Il ne s'est pas embarrassé de considérations morales.
他才没有把那些道德问题放在心上呢。
Il ne s'est pas embarrassé de considérations morales.
他才没有把那些道德问题放在心上呢。
Diverses considérations l'ont porté à cette démarche.
多种动机使他采取了这个行动。
Leurs efforts ont été guidés par deux considérations.
局的指导思想有两方面的考
。
Ma position est fondée sur les considérations exposées ci-après.
我采取这一立场的理由是于下述考
。
Ces dispositions reflétaient des considérations largement admises et raisonnables.
这些规上反映已被接受的合理考
因素。
Ces dispositions reflétaient des considérations largement admises et raisonnables.
这些规上反映了已被接受的合理考
。
Troisièmement, le projet de principes reflète certaines considérations de politique générale.
第三,原则草案反映出某些政策上的考。
Il est de plus justifié par de solides considérations de principe.
此外,这也得到合理政策考的支持。
Ces mesures devraient être définies en se fondant sur les considérations ci-après.
以下提出的各项考
因素作为这类措施的导向。
Compte tenu de ces considérations, les commentaires ci-après devraient faciliter les débats.
在这种背景下,现提出以下评述以便于讨论。
Il ne faut pas négliger les considérations pratiques affectant la présentation de réclamations.
与提出赔偿要求有关的实际考不
受到忽视。
Par contre, dans l'immobilier informel, on ne s'embarrasse pas de telles considérations.
然而,在非正式房地产市场中,此种顾荡然无存。
Pour ce faire, il doit être guidé par des considérations de qualité et de diversité.
该大臣在这方面要考质量和多样性,并受该法指导。
Le Secrétaire général a mentionné des considérations d'ordre esthétique au sujet de cette stratégie.
秘书长对该选择提出了一些美学方面的担心。
Premièrement, notre programme nucléaire est déterminé par des considérations de sécurité et non de statut.
首先,我们自己的核方案完全安全驱动的而不是地位驱动的。
En outre, la pertinence dépend souvent de considérations liées aux sujets et aux événements récents.
另外,相关性往往取决于同专题和近期事件有关的周围情况。
En dehors des considérations de sécurité alimentaire, la fonction du travail agricole est d’ordre politique.
除了对于食品安全的考,农业人口在另一个方面是上升到政治高度的。
Les allégations d'intolérance religieuse au Myanmar sont sans fondement et motivées par des considérations politiques.
任何关于缅甸宗教不容忍的指控都是出于政治动机,毫无根据。
Sa délégation constate avec satisfaction que la vision stratégique à long terme intègre ces considérations.
布纳法索代表团满意地注意到该战略性长远构想说明纳入了这些考
。
S'agissant des enfants, le souci de leur meilleur intérêt doit figurer parmi nos principales considérations.
关于儿童问题,他们的最佳利益必须成为我们最优先的考事项之一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il ne s'est pas embarrassé de considérations morales.
他才没有把那些道德问题放在心上呢。
Diverses considérations l'ont porté à cette démarche.
多种使他采取了这个行
。
Leurs efforts ont été guidés par deux considérations.
当局的指导思想有两方面的考。
Ma position est fondée sur les considérations exposées ci-après.
我采取这一立场的理由是基于下述考。
Ces dispositions reflétaient des considérations largement admises et raisonnables.
这些规定基本上反映已被接受的合理考因素。
Ces dispositions reflétaient des considérations largement admises et raisonnables.
这些规定基本上反映了已被接受的合理考。
Troisièmement, le projet de principes reflète certaines considérations de politique générale.
第三,原则草案反映出某些政策上的考。
Il est de plus justifié par de solides considérations de principe.
此外,这也得到合理政策考的支持。
Ces mesures devraient être définies en se fondant sur les considérations ci-après.
应当将以下提出的各项考因素作为这类措施的导向。
Compte tenu de ces considérations, les commentaires ci-après devraient faciliter les débats.
在这种背景下,现提出以下评述以便于讨论。
Il ne faut pas négliger les considérations pratiques affectant la présentation de réclamations.
与提出赔偿要求有关的实际考不应受到忽视。
Par contre, dans l'immobilier informel, on ne s'embarrasse pas de telles considérations.
然而,在非正式房地产市场中,此种顾荡然无存。
Pour ce faire, il doit être guidé par des considérations de qualité et de diversité.
该大臣在这方面要考和多样性,并受该法指导。
Le Secrétaire général a mentionné des considérations d'ordre esthétique au sujet de cette stratégie.
秘书长对该选择提出了一些美学方面的担心。
Premièrement, notre programme nucléaire est déterminé par des considérations de sécurité et non de statut.
首先,我们自己的核方案完全安全驱的而不是地位驱
的。
En outre, la pertinence dépend souvent de considérations liées aux sujets et aux événements récents.
另外,相关性往往取决于同专题和近期事件有关的周围情况。
En dehors des considérations de sécurité alimentaire, la fonction du travail agricole est d’ordre politique.
除了对于食品安全的考,农业人口在另一个方面是上升到政治高度的。
Les allégations d'intolérance religieuse au Myanmar sont sans fondement et motivées par des considérations politiques.
任何关于缅甸宗教不容忍的指控都是出于政治,毫无根据。
Sa délégation constate avec satisfaction que la vision stratégique à long terme intègre ces considérations.
布基纳法索代表团满意地注意到该战略性长远构想说明纳入了这些考。
S'agissant des enfants, le souci de leur meilleur intérêt doit figurer parmi nos principales considérations.
关于儿童问题,他们的最佳利益必须成为我们最优先的考事项之一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il ne s'est pas embarrassé de considérations morales.
他才没有把那些道德问题放在心上呢。
Diverses considérations l'ont porté à cette démarche.
多种动机使他采取行动。
Leurs efforts ont été guidés par deux considérations.
当局的指导思想有两方面的考。
Ma position est fondée sur les considérations exposées ci-après.
我采取一立场的理由是基于下述考
。
Ces dispositions reflétaient des considérations largement admises et raisonnables.
些规定基本上反映已被接受的合理考
因素。
Ces dispositions reflétaient des considérations largement admises et raisonnables.
些规定基本上反映
已被接受的合理考
。
Troisièmement, le projet de principes reflète certaines considérations de politique générale.
第三,原则草案反映出某些政策上的考。
Il est de plus justifié par de solides considérations de principe.
此外,也得到合理政策考
的支持。
Ces mesures devraient être définies en se fondant sur les considérations ci-après.
应当将以下提出的各项考因素作为
类措施的导向。
Compte tenu de ces considérations, les commentaires ci-après devraient faciliter les débats.
在种背景下,现提出以下评述以便于
。
Il ne faut pas négliger les considérations pratiques affectant la présentation de réclamations.
提出赔偿要求有关的实际考
不应受到忽视。
Par contre, dans l'immobilier informel, on ne s'embarrasse pas de telles considérations.
然而,在非正式房地产市场中,此种顾荡然无存。
Pour ce faire, il doit être guidé par des considérations de qualité et de diversité.
该大臣在方面要考
质量和多样性,并受该法指导。
Le Secrétaire général a mentionné des considérations d'ordre esthétique au sujet de cette stratégie.
秘书长对该选择提出一些美学方面的担心。
Premièrement, notre programme nucléaire est déterminé par des considérations de sécurité et non de statut.
首先,我们自己的核方案完全安全驱动的而不是地位驱动的。
En outre, la pertinence dépend souvent de considérations liées aux sujets et aux événements récents.
另外,相关性往往取决于同专题和近期事件有关的周围情况。
En dehors des considérations de sécurité alimentaire, la fonction du travail agricole est d’ordre politique.
除对于食品安全的考
,农业人口在另一
方面是上升到政治高度的。
Les allégations d'intolérance religieuse au Myanmar sont sans fondement et motivées par des considérations politiques.
任何关于缅甸宗教不容忍的指控都是出于政治动机,毫无根据。
Sa délégation constate avec satisfaction que la vision stratégique à long terme intègre ces considérations.
布基纳法索代表团满意地注意到该战略性长远构想说明纳入些考
。
S'agissant des enfants, le souci de leur meilleur intérêt doit figurer parmi nos principales considérations.
关于儿童问题,他们的最佳利益必须成为我们最优先的考事项之一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il ne s'est pas embarrassé de considérations morales.
他才没有把那些道德问题放在心上呢。
Diverses considérations l'ont porté à cette démarche.
种动机使他采取了这个行动。
Leurs efforts ont été guidés par deux considérations.
当局的指导思想有两方面的考。
Ma position est fondée sur les considérations exposées ci-après.
我采取这一立场的理由是基于下述考。
Ces dispositions reflétaient des considérations largement admises et raisonnables.
这些规定基本上反映已被接受的合理考因素。
Ces dispositions reflétaient des considérations largement admises et raisonnables.
这些规定基本上反映了已被接受的合理考。
Troisièmement, le projet de principes reflète certaines considérations de politique générale.
第三,原则草案反映出某些政策上的考。
Il est de plus justifié par de solides considérations de principe.
此外,这也得到合理政策考的支持。
Ces mesures devraient être définies en se fondant sur les considérations ci-après.
应当将以下提出的各项考因素作为这类措施的导向。
Compte tenu de ces considérations, les commentaires ci-après devraient faciliter les débats.
在这种背景下,现提出以下评述以便于讨论。
Il ne faut pas négliger les considérations pratiques affectant la présentation de réclamations.
与提出赔偿要求有关的实际考不应受到忽视。
Par contre, dans l'immobilier informel, on ne s'embarrasse pas de telles considérations.
然而,在非正式房地产市场中,此种顾荡然无存。
Pour ce faire, il doit être guidé par des considérations de qualité et de diversité.
该大臣在这方面要考质量
性,并受该法指导。
Le Secrétaire général a mentionné des considérations d'ordre esthétique au sujet de cette stratégie.
秘书长对该选择提出了一些美学方面的担心。
Premièrement, notre programme nucléaire est déterminé par des considérations de sécurité et non de statut.
首先,我们自己的核方案完全安全驱动的而不是地位驱动的。
En outre, la pertinence dépend souvent de considérations liées aux sujets et aux événements récents.
另外,相关性往往取决于同专题近期事件有关的周围情况。
En dehors des considérations de sécurité alimentaire, la fonction du travail agricole est d’ordre politique.
除了对于食品安全的考,农业人口在另一个方面是上升到政治高度的。
Les allégations d'intolérance religieuse au Myanmar sont sans fondement et motivées par des considérations politiques.
任何关于缅甸宗教不容忍的指控都是出于政治动机,毫无根据。
Sa délégation constate avec satisfaction que la vision stratégique à long terme intègre ces considérations.
布基纳法索代表团满意地注意到该战略性长远构想说明纳入了这些考。
S'agissant des enfants, le souci de leur meilleur intérêt doit figurer parmi nos principales considérations.
关于儿童问题,他们的最佳利益必须成为我们最优先的考事项之一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il ne s'est pas embarrassé de considérations morales.
他才没有把那些道德问题放在心上呢。
Diverses considérations l'ont porté à cette démarche.
多种动机使他采取了这个行动。
Leurs efforts ont été guidés par deux considérations.
当局指导思想有两方面
。
Ma position est fondée sur les considérations exposées ci-après.
我采取这一立场理由是基于下
。
Ces dispositions reflétaient des considérations largement admises et raisonnables.
这些规定基本上反映已被接受合理
因素。
Ces dispositions reflétaient des considérations largement admises et raisonnables.
这些规定基本上反映了已被接受合理
。
Troisièmement, le projet de principes reflète certaines considérations de politique générale.
第三,原则草案反映某些政策上
。
Il est de plus justifié par de solides considérations de principe.
此外,这也得到合理政策支持。
Ces mesures devraient être définies en se fondant sur les considérations ci-après.
应当将以下提项
因素作为这类措施
导向。
Compte tenu de ces considérations, les commentaires ci-après devraient faciliter les débats.
在这种背景下,现提以下评
以便于讨论。
Il ne faut pas négliger les considérations pratiques affectant la présentation de réclamations.
与提赔偿要求有关
实际
不应受到忽视。
Par contre, dans l'immobilier informel, on ne s'embarrasse pas de telles considérations.
然而,在非正式房地产市场中,此种顾荡然无存。
Pour ce faire, il doit être guidé par des considérations de qualité et de diversité.
该大臣在这方面要质量和多样性,并受该法指导。
Le Secrétaire général a mentionné des considérations d'ordre esthétique au sujet de cette stratégie.
秘书长对该选择提了一些美学方面
担心。
Premièrement, notre programme nucléaire est déterminé par des considérations de sécurité et non de statut.
首先,我们自己核方案完全安全驱动
而不是地位驱动
。
En outre, la pertinence dépend souvent de considérations liées aux sujets et aux événements récents.
另外,相关性往往取决于同专题和近期事件有关周围情况。
En dehors des considérations de sécurité alimentaire, la fonction du travail agricole est d’ordre politique.
除了对于食品安全,农业人口在另一个方面是上升到政治高度
。
Les allégations d'intolérance religieuse au Myanmar sont sans fondement et motivées par des considérations politiques.
任何关于缅甸宗教不容忍指控都是
于政治动机,毫无根据。
Sa délégation constate avec satisfaction que la vision stratégique à long terme intègre ces considérations.
布基纳法索代表团满意地注意到该战略性长远构想说明纳入了这些。
S'agissant des enfants, le souci de leur meilleur intérêt doit figurer parmi nos principales considérations.
关于儿童问题,他们最佳利益必须成为我们最优先
事项之一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il ne s'est pas embarrassé de considérations morales.
他才没有把那些道德问题放在心上呢。
Diverses considérations l'ont porté à cette démarche.
多种动机使他采取了这个行动。
Leurs efforts ont été guidés par deux considérations.
当局的指导思想有两方的
。
Ma position est fondée sur les considérations exposées ci-après.
我采取这一立场的是基于下述
。
Ces dispositions reflétaient des considérations largement admises et raisonnables.
这些规定基本上反映已被接受的合因素。
Ces dispositions reflétaient des considérations largement admises et raisonnables.
这些规定基本上反映了已被接受的合。
Troisièmement, le projet de principes reflète certaines considérations de politique générale.
第三,原则草案反映出某些政策上的。
Il est de plus justifié par de solides considérations de principe.
此外,这也得到合政策
的支持。
Ces mesures devraient être définies en se fondant sur les considérations ci-après.
应当将以下提出的各项因素作为这类措施的导向。
Compte tenu de ces considérations, les commentaires ci-après devraient faciliter les débats.
在这种背景下,现提出以下述以便于讨论。
Il ne faut pas négliger les considérations pratiques affectant la présentation de réclamations.
与提出赔偿求有关的实际
不应受到忽视。
Par contre, dans l'immobilier informel, on ne s'embarrasse pas de telles considérations.
然而,在非正式房地产市场中,此种顾荡然无存。
Pour ce faire, il doit être guidé par des considérations de qualité et de diversité.
该大臣在这方质量和多样性,并受该法指导。
Le Secrétaire général a mentionné des considérations d'ordre esthétique au sujet de cette stratégie.
秘书长对该选择提出了一些美学方的担心。
Premièrement, notre programme nucléaire est déterminé par des considérations de sécurité et non de statut.
首先,我们自己的核方案完全安全驱动的而不是地位驱动的。
En outre, la pertinence dépend souvent de considérations liées aux sujets et aux événements récents.
另外,相关性往往取决于同专题和近期事件有关的周围情况。
En dehors des considérations de sécurité alimentaire, la fonction du travail agricole est d’ordre politique.
除了对于食品安全的,农业人口在另一个方
是上升到政治高度的。
Les allégations d'intolérance religieuse au Myanmar sont sans fondement et motivées par des considérations politiques.
任何关于缅甸宗教不容忍的指控都是出于政治动机,毫无根据。
Sa délégation constate avec satisfaction que la vision stratégique à long terme intègre ces considérations.
布基纳法索代表团满意地注意到该战略性长远构想说明纳入了这些。
S'agissant des enfants, le souci de leur meilleur intérêt doit figurer parmi nos principales considérations.
关于儿童问题,他们的最佳利益必须成为我们最优先的事项之一。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il ne s'est pas embarrassé de considérations morales.
他才没有把那些道德问题放在心上呢。
Diverses considérations l'ont porté à cette démarche.
多种动机使他采取了个行动。
Leurs efforts ont été guidés par deux considérations.
当局的指导思想有两方面的考。
Ma position est fondée sur les considérations exposées ci-après.
我采取场的理由是基于下述考
。
Ces dispositions reflétaient des considérations largement admises et raisonnables.
些规定基本上反映已被接受的合理考
因素。
Ces dispositions reflétaient des considérations largement admises et raisonnables.
些规定基本上反映了已被接受的合理考
。
Troisièmement, le projet de principes reflète certaines considérations de politique générale.
第三,原则草案反映出某些政策上的考。
Il est de plus justifié par de solides considérations de principe.
此外,也得到合理政策考
的支持。
Ces mesures devraient être définies en se fondant sur les considérations ci-après.
应当将以下提出的各项考因素作为
的导向。
Compte tenu de ces considérations, les commentaires ci-après devraient faciliter les débats.
在种背景下,现提出以下评述以便于讨论。
Il ne faut pas négliger les considérations pratiques affectant la présentation de réclamations.
与提出赔偿要求有关的实际考不应受到忽视。
Par contre, dans l'immobilier informel, on ne s'embarrasse pas de telles considérations.
然而,在非正式房地产市场中,此种顾荡然无存。
Pour ce faire, il doit être guidé par des considérations de qualité et de diversité.
该大臣在方面要考
质量和多样性,并受该法指导。
Le Secrétaire général a mentionné des considérations d'ordre esthétique au sujet de cette stratégie.
秘书长对该选择提出了些美学方面的担心。
Premièrement, notre programme nucléaire est déterminé par des considérations de sécurité et non de statut.
首先,我们自己的核方案完全安全驱动的而不是地位驱动的。
En outre, la pertinence dépend souvent de considérations liées aux sujets et aux événements récents.
另外,相关性往往取决于同专题和近期事件有关的周围情况。
En dehors des considérations de sécurité alimentaire, la fonction du travail agricole est d’ordre politique.
除了对于食品安全的考,农业人口在另
个方面是上升到政治高度的。
Les allégations d'intolérance religieuse au Myanmar sont sans fondement et motivées par des considérations politiques.
任何关于缅甸宗教不容忍的指控都是出于政治动机,毫无根据。
Sa délégation constate avec satisfaction que la vision stratégique à long terme intègre ces considérations.
布基纳法索代表团满意地注意到该战略性长远构想说明纳入了些考
。
S'agissant des enfants, le souci de leur meilleur intérêt doit figurer parmi nos principales considérations.
关于儿童问题,他们的最佳利益必须成为我们最优先的考事项之
。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il ne s'est pas embarrassé de considérations morales.
他才没有把那些道德问题放在心上呢。
Diverses considérations l'ont porté à cette démarche.
多动机使他采取了
个行动。
Leurs efforts ont été guidés par deux considérations.
当局指导思想有两方
。
Ma position est fondée sur les considérations exposées ci-après.
我采取一立场
理由是基于下述
。
Ces dispositions reflétaient des considérations largement admises et raisonnables.
些规定基本上反映已被接受
合理
因素。
Ces dispositions reflétaient des considérations largement admises et raisonnables.
些规定基本上反映了已被接受
合理
。
Troisièmement, le projet de principes reflète certaines considérations de politique générale.
第三,原则草案反映出某些政策上。
Il est de plus justifié par de solides considérations de principe.
此外,也得到合理政策
支持。
Ces mesures devraient être définies en se fondant sur les considérations ci-après.
应当将以下提出各项
因素作为
类措施
导向。
Compte tenu de ces considérations, les commentaires ci-après devraient faciliter les débats.
在景下,现提出以下评述以便于讨论。
Il ne faut pas négliger les considérations pratiques affectant la présentation de réclamations.
与提出赔偿要求有关实际
不应受到忽视。
Par contre, dans l'immobilier informel, on ne s'embarrasse pas de telles considérations.
然而,在非正式房地产市场中,此顾
荡然无存。
Pour ce faire, il doit être guidé par des considérations de qualité et de diversité.
该大臣在方
要
质量和多样性,并受该法指导。
Le Secrétaire général a mentionné des considérations d'ordre esthétique au sujet de cette stratégie.
秘书长对该选择提出了一些美学方担心。
Premièrement, notre programme nucléaire est déterminé par des considérations de sécurité et non de statut.
首先,我们自己核方案完全安全驱动
而不是地位驱动
。
En outre, la pertinence dépend souvent de considérations liées aux sujets et aux événements récents.
另外,相关性往往取决于同专题和近期事件有关周围情况。
En dehors des considérations de sécurité alimentaire, la fonction du travail agricole est d’ordre politique.
除了对于食品安全,农业人口在另一个方
是上升到政治高度
。
Les allégations d'intolérance religieuse au Myanmar sont sans fondement et motivées par des considérations politiques.
任何关于缅甸宗教不容忍指控都是出于政治动机,毫无根据。
Sa délégation constate avec satisfaction que la vision stratégique à long terme intègre ces considérations.
布基纳法索代表团满意地注意到该战略性长远构想说明纳入了些
。
S'agissant des enfants, le souci de leur meilleur intérêt doit figurer parmi nos principales considérations.
关于儿童问题,他们最佳利益必须成为我们最优先
事项之一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il ne s'est pas embarrassé de considérations morales.
他才没有把那些道德问题放心上呢。
Diverses considérations l'ont porté à cette démarche.
多种动机使他采取了个行动。
Leurs efforts ont été guidés par deux considérations.
当局的指导想有两
面的
。
Ma position est fondée sur les considérations exposées ci-après.
我采取一立场的理由是基于下述
。
Ces dispositions reflétaient des considérations largement admises et raisonnables.
些规定基本上反映已被接受的合理
因素。
Ces dispositions reflétaient des considérations largement admises et raisonnables.
些规定基本上反映了已被接受的合理
。
Troisièmement, le projet de principes reflète certaines considérations de politique générale.
第三,原则草案反映出某些政策上的。
Il est de plus justifié par de solides considérations de principe.
此外,也得到合理政策
的支持。
Ces mesures devraient être définies en se fondant sur les considérations ci-après.
应当将以下提出的各项因素作为
类措施的导向。
Compte tenu de ces considérations, les commentaires ci-après devraient faciliter les débats.
种背景下,现提出以下评述以便于讨
。
Il ne faut pas négliger les considérations pratiques affectant la présentation de réclamations.
与提出赔偿要求有关的实际不应受到忽视。
Par contre, dans l'immobilier informel, on ne s'embarrasse pas de telles considérations.
然而,非正式房地产市场中,此种顾
荡然无存。
Pour ce faire, il doit être guidé par des considérations de qualité et de diversité.
该大臣面要
质量和多样性,并受该法指导。
Le Secrétaire général a mentionné des considérations d'ordre esthétique au sujet de cette stratégie.
秘书长对该选择提出了一些美学面的担心。
Premièrement, notre programme nucléaire est déterminé par des considérations de sécurité et non de statut.
首先,我们自己的核案完全安全驱动的而不是地位驱动的。
En outre, la pertinence dépend souvent de considérations liées aux sujets et aux événements récents.
另外,相关性往往取决于同专题和近期事件有关的周围情况。
En dehors des considérations de sécurité alimentaire, la fonction du travail agricole est d’ordre politique.
除了对于食品安全的,农业人口
另一个
面是上升到政治高度的。
Les allégations d'intolérance religieuse au Myanmar sont sans fondement et motivées par des considérations politiques.
任何关于缅甸宗教不容忍的指控都是出于政治动机,毫无根据。
Sa délégation constate avec satisfaction que la vision stratégique à long terme intègre ces considérations.
布基纳法索代表团满意地注意到该战略性长远构想说明纳入了些
。
S'agissant des enfants, le souci de leur meilleur intérêt doit figurer parmi nos principales considérations.
关于儿童问题,他们的最佳利益必须成为我们最优先的事项之一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。