法语助手
  • 关闭
campé, e
a.
放得很稳;得妥当
bien campé sur ses jambes两条腿站得很稳
homme bien campé 体格很健美人;地位很稳固
récit bien campé 编得很好故事 www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il a campé le héros type du prolétariat.

塑造了无产阶级英雄典型。

Ce récit est bien campé.

这个故事编得很好

Confronté à cette mobilisation qui s'amplifie, le gouvernement reste campé sur son intransigeance.

「对于本次扩大游行,政府仍然坚持不妥协。

Nous avons campé en Grèce.

我们在希腊野营

Malheureusement, chacun est resté campé sur ses positions.

不幸是,各方都固守各自立场。

L'histoire se déroule 2 ans plus tard et le personnage de Lok campé par Simon Yam passe au second plan.

故事讲述两年之后,由任达华扮演阿乐迎接来一个新阶段。

Les premiers ont campé fermement sur leur position. En revanche, certains des seconds ont nuancé leur point de vue.

删除极力坚持其立场,而赞保留该条文有些人从目前来看彼此有些细微差别。

Malgré les nombreuses initiatives, tentatives et propositions du Gouvernement géorgien, les représentants russes et du régime séparatiste Soukhoumi ont campé sur leurs positions non constructives.

尽管格鲁吉亚政府多次倡议、试图和提案,俄罗斯和苏呼米分离主义政权代表立场,一直是顽固不变,毫无建设性。

Mais les grévistes ont campé sur leurs positions et poursuivi leur grève jusqu'à la conclusion d'un règlement entre les représentants du personnel du service du contrôle aérien et l'État.

尽管如此,罢工者无视命令,继续进行罢工,直至空中交通管制人员代表与政府达和解。

On a, en particulier, fourni des denrées, des tentes et une assistance médicale aux autochtones qui ont campé un mois sur la place Italie (dans la capitale) dans l'attente de l'adoption du nouveau statut des autochtones.

特别需要指出是,巴拉圭土著民族事务局向聚集在首都意大利广场长达一个新土著民族规章获得通过土著居民发放食品、帐篷并提供医疗援助。

Nous sommes profondément préoccupés par le fait qu'un État ait campé sur des positions qui ont empêché la Conférence de s'exprimer d'une seule voix sur la nécessité de réglementer la détention d'armes légères par des particuliers et de faire en sorte que de telles armes ne puissent être vendues à des groupes non étatiques.

我们深切关注——由于一个国家立场——大会未能就认识建立和保持对个人拥有小武器控制必要性以及防止这些武器销售给非国家团体必要性达一致意见。

Je dois dire également que l'Afrique du Sud et d'autres s'enorgueillissent de ce qu'un certain nombre de petits États d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique ont campé fièrement et fermement sur leurs positions en dépit des pressions sans précédent auxquelles nous avons tous fait face, notamment le genre de propos dédaigneux que l'on entend rarement dans les négociations intergouvernementales.

我还必须说,南非和其他国家感到自豪是,虽然我们大家面临前所未有压力,包括在政府间谈判中很少听到那种轻蔑言论,但来自非洲、加勒比和太平洋若干小国立场坚定,不屈不挠。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 campé 的法语例句

用户正在搜索


储备木柴过冬, 储备溶液, 储备物, 储仓, 储藏, 储藏间, 储藏量(资源的), 储藏室, 储藏条件, 储槽,

相似单词


campanite, Campanulaceae, campanulacées, Campanulariae, campanule, campé, campêche, campement, Campephagidae, Campephilus,
campé, e
a.
安放得很稳;安置得妥当
bien campé sur ses jambes两条腿站得很稳
homme bien campé 体格很健美人;地位很稳固
récit bien campé 编得很 www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il a campé le héros type du prolétariat.

塑造了无产阶级英雄典型。

Ce récit est bien campé.

这个编得

Confronté à cette mobilisation qui s'amplifie, le gouvernement reste campé sur son intransigeance.

「对于本次扩大游行,政府仍然坚持不妥协。

Nous avons campé en Grèce.

我们在希腊野营

Malheureusement, chacun est resté campé sur ses positions.

不幸是,各方都固守各自立场。

L'histoire se déroule 2 ans plus tard et le personnage de Lok campé par Simon Yam passe au second plan.

事讲述两年之后,由任达华扮演阿乐迎接来一个新阶段。

Les premiers ont campé fermement sur leur position. En revanche, certains des seconds ont nuancé leur point de vue.

删除极力坚持其立场,而赞保留该条文有些人从目前来看彼此有些细微

Malgré les nombreuses initiatives, tentatives et propositions du Gouvernement géorgien, les représentants russes et du régime séparatiste Soukhoumi ont campé sur leurs positions non constructives.

尽管格鲁吉亚政府多次倡议、试图和提案,俄罗斯和苏呼米分离主义政权代表立场,一直是顽固不变,毫无建设性。

Mais les grévistes ont campé sur leurs positions et poursuivi leur grève jusqu'à la conclusion d'un règlement entre les représentants du personnel du service du contrôle aérien et l'État.

尽管如此,罢工者无视命令,继续进行罢工,直至空中交通管制人员代表与政府达和解。

On a, en particulier, fourni des denrées, des tentes et une assistance médicale aux autochtones qui ont campé un mois sur la place Italie (dans la capitale) dans l'attente de l'adoption du nouveau statut des autochtones.

指出是,巴拉圭土著民族事务局向聚集在首都意大利广场长达一个月等待新土著民族规章获得通过土著居民发放食品、帐篷并提供医疗援助。

Nous sommes profondément préoccupés par le fait qu'un État ait campé sur des positions qui ont empêché la Conférence de s'exprimer d'une seule voix sur la nécessité de réglementer la détention d'armes légères par des particuliers et de faire en sorte que de telles armes ne puissent être vendues à des groupes non étatiques.

我们深切关注——由于一个国家立场——大会未能就认识建立和保持对个人拥有小武器控制性以及防止这些武器销售给非国家团体性达一致意见。

Je dois dire également que l'Afrique du Sud et d'autres s'enorgueillissent de ce qu'un certain nombre de petits États d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique ont campé fièrement et fermement sur leurs positions en dépit des pressions sans précédent auxquelles nous avons tous fait face, notamment le genre de propos dédaigneux que l'on entend rarement dans les négociations intergouvernementales.

我还必须说,南非和其他国家感到自豪是,虽然我们大家面临前所未有压力,包括在政府间谈判中很少听到那种轻蔑言论,但来自非洲、加勒比和太平洋若干小国立场坚定,不屈不挠。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 campé 的法语例句

用户正在搜索


储存在仓库里, 储罐, 储户, 储积, 储集层, 储金, 储金互济会, 储君, 储粮备荒, 储量,

相似单词


campanite, Campanulaceae, campanulacées, Campanulariae, campanule, campé, campêche, campement, Campephagidae, Campephilus,
campé, e
a.
安放得很稳的;安置得妥当的
bien campé sur ses jambes两条腿站得很稳的
homme bien campé 体格很健美的人;地位很稳固的人
récit bien campé 编得很好的故事 www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il a campé le héros type du prolétariat.

塑造产阶级的英雄典型。

Ce récit est bien campé.

这个故事编得很好

Confronté à cette mobilisation qui s'amplifie, le gouvernement reste campé sur son intransigeance.

「对于本次扩大的游行,政坚持不妥协。

Nous avons campé en Grèce.

我们在希腊野营

Malheureusement, chacun est resté campé sur ses positions.

不幸的是,各方都固守各自的立场。

L'histoire se déroule 2 ans plus tard et le personnage de Lok campé par Simon Yam passe au second plan.

故事讲述两年之后,由任达华扮演的阿乐迎接来一个新的阶段。

Les premiers ont campé fermement sur leur position. En revanche, certains des seconds ont nuancé leur point de vue.

删除的极力坚持其立场,而赞保留该条文的有些人从目前来看彼此有些细微的差别。

Malgré les nombreuses initiatives, tentatives et propositions du Gouvernement géorgien, les représentants russes et du régime séparatiste Soukhoumi ont campé sur leurs positions non constructives.

尽管格鲁吉亚政的多次倡议、试图和提案,俄罗斯和苏呼米分离主义政权的代表的立场,一直是顽固不建设性。

Mais les grévistes ont campé sur leurs positions et poursuivi leur grève jusqu'à la conclusion d'un règlement entre les représentants du personnel du service du contrôle aérien et l'État.

尽管如此,罢工者视命令,继续进行罢工,直至空中交通管制人员的代表与政和解。

On a, en particulier, fourni des denrées, des tentes et une assistance médicale aux autochtones qui ont campé un mois sur la place Italie (dans la capitale) dans l'attente de l'adoption du nouveau statut des autochtones.

特别需要指出的是,巴拉圭土著民族事务局向聚集在首都意大利广场长达一个月等待新土著民族规章获得通过的土著居民发放食品、帐篷并提供医疗援助。

Nous sommes profondément préoccupés par le fait qu'un État ait campé sur des positions qui ont empêché la Conférence de s'exprimer d'une seule voix sur la nécessité de réglementer la détention d'armes légères par des particuliers et de faire en sorte que de telles armes ne puissent être vendues à des groupes non étatiques.

我们深切关注——由于一个国家的立场——大会未能就认识建立和保持对个人拥有小武器的控制的必要性以及防止这些武器销售给非国家的团体的必要性达一致意见。

Je dois dire également que l'Afrique du Sud et d'autres s'enorgueillissent de ce qu'un certain nombre de petits États d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique ont campé fièrement et fermement sur leurs positions en dépit des pressions sans précédent auxquelles nous avons tous fait face, notamment le genre de propos dédaigneux que l'on entend rarement dans les négociations intergouvernementales.

我还必须说,南非和其他国家感到自豪的是,虽我们大家面临前所未有的压力,包括在政间谈判中很少听到的那种轻蔑言论,但来自非洲、加勒比和太平洋的若干小国立场坚定,不屈不挠。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 campé 的法语例句

用户正在搜索


储油管支撑浮筒, 储油罐, 储油砂岩, 储油生产船, 储油生产转运站, 储运, 储运码头, 储值, , 楚材晋用,

相似单词


campanite, Campanulaceae, campanulacées, Campanulariae, campanule, campé, campêche, campement, Campephagidae, Campephilus,
campé, e
a.
安放得很稳的;安置得妥当的
bien campé sur ses jambes两条腿站得很稳的
homme bien campé 体格很健美的人;地位很稳固的人
récit bien campé 编得很好的故事 www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il a campé le héros type du prolétariat.

塑造了无产级的英雄典型。

Ce récit est bien campé.

这个故事编得很好

Confronté à cette mobilisation qui s'amplifie, le gouvernement reste campé sur son intransigeance.

「对于本次扩大的游行,政府仍然坚持不妥协。

Nous avons campé en Grèce.

我们在希腊野营

Malheureusement, chacun est resté campé sur ses positions.

不幸的是,各方都固守各自的立场。

L'histoire se déroule 2 ans plus tard et le personnage de Lok campé par Simon Yam passe au second plan.

故事讲述两年之后,由任达华扮演的阿乐迎接来一个新的

Les premiers ont campé fermement sur leur position. En revanche, certains des seconds ont nuancé leur point de vue.

删除的极力坚持其立场,而保留该条文的有些人从目前来有些细微的差别。

Malgré les nombreuses initiatives, tentatives et propositions du Gouvernement géorgien, les représentants russes et du régime séparatiste Soukhoumi ont campé sur leurs positions non constructives.

尽管格鲁吉亚政府的多次倡议、试图和提案,俄罗斯和苏呼米分离主义政权的代表的立场,一直是顽固不变,毫无建设性。

Mais les grévistes ont campé sur leurs positions et poursuivi leur grève jusqu'à la conclusion d'un règlement entre les représentants du personnel du service du contrôle aérien et l'État.

尽管如,罢工者无视命令,继续进行罢工,直至空中交通管制人员的代表与政府达和解。

On a, en particulier, fourni des denrées, des tentes et une assistance médicale aux autochtones qui ont campé un mois sur la place Italie (dans la capitale) dans l'attente de l'adoption du nouveau statut des autochtones.

特别需要指出的是,巴拉圭土著民族事务局向聚集在首都意大利广场长达一个月等待新土著民族规章获得通过的土著居民发放食品、帐篷并提供医疗援助。

Nous sommes profondément préoccupés par le fait qu'un État ait campé sur des positions qui ont empêché la Conférence de s'exprimer d'une seule voix sur la nécessité de réglementer la détention d'armes légères par des particuliers et de faire en sorte que de telles armes ne puissent être vendues à des groupes non étatiques.

我们深切关注——由于一个国家的立场——大会未能就认识建立和保持对个人拥有小武器的控制的必要性以及防止这些武器销售给非国家的团体的必要性达一致意见。

Je dois dire également que l'Afrique du Sud et d'autres s'enorgueillissent de ce qu'un certain nombre de petits États d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique ont campé fièrement et fermement sur leurs positions en dépit des pressions sans précédent auxquelles nous avons tous fait face, notamment le genre de propos dédaigneux que l'on entend rarement dans les négociations intergouvernementales.

我还必须说,南非和其他国家感到自豪的是,虽然我们大家面临前所未有的压力,包括在政府间谈判中很少听到的那种轻蔑言论,但来自非洲、加勒比和太平洋的若干小国立场坚定,不屈不挠。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 campé 的法语例句

用户正在搜索


处变不惊, 处处, 处处节省, 处处设防, 处处设难的试题, 处得来, 处罚, 处罚理由, 处罚某人, 处方,

相似单词


campanite, Campanulaceae, campanulacées, Campanulariae, campanule, campé, campêche, campement, Campephagidae, Campephilus,
campé, e
a.
安放得很稳;安置得妥当
bien campé sur ses jambes两条腿站得很稳
homme bien campé 体格很健美;地位很稳固
récit bien campé 得很好故事 www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il a campé le héros type du prolétariat.

塑造了无产阶级英雄典型。

Ce récit est bien campé.

这个故事很好

Confronté à cette mobilisation qui s'amplifie, le gouvernement reste campé sur son intransigeance.

「对于本次扩大游行,政府仍然坚持不妥协。

Nous avons campé en Grèce.

我们在希腊野营

Malheureusement, chacun est resté campé sur ses positions.

不幸,各方都固守各自立场。

L'histoire se déroule 2 ans plus tard et le personnage de Lok campé par Simon Yam passe au second plan.

故事讲述两年之后,由任达华扮演阿乐迎接来一个新阶段。

Les premiers ont campé fermement sur leur position. En revanche, certains des seconds ont nuancé leur point de vue.

删除极力坚持其立场,而赞保留该条文有些从目前来看彼此有些细微差别。

Malgré les nombreuses initiatives, tentatives et propositions du Gouvernement géorgien, les représentants russes et du régime séparatiste Soukhoumi ont campé sur leurs positions non constructives.

尽管格鲁吉亚政府多次倡议、试图和提案,俄罗斯和苏呼米分离主义政权代表立场,一直顽固不变,毫无建设性。

Mais les grévistes ont campé sur leurs positions et poursuivi leur grève jusqu'à la conclusion d'un règlement entre les représentants du personnel du service du contrôle aérien et l'État.

尽管如此,罢工者无视命令,继续进行罢工,直至空中交通管制代表与政府达和解。

On a, en particulier, fourni des denrées, des tentes et une assistance médicale aux autochtones qui ont campé un mois sur la place Italie (dans la capitale) dans l'attente de l'adoption du nouveau statut des autochtones.

特别需要指出拉圭土著民族事务局向聚集在首都意大利广场长达一个月等待新土著民族规章获得通过土著居民发放食品、帐篷并提供医疗援助。

Nous sommes profondément préoccupés par le fait qu'un État ait campé sur des positions qui ont empêché la Conférence de s'exprimer d'une seule voix sur la nécessité de réglementer la détention d'armes légères par des particuliers et de faire en sorte que de telles armes ne puissent être vendues à des groupes non étatiques.

我们深切关注——由于一个国家立场——大会未能就认识建立和保持对个拥有小武器控制必要性以及防止这些武器销售给非国家团体必要性达一致意见。

Je dois dire également que l'Afrique du Sud et d'autres s'enorgueillissent de ce qu'un certain nombre de petits États d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique ont campé fièrement et fermement sur leurs positions en dépit des pressions sans précédent auxquelles nous avons tous fait face, notamment le genre de propos dédaigneux que l'on entend rarement dans les négociations intergouvernementales.

我还必须说,南非和其他国家感到自豪,虽然我们大家面临前所未有压力,包括在政府间谈判中很少听到那种轻蔑言论,但来自非洲、加勒比和太平洋若干小国立场坚定,不屈不挠。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 campé 的法语例句

用户正在搜索


处理废物, 处理国家大事, 处理机, 处理机间, 处理价格, 处理品, 处理器, 处理权, 处理日常事务, 处理商品,

相似单词


campanite, Campanulaceae, campanulacées, Campanulariae, campanule, campé, campêche, campement, Campephagidae, Campephilus,

用户正在搜索


处于无, 处于下降中, 处于一片混乱中, 处于优势, 处于有利的境况, 处于战争状态, 处在…情况下, 处在次要地位, 处在风眼航行, 处在酷热中<俗>,

相似单词


campanite, Campanulaceae, campanulacées, Campanulariae, campanule, campé, campêche, campement, Campephagidae, Campephilus,

用户正在搜索


畜牧学, 畜牧学的, 畜牧学工作者, 畜牧学家, 畜牧学家的, 畜牧业, 畜棚, 畜圈, 畜群, 畜群在山地牧场过夏,

相似单词


campanite, Campanulaceae, campanulacées, Campanulariae, campanule, campé, campêche, campement, Campephagidae, Campephilus,
campé, e
a.
安放得很稳;安置得妥当
bien campé sur ses jambes两条腿站得很稳
homme bien campé 体格很健美人;地位很稳固
récit bien campé 编得很好故事 www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il a campé le héros type du prolétariat.

塑造了无产阶级英雄典型。

Ce récit est bien campé.

这个故事编得很好

Confronté à cette mobilisation qui s'amplifie, le gouvernement reste campé sur son intransigeance.

「对于本次扩大游行,政府仍然坚持不妥协。

Nous avons campé en Grèce.

我们在希腊野营

Malheureusement, chacun est resté campé sur ses positions.

不幸是,各方都固守各自立场。

L'histoire se déroule 2 ans plus tard et le personnage de Lok campé par Simon Yam passe au second plan.

故事讲述两年之后,由任达华扮演阿乐迎接来一个新阶段。

Les premiers ont campé fermement sur leur position. En revanche, certains des seconds ont nuancé leur point de vue.

删除极力坚持其立场,而赞保留该条文有些人从目前来看彼此有些细微差别。

Malgré les nombreuses initiatives, tentatives et propositions du Gouvernement géorgien, les représentants russes et du régime séparatiste Soukhoumi ont campé sur leurs positions non constructives.

尽管格鲁吉亚政府多次倡议、试图和提案,俄罗斯和苏呼米分离主义政权代表立场,一直是顽固不变,毫无建设性。

Mais les grévistes ont campé sur leurs positions et poursuivi leur grève jusqu'à la conclusion d'un règlement entre les représentants du personnel du service du contrôle aérien et l'État.

尽管如此,罢工者无视命令,继续进行罢工,直至空中交管制人员代表与政府达和解。

On a, en particulier, fourni des denrées, des tentes et une assistance médicale aux autochtones qui ont campé un mois sur la place Italie (dans la capitale) dans l'attente de l'adoption du nouveau statut des autochtones.

特别需要指出是,巴拉圭土著民族事务局向聚集在首都意大利广场长达一个月等待新土著民族规章获得土著居民发放食品、帐篷并提供医疗援助。

Nous sommes profondément préoccupés par le fait qu'un État ait campé sur des positions qui ont empêché la Conférence de s'exprimer d'une seule voix sur la nécessité de réglementer la détention d'armes légères par des particuliers et de faire en sorte que de telles armes ne puissent être vendues à des groupes non étatiques.

我们深切关注——由于一个国家立场——大会未能就认识建立和保持对个人拥有小武器控制必要性以及防止这些武器销售给非国家团体必要性达一致意见。

Je dois dire également que l'Afrique du Sud et d'autres s'enorgueillissent de ce qu'un certain nombre de petits États d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique ont campé fièrement et fermement sur leurs positions en dépit des pressions sans précédent auxquelles nous avons tous fait face, notamment le genre de propos dédaigneux que l'on entend rarement dans les négociations intergouvernementales.

我还必须说,南非和其他国家感到自豪是,虽然我们大家面临前所未有压力,包括在政府间谈判中很少听到那种轻蔑言论,但来自非洲、加勒比和太平洋若干小国立场坚定,不屈不挠。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 campé 的法语例句

用户正在搜索


搐动, 搐搦, 搐缩, , 触变的, 触变计, 触变剂, 触变漆, 触变液, 触处皆是,

相似单词


campanite, Campanulaceae, campanulacées, Campanulariae, campanule, campé, campêche, campement, Campephagidae, Campephilus,
campé, e
a.
安放得很稳;安置得妥当
bien campé sur ses jambes两条腿站得很稳
homme bien campé 体格很健美;地位很稳固
récit bien campé 编得很好故事 www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il a campé le héros type du prolétariat.

塑造了无产阶级英雄典型。

Ce récit est bien campé.

这个故事编得很好

Confronté à cette mobilisation qui s'amplifie, le gouvernement reste campé sur son intransigeance.

「对于本次扩大游行,政府仍然坚持不妥协。

Nous avons campé en Grèce.

我们在希腊野营

Malheureusement, chacun est resté campé sur ses positions.

不幸是,各方都固守各自立场。

L'histoire se déroule 2 ans plus tard et le personnage de Lok campé par Simon Yam passe au second plan.

故事讲述两年之后,由任达华扮演阿乐迎接来一个新阶段。

Les premiers ont campé fermement sur leur position. En revanche, certains des seconds ont nuancé leur point de vue.

删除坚持其立场,而赞保留该条文目前来看彼此有细微差别。

Malgré les nombreuses initiatives, tentatives et propositions du Gouvernement géorgien, les représentants russes et du régime séparatiste Soukhoumi ont campé sur leurs positions non constructives.

尽管格鲁吉亚政府多次倡议、试图和提案,俄罗斯和苏呼米分离主义政权代表立场,一直是顽固不变,毫无建设性。

Mais les grévistes ont campé sur leurs positions et poursuivi leur grève jusqu'à la conclusion d'un règlement entre les représentants du personnel du service du contrôle aérien et l'État.

尽管如此,罢工者无视命令,继续进行罢工,直至空中交通管制代表与政府达和解。

On a, en particulier, fourni des denrées, des tentes et une assistance médicale aux autochtones qui ont campé un mois sur la place Italie (dans la capitale) dans l'attente de l'adoption du nouveau statut des autochtones.

特别需要指出是,巴拉圭土著民族事务局向聚集在首都意大利广场长达一个月等待新土著民族规章获得通过土著居民发放食品、帐篷并提供医疗援助。

Nous sommes profondément préoccupés par le fait qu'un État ait campé sur des positions qui ont empêché la Conférence de s'exprimer d'une seule voix sur la nécessité de réglementer la détention d'armes légères par des particuliers et de faire en sorte que de telles armes ne puissent être vendues à des groupes non étatiques.

我们深切关注——由于一个国家立场——大会未能就认识建立和保持对个拥有小武器控制必要性以及防止这武器销售给非国家团体必要性达一致意见。

Je dois dire également que l'Afrique du Sud et d'autres s'enorgueillissent de ce qu'un certain nombre de petits États d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique ont campé fièrement et fermement sur leurs positions en dépit des pressions sans précédent auxquelles nous avons tous fait face, notamment le genre de propos dédaigneux que l'on entend rarement dans les négociations intergouvernementales.

我还必须说,南非和其他国家感到自豪是,虽然我们大家面临前所未有,包括在政府间谈判中很少听到那种轻蔑言论,但来自非洲、加勒比和太平洋若干小国立场坚定,不屈不挠。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 campé 的法语例句

用户正在搜索


触动, 触动心弦, 触发, 触发电路, 触发电平, 触发电压, 触发脉冲, 触发器, 触发扫描, 触发式蓄电池,

相似单词


campanite, Campanulaceae, campanulacées, Campanulariae, campanule, campé, campêche, campement, Campephagidae, Campephilus,
campé, e
a.
安放得很稳;安置得妥当
bien campé sur ses jambes两条腿站得很稳
homme bien campé 体格很健美人;地位很稳固
récit bien campé 编得很好故事 www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il a campé le héros type du prolétariat.

塑造了无产阶级英雄典型。

Ce récit est bien campé.

这个故事编得很好

Confronté à cette mobilisation qui s'amplifie, le gouvernement reste campé sur son intransigeance.

「对于本次扩大游行,政府仍然坚持不妥协。

Nous avons campé en Grèce.

我们在希腊野营

Malheureusement, chacun est resté campé sur ses positions.

不幸方都固守立场。

L'histoire se déroule 2 ans plus tard et le personnage de Lok campé par Simon Yam passe au second plan.

故事讲述两年之后,由任达华扮演阿乐迎接来一个新阶段。

Les premiers ont campé fermement sur leur position. En revanche, certains des seconds ont nuancé leur point de vue.

删除极力坚持其立场,而赞保留该条文有些人从目前来看彼此有些细微差别。

Malgré les nombreuses initiatives, tentatives et propositions du Gouvernement géorgien, les représentants russes et du régime séparatiste Soukhoumi ont campé sur leurs positions non constructives.

尽管格鲁吉亚政府多次倡议、试图和提案,俄罗斯和苏呼米分政权代表立场,一直顽固不变,毫无建设性。

Mais les grévistes ont campé sur leurs positions et poursuivi leur grève jusqu'à la conclusion d'un règlement entre les représentants du personnel du service du contrôle aérien et l'État.

尽管如此,罢工者无视命令,继续进行罢工,直至空中交通管制人员代表与政府达和解。

On a, en particulier, fourni des denrées, des tentes et une assistance médicale aux autochtones qui ont campé un mois sur la place Italie (dans la capitale) dans l'attente de l'adoption du nouveau statut des autochtones.

特别需要指出,巴拉圭土著民族事务局向聚集在首都意大利广场长达一个月等待新土著民族规章获得通过土著居民发放食品、帐篷并提供医疗援助。

Nous sommes profondément préoccupés par le fait qu'un État ait campé sur des positions qui ont empêché la Conférence de s'exprimer d'une seule voix sur la nécessité de réglementer la détention d'armes légères par des particuliers et de faire en sorte que de telles armes ne puissent être vendues à des groupes non étatiques.

我们深切关注——由于一个国家立场——大会未能就认识建立和保持对个人拥有小武器控制必要性以及防止这些武器销售给非国家团体必要性达一致意见。

Je dois dire également que l'Afrique du Sud et d'autres s'enorgueillissent de ce qu'un certain nombre de petits États d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique ont campé fièrement et fermement sur leurs positions en dépit des pressions sans précédent auxquelles nous avons tous fait face, notamment le genre de propos dédaigneux que l'on entend rarement dans les négociations intergouvernementales.

我还必须说,南非和其他国家感到自豪,虽然我们大家面临前所未有压力,包括在政府间谈判中很少听到那种轻蔑言论,但来自非洲、加勒比和太平洋若干小国立场坚定,不屈不挠。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 campé 的法语例句

用户正在搜索


触机, 触及, 触及痛处, 触及问题的要害, 触礁, 触角, 触觉, 触觉迟钝, 触觉感受器, 触觉计,

相似单词


campanite, Campanulaceae, campanulacées, Campanulariae, campanule, campé, campêche, campement, Campephagidae, Campephilus,
campé, e
a.
安放得很稳的;安置得妥当的
bien campé sur ses jambes条腿站得很稳的
homme bien campé 体格很健美的人;地位很稳固的人
récit bien campé 编得很好的故事 www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il a campé le héros type du prolétariat.

塑造了无产阶级的英雄典型。

Ce récit est bien campé.

这个故事编得很好

Confronté à cette mobilisation qui s'amplifie, le gouvernement reste campé sur son intransigeance.

「对于本次扩大的游行,政府仍然坚持不妥协。

Nous avons campé en Grèce.

我们在希腊野营

Malheureusement, chacun est resté campé sur ses positions.

不幸的是,各方都固守各自的立场。

L'histoire se déroule 2 ans plus tard et le personnage de Lok campé par Simon Yam passe au second plan.

故事年之后,由任达华扮演的阿乐迎接来一个新的阶段。

Les premiers ont campé fermement sur leur position. En revanche, certains des seconds ont nuancé leur point de vue.

删除的极力坚持其立场,而赞保留该条文的有些人从目前来看彼此有些细微的差别。

Malgré les nombreuses initiatives, tentatives et propositions du Gouvernement géorgien, les représentants russes et du régime séparatiste Soukhoumi ont campé sur leurs positions non constructives.

尽管格鲁吉亚政府的多次倡和提案,俄罗斯和苏呼米分离主义政权的代表的立场,一直是顽固不变,毫无建设性。

Mais les grévistes ont campé sur leurs positions et poursuivi leur grève jusqu'à la conclusion d'un règlement entre les représentants du personnel du service du contrôle aérien et l'État.

尽管如此,罢工者无视命令,继续进行罢工,直至空中交通管制人员的代表与政府达和解。

On a, en particulier, fourni des denrées, des tentes et une assistance médicale aux autochtones qui ont campé un mois sur la place Italie (dans la capitale) dans l'attente de l'adoption du nouveau statut des autochtones.

特别需要指出的是,巴拉圭土著民族事务局向聚集在首都意大利广场长达一个月等待新土著民族规章获得通过的土著居民发放食品、帐篷并提供医疗援助。

Nous sommes profondément préoccupés par le fait qu'un État ait campé sur des positions qui ont empêché la Conférence de s'exprimer d'une seule voix sur la nécessité de réglementer la détention d'armes légères par des particuliers et de faire en sorte que de telles armes ne puissent être vendues à des groupes non étatiques.

我们深切关注——由于一个国家的立场——大会未能就认识建立和保持对个人拥有小武器的控制的必要性以及防止这些武器销售给非国家的团体的必要性达一致意见。

Je dois dire également que l'Afrique du Sud et d'autres s'enorgueillissent de ce qu'un certain nombre de petits États d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique ont campé fièrement et fermement sur leurs positions en dépit des pressions sans précédent auxquelles nous avons tous fait face, notamment le genre de propos dédaigneux que l'on entend rarement dans les négociations intergouvernementales.

我还必须说,南非和其他国家感到自豪的是,虽然我们大家面临前所未有的压力,包括在政府间谈判中很少听到的那种轻蔑言论,但来自非洲、加勒比和太平洋的若干小国立场坚定,不屈不挠。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 campé 的法语例句

用户正在搜索


触类旁通, 触冷感热, 触毛, 触媒, 触媒燃烧, 触霉头, 触摸, 触摸的, 触摸屏, 触摸屏幕,

相似单词


campanite, Campanulaceae, campanulacées, Campanulariae, campanule, campé, campêche, campement, Campephagidae, Campephilus,