法语助手
  • 关闭
动词变位提示:démérite可能是动词démériter变位形式

n. m
过失, 过错 法 语助 手
反义词:
gloire,  avantage,  mérite,  qualité
联想词
mérite功绩;démarque出;décevant令人失望,使人沮丧;rougir使变红,染红;contesteloc. adv. 无可争议地;convaincant有说服力,令人信服;certes,必定,确;décevante令人失望,使人沮丧;envier羡慕;médiocre平庸,平凡;gâche浪费;

Nous croyons qu'il n'appartient pas à l'Assemblée générale d'examiner le bien-fondé ou le démérite d'une quelconque objection.

我国认为,大会无权审议任何反对意见是非曲直。

Conformément à ce système, des bureaux qui enfreignent les règles ou les conditions qui gouvernent de l'octroi de permis seront notifiés et reçoivent 3, 6 ou 12 points de démérite selon la gravité de l'infraction.

扣分制,违反《职业介绍所条例》或《发放许可证条件》职业介绍所会接到通告并按情节轻重程度,分别扣除3分、6分或12分。

M. Apata (Nigéria) (parle en anglais) : Je n'interviens pas pour parler des mérites ou des démérites du projet d'amendement, ni pour dire si nous avons ou non un quorum ou si votre décision était juste ou pas; ce n'est pas de cela qu'il s'agit.

阿帕塔先利亚)(以英语发言):我发言不是要谈修订草案是非,也不是要谈我们是否拥有法定人数、你裁定是否适;这不是问题所在。

S'il reconnaît que les mesures de protection des employées de maison étrangères ont été renforcées, notamment à travers la mise en place du système de points de démérite contre les employeurs abusifs, le Comité demeure préoccupé par la situation de ces employées, notamment parce qu'elles sont contraintes de passer régulièrement des tests de grossesse, qu'il leur est interdit d'épouser des Singapouriens et qu'elles n'ont pas droit à un jour de congé.

委员会肯定缔约国加强了保护外籍家务佣工措施,包括采取了针对虐待佣工雇主扣分制,但委员会仍对外籍家务佣工处境表示关切,尤其是定期怀孕测试、禁止佣工与新加坡人结婚和没有法定休息等问题。

Elles se fondent : 1) sur des différences de comportement imputables ou attribuables à l'individu lui-même, c'est-à-dire sur lesquelles cet individu peut exercer une action, à savoir : diligence ou paresse; application ou négligence; bienséance ou inconvenance; mérite ou démérite; respect de la loi ou tendance à enfreindre la loi; et 2) sur des différences entre qualités individuelles indépendantes de la volonté de la personne elle-même mais qui ont une valeur sociale (capacités physiques ou mentales).

(1) 归因于个人,即个人控制行为差异(如勤劳和懒惰;谨慎和马虎;体面和不体面;有德和无德;守法和犯法);(2) 不归因于本人但是具有社会价值个人品质(身心能力)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 démérite 的法语例句

用户正在搜索


敌恶磷, 敌方, 敌方目标识别指挥部, 敌放的一枪, 敌国, 敌害, 敌后, 敌机, 敌机残骸, 敌机葬身海底,

相似单词


démentielle, démentir, démerdard, démerde, démerder, démérite, démériter, demesmækérite, démesure, démesuré,
动词变位提示:démérite可能动词démériter变位形式

n. m
, 过错 法 语助 手
反义词:
gloire,  avantage,  mérite,  qualité
联想词
mérite功绩;démarque出;décevant望的,使沮丧的;rougir使变红,染红;contesteloc. adv. 无可争议地;convaincant有说服力的,信服的;certes当然,必定,的确;décevante望的,使沮丧的;envier羡慕;médiocre平庸的,平凡的;gâche浪费;

Nous croyons qu'il n'appartient pas à l'Assemblée générale d'examiner le bien-fondé ou le démérite d'une quelconque objection.

国认为,大会无权审议任何反对意见的非曲直。

Conformément à ce système, des bureaux qui enfreignent les règles ou les conditions qui gouvernent de l'octroi de permis seront notifiés et reçoivent 3, 6 ou 12 points de démérite selon la gravité de l'infraction.

扣分制,违反《职业介绍所条例》或《发放许可证条件》的职业介绍所会接到通告并按情节轻重程度,分别扣除3分、6分或12分。

M. Apata (Nigéria) (parle en anglais) : Je n'interviens pas pour parler des mérites ou des démérites du projet d'amendement, ni pour dire si nous avons ou non un quorum ou si votre décision était juste ou pas; ce n'est pas de cela qu'il s'agit.

阿帕塔先生(尼日利亚)(以英语发言):发言不要谈修订草案的非,也不要谈否拥有法定数、你的裁定否适当;这不问题所在。

S'il reconnaît que les mesures de protection des employées de maison étrangères ont été renforcées, notamment à travers la mise en place du système de points de démérite contre les employeurs abusifs, le Comité demeure préoccupé par la situation de ces employées, notamment parce qu'elles sont contraintes de passer régulièrement des tests de grossesse, qu'il leur est interdit d'épouser des Singapouriens et qu'elles n'ont pas droit à un jour de congé.

委员会肯定缔约国加强了保护外籍家务佣工的措施,包括采取了针对虐待佣工的雇主的扣分制,但委员会仍然对外籍家务佣工的处境表示关切,尤其定期怀孕测试、禁止佣工与新加坡结婚和没有法定休息日等问题。

Elles se fondent : 1) sur des différences de comportement imputables ou attribuables à l'individu lui-même, c'est-à-dire sur lesquelles cet individu peut exercer une action, à savoir : diligence ou paresse; application ou négligence; bienséance ou inconvenance; mérite ou démérite; respect de la loi ou tendance à enfreindre la loi; et 2) sur des différences entre qualités individuelles indépendantes de la volonté de la personne elle-même mais qui ont une valeur sociale (capacités physiques ou mentales).

(1) 归因于个,即个控制的行为差异(如勤劳和懒惰;谨慎和马虎;体面和不体面;有德和无德;守法和犯法);(2) 不归因于本具有社会价值的个品质(身心能力)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 démérite 的法语例句

用户正在搜索


髢髢, , 嫡出, 嫡传, 嫡传子弟, 嫡母, 嫡派, 嫡亲, 嫡亲兄弟, 嫡亲姊妹,

相似单词


démentielle, démentir, démerdard, démerde, démerder, démérite, démériter, demesmækérite, démesure, démesuré,
动词变位提示:démérite可能动词démériter变位形式

n. m
过失, 过错 法 语助 手
反义词:
gloire,  avantage,  mérite,  qualité
联想词
mérite功绩;démarque出;décevant令人失人沮丧;rougir变红,染红;contesteloc. adv. 无可争议地;convaincant有说服力,令人信服;certes当然,必定,确;décevante令人失人沮丧;envier羡慕;médiocre平庸,平凡;gâche浪费;

Nous croyons qu'il n'appartient pas à l'Assemblée générale d'examiner le bien-fondé ou le démérite d'une quelconque objection.

我国认为,大会无权审议任何反对意见非曲直。

Conformément à ce système, des bureaux qui enfreignent les règles ou les conditions qui gouvernent de l'octroi de permis seront notifiés et reçoivent 3, 6 ou 12 points de démérite selon la gravité de l'infraction.

扣分制,违反《职业介绍所条例》或《发放许可证条件》职业介绍所会接到通告并按情节轻重程度,分别扣除3分、6分或12分。

M. Apata (Nigéria) (parle en anglais) : Je n'interviens pas pour parler des mérites ou des démérites du projet d'amendement, ni pour dire si nous avons ou non un quorum ou si votre décision était juste ou pas; ce n'est pas de cela qu'il s'agit.

阿帕塔先生(尼日利亚)(以英语发言):我发言不修订草案非,也不我们否拥有法定人数、你裁定否适当;这不问题所在。

S'il reconnaît que les mesures de protection des employées de maison étrangères ont été renforcées, notamment à travers la mise en place du système de points de démérite contre les employeurs abusifs, le Comité demeure préoccupé par la situation de ces employées, notamment parce qu'elles sont contraintes de passer régulièrement des tests de grossesse, qu'il leur est interdit d'épouser des Singapouriens et qu'elles n'ont pas droit à un jour de congé.

委员会肯定缔约国加强了保护外籍家务佣工措施,包括采取了针对虐待佣工雇主扣分制,但委员会仍然对外籍家务佣工处境表示关切,尤其定期怀孕测试、禁止佣工与新加坡人结婚和没有法定休息日等问题。

Elles se fondent : 1) sur des différences de comportement imputables ou attribuables à l'individu lui-même, c'est-à-dire sur lesquelles cet individu peut exercer une action, à savoir : diligence ou paresse; application ou négligence; bienséance ou inconvenance; mérite ou démérite; respect de la loi ou tendance à enfreindre la loi; et 2) sur des différences entre qualités individuelles indépendantes de la volonté de la personne elle-même mais qui ont une valeur sociale (capacités physiques ou mentales).

(1) 归因于个人,即个人控制行为差异(如勤劳和懒惰;谨慎和马虎;体面和不体面;有德和无德;守法和犯法);(2) 不归因于本人但具有社会价值个人品质(身心能力)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 démérite 的法语例句

用户正在搜索


, 邸府, 邸宅, , 诋毁, 诋毁<书>, 诋毁的, 诋毁某人, 诋毁某人名誉, 诋毁者,

相似单词


démentielle, démentir, démerdard, démerde, démerder, démérite, démériter, demesmækérite, démesure, démesuré,
动词变位提示:démérite可能是动词démériter变位形式

n. m
过失, 过错 法 语助 手
反义词:
gloire,  avantage,  mérite,  qualité
联想词
mérite功绩;démarque出;décevant令人失望的,使人沮丧的;rougir使变红,染红;contesteloc. adv. 无可争议地;convaincant有说服力的,令人信服的;certes当然,必定,的确;décevante令人失望的,使人沮丧的;envier羡慕;médiocre平庸的,平凡的;gâche浪费;

Nous croyons qu'il n'appartient pas à l'Assemblée générale d'examiner le bien-fondé ou le démérite d'une quelconque objection.

我国认为,大会无权审议任何反对意见的是非曲直。

Conformément à ce système, des bureaux qui enfreignent les règles ou les conditions qui gouvernent de l'octroi de permis seront notifiés et reçoivent 3, 6 ou 12 points de démérite selon la gravité de l'infraction.

扣分制,违反《职业介绍所条例》或《发放许可证条件》的职业介绍所会接到通告并按情节轻重程度,分别扣除3分、6分或12分。

M. Apata (Nigéria) (parle en anglais) : Je n'interviens pas pour parler des mérites ou des démérites du projet d'amendement, ni pour dire si nous avons ou non un quorum ou si votre décision était juste ou pas; ce n'est pas de cela qu'il s'agit.

阿帕塔先生(尼日利亚)(以英语发言):我发言不是要谈修订草案的是非,也不是要谈我们是否拥有法定人数、你的裁定是否适当;这不是问题所在。

S'il reconnaît que les mesures de protection des employées de maison étrangères ont été renforcées, notamment à travers la mise en place du système de points de démérite contre les employeurs abusifs, le Comité demeure préoccupé par la situation de ces employées, notamment parce qu'elles sont contraintes de passer régulièrement des tests de grossesse, qu'il leur est interdit d'épouser des Singapouriens et qu'elles n'ont pas droit à un jour de congé.

委员会肯定缔约国加强了保护外籍家务佣工的括采取了针对虐待佣工的雇主的扣分制,但委员会仍然对外籍家务佣工的处境表示关切,尤其是定期怀孕测试、禁止佣工与新加坡人结婚和没有法定休息日等问题。

Elles se fondent : 1) sur des différences de comportement imputables ou attribuables à l'individu lui-même, c'est-à-dire sur lesquelles cet individu peut exercer une action, à savoir : diligence ou paresse; application ou négligence; bienséance ou inconvenance; mérite ou démérite; respect de la loi ou tendance à enfreindre la loi; et 2) sur des différences entre qualités individuelles indépendantes de la volonté de la personne elle-même mais qui ont une valeur sociale (capacités physiques ou mentales).

(1) 归因于个人,即个人控制的行为差异(如勤劳和懒惰;谨慎和马虎;体面和不体面;有德和无德;守法和犯法);(2) 不归因于本人但是具有社会价值的个人品质(身心能力)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 démérite 的法语例句

用户正在搜索


抵触情绪, 抵达, 抵达边界, 抵达法国, 抵达山顶, 抵达者, 抵挡, 抵挡不住, 抵挡风沙, 抵港,

相似单词


démentielle, démentir, démerdard, démerde, démerder, démérite, démériter, demesmækérite, démesure, démesuré,
动词变位提示:démérite可能是动词démériter变位形式

n. m
过失, 过错 法 语助 手
词:
gloire,  avantage,  mérite,  qualité
联想词
mérite功绩;démarque出;décevant令人失望的,使人沮丧的;rougir使变红,染红;contesteloc. adv. 无可争议地;convaincant有说服力的,令人信服的;certes然,必定,的确;décevante令人失望的,使人沮丧的;envier羡慕;médiocre平庸的,平凡的;gâche浪费;

Nous croyons qu'il n'appartient pas à l'Assemblée générale d'examiner le bien-fondé ou le démérite d'une quelconque objection.

我国认为,大会无权审议任何对意见的是非曲直。

Conformément à ce système, des bureaux qui enfreignent les règles ou les conditions qui gouvernent de l'octroi de permis seront notifiés et reçoivent 3, 6 ou 12 points de démérite selon la gravité de l'infraction.

扣分制,违《职业介绍所条例》或《发放许可证条件》的职业介绍所会接到通告并按情节轻重程度,分别扣除3分、6分或12分。

M. Apata (Nigéria) (parle en anglais) : Je n'interviens pas pour parler des mérites ou des démérites du projet d'amendement, ni pour dire si nous avons ou non un quorum ou si votre décision était juste ou pas; ce n'est pas de cela qu'il s'agit.

阿帕塔先生(尼日利亚)(以英语发言):我发言不是要谈修订草案的是非,也不是要谈我们是拥有法定人数、你的裁定是;这不是问题所在。

S'il reconnaît que les mesures de protection des employées de maison étrangères ont été renforcées, notamment à travers la mise en place du système de points de démérite contre les employeurs abusifs, le Comité demeure préoccupé par la situation de ces employées, notamment parce qu'elles sont contraintes de passer régulièrement des tests de grossesse, qu'il leur est interdit d'épouser des Singapouriens et qu'elles n'ont pas droit à un jour de congé.

委员会肯定缔约国加强了保护外籍家务佣工的措施,包括采取了针对虐待佣工的雇主的扣分制,但委员会仍然对外籍家务佣工的处境表示关切,尤其是定期怀孕测试、禁止佣工与新加坡人结婚和没有法定休息日等问题。

Elles se fondent : 1) sur des différences de comportement imputables ou attribuables à l'individu lui-même, c'est-à-dire sur lesquelles cet individu peut exercer une action, à savoir : diligence ou paresse; application ou négligence; bienséance ou inconvenance; mérite ou démérite; respect de la loi ou tendance à enfreindre la loi; et 2) sur des différences entre qualités individuelles indépendantes de la volonté de la personne elle-même mais qui ont une valeur sociale (capacités physiques ou mentales).

(1) 归因于个人,即个人控制的行为差异(如勤劳和懒惰;谨慎和马虎;体面和不体面;有德和无德;守法和犯法);(2) 不归因于本人但是具有社会价值的个人品质(身心能力)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 démérite 的法语例句

用户正在搜索


抵抗入侵, 抵抗运动烈士, 抵扣, 抵赖, 抵命, 抵事, 抵死, 抵死不从, 抵牾, 抵消,

相似单词


démentielle, démentir, démerdard, démerde, démerder, démérite, démériter, demesmækérite, démesure, démesuré,
动词变位提示:démérite可能是动词démériter变位形式

n. m
过失, 过错 法 语助 手
反义词:
gloire,  avantage,  mérite,  qualité
联想词
mérite功绩;démarque出;décevant失望的,使的;rougir使变红,染红;contesteloc. adv. 无可争议地;convaincant有说服力的,令信服的;certes当然,必定,的确;décevante失望的,使的;envier羡慕;médiocre平庸的,平凡的;gâche浪费;

Nous croyons qu'il n'appartient pas à l'Assemblée générale d'examiner le bien-fondé ou le démérite d'une quelconque objection.

我国认为,大会无权审议任何反对意见的是曲直。

Conformément à ce système, des bureaux qui enfreignent les règles ou les conditions qui gouvernent de l'octroi de permis seront notifiés et reçoivent 3, 6 ou 12 points de démérite selon la gravité de l'infraction.

扣分制,违反《职业介绍所条例》或《发放许可证条件》的职业介绍所会接到通告并按情节轻重程度,分别扣除3分、6分或12分。

M. Apata (Nigéria) (parle en anglais) : Je n'interviens pas pour parler des mérites ou des démérites du projet d'amendement, ni pour dire si nous avons ou non un quorum ou si votre décision était juste ou pas; ce n'est pas de cela qu'il s'agit.

阿帕塔先生(尼日利亚)(以英语发言):我发言是要谈修订草案的是是要谈我们是否拥有法定数、你的裁定是否适当;这是问题所在。

S'il reconnaît que les mesures de protection des employées de maison étrangères ont été renforcées, notamment à travers la mise en place du système de points de démérite contre les employeurs abusifs, le Comité demeure préoccupé par la situation de ces employées, notamment parce qu'elles sont contraintes de passer régulièrement des tests de grossesse, qu'il leur est interdit d'épouser des Singapouriens et qu'elles n'ont pas droit à un jour de congé.

委员会肯定缔约国加强了保护外籍家务佣工的措施,包括采取了针对虐待佣工的雇主的扣分制,但委员会仍然对外籍家务佣工的处境表示关切,尤其是定期怀孕测试、禁止佣工与新加坡结婚和没有法定休息日等问题。

Elles se fondent : 1) sur des différences de comportement imputables ou attribuables à l'individu lui-même, c'est-à-dire sur lesquelles cet individu peut exercer une action, à savoir : diligence ou paresse; application ou négligence; bienséance ou inconvenance; mérite ou démérite; respect de la loi ou tendance à enfreindre la loi; et 2) sur des différences entre qualités individuelles indépendantes de la volonté de la personne elle-même mais qui ont une valeur sociale (capacités physiques ou mentales).

(1) 归因于个,即个控制的行为差异(如勤劳和懒惰;谨慎和马虎;体面和体面;有德和无德;守法和犯法);(2) 归因于本但是具有社会价值的个品质(身心能力)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 démérite 的法语例句

用户正在搜索


抵押贷款, 抵押担保, 抵押担保债权, 抵押的, 抵押登记官, 抵押地, 抵押货款, 抵押借款, 抵押品, 抵押契约,

相似单词


démentielle, démentir, démerdard, démerde, démerder, démérite, démériter, demesmækérite, démesure, démesuré,
动词变位提示:démérite可能是动词démériter变位形式

n. m
过失, 过错 法 语助 手
反义词:
gloire,  avantage,  mérite,  qualité
联想词
mérite;démarque出;décevant令人失望的,使人沮丧的;rougir使变红,染红;contesteloc. adv. 无可争议地;convaincant有说服力的,令人信服的;certes当然,必定,的确;décevante令人失望的,使人沮丧的;envier羡慕;médiocre平庸的,平凡的;gâche浪费;

Nous croyons qu'il n'appartient pas à l'Assemblée générale d'examiner le bien-fondé ou le démérite d'une quelconque objection.

我国认为,大会无权审议任何反对意见的是非曲直。

Conformément à ce système, des bureaux qui enfreignent les règles ou les conditions qui gouvernent de l'octroi de permis seront notifiés et reçoivent 3, 6 ou 12 points de démérite selon la gravité de l'infraction.

扣分制,违反《职业介绍所条例》或《发放许可证条件》的职业介绍所会接到通告并按情节轻重程度,分别扣除3分、6分或12分。

M. Apata (Nigéria) (parle en anglais) : Je n'interviens pas pour parler des mérites ou des démérites du projet d'amendement, ni pour dire si nous avons ou non un quorum ou si votre décision était juste ou pas; ce n'est pas de cela qu'il s'agit.

阿帕塔先生(尼日利亚)(以英语发言):我发言不是要谈修订草案的是非,也不是要谈我们是否有法定人数、你的裁定是否适当;这不是问题所在。

S'il reconnaît que les mesures de protection des employées de maison étrangères ont été renforcées, notamment à travers la mise en place du système de points de démérite contre les employeurs abusifs, le Comité demeure préoccupé par la situation de ces employées, notamment parce qu'elles sont contraintes de passer régulièrement des tests de grossesse, qu'il leur est interdit d'épouser des Singapouriens et qu'elles n'ont pas droit à un jour de congé.

委员会肯定缔约国加强了保护外籍家务佣工的措施,包括采取了针对虐待佣工的雇主的扣分制,但委员会仍然对外籍家务佣工的处境表示关切,尤其是定期怀孕测试、禁止佣工与新加坡人结婚和没有法定休息日等问题。

Elles se fondent : 1) sur des différences de comportement imputables ou attribuables à l'individu lui-même, c'est-à-dire sur lesquelles cet individu peut exercer une action, à savoir : diligence ou paresse; application ou négligence; bienséance ou inconvenance; mérite ou démérite; respect de la loi ou tendance à enfreindre la loi; et 2) sur des différences entre qualités individuelles indépendantes de la volonté de la personne elle-même mais qui ont une valeur sociale (capacités physiques ou mentales).

(1) 归因于个人,即个人控制的行为差异(如勤劳和懒惰;谨慎和马虎;体面和不体面;有德和无德;守法和犯法);(2) 不归因于本人但是具有社会价值的个人品质(身心能力)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 démérite 的法语例句

用户正在搜索


抵账, 抵制, 抵制不住诱惑, 抵制一种习俗, 抵制诱惑, 抵罪, 抵罪的, , 底(基础), 底板,

相似单词


démentielle, démentir, démerdard, démerde, démerder, démérite, démériter, demesmækérite, démesure, démesuré,
动词变位提示:démérite可能动词démériter变位形式

n. m
, 过错 法 语助 手
反义词:
gloire,  avantage,  mérite,  qualité
联想词
mérite功绩;démarque出;décevant望的,使沮丧的;rougir使变红,染红;contesteloc. adv. 无可争议地;convaincant有说服力的,信服的;certes当然,必定,的确;décevante望的,使沮丧的;envier羡慕;médiocre平庸的,平凡的;gâche浪费;

Nous croyons qu'il n'appartient pas à l'Assemblée générale d'examiner le bien-fondé ou le démérite d'une quelconque objection.

国认为,大会无权审议任何反对意见的非曲直。

Conformément à ce système, des bureaux qui enfreignent les règles ou les conditions qui gouvernent de l'octroi de permis seront notifiés et reçoivent 3, 6 ou 12 points de démérite selon la gravité de l'infraction.

扣分制,违反《职业介绍所条例》或《发放许可证条件》的职业介绍所会接到通告并按情节轻重程度,分别扣除3分、6分或12分。

M. Apata (Nigéria) (parle en anglais) : Je n'interviens pas pour parler des mérites ou des démérites du projet d'amendement, ni pour dire si nous avons ou non un quorum ou si votre décision était juste ou pas; ce n'est pas de cela qu'il s'agit.

阿帕塔先生(尼日利亚)(以英语发言):发言不要谈修订草案的非,也不要谈否拥有法定数、你的裁定否适当;这不问题所在。

S'il reconnaît que les mesures de protection des employées de maison étrangères ont été renforcées, notamment à travers la mise en place du système de points de démérite contre les employeurs abusifs, le Comité demeure préoccupé par la situation de ces employées, notamment parce qu'elles sont contraintes de passer régulièrement des tests de grossesse, qu'il leur est interdit d'épouser des Singapouriens et qu'elles n'ont pas droit à un jour de congé.

委员会肯定缔约国加强了保护外籍家务佣工的措施,包括采取了针对虐待佣工的雇主的扣分制,但委员会仍然对外籍家务佣工的处境表示关切,尤其定期怀孕测试、禁止佣工与新加坡结婚和没有法定休息日等问题。

Elles se fondent : 1) sur des différences de comportement imputables ou attribuables à l'individu lui-même, c'est-à-dire sur lesquelles cet individu peut exercer une action, à savoir : diligence ou paresse; application ou négligence; bienséance ou inconvenance; mérite ou démérite; respect de la loi ou tendance à enfreindre la loi; et 2) sur des différences entre qualités individuelles indépendantes de la volonté de la personne elle-même mais qui ont une valeur sociale (capacités physiques ou mentales).

(1) 归因于个,即个控制的行为差异(如勤劳和懒惰;谨慎和马虎;体面和不体面;有德和无德;守法和犯法);(2) 不归因于本具有社会价值的个品质(身心能力)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 démérite 的法语例句

用户正在搜索


底部隆起, 底部剩余物, 底部掏槽, 底部吸出馏分, 底舱, 底册, 底层, 底层结构, 底沉积, 底衬,

相似单词


démentielle, démentir, démerdard, démerde, démerder, démérite, démériter, demesmækérite, démesure, démesuré,
动词变位提示:démérite可能动词démériter变位形式

n. m
过失, 过错 法 语助 手
反义词:
gloire,  avantage,  mérite,  qualité
联想词
mérite功绩;démarque出;décevant令人失望的,使人沮丧的;rougir使变红,染红;contesteloc. adv. 无可争议地;convaincant有说服力的,令人信服的;certes当然,必定,的确;décevante令人失望的,使人沮丧的;envier羡慕;médiocre平庸的,平凡的;gâche浪费;

Nous croyons qu'il n'appartient pas à l'Assemblée générale d'examiner le bien-fondé ou le démérite d'une quelconque objection.

我国认为,大会无权审议任何反对意见的非曲直。

Conformément à ce système, des bureaux qui enfreignent les règles ou les conditions qui gouvernent de l'octroi de permis seront notifiés et reçoivent 3, 6 ou 12 points de démérite selon la gravité de l'infraction.

扣分制,违反《职业介绍所条例》或《发放许可证条件》的职业介绍所会接到通告并按情节轻重程度,分别扣除3分、6分或12分。

M. Apata (Nigéria) (parle en anglais) : Je n'interviens pas pour parler des mérites ou des démérites du projet d'amendement, ni pour dire si nous avons ou non un quorum ou si votre décision était juste ou pas; ce n'est pas de cela qu'il s'agit.

阿帕塔先生(尼日利亚)(以英语发言):我发言不要谈修订草案的非,也不要谈我们否拥有法定人数、你的裁定否适当;这不所在。

S'il reconnaît que les mesures de protection des employées de maison étrangères ont été renforcées, notamment à travers la mise en place du système de points de démérite contre les employeurs abusifs, le Comité demeure préoccupé par la situation de ces employées, notamment parce qu'elles sont contraintes de passer régulièrement des tests de grossesse, qu'il leur est interdit d'épouser des Singapouriens et qu'elles n'ont pas droit à un jour de congé.

委员会肯定缔约国加强了保护外籍家务佣工的措施,包括采取了针对虐待佣工的雇主的扣分制,但委员会仍然对外籍家务佣工的处境表示关切,尤其定期怀孕测试、禁止佣工与新加坡人结婚和没有法定休息日等

Elles se fondent : 1) sur des différences de comportement imputables ou attribuables à l'individu lui-même, c'est-à-dire sur lesquelles cet individu peut exercer une action, à savoir : diligence ou paresse; application ou négligence; bienséance ou inconvenance; mérite ou démérite; respect de la loi ou tendance à enfreindre la loi; et 2) sur des différences entre qualités individuelles indépendantes de la volonté de la personne elle-même mais qui ont une valeur sociale (capacités physiques ou mentales).

(1) 归因于个人,即个人控制的行为差异(如勤劳和懒惰;谨慎和马虎;体面和不体面;有德和无德;守法和犯法);(2) 不归因于本人但具有社会价值的个人品质(身心能力)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 démérite 的法语例句

用户正在搜索


底火, 底价, 底架, 底浇口, 底焦, 底焦冲天炉, 底角, 底铰, 底脚板, 底酵母,

相似单词


démentielle, démentir, démerdard, démerde, démerder, démérite, démériter, demesmækérite, démesure, démesuré,