Depuis les 5 dernières années, le service de formation autochtone de l'École a formé 25 femmes dont 18 constables spéciales et 7 policières.
在过去五年,土著服务机构
25名妇女:18名特警和7名警官。
Depuis les 5 dernières années, le service de formation autochtone de l'École a formé 25 femmes dont 18 constables spéciales et 7 policières.
在过去五年,土著服务机构
25名妇女:18名特警和7名警官。
En matière de formation policière, le service de formation autochtone de l'École nationale de police du Québec offre deux programmes de base qui préparent les candidats autochtones à la fonction de policier, soit le programme de formation des constables spéciaux autochtones et le programme de formation initiale en patrouille gendarmerie.
关于警察科目,魁北克国家警察学校土著人
服务机构向有可能被雇用的土著人员提供两个基础方案:土著民族警察特
方案和巡逻官员
方案。
Les fonctions qui s'attachent à ce poste ont été définies par le Conseil supérieur de la police (Chief Constables Council); le Coordonnateur national peut, à la demande du commissaire de police compétent localement, prendre en main la coordination et la direction d'une enquête portant sur des activités terroristes ou paraterroristes.
警察厅长会议已经就这一职位的作用达成共识,即同意经有关警察厅长的邀请,全国协调员可负责协调和指导对恐怖分他相关活动进行的调查。
Andrew Constable, chef des programmes du Antarctic Climate and Ecosystems Cooperative Research Centre, Département de l'environnement et du patrimoine de la Division australienne de l'Antarctique (Australie et Commonwealth d'Australie), a décrit l'évolution de l'application des approches de précaution et fondées sur les écosystèmes de la Commission pour la conservation de la faune et de la flore marines de l'Antarctique (CCAMLR), les objectifs opérationnels, les programmes de collecte de données et les méthodes permettant de réduire les incertitudes, ainsi que l'application.
澳大利亚南极洲气候和生态系统合作研究中心、澳大利亚英联邦环境与遗产部澳大利亚南极洲司方案负责人Andrew Constable介绍南极海洋生物资源保护委员会在业务目标、数据收集方案和处理不确定性问题的方法,以
守法和执行活动方面运用预防性生态系统方法的发展过程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Depuis les 5 dernières années, le service de formation autochtone de l'École a formé 25 femmes dont 18 constables spéciales et 7 policières.
五年,土著培训服务机构培训了25名妇女:18名特警和7名警官。
En matière de formation policière, le service de formation autochtone de l'École nationale de police du Québec offre deux programmes de base qui préparent les candidats autochtones à la fonction de policier, soit le programme de formation des constables spéciaux autochtones et le programme de formation initiale en patrouille gendarmerie.
关于警察培训科目,魁北克国家警察学校土著人培训服务机构向有可能被雇用的土著人员提供两个基础方案:土著民族警察特培训方案和巡逻官员培训方案。
Les fonctions qui s'attachent à ce poste ont été définies par le Conseil supérieur de la police (Chief Constables Council); le Coordonnateur national peut, à la demande du commissaire de police compétent localement, prendre en main la coordination et la direction d'une enquête portant sur des activités terroristes ou paraterroristes.
警察厅长会议已经就这一职位的作用达成共识,即同意经有关警察厅长的邀请,全国协调员可负责协调和指导对恐怖分子及其他相关活动进行的调查。
Andrew Constable, chef des programmes du Antarctic Climate and Ecosystems Cooperative Research Centre, Département de l'environnement et du patrimoine de la Division australienne de l'Antarctique (Australie et Commonwealth d'Australie), a décrit l'évolution de l'application des approches de précaution et fondées sur les écosystèmes de la Commission pour la conservation de la faune et de la flore marines de l'Antarctique (CCAMLR), les objectifs opérationnels, les programmes de collecte de données et les méthodes permettant de réduire les incertitudes, ainsi que l'application.
亚南极洲气候和生态系统合作研究中心、
亚英联邦环境与遗产部
亚南极洲司方案负责人Andrew Constable介绍了南极海洋生物资源保护委员会
业务目标、数据收集方案和处理不确定性问题的方法,以及守法和执行活动方面运用预防性生态系统方法的发展
程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Depuis les 5 dernières années, le service de formation autochtone de l'École a formé 25 femmes dont 18 constables spéciales et 7 policières.
在过去五年,土著服务机构
25名妇女:18名特警和7名警官。
En matière de formation policière, le service de formation autochtone de l'École nationale de police du Québec offre deux programmes de base qui préparent les candidats autochtones à la fonction de policier, soit le programme de formation des constables spéciaux autochtones et le programme de formation initiale en patrouille gendarmerie.
关于警察科目,魁北克国家警察学校土著人
服务机构向有可能被雇用的土著人员提供两个基础方案:土著民族警察特
方案和巡逻官员
方案。
Les fonctions qui s'attachent à ce poste ont été définies par le Conseil supérieur de la police (Chief Constables Council); le Coordonnateur national peut, à la demande du commissaire de police compétent localement, prendre en main la coordination et la direction d'une enquête portant sur des activités terroristes ou paraterroristes.
警察厅长会议已经就这一职位的作用达成共识,即同意经有关警察厅长的邀请,全国协调员可负责协调和指导对恐怖分他相关活动进行的调查。
Andrew Constable, chef des programmes du Antarctic Climate and Ecosystems Cooperative Research Centre, Département de l'environnement et du patrimoine de la Division australienne de l'Antarctique (Australie et Commonwealth d'Australie), a décrit l'évolution de l'application des approches de précaution et fondées sur les écosystèmes de la Commission pour la conservation de la faune et de la flore marines de l'Antarctique (CCAMLR), les objectifs opérationnels, les programmes de collecte de données et les méthodes permettant de réduire les incertitudes, ainsi que l'application.
澳大利亚南极洲气候和生态系统合作研究中心、澳大利亚英联邦环境与遗产部澳大利亚南极洲司方案负责人Andrew Constable介绍南极海洋生物资源保护委员会在业务目标、数据收集方案和处理不确定性问题的方法,以
守法和执行活动方面运用预防性生态系统方法的发展过程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Depuis les 5 dernières années, le service de formation autochtone de l'École a formé 25 femmes dont 18 constables spéciales et 7 policières.
在过去五年,培训服务机构培训了25名妇女:18名特警
7名警官。
En matière de formation policière, le service de formation autochtone de l'École nationale de police du Québec offre deux programmes de base qui préparent les candidats autochtones à la fonction de policier, soit le programme de formation des constables spéciaux autochtones et le programme de formation initiale en patrouille gendarmerie.
关于警察培训科目,魁北克国家警察学校人培训服务机构向有可能被雇用的
人员提供两个基础方案:
族警察特
培训方案
官员培训方案。
Les fonctions qui s'attachent à ce poste ont été définies par le Conseil supérieur de la police (Chief Constables Council); le Coordonnateur national peut, à la demande du commissaire de police compétent localement, prendre en main la coordination et la direction d'une enquête portant sur des activités terroristes ou paraterroristes.
警察厅长会议已经就这一职位的作用达成共识,即同意经有关警察厅长的邀请,全国协调员可负责协调指导对恐怖分子及其他相关活动进行的调查。
Andrew Constable, chef des programmes du Antarctic Climate and Ecosystems Cooperative Research Centre, Département de l'environnement et du patrimoine de la Division australienne de l'Antarctique (Australie et Commonwealth d'Australie), a décrit l'évolution de l'application des approches de précaution et fondées sur les écosystèmes de la Commission pour la conservation de la faune et de la flore marines de l'Antarctique (CCAMLR), les objectifs opérationnels, les programmes de collecte de données et les méthodes permettant de réduire les incertitudes, ainsi que l'application.
澳大利亚南极洲气候生态系统合作研究中心、澳大利亚英联邦环境与遗产部澳大利亚南极洲司方案负责人Andrew Constable介绍了南极海洋生物资源保护委员会在业务目标、数据收集方案
处理不确定性问题的方法,以及守法
执行活动方面运用预防性生态系统方法的发展过程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Depuis les 5 dernières années, le service de formation autochtone de l'École a formé 25 femmes dont 18 constables spéciales et 7 policières.
在过去五年,土著培服务机构培
了25名妇女:18名特警和7名警官。
En matière de formation policière, le service de formation autochtone de l'École nationale de police du Québec offre deux programmes de base qui préparent les candidats autochtones à la fonction de policier, soit le programme de formation des constables spéciaux autochtones et le programme de formation initiale en patrouille gendarmerie.
关于警察培,魁北克
家警察学校土著人培
服务机构向有可能被雇用的土著人员提供两个基础方案:土著民族警察特
培
方案和巡逻官员培
方案。
Les fonctions qui s'attachent à ce poste ont été définies par le Conseil supérieur de la police (Chief Constables Council); le Coordonnateur national peut, à la demande du commissaire de police compétent localement, prendre en main la coordination et la direction d'une enquête portant sur des activités terroristes ou paraterroristes.
警察厅长会议已经就这一职位的作用达成共识,即同意经有关警察厅长的邀,
协调员可负责协调和指导对恐怖分子及其他相关活动进行的调查。
Andrew Constable, chef des programmes du Antarctic Climate and Ecosystems Cooperative Research Centre, Département de l'environnement et du patrimoine de la Division australienne de l'Antarctique (Australie et Commonwealth d'Australie), a décrit l'évolution de l'application des approches de précaution et fondées sur les écosystèmes de la Commission pour la conservation de la faune et de la flore marines de l'Antarctique (CCAMLR), les objectifs opérationnels, les programmes de collecte de données et les méthodes permettant de réduire les incertitudes, ainsi que l'application.
澳大利亚南极洲气候和生态系统合作研究中心、澳大利亚英联邦环境与遗产部澳大利亚南极洲司方案负责人Andrew Constable介绍了南极海洋生物资源保护委员会在业务标、数据收集方案和处理不确定性问题的方法,以及守法和执行活动方面运用预防性生态系统方法的发展过程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Depuis les 5 dernières années, le service de formation autochtone de l'École a formé 25 femmes dont 18 constables spéciales et 7 policières.
在过去五年,土著培训服务机构培训了25名妇女:18名特和7名
官。
En matière de formation policière, le service de formation autochtone de l'École nationale de police du Québec offre deux programmes de base qui préparent les candidats autochtones à la fonction de policier, soit le programme de formation des constables spéciaux autochtones et le programme de formation initiale en patrouille gendarmerie.
关培训科目,魁北克国家
学校土著人培训服务机构向有
能被雇用的土著人
提供两个基础方案:土著民族
特
培训方案和巡逻官
培训方案。
Les fonctions qui s'attachent à ce poste ont été définies par le Conseil supérieur de la police (Chief Constables Council); le Coordonnateur national peut, à la demande du commissaire de police compétent localement, prendre en main la coordination et la direction d'une enquête portant sur des activités terroristes ou paraterroristes.
厅长会议已经就这一职位的作用达成共识,即同意经有关
厅长的邀请,全国协
负责协
和指导对恐怖分子及其他相关活动进行的
查。
Andrew Constable, chef des programmes du Antarctic Climate and Ecosystems Cooperative Research Centre, Département de l'environnement et du patrimoine de la Division australienne de l'Antarctique (Australie et Commonwealth d'Australie), a décrit l'évolution de l'application des approches de précaution et fondées sur les écosystèmes de la Commission pour la conservation de la faune et de la flore marines de l'Antarctique (CCAMLR), les objectifs opérationnels, les programmes de collecte de données et les méthodes permettant de réduire les incertitudes, ainsi que l'application.
澳大利亚南极洲气候和生态系统合作研究中心、澳大利亚英联邦环境与遗产部澳大利亚南极洲司方案负责人Andrew Constable介绍了南极海洋生物资源保护委会在业务目标、数据收集方案和处理不确定性问题的方法,以及守法和执行活动方面运用预防性生态系统方法的发展过程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Depuis les 5 dernières années, le service de formation autochtone de l'École a formé 25 femmes dont 18 constables spéciales et 7 policières.
在过去五年,培训服务机构培训了25名妇女:18名特警和7名警官。
En matière de formation policière, le service de formation autochtone de l'École nationale de police du Québec offre deux programmes de base qui préparent les candidats autochtones à la fonction de policier, soit le programme de formation des constables spéciaux autochtones et le programme de formation initiale en patrouille gendarmerie.
关于警察培训科目,魁北克国家警察学校培训服务机构向有可能被雇用的
员提供两个基础方案:
民族警察特
培训方案和巡逻官员培训方案。
Les fonctions qui s'attachent à ce poste ont été définies par le Conseil supérieur de la police (Chief Constables Council); le Coordonnateur national peut, à la demande du commissaire de police compétent localement, prendre en main la coordination et la direction d'une enquête portant sur des activités terroristes ou paraterroristes.
警察厅长会议已经就这一职位的作用达成共识,经有关警察厅长的邀请,全国协调员可负责协调和指导对恐怖分子及其他相关活动进行的调查。
Andrew Constable, chef des programmes du Antarctic Climate and Ecosystems Cooperative Research Centre, Département de l'environnement et du patrimoine de la Division australienne de l'Antarctique (Australie et Commonwealth d'Australie), a décrit l'évolution de l'application des approches de précaution et fondées sur les écosystèmes de la Commission pour la conservation de la faune et de la flore marines de l'Antarctique (CCAMLR), les objectifs opérationnels, les programmes de collecte de données et les méthodes permettant de réduire les incertitudes, ainsi que l'application.
澳大利亚南极洲气候和生态系统合作研究中心、澳大利亚英联邦环境与遗产部澳大利亚南极洲司方案负责Andrew Constable介绍了南极海洋生物资源保护委员会在业务目标、数据收集方案和处理不确定性问题的方法,以及守法和执行活动方面运用预防性生态系统方法的发展过程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Depuis les 5 dernières années, le service de formation autochtone de l'École a formé 25 femmes dont 18 constables spéciales et 7 policières.
在过去五年,土著培训服务机构培训了25名妇女:18名特警和7名警官。
En matière de formation policière, le service de formation autochtone de l'École nationale de police du Québec offre deux programmes de base qui préparent les candidats autochtones à la fonction de policier, soit le programme de formation des constables spéciaux autochtones et le programme de formation initiale en patrouille gendarmerie.
关于警察培训科目,国家警察学校土著人培训服务机构向有可能被雇用
土著人员提供两个基础方案:土著民族警察特
培训方案和巡逻官员培训方案。
Les fonctions qui s'attachent à ce poste ont été définies par le Conseil supérieur de la police (Chief Constables Council); le Coordonnateur national peut, à la demande du commissaire de police compétent localement, prendre en main la coordination et la direction d'une enquête portant sur des activités terroristes ou paraterroristes.
警察厅会议已经就这一职位
作用达成共识,即同意经有关警察厅
请,全国协调员可负责协调和指导对恐怖分子及其他相关活动进行
调查。
Andrew Constable, chef des programmes du Antarctic Climate and Ecosystems Cooperative Research Centre, Département de l'environnement et du patrimoine de la Division australienne de l'Antarctique (Australie et Commonwealth d'Australie), a décrit l'évolution de l'application des approches de précaution et fondées sur les écosystèmes de la Commission pour la conservation de la faune et de la flore marines de l'Antarctique (CCAMLR), les objectifs opérationnels, les programmes de collecte de données et les méthodes permettant de réduire les incertitudes, ainsi que l'application.
澳大利亚南极洲气候和生态系统合作研究中心、澳大利亚英联邦环境与遗产部澳大利亚南极洲司方案负责人Andrew Constable介绍了南极海洋生物资源保护委员会在业务目标、数据收集方案和处理不确定性问题方法,以及守法和执行活动方面运用预防性生态系统方法
发展过程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Depuis les 5 dernières années, le service de formation autochtone de l'École a formé 25 femmes dont 18 constables spéciales et 7 policières.
在过去五年,土著服务机
了25名妇女:18名特警和7名警官。
En matière de formation policière, le service de formation autochtone de l'École nationale de police du Québec offre deux programmes de base qui préparent les candidats autochtones à la fonction de policier, soit le programme de formation des constables spéciaux autochtones et le programme de formation initiale en patrouille gendarmerie.
关于警察科目,魁北克国家警察学校土著人
服务机
向有可能被雇用的土著人员提供两个基础方案:土著民族警察特
方案和巡逻官员
方案。
Les fonctions qui s'attachent à ce poste ont été définies par le Conseil supérieur de la police (Chief Constables Council); le Coordonnateur national peut, à la demande du commissaire de police compétent localement, prendre en main la coordination et la direction d'une enquête portant sur des activités terroristes ou paraterroristes.
警察厅长会议已经就这一职位的作用达成共识,即同意经有关警察厅长的邀请,全国协调员可负责协调和指导对恐怖分子相关活动进行的调查。
Andrew Constable, chef des programmes du Antarctic Climate and Ecosystems Cooperative Research Centre, Département de l'environnement et du patrimoine de la Division australienne de l'Antarctique (Australie et Commonwealth d'Australie), a décrit l'évolution de l'application des approches de précaution et fondées sur les écosystèmes de la Commission pour la conservation de la faune et de la flore marines de l'Antarctique (CCAMLR), les objectifs opérationnels, les programmes de collecte de données et les méthodes permettant de réduire les incertitudes, ainsi que l'application.
澳大利亚南极洲气候和生态系统合作研究中心、澳大利亚英联邦环境与遗产部澳大利亚南极洲司方案负责人Andrew Constable介绍了南极海洋生物资源保护委员会在业务目标、数据收集方案和处理不确定性问题的方法,以守法和执行活动方面运用预防性生态系统方法的发展过程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。