法语助手
  • 关闭

déclassée

添加到生词本

Par ailleurs, une affaire peut aussi être déclassée à tout moment en fonction des circonstances.

案件的级别也可视情况随时降低。

Une créance, même valable, pourrait être déclassée en raison d'un accord volontaire ou d'une décision judiciaire.

权即便具有效力,但由于自愿安或法院的命令而仍有可能处于地位

Il importe donc qu'une sûreté obtenue régulièrement ne soit pas déclassée ou son rang remis en cause dans une procédure d'insolvabilité.

要的是破产程序时不使通过正当方式取得的担保权利的优先权被降低或受到损害。

Pour que la créance soit déclassée, il faut que l'acte considéré soit effectivement préjudiciable à d'autres créanciers, par exemple qu'il change l'ordre normal de répartition et donne au créancier un droit de priorité inéquitable.

要适用序退后,所要加以考虑的行为必须是实际导致对其他权人某种伤害的,例如改变正常分配方案和给予某一权人不公平的优先地位。

Dans les autres cas où les intérêts peuvent continuer de courir après l'ouverture de la procédure, la créance d'intérêts peut être déclassée et ne sera réglée qu'après le remboursement de toutes les autres créances non garanties.

有些法律规定启动程序之后仍可计算利息,情况下,利息的支付可能属地位,只有当其他无担保权全部得到偿付后才予偿付。

Lorsqu'une usine de production de chlore et de soude fonctionnant aux cellules à mercure cesse de produire (on dit qu'elle est « déclassée »), le procédé au mercure peut soit être réutilisé par une autre usine du même type soit être vendu sur le marché international.

氯碱设施的电解池停止运营(也称“停用”)后,剩余汞既可行业内继续使用,也可国际市场上出售。

Il importe donc qu'une sûreté obtenue régulièrement ne soit pas déclassée ou son rang remis en cause dans une procédure d'insolvabilité, sous réserve des dispositions applicables des lois sur l'insolvabilité concernant les créances privilégiées et les actions en annulation.

不违反破产法有关特优权和撤销诉讼的可适用的规定的情况下,要的是破产程序中不使正当取得的担保权的优先地位被降低或受到损害。

L'une des banques utilisées par l'Office a été déclassée de la catégorie P1 à la catégorie P3 dans le courant de l'exercice mais l'Office, à la demande d'un donateur, est resté client de cette banque en attendant que le Département de la trésorerie décide du transfert des soldes.

有一家开户行的信用评级本报告所涉两年期P1降为P3,但是工程处应捐助者的请求继续使用该银行,直至财务部决定转走存该账户中的所有剩余资金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déclassée 的法语例句

用户正在搜索


车钩, 车钩销, 车轱辘, 车轱辘话, 车行, 车行道, 车号, 车后相撞, 车祸, 车技,

相似单词


déclaré, déclaré de séjour, déclarer, déclareur, déclassé, déclassée, déclassement, déclasser, déclassifier, déclaveter,

Par ailleurs, une affaire peut aussi être déclassée à tout moment en fonction des circonstances.

案件的级别也可视情况随时降低。

Une créance, même valable, pourrait être déclassée en raison d'un accord volontaire ou d'une décision judiciaire.

权即便具有效力,但由于自愿安排或法院的命令而仍有可能处于从属地位

Il importe donc qu'une sûreté obtenue régulièrement ne soit pas déclassée ou son rang remis en cause dans une procédure d'insolvabilité.

,很重要的是在破产程序时使通过正当方式取得的担保权利的优先权被降低或受到损害。

Pour que la créance soit déclassée, il faut que l'acte considéré soit effectivement préjudiciable à d'autres créanciers, par exemple qu'il change l'ordre normal de répartition et donne au créancier un droit de priorité inéquitable.

要适排序退后,所要加以考虑的行为必须是实际导致对其他某种伤害的,例如改变正常分配方案和给予某一公平的优先地位。

Dans les autres cas où les intérêts peuvent continuer de courir après l'ouverture de la procédure, la créance d'intérêts peut être déclassée et ne sera réglée qu'après le remboursement de toutes les autres créances non garanties.

有些法律规定在启动程序之后仍可计算利息,在情况下,利息的支付可能排在从属地位,只有当其他无担保权全部得到偿付后才予偿付。

Lorsqu'une usine de production de chlore et de soude fonctionnant aux cellules à mercure cesse de produire (on dit qu'elle est « déclassée »), le procédé au mercure peut soit être réutilisé par une autre usine du même type soit être vendu sur le marché international.

氯碱设施的电解池停止运营(也称“停”)后,剩余汞既可在行业内继续使,也可在国际市场上出售。

Il importe donc qu'une sûreté obtenue régulièrement ne soit pas déclassée ou son rang remis en cause dans une procédure d'insolvabilité, sous réserve des dispositions applicables des lois sur l'insolvabilité concernant les créances privilégiées et les actions en annulation.

,在违反破产法有关特优权和撤销诉讼的可适的规定的情况下,重要的是在破产程序中使正当取得的担保权的优先地位被降低或受到损害。

L'une des banques utilisées par l'Office a été déclassée de la catégorie P1 à la catégorie P3 dans le courant de l'exercice mais l'Office, à la demande d'un donateur, est resté client de cette banque en attendant que le Département de la trésorerie décide du transfert des soldes.

有一家开户行的信评级在本报告所涉两年期从P1降为P3,但是工程处应捐助者的请求继续使该银行,直至财务部决定转走存在该账户中的所有剩余资金。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déclassée 的法语例句

用户正在搜索


车匠, 车阶照明, 车开得很快, 车库, 车库保养, 车库的出入通道, 车库的个人停车泊位, 车库服务员, 车库工具, 车库内的坡道,

相似单词


déclaré, déclaré de séjour, déclarer, déclareur, déclassé, déclassée, déclassement, déclasser, déclassifier, déclaveter,

Par ailleurs, une affaire peut aussi être déclassée à tout moment en fonction des circonstances.

案件的级别也可视情况随时降低。

Une créance, même valable, pourrait être déclassée en raison d'un accord volontaire ou d'une décision judiciaire.

权即便具有效力,但由于自愿安排或法院的命令而仍有可能处于从属地位

Il importe donc qu'une sûreté obtenue régulièrement ne soit pas déclassée ou son rang remis en cause dans une procédure d'insolvabilité.

因此,很重要的是在破产序时不使通过正当方式取得的担的优先权被降低或受到损害。

Pour que la créance soit déclassée, il faut que l'acte considéré soit effectivement préjudiciable à d'autres créanciers, par exemple qu'il change l'ordre normal de répartition et donne au créancier un droit de priorité inéquitable.

要适用此类排序退后,所要加以考虑的行为必须是实际导致对其他权人某种伤害的,例如改变正常分配方案和给予某一权人不公平的优先地位。

Dans les autres cas où les intérêts peuvent continuer de courir après l'ouverture de la procédure, la créance d'intérêts peut être déclassée et ne sera réglée qu'après le remboursement de toutes les autres créances non garanties.

有些法律规定在序之后仍可计算息,在此情况下,息的支付可能排在从属地位,只有当其他无担权全部得到偿付后才予偿付。

Lorsqu'une usine de production de chlore et de soude fonctionnant aux cellules à mercure cesse de produire (on dit qu'elle est « déclassée »), le procédé au mercure peut soit être réutilisé par une autre usine du même type soit être vendu sur le marché international.

氯碱设施的电解池停止运营(也称“停用”)后,剩余汞既可在行业内继续使用,也可在国际市场上出售。

Il importe donc qu'une sûreté obtenue régulièrement ne soit pas déclassée ou son rang remis en cause dans une procédure d'insolvabilité, sous réserve des dispositions applicables des lois sur l'insolvabilité concernant les créances privilégiées et les actions en annulation.

因此,在不违反破产法有关特优权和撤销诉讼的可适用的规定的情况下,重要的是在破产序中不使正当取得的担权的优先地位被降低或受到损害。

L'une des banques utilisées par l'Office a été déclassée de la catégorie P1 à la catégorie P3 dans le courant de l'exercice mais l'Office, à la demande d'un donateur, est resté client de cette banque en attendant que le Département de la trésorerie décide du transfert des soldes.

有一家开户行的信用评级在本报告所涉两年期从P1降为P3,但是工处应捐助者的请求继续使用该银行,直至财务部决定转走存在该账户中的所有剩余资金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déclassée 的法语例句

用户正在搜索


车辆千斤顶, 车辆入口, 车辆运输船, 车辆折旧, 车辆直接相撞, 车辆自身阻力, 车辆总数(一个单位的), 车辆阻塞, 车裂, 车流,

相似单词


déclaré, déclaré de séjour, déclarer, déclareur, déclassé, déclassée, déclassement, déclasser, déclassifier, déclaveter,

Par ailleurs, une affaire peut aussi être déclassée à tout moment en fonction des circonstances.

件的级别也视情况随时降低。

Une créance, même valable, pourrait être déclassée en raison d'un accord volontaire ou d'une décision judiciaire.

权即便具有效力,但由于自愿安排或法院的命令而仍有能处于从属地位

Il importe donc qu'une sûreté obtenue régulièrement ne soit pas déclassée ou son rang remis en cause dans une procédure d'insolvabilité.

因此,很重要的是破产程序时不使通过正当方式取得的担保权利的优先权被降低或受到损害。

Pour que la créance soit déclassée, il faut que l'acte considéré soit effectivement préjudiciable à d'autres créanciers, par exemple qu'il change l'ordre normal de répartition et donne au créancier un droit de priorité inéquitable.

要适用此类排序退后,所要加以考虑的为必须是实际导致对其他权人某种伤害的,例如改变正常分配方和给予某一权人不公平的优先地位。

Dans les autres cas où les intérêts peuvent continuer de courir après l'ouverture de la procédure, la créance d'intérêts peut être déclassée et ne sera réglée qu'après le remboursement de toutes les autres créances non garanties.

有些法律规定启动程序之后仍计算利息,此情况下,利息的支付能排从属地位,只有当其他无担保权全部得到偿付后才予偿付。

Lorsqu'une usine de production de chlore et de soude fonctionnant aux cellules à mercure cesse de produire (on dit qu'elle est « déclassée »), le procédé au mercure peut soit être réutilisé par une autre usine du même type soit être vendu sur le marché international.

氯碱设施的电解池停止运营(也称“停用”)后,剩余汞既业内继续使用,也国际市场上出售。

Il importe donc qu'une sûreté obtenue régulièrement ne soit pas déclassée ou son rang remis en cause dans une procédure d'insolvabilité, sous réserve des dispositions applicables des lois sur l'insolvabilité concernant les créances privilégiées et les actions en annulation.

因此,不违反破产法有关特优权和撤销诉讼的适用的规定的情况下,重要的是破产程序中不使正当取得的担保权的优先地位被降低或受到损害。

L'une des banques utilisées par l'Office a été déclassée de la catégorie P1 à la catégorie P3 dans le courant de l'exercice mais l'Office, à la demande d'un donateur, est resté client de cette banque en attendant que le Département de la trésorerie décide du transfert des soldes.

有一家开户的信用评级本报告所涉两年期从P1降为P3,但是工程处应捐助者的请求继续使用该银,直至财务部决定转走存该账户中的所有剩余资金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déclassée 的法语例句

用户正在搜索


车轮的轴, 车轮定位检验尺, 车轮定位调整, 车轮定中心夹具, 车轮抖震, 车轮辐条, 车轮负荷, 车轮盖, 车轮行驶稳定性试验, 车轮矿,

相似单词


déclaré, déclaré de séjour, déclarer, déclareur, déclassé, déclassée, déclassement, déclasser, déclassifier, déclaveter,

Par ailleurs, une affaire peut aussi être déclassée à tout moment en fonction des circonstances.

案件的级别也可视情况随时

Une créance, même valable, pourrait être déclassée en raison d'un accord volontaire ou d'une décision judiciaire.

权即便具有效力,但由于自愿安排法院的命令而仍有可能处于从属

Il importe donc qu'une sûreté obtenue régulièrement ne soit pas déclassée ou son rang remis en cause dans une procédure d'insolvabilité.

因此,很重要的是在破产程序时不使通过正当方式取得的担保权利的优先权被受到损害。

Pour que la créance soit déclassée, il faut que l'acte considéré soit effectivement préjudiciable à d'autres créanciers, par exemple qu'il change l'ordre normal de répartition et donne au créancier un droit de priorité inéquitable.

要适用此类排序退后,所要加以考虑的行为必须是实际导致对其他权人某种伤害的,例如改变正常分配方案和给予某一权人不公平的优先地

Dans les autres cas où les intérêts peuvent continuer de courir après l'ouverture de la procédure, la créance d'intérêts peut être déclassée et ne sera réglée qu'après le remboursement de toutes les autres créances non garanties.

法律规定在启动程序之后仍可计算利息,在此情况下,利息的支付可能排在从属地,只有当其他无担保权全部得到偿付后才予偿付。

Lorsqu'une usine de production de chlore et de soude fonctionnant aux cellules à mercure cesse de produire (on dit qu'elle est « déclassée »), le procédé au mercure peut soit être réutilisé par une autre usine du même type soit être vendu sur le marché international.

氯碱设施的电解池停止运营(也称“停用”)后,剩余汞既可在行业内继续使用,也可在国际市场上出售。

Il importe donc qu'une sûreté obtenue régulièrement ne soit pas déclassée ou son rang remis en cause dans une procédure d'insolvabilité, sous réserve des dispositions applicables des lois sur l'insolvabilité concernant les créances privilégiées et les actions en annulation.

因此,在不违反破产法有关特优权和撤销诉讼的可适用的规定的情况下,重要的是在破产程序中不使正当取得的担保权的优先地受到损害。

L'une des banques utilisées par l'Office a été déclassée de la catégorie P1 à la catégorie P3 dans le courant de l'exercice mais l'Office, à la demande d'un donateur, est resté client de cette banque en attendant que le Département de la trésorerie décide du transfert des soldes.

有一家开户行的信用评级在本报告所涉两年期从P1为P3,但是工程处应捐助者的请求继续使用该银行,直至财务部决定转走存在该账户中的所有剩余资金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déclassée 的法语例句

用户正在搜索


车轮卸荷, 车轮刑, 车轮压块, 车轮移位, 车轮翼子板, 车轮在地上打滑, 车轮战, 车轮主轴销后倾角, 车轮转弯半径, 车轮转向角,

相似单词


déclaré, déclaré de séjour, déclarer, déclareur, déclassé, déclassée, déclassement, déclasser, déclassifier, déclaveter,

Par ailleurs, une affaire peut aussi être déclassée à tout moment en fonction des circonstances.

案件的级别也可视情况随时降低。

Une créance, même valable, pourrait être déclassée en raison d'un accord volontaire ou d'une décision judiciaire.

权即便具有效力,但由于自愿安排或法院的命令有可能处于从属地位

Il importe donc qu'une sûreté obtenue régulièrement ne soit pas déclassée ou son rang remis en cause dans une procédure d'insolvabilité.

因此,很重要的是在破产程序时不使通过正当方式取得的权利的优先权被降低或受到损害。

Pour que la créance soit déclassée, il faut que l'acte considéré soit effectivement préjudiciable à d'autres créanciers, par exemple qu'il change l'ordre normal de répartition et donne au créancier un droit de priorité inéquitable.

要适用此类排序退后,所要加以考虑的行为必须是实际导致对其他权人某种伤害的,例如改变正常分配方案和给予某一权人不公平的优先地位。

Dans les autres cas où les intérêts peuvent continuer de courir après l'ouverture de la procédure, la créance d'intérêts peut être déclassée et ne sera réglée qu'après le remboursement de toutes les autres créances non garanties.

有些法律规定在启动程序之后可计算利息,在此情况下,利息的支付可能排在从属地位,只有当其他无权全部得到偿付后才予偿付。

Lorsqu'une usine de production de chlore et de soude fonctionnant aux cellules à mercure cesse de produire (on dit qu'elle est « déclassée »), le procédé au mercure peut soit être réutilisé par une autre usine du même type soit être vendu sur le marché international.

氯碱设施的电解池停止运营(也称“停用”)后,剩余汞既可在行业内继续使用,也可在国际市场上出售。

Il importe donc qu'une sûreté obtenue régulièrement ne soit pas déclassée ou son rang remis en cause dans une procédure d'insolvabilité, sous réserve des dispositions applicables des lois sur l'insolvabilité concernant les créances privilégiées et les actions en annulation.

因此,在不违反破产法有关特优权和撤销诉讼的可适用的规定的情况下,重要的是在破产程序中不使正当取得的权的优先地位被降低或受到损害。

L'une des banques utilisées par l'Office a été déclassée de la catégorie P1 à la catégorie P3 dans le courant de l'exercice mais l'Office, à la demande d'un donateur, est resté client de cette banque en attendant que le Département de la trésorerie décide du transfert des soldes.

有一家开户行的信用评级在本报告所涉两年期从P1降为P3,但是工程处应捐助者的请求继续使用该银行,直至财务部决定转走存在该账户中的所有剩余资金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déclassée 的法语例句

用户正在搜索


车门玻璃, 车门缓冲器, 车门开启角, 车门密封条, 车门限位器, 车门中间支柱, 车门柱, 车门自动闭锁装置, 车门自动锁闭, 车模,

相似单词


déclaré, déclaré de séjour, déclarer, déclareur, déclassé, déclassée, déclassement, déclasser, déclassifier, déclaveter,

Par ailleurs, une affaire peut aussi être déclassée à tout moment en fonction des circonstances.

案件的级别也可视情况随时降低。

Une créance, même valable, pourrait être déclassée en raison d'un accord volontaire ou d'une décision judiciaire.

权即便具有效力,但由于自愿安排或法院的命令而仍有可能处于从属地位

Il importe donc qu'une sûreté obtenue régulièrement ne soit pas déclassée ou son rang remis en cause dans une procédure d'insolvabilité.

因此,很重的是在破产程序时不使通过正当方式取得的担保权利的优先权被降低或受到损害。

Pour que la créance soit déclassée, il faut que l'acte considéré soit effectivement préjudiciable à d'autres créanciers, par exemple qu'il change l'ordre normal de répartition et donne au créancier un droit de priorité inéquitable.

适用此类排序退,所加以考虑的行为必须是实际导致对其他权人某种伤害的,例如改变正常分配方案某一权人不公平的优先地位。

Dans les autres cas où les intérêts peuvent continuer de courir après l'ouverture de la procédure, la créance d'intérêts peut être déclassée et ne sera réglée qu'après le remboursement de toutes les autres créances non garanties.

有些法律规定在启动程序之仍可计算利息,在此情况下,利息的支付可能排在从属地位,只有当其他无担保权全部得到偿付偿付。

Lorsqu'une usine de production de chlore et de soude fonctionnant aux cellules à mercure cesse de produire (on dit qu'elle est « déclassée »), le procédé au mercure peut soit être réutilisé par une autre usine du même type soit être vendu sur le marché international.

氯碱设施的电解池停止运营(也称“停用”),剩余汞既可在行业内继续使用,也可在国际市场上出售。

Il importe donc qu'une sûreté obtenue régulièrement ne soit pas déclassée ou son rang remis en cause dans une procédure d'insolvabilité, sous réserve des dispositions applicables des lois sur l'insolvabilité concernant les créances privilégiées et les actions en annulation.

因此,在不违反破产法有关特优撤销诉讼的可适用的规定的情况下,重的是在破产程序中不使正当取得的担保权的优先地位被降低或受到损害。

L'une des banques utilisées par l'Office a été déclassée de la catégorie P1 à la catégorie P3 dans le courant de l'exercice mais l'Office, à la demande d'un donateur, est resté client de cette banque en attendant que le Département de la trésorerie décide du transfert des soldes.

有一家开户行的信用评级在本报告所涉两年期从P1降为P3,但是工程处应捐助者的请求继续使用该银行,直至财务部决定转走存在该账户中的所有剩余资金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déclassée 的法语例句

用户正在搜索


车皮负荷, 车皮运输, 车票, 车票簿, 车票生效打印机(旅客用), 车前, 车前草, 车前草子清除, 车前科, 车前子,

相似单词


déclaré, déclaré de séjour, déclarer, déclareur, déclassé, déclassée, déclassement, déclasser, déclassifier, déclaveter,

Par ailleurs, une affaire peut aussi être déclassée à tout moment en fonction des circonstances.

案件的级别也可视情况随时降低。

Une créance, même valable, pourrait être déclassée en raison d'un accord volontaire ou d'une décision judiciaire.

权即便具有效力,但由于自愿安排或法院的命令而仍有可能处于从属地位

Il importe donc qu'une sûreté obtenue régulièrement ne soit pas déclassée ou son rang remis en cause dans une procédure d'insolvabilité.

因此,很重要的是在破产程序时不使通过正当方式取得的担保权利的优先权被降低或受到损害。

Pour que la créance soit déclassée, il faut que l'acte considéré soit effectivement préjudiciable à d'autres créanciers, par exemple qu'il change l'ordre normal de répartition et donne au créancier un droit de priorité inéquitable.

要适用此类排序退后,所要加以考虑的行为必须是实际导致对其他权人某种伤害的,如改变正常分配方案和给予某一权人不公平的优先地位。

Dans les autres cas où les intérêts peuvent continuer de courir après l'ouverture de la procédure, la créance d'intérêts peut être déclassée et ne sera réglée qu'après le remboursement de toutes les autres créances non garanties.

有些法律规定在启动程序之后仍可计算利息,在此情况下,利息的支付可能排在从属地位,只有当其他无担保权全部得到偿付后才予偿付。

Lorsqu'une usine de production de chlore et de soude fonctionnant aux cellules à mercure cesse de produire (on dit qu'elle est « déclassée »), le procédé au mercure peut soit être réutilisé par une autre usine du même type soit être vendu sur le marché international.

氯碱设施的电解池停止运营(也称“停用”)后,剩余汞既可在行业使用,也可在国际市场上出售。

Il importe donc qu'une sûreté obtenue régulièrement ne soit pas déclassée ou son rang remis en cause dans une procédure d'insolvabilité, sous réserve des dispositions applicables des lois sur l'insolvabilité concernant les créances privilégiées et les actions en annulation.

因此,在不违反破产法有关特优权和撤销诉讼的可适用的规定的情况下,重要的是在破产程序中不使正当取得的担保权的优先地位被降低或受到损害。

L'une des banques utilisées par l'Office a été déclassée de la catégorie P1 à la catégorie P3 dans le courant de l'exercice mais l'Office, à la demande d'un donateur, est resté client de cette banque en attendant que le Département de la trésorerie décide du transfert des soldes.

有一家开户行的信用评级在本报告所涉两年期从P1降为P3,但是工程处应捐助者的请求使用该银行,直至财务部决定转走存在该账户中的所有剩余资金。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déclassée 的法语例句

用户正在搜索


车身后侧板, 车身绝缘隔板, 车身磨光, 车身前部, 车身上的擦痕, 车身设计者, 车身修理工, 车身悬挂式车辆, 车身制造技工, 车市,

相似单词


déclaré, déclaré de séjour, déclarer, déclareur, déclassé, déclassée, déclassement, déclasser, déclassifier, déclaveter,

Par ailleurs, une affaire peut aussi être déclassée à tout moment en fonction des circonstances.

案件的级别也可视情况随

Une créance, même valable, pourrait être déclassée en raison d'un accord volontaire ou d'une décision judiciaire.

权即便具有效力,但由于自愿安排或法院的命令而仍有可能处于从属地位

Il importe donc qu'une sûreté obtenue régulièrement ne soit pas déclassée ou son rang remis en cause dans une procédure d'insolvabilité.

因此,很重要的是在破产程序不使通过正当方式取得的担保权利的优先权被或受到损害。

Pour que la créance soit déclassée, il faut que l'acte considéré soit effectivement préjudiciable à d'autres créanciers, par exemple qu'il change l'ordre normal de répartition et donne au créancier un droit de priorité inéquitable.

要适用此类排序退后,所要加以考虑的行为必须是实际导致对其他权人某种伤害的,例如改变正常分配方案和给予某一权人不公平的优先地位。

Dans les autres cas où les intérêts peuvent continuer de courir après l'ouverture de la procédure, la créance d'intérêts peut être déclassée et ne sera réglée qu'après le remboursement de toutes les autres créances non garanties.

有些法律规定在启动程序之后仍可计算利息,在此情况下,利息的支付可能排在从属地位,只有当其他无担保权全部得到偿付后才予偿付。

Lorsqu'une usine de production de chlore et de soude fonctionnant aux cellules à mercure cesse de produire (on dit qu'elle est « déclassée »), le procédé au mercure peut soit être réutilisé par une autre usine du même type soit être vendu sur le marché international.

氯碱设施的电解池停(也称“停用”)后,剩余汞既可在行业内继续使用,也可在国际市场上出售。

Il importe donc qu'une sûreté obtenue régulièrement ne soit pas déclassée ou son rang remis en cause dans une procédure d'insolvabilité, sous réserve des dispositions applicables des lois sur l'insolvabilité concernant les créances privilégiées et les actions en annulation.

因此,在不违反破产法有关特优权和撤销诉讼的可适用的规定的情况下,重要的是在破产程序中不使正当取得的担保权的优先地位被或受到损害。

L'une des banques utilisées par l'Office a été déclassée de la catégorie P1 à la catégorie P3 dans le courant de l'exercice mais l'Office, à la demande d'un donateur, est resté client de cette banque en attendant que le Département de la trésorerie décide du transfert des soldes.

有一家开户行的信用评级在本报告所涉两年期从P1为P3,但是工程处应捐助者的请求继续使用该银行,直至财务部决定转走存在该账户中的所有剩余资金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déclassée 的法语例句

用户正在搜索


车体侧梁, 车贴, 车头, 车头灯, 车头箱, 车瓦, 车外后视镜, 车外圆, 车帷, 车尾,

相似单词


déclaré, déclaré de séjour, déclarer, déclareur, déclassé, déclassée, déclassement, déclasser, déclassifier, déclaveter,