné可能是动词damner变位形式

damné, e
a.
1. 【宗教】 [放在名词后, 或作表语] 入地狱的
l'âme damnée de qn〈转义〉〈口语〉某人的死心塌地的效忠者;某人的教唆者

2. 〈口语〉 [放在名词前] 该死的, 要命的
cette damnée voiture这辆该死的车子

— n.
1. 【宗教】入地狱的人
souffrir comme un damné 〈转义〉受极大的痛苦

2. 受苦的人

常见用法
souffrir comme un damné痛欲生

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
abominable,  affreux,  détestable,  maudit,  sacré,  sale,  satané,  déchu,  réprouvé,  être maudit,  fichu,  foutu,  paria,  pestiféré,  drôle
反义词:
bienheureux,  élu,  juste,  saint,  béni,  glorifier,  sauver,  providentiel
联想词
diable魔鬼,撒旦;purgatoire炼狱, 受苦受难;enfer地狱;maudit被诅咒的;démon守护神,精灵;pécheur犯罪的;bourreau刽子手;hérétique异端子,异教徒;Satan撒旦;tourmenté折磨;supplice酷刑;

Comme disait Frantz Fanon, nous voulons la justice pour les damnés de la terre.

我们要求世界上的可怜之辈获得正义,就象弗朗茨·法农所讲的。

Et ne plus être l'ange damné.

并且再是一个该下地狱的天使

Nous voulons être le porte-parole des faibles, des plus vulnérables, des désemparés et des damnés de la Terre.

以此身份,我们将力争为世界上那些弱小、受保护无处容身、遗弃代言。

Est-ce que par hasard nous n'entendons pas les cris des damnés de la Terre, des victimes disparues et des déshérités?

我们能够听到那些穷人、被剥夺了权利的人、失踪的人和凄凉的人们的呐喊吗?

Certains autres peuples, cependant, à cause d'un certain nombre de facteurs endogènes et exogènes, vivent encore comme les damnés de la terre.

过,还有其他一些人民,由于若干内在和外在因素,仍旧悲惨地生活在地球的最底

Agir autrement reviendrait à perpétuer une injustice contre « les damnés de la terre » pour emprunter l'expression d'un fils des Caraïbes, Frantz Fanon.

,其后果将是长期维持针对加勒比之子弗朗茨·法农所说的“地球上幸的人们”的非正义。

Mettons en place une coalition pour protéger les damnés de la terre, éliminer leur faim, leur pauvreté, leurs maladies, et bannir à jamais leur misère.

让我们建设一个联盟,捍卫地球上的苦难者——结束他们的饥饿,消除他们的贫困,根除他们的疾病,使他们永远摆脱苦难。

Comme dans une tragédie grecque, le sauveur est également le damné.

正如在希腊悲剧中一样,救星也是灾星

Aujourd'hui, l'ONU fait figure de Moïse des temps modernes, guidant les peuples jusqu'à leur patrie et distribuant le pain nécessaire pour calmer la faim des damnés de la terre.

联合国必须引导人民回家,并为平息世界穷困的饥饿而提供食粮。

En effet, dans notre monde où plus de la moitié des habitants vit encore avec moins d'un dollar par jour, dans ce monde où la misère et la pauvreté frappent une large proportion des hommes, des femmes et des enfants et les empêchent d'avoir la possibilité de satisfaire leurs besoins les plus fondamentaux mais élémentaires, l'on comprend aisément que pour ces « damnés de la terre », la paix signifie aussi et surtout vivre à l'abri du besoin.

确实,在我们这个其半数以上人口每天仍到一美元生存的世界中,在这个贫困和苦难困扰着数量巨大的男人、妇女和儿童,使他们无法满足其最基本和根本的需要的世界中,我们可以很容易地理解,对世界上的受苦人来说,和平首先意味着免于匮乏。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 damné 的法语例句

用户正在搜索


大渔网, 大隅石, 大羽羊齿属, 大雨, 大雨<俗>, 大雨滂沱, 大雨如注, 大元帅, 大员, 大原纤,

相似单词


damkjernite, Dammarpine, damnable, damnablement, damnation, damné, damnée, damner, damoir, damoiseau,
动词变位提示:damné可能是动词damner变位形式

damné, e
a.
1. 【】 [在名词后, 或作表语] 入地狱的
l'âme damnée de qn〈转义〉〈口语〉某人的死心塌地的效忠者;某人的唆者

2. 〈口语〉 [在名词前] 该死的, 要命的
cette damnée voiture这辆该死的车子

— n.
1. 【】入地狱的人
souffrir comme un damné 〈转义〉受极大的痛苦

2. 受苦的人

常见用法
souffrir comme un damné痛不欲生

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
abominable,  affreux,  détestable,  maudit,  sacré,  sale,  satané,  déchu,  réprouvé,  être maudit,  fichu,  foutu,  paria,  pestiféré,  drôle
反义词:
bienheureux,  élu,  juste,  saint,  béni,  glorifier,  sauver,  providentiel
联想词
diable魔鬼,撒旦;purgatoire炼狱, 受苦受难;enfer地狱;maudit被诅咒的;démon守护神,精灵;pécheur犯罪的;bourreau刽子手;hérétique异端子,异徒;Satan撒旦;tourmenté折磨;supplice酷刑;

Comme disait Frantz Fanon, nous voulons la justice pour les damnés de la terre.

我们要求世界上的可怜之辈获得正义,就象弗朗茨·法农所讲的。

Et ne plus être l'ange damné.

并且不再是一个该下地狱的天使

Nous voulons être le porte-parole des faibles, des plus vulnérables, des désemparés et des damnés de la Terre.

以此身份,我们将力争为世界上那些弱小、不受保护无处容身、遗弃代言。

Est-ce que par hasard nous n'entendons pas les cris des damnés de la Terre, des victimes disparues et des déshérités?

我们能够听不到那些穷人、被剥夺了权利的人、失踪的人和凄凉的人们的呐喊吗?

Certains autres peuples, cependant, à cause d'un certain nombre de facteurs endogènes et exogènes, vivent encore comme les damnés de la terre.

不过,还有其他一些人民,由内在和外在因素,仍旧悲惨地生活在地球的最底层。

Agir autrement reviendrait à perpétuer une injustice contre « les damnés de la terre » pour emprunter l'expression d'un fils des Caraïbes, Frantz Fanon.

不然,其后果将是长期维持针对加勒比之子弗朗茨·法农所说的“地球上不幸的人们”的非正义。

Mettons en place une coalition pour protéger les damnés de la terre, éliminer leur faim, leur pauvreté, leurs maladies, et bannir à jamais leur misère.

让我们建设一个联盟,捍卫地球上的苦难者——结束他们的饥饿,消除他们的贫困,根除他们的疾病,使他们永远摆脱苦难。

Comme dans une tragédie grecque, le sauveur est également le damné.

正如在希腊悲剧中一样,救星也是灾星

Aujourd'hui, l'ONU fait figure de Moïse des temps modernes, guidant les peuples jusqu'à leur patrie et distribuant le pain nécessaire pour calmer la faim des damnés de la terre.

联合国必须引导人民回家,并为平息世界穷困的饥饿而提供食粮。

En effet, dans notre monde où plus de la moitié des habitants vit encore avec moins d'un dollar par jour, dans ce monde où la misère et la pauvreté frappent une large proportion des hommes, des femmes et des enfants et les empêchent d'avoir la possibilité de satisfaire leurs besoins les plus fondamentaux mais élémentaires, l'on comprend aisément que pour ces « damnés de la terre », la paix signifie aussi et surtout vivre à l'abri du besoin.

确实,在我们这个其半数以上人口每天仍然靠不到一美元生存的世界中,在这个贫困和苦难困扰着数量巨大的男人、妇女和儿童,使他们无法满足其最基本和根本的需要的世界中,我们可以很容易地理解,对世界上的受苦人来说,和平首先意味着免匮乏。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 damné 的法语例句

用户正在搜索


大院的后门, 大约, 大约”的意思, 大约的, 大约地, 大约在, 大月, 大跃进, 大杂烩, 大杂院儿,

相似单词


damkjernite, Dammarpine, damnable, damnablement, damnation, damné, damnée, damner, damoir, damoiseau,
动词变位提示:damné可能是动词damner变位形式

damné, e
a.
1. 【宗教】 [放在名词后, 或作表语] 入地狱
l'âme damnée de qn义〉〈口语〉某死心塌地效忠者;某教唆者

2. 〈口语〉 [放在名词前] 该死, 要命
cette damnée voiture这辆该死车子

— n.
1. 【宗教】入地狱
souffrir comme un damné 义〉受极大痛苦

2. 受苦

常见用法
souffrir comme un damné痛不欲生

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
abominable,  affreux,  détestable,  maudit,  sacré,  sale,  satané,  déchu,  réprouvé,  être maudit,  fichu,  foutu,  paria,  pestiféré,  drôle
反义词:
bienheureux,  élu,  juste,  saint,  béni,  glorifier,  sauver,  providentiel
联想词
diable魔鬼,撒旦;purgatoire炼狱, 受苦受难;enfer地狱;maudit被诅咒;démon守护神,精灵;pécheur犯罪;bourreau刽子手;hérétique异端子,异教徒;Satan撒旦;tourmenté折磨;supplice酷刑;

Comme disait Frantz Fanon, nous voulons la justice pour les damnés de la terre.

我们要求世界上可怜之辈获得正义,就象弗朗茨·法农所讲

Et ne plus être l'ange damné.

并且不再是一个该下地狱天使

Nous voulons être le porte-parole des faibles, des plus vulnérables, des désemparés et des damnés de la Terre.

以此身份,我们将力争为世界上那、不受保护无处容身、遗弃代言。

Est-ce que par hasard nous n'entendons pas les cris des damnés de la Terre, des victimes disparues et des déshérités?

我们能够听不到那、被剥夺了权利、失踪和凄凉呐喊吗?

Certains autres peuples, cependant, à cause d'un certain nombre de facteurs endogènes et exogènes, vivent encore comme les damnés de la terre.

不过,还有其他一民,由于若干内在和外在因素,仍旧悲惨地生活在地球最底层。

Agir autrement reviendrait à perpétuer une injustice contre « les damnés de la terre » pour emprunter l'expression d'un fils des Caraïbes, Frantz Fanon.

不然,其后果将是长期维持针对加勒比之子弗朗茨·法农所说“地球上不幸们”非正义。

Mettons en place une coalition pour protéger les damnés de la terre, éliminer leur faim, leur pauvreté, leurs maladies, et bannir à jamais leur misère.

让我们建设一个联盟,捍卫地球上苦难者——结束他们饥饿,消除他们贫困,根除他们疾病,使他们永远摆脱苦难。

Comme dans une tragédie grecque, le sauveur est également le damné.

正如在希腊悲剧中一样,救星也是灾星

Aujourd'hui, l'ONU fait figure de Moïse des temps modernes, guidant les peuples jusqu'à leur patrie et distribuant le pain nécessaire pour calmer la faim des damnés de la terre.

联合国必须引导民回家,并为平息世界穷困饥饿而提供食粮。

En effet, dans notre monde où plus de la moitié des habitants vit encore avec moins d'un dollar par jour, dans ce monde où la misère et la pauvreté frappent une large proportion des hommes, des femmes et des enfants et les empêchent d'avoir la possibilité de satisfaire leurs besoins les plus fondamentaux mais élémentaires, l'on comprend aisément que pour ces « damnés de la terre », la paix signifie aussi et surtout vivre à l'abri du besoin.

确实,在我们这个其半数以上口每天仍然靠不到一美元生存世界中,在这个贫困和苦难困扰着数量巨大、妇女和儿童,使他们无法满足其最基本和根本需要世界中,我们可以很容易地理解,对世界上受苦来说,和平首先意味着免于匮乏。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 damné 的法语例句

用户正在搜索


大展宏图, 大展身手, 大战, 大站, 大张旗鼓, 大长身贝属, 大丈夫, 大丈夫能屈能伸, 大爪草, 大折浆石灰,

相似单词


damkjernite, Dammarpine, damnable, damnablement, damnation, damné, damnée, damner, damoir, damoiseau,