Les méthodes agricoles intensives et non viables comme le brûlage des pailles aggravent aussi la pollution atmosphérique.
集约农业和稻草等不可持续的做法对空气污染的促进作用是引起人们关注的一个问题。
Les méthodes agricoles intensives et non viables comme le brûlage des pailles aggravent aussi la pollution atmosphérique.
集约农业和稻草等不可持续的做法对空气污染的促进作用是引起人们关注的一个问题。
Les trois quarts de la purge et du brûlage à la torche de gaz dans le monde se produisent dans 10 pays.
全球天然气排放和燃总量中有四分之三发
在10个国家。
Les pratiques de défrichements par le feu et le brûlage des tourbières à grande échelle libèrent d'immenses quantités de carbone dans l'atmosphère.
刀耕火种的做法和大规模焚泥炭
导致大量碳释放到大气层。
Il est convenu que le brûlage pourrait provoquer la formation de dioxines et, si cela n'est pas contrôlé, entraîner leur rejet dans l'environnement.
会议同意,焚可能会产
二恶英,如果缺乏控
,就会释放到环境中
。
Il en va de même pour le brûlage à la torche et la consommation à des fins de production énergétique sur les champs de pétrole.
油田的能源产消费和天然气火炬燃
的情况也一样。
Dans la plupart des pays en développement, le brûlage des déchets en plein air dans des dépotoirs à ciel ouvert est une pratique très répandue.
在大多数发展中国家,露天倾倒和露天焚是常规的废物处理方式。
D'autres mesures revêtaient un caractère volontaire (étude du brûlage à la torchère pratiqué à Alberta dans le cadre d'un groupe de travail multipartite, par exemple).
另外还有一些自愿措施,诸如艾伯塔省负责审查放空燃处理做法的多种利害关系方参加的工作组。
En dernier lieu, le brûlage ou l'incinération des déchets contenant de l'hexabromobiphényle pourrait conduire à la formation et à la libération de dibènzo-p-dioxines et -furanes bromés.
最后,含六溴代二苯废物的燃或焚化能导致二苯并二噁英和二苯并呋喃的形成和排放。
Il a complètement abandonné le traditionnel brûlage du filament de tungstène à la sortie de la lumière principe est le système d'éclairage dans le domaine du changement révolutionnaire.
它彻底抛弃了传统的燃钨丝发光原理,是照明系统领域的革命性变革。
Dans certains pays toutefois (Suède, par exemple), les feux constituent un élément important de la stabilité écologique à long terme et d'autres politiques préconisent le recours au brûlage dirigé.
然而,在一些国家(如:瑞典),火是长稳定方面的一个要素,而且还有一些政策鼓励有控
用火。
Dans de nombreuses villes, il faut s'intéresser aux émissions provenant du brûlage de vastes terrains agricoles et de l'usage croissant du bois de chauffe ou de la biomasse comme combustible.
许多城市需要处理由大片农耕发
火灾和日益使用薪材和
物物质燃料所造成的排放问题。
Dans la plupart des sites d'élimination des déchets solides, on pratique le brûlage à l'air libre, ce qui a pour effet de libérer des substances toxiques telles que la dioxine.
固体废物处置多数实行露天焚
,因而释放有毒物质,例如二恶英。
Dans ses Lignes directrices, le GIEC ne propose pas de méthode pour calculer les quantités de CO2 émises lors du brûlage de la savane ou de la combustion des résidus agricoles.
气专委指南并未提供稀树草原荒或农业残余物田间焚
所产
的CO2排放量的计算方法。
Selon la CEE-ONU, aucune information n'était disponible sur les coûts et impacts de la réduction des émissions provenant de sources de combustion domestiques, telles que le brûlage de déchets en baril.
欧洲经委会指出,没有关于减少住所/家庭燃来源(例如,桶内焚
)排放量成本和影响方面的信息。
Par ailleurs les offres en thorium offrent une excellente matrice pour le brûlage efficace des surplus de plutonium avec une résistance plus grande à la prolifération et un niveau très bas d'actinide.
此外,钍以其更高程度的增殖阻抗和很低的亚锕负载,为剩余钚的有效燃提供了出色的基体。
Le brûlage dirigé, s'il protège la biodiversité et les écosystèmes naturels et accroît la fixation du carbone à longue échéance, risque en revanche de réduire le stockage du carbone à court et à moyen terme (Suède).
提倡有控焚
也可能在短
至中
内减少碳储存量,虽然可以保护
物多样性和自然
系统,并且在长
来看可以增加碳储存量(瑞典)。
Le Département de la défense a aussi offert d'apporter une aide en vue de l'élimination, par explosion ou brûlage à l'air libre, de la totalité des 163 corps de propulseurs de SS-24 chargés.
美国国防部还提出支助通过公开引爆或者公开毁的方式消除所有填装了163枚SS-24洲际弹道导弹的机动壳。
Il s'agit de cultiver le café et des fruits tels que les ananas, les bananes et les agrumes, etc., grâce à une méthode de défrichement sélectif consistant à abattre certains arbres seulement, sans brûlage.
本项目的内容是有选择运用林
开垦方法(只砍伐某些树木而不用火
)种植咖啡和菠萝、香蕉、柑橘等水果。
La pollution atmosphérique résulte principalement de la combustion de combustibles fossiles par les secteurs du transport et de l'énergie, des émissions industrielles diverses et du brûlage intensif de la biomasse dans certaines régions du monde.
空气污染1 主要是运输和发电燃化石燃料、各种工业排放和世界一些
方大规模燃
物质所导致的。
Les populations exposées n'étaient guère conscientes des dangers posés par les décharges sauvages et le brûlage à ciel ouvert des produits contenant du mercure et il était donc vital de mener des campagnes de sensibilisation.
接触人群往往都没有认识到含汞产品及露天焚作为一种废物处理办法的危险之处,这使得提高认识活动显得至关重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les méthodes agricoles intensives et non viables comme le brûlage des pailles aggravent aussi la pollution atmosphérique.
集约农业稻草等不可持续的做法对空气污染的促进作用是引起人们关注的一个问题。
Les trois quarts de la purge et du brûlage à la torche de gaz dans le monde se produisent dans 10 pays.
全球天然气排放燃
总量中有四分之三发生在10个国家。
Les pratiques de défrichements par le feu et le brûlage des tourbières à grande échelle libèrent d'immenses quantités de carbone dans l'atmosphère.
刀耕火种的做法大规模
泥炭地导致大量碳释放到大气层。
Il est convenu que le brûlage pourrait provoquer la formation de dioxines et, si cela n'est pas contrôlé, entraîner leur rejet dans l'environnement.
会议同意,可能会产生
恶英,如果缺乏控
,就会释放到环境中去。
Il en va de même pour le brûlage à la torche et la consommation à des fins de production énergétique sur les champs de pétrole.
油田的能源生产消费天然气火炬燃
的情况也一样。
Dans la plupart des pays en développement, le brûlage des déchets en plein air dans des dépotoirs à ciel ouvert est une pratique très répandue.
在大多数发展中国家,露天倾倒露天
是常规的废物处理方式。
D'autres mesures revêtaient un caractère volontaire (étude du brûlage à la torchère pratiqué à Alberta dans le cadre d'un groupe de travail multipartite, par exemple).
另外还有一些自愿措施,诸如艾伯塔省负责审查放空燃处理做法的多种利害关系方参加的工作组。
En dernier lieu, le brûlage ou l'incinération des déchets contenant de l'hexabromobiphényle pourrait conduire à la formation et à la libération de dibènzo-p-dioxines et -furanes bromés.
最后,含六溴代苯废物的燃
或
化能导致
苯并
噁英
苯并呋喃的形成
排放。
Il a complètement abandonné le traditionnel brûlage du filament de tungstène à la sortie de la lumière principe est le système d'éclairage dans le domaine du changement révolutionnaire.
它彻底抛弃了传统的燃钨丝发光原理,是照明系统领域的革命性变革。
Dans certains pays toutefois (Suède, par exemple), les feux constituent un élément important de la stabilité écologique à long terme et d'autres politiques préconisent le recours au brûlage dirigé.
然而,在一些国家(如:瑞典),火是长期生态稳定方面的一个要素,而且还有一些政策鼓励有控地用火。
Dans de nombreuses villes, il faut s'intéresser aux émissions provenant du brûlage de vastes terrains agricoles et de l'usage croissant du bois de chauffe ou de la biomasse comme combustible.
许多城市需要处理由大片农耕地发生火灾日益使用薪材
生物物质燃料所造成的排放问题。
Dans la plupart des sites d'élimination des déchets solides, on pratique le brûlage à l'air libre, ce qui a pour effet de libérer des substances toxiques telles que la dioxine.
固体废物处置地多数实行露天,因而释放有毒物质,例如
恶英。
Dans ses Lignes directrices, le GIEC ne propose pas de méthode pour calculer les quantités de CO2 émises lors du brûlage de la savane ou de la combustion des résidus agricoles.
气专委指南并未提供稀树草原荒或农业残余物田间
所产生的CO2排放量的计算方法。
Selon la CEE-ONU, aucune information n'était disponible sur les coûts et impacts de la réduction des émissions provenant de sources de combustion domestiques, telles que le brûlage de déchets en baril.
欧洲经委会指出,没有关于减少住所/家庭燃来源(例如,桶内
)排放量成本
影响方面的信息。
Par ailleurs les offres en thorium offrent une excellente matrice pour le brûlage efficace des surplus de plutonium avec une résistance plus grande à la prolifération et un niveau très bas d'actinide.
此外,钍以其更高程度的增殖阻抗很低的亚锕负载,为剩余钚的有效燃
提供了出色的基体。
Le brûlage dirigé, s'il protège la biodiversité et les écosystèmes naturels et accroît la fixation du carbone à longue échéance, risque en revanche de réduire le stockage du carbone à court et à moyen terme (Suède).
提倡有控地
也可能在短期至中期内减少碳储存量,虽然可以保护生物多样性
自然生态系统,并且在长期来看可以增加碳储存量(瑞典)。
Le Département de la défense a aussi offert d'apporter une aide en vue de l'élimination, par explosion ou brûlage à l'air libre, de la totalité des 163 corps de propulseurs de SS-24 chargés.
美国国防部还提出支助通过公开引爆或者公开毁的方式消除所有填装了163枚SS-24洲际弹道导弹的机动壳。
Il s'agit de cultiver le café et des fruits tels que les ananas, les bananes et les agrumes, etc., grâce à une méthode de défrichement sélectif consistant à abattre certains arbres seulement, sans brûlage.
本项目的内容是有选择地运用林地开垦方法(只砍伐某些树木而不用火)种植咖啡
菠萝、香蕉、柑橘等水果。
La pollution atmosphérique résulte principalement de la combustion de combustibles fossiles par les secteurs du transport et de l'énergie, des émissions industrielles diverses et du brûlage intensif de la biomasse dans certaines régions du monde.
空气污染1 主要是运输发电燃
化石燃料、各种工业排放
世界一些地方大规模燃
生物质所导致的。
Les populations exposées n'étaient guère conscientes des dangers posés par les décharges sauvages et le brûlage à ciel ouvert des produits contenant du mercure et il était donc vital de mener des campagnes de sensibilisation.
接触人群往往都没有认识到含汞产品及露天作为一种废物处理办法的危险之处,这使得提高认识活动显得至关重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les méthodes agricoles intensives et non viables comme le brûlage des pailles aggravent aussi la pollution atmosphérique.
集约农业和烧稻草持续
做法对空气污染
促进作用是引起人们关注
一个问题。
Les trois quarts de la purge et du brûlage à la torche de gaz dans le monde se produisent dans 10 pays.
全球天然气排放和燃烧总量中有四分之三发生在10个国家。
Les pratiques de défrichements par le feu et le brûlage des tourbières à grande échelle libèrent d'immenses quantités de carbone dans l'atmosphère.
刀耕火种做法和大规模焚烧泥炭地导致大量碳释放到大气层。
Il est convenu que le brûlage pourrait provoquer la formation de dioxines et, si cela n'est pas contrôlé, entraîner leur rejet dans l'environnement.
会议同意,焚烧能会产生二恶英,如果缺乏控
,就会释放到环境中去。
Il en va de même pour le brûlage à la torche et la consommation à des fins de production énergétique sur les champs de pétrole.
油田能源生产消费和天然气火炬燃烧
情况也一样。
Dans la plupart des pays en développement, le brûlage des déchets en plein air dans des dépotoirs à ciel ouvert est une pratique très répandue.
在大多数发展中国家,露天倾倒和露天焚烧是常规废物处理方式。
D'autres mesures revêtaient un caractère volontaire (étude du brûlage à la torchère pratiqué à Alberta dans le cadre d'un groupe de travail multipartite, par exemple).
另外还有一些自愿措施,诸如艾伯塔省负责审查放空燃烧处理做法多种利害关系方参
作组。
En dernier lieu, le brûlage ou l'incinération des déchets contenant de l'hexabromobiphényle pourrait conduire à la formation et à la libération de dibènzo-p-dioxines et -furanes bromés.
最后,含六溴代二苯废物燃烧或焚化能导致二苯并二噁英和二苯并呋喃
形成和排放。
Il a complètement abandonné le traditionnel brûlage du filament de tungstène à la sortie de la lumière principe est le système d'éclairage dans le domaine du changement révolutionnaire.
它彻底抛弃了传统燃烧钨丝发光原理,是照明系统领域
革命性变革。
Dans certains pays toutefois (Suède, par exemple), les feux constituent un élément important de la stabilité écologique à long terme et d'autres politiques préconisent le recours au brûlage dirigé.
然而,在一些国家(如:瑞典),火是长期生态稳定方面一个要素,而且还有一些政策鼓励有控
地用火。
Dans de nombreuses villes, il faut s'intéresser aux émissions provenant du brûlage de vastes terrains agricoles et de l'usage croissant du bois de chauffe ou de la biomasse comme combustible.
许多城市需要处理由大片农耕地发生火灾和日益使用薪材和生物物质燃料所造成排放问题。
Dans la plupart des sites d'élimination des déchets solides, on pratique le brûlage à l'air libre, ce qui a pour effet de libérer des substances toxiques telles que la dioxine.
固体废物处置地多数实行露天焚烧,因而释放有毒物质,例如二恶英。
Dans ses Lignes directrices, le GIEC ne propose pas de méthode pour calculer les quantités de CO2 émises lors du brûlage de la savane ou de la combustion des résidus agricoles.
气专委指南并未提供稀树草原烧荒或农业残余物田间焚烧所产生CO2排放量
计算方法。
Selon la CEE-ONU, aucune information n'était disponible sur les coûts et impacts de la réduction des émissions provenant de sources de combustion domestiques, telles que le brûlage de déchets en baril.
欧洲经委会指出,没有关于减少住所/家庭燃烧来源(例如,桶内焚烧)排放量成本和影响方面信息。
Par ailleurs les offres en thorium offrent une excellente matrice pour le brûlage efficace des surplus de plutonium avec une résistance plus grande à la prolifération et un niveau très bas d'actinide.
此外,钍以其更高程度增殖阻抗和很低
亚锕负载,为剩余钚
有效燃烧提供了出色
基体。
Le brûlage dirigé, s'il protège la biodiversité et les écosystèmes naturels et accroît la fixation du carbone à longue échéance, risque en revanche de réduire le stockage du carbone à court et à moyen terme (Suède).
提倡有控地焚烧也
能在短期至中期内减少碳储存量,虽然
以保护生物多样性和自然生态系统,并且在长期来看
以增
碳储存量(瑞典)。
Le Département de la défense a aussi offert d'apporter une aide en vue de l'élimination, par explosion ou brûlage à l'air libre, de la totalité des 163 corps de propulseurs de SS-24 chargés.
美国国防部还提出支助通过公开引爆或者公开烧毁方式消除所有填装了163枚SS-24洲际弹道导弹
机动壳。
Il s'agit de cultiver le café et des fruits tels que les ananas, les bananes et les agrumes, etc., grâce à une méthode de défrichement sélectif consistant à abattre certains arbres seulement, sans brûlage.
本项目内容是有选择地运用林地开垦方法(只砍伐某些树木而
用火烧)种植咖啡和菠萝、香蕉、柑橘
水果。
La pollution atmosphérique résulte principalement de la combustion de combustibles fossiles par les secteurs du transport et de l'énergie, des émissions industrielles diverses et du brûlage intensif de la biomasse dans certaines régions du monde.
空气污染1 主要是运输和发电燃烧化石燃料、各种业排放和世界一些地方大规模燃烧生物质所导致
。
Les populations exposées n'étaient guère conscientes des dangers posés par les décharges sauvages et le brûlage à ciel ouvert des produits contenant du mercure et il était donc vital de mener des campagnes de sensibilisation.
接触人群往往都没有认识到含汞产品及露天焚烧作为一种废物处理办法危险之处,这使得提高认识活动显得至关重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les méthodes agricoles intensives et non viables comme le brûlage des pailles aggravent aussi la pollution atmosphérique.
集约农业和稻草等不可持续的做法对空气污染的促进作用是引起人们关注的一
问题。
Les trois quarts de la purge et du brûlage à la torche de gaz dans le monde se produisent dans 10 pays.
全球然气排放和燃
总量中有四分之三发生
10
家。
Les pratiques de défrichements par le feu et le brûlage des tourbières à grande échelle libèrent d'immenses quantités de carbone dans l'atmosphère.
刀耕火种的做法和大规模泥炭地导致大量碳释放到大气层。
Il est convenu que le brûlage pourrait provoquer la formation de dioxines et, si cela n'est pas contrôlé, entraîner leur rejet dans l'environnement.
会议同意,可能会产生二恶英,如果缺乏控
,就会释放到环境中去。
Il en va de même pour le brûlage à la torche et la consommation à des fins de production énergétique sur les champs de pétrole.
油田的能源生产消费和然气火炬燃
的情况也一样。
Dans la plupart des pays en développement, le brûlage des déchets en plein air dans des dépotoirs à ciel ouvert est une pratique très répandue.
大多数发展中
家,露
倾倒和露
是常规的废物处理方式。
D'autres mesures revêtaient un caractère volontaire (étude du brûlage à la torchère pratiqué à Alberta dans le cadre d'un groupe de travail multipartite, par exemple).
另外还有一些自愿措施,诸如艾伯塔省负责审查放空燃处理做法的多种利害关系方参加的工作组。
En dernier lieu, le brûlage ou l'incinération des déchets contenant de l'hexabromobiphényle pourrait conduire à la formation et à la libération de dibènzo-p-dioxines et -furanes bromés.
最后,含六溴代二苯废物的燃或
化能导致二苯并二噁英和二苯并呋喃的形成和排放。
Il a complètement abandonné le traditionnel brûlage du filament de tungstène à la sortie de la lumière principe est le système d'éclairage dans le domaine du changement révolutionnaire.
它彻底抛弃了传统的燃钨丝发光原理,是照明系统领域的革命性变革。
Dans certains pays toutefois (Suède, par exemple), les feux constituent un élément important de la stabilité écologique à long terme et d'autres politiques préconisent le recours au brûlage dirigé.
然而,一些
家(如:瑞典),火是长期生态稳定方面的一
要素,而且还有一些政策鼓励有控
地用火。
Dans de nombreuses villes, il faut s'intéresser aux émissions provenant du brûlage de vastes terrains agricoles et de l'usage croissant du bois de chauffe ou de la biomasse comme combustible.
许多城市需要处理由大片农耕地发生火灾和日益使用薪材和生物物质燃料所造成的排放问题。
Dans la plupart des sites d'élimination des déchets solides, on pratique le brûlage à l'air libre, ce qui a pour effet de libérer des substances toxiques telles que la dioxine.
固体废物处置地多数实行露,因而释放有毒物质,例如二恶英。
Dans ses Lignes directrices, le GIEC ne propose pas de méthode pour calculer les quantités de CO2 émises lors du brûlage de la savane ou de la combustion des résidus agricoles.
气专委指南并未提供稀树草原荒或农业残余物田间
所产生的CO2排放量的计算方法。
Selon la CEE-ONU, aucune information n'était disponible sur les coûts et impacts de la réduction des émissions provenant de sources de combustion domestiques, telles que le brûlage de déchets en baril.
欧洲经委会指出,没有关于减少住所/家庭燃来源(例如,桶内
)排放量成本和影响方面的信息。
Par ailleurs les offres en thorium offrent une excellente matrice pour le brûlage efficace des surplus de plutonium avec une résistance plus grande à la prolifération et un niveau très bas d'actinide.
此外,钍以其更高程度的增殖阻抗和很低的亚锕负载,为剩余钚的有效燃提供了出色的基体。
Le brûlage dirigé, s'il protège la biodiversité et les écosystèmes naturels et accroît la fixation du carbone à longue échéance, risque en revanche de réduire le stockage du carbone à court et à moyen terme (Suède).
提倡有控地
也可能
短期至中期内减少碳储存量,虽然可以保护生物多样性和自然生态系统,并且
长期来看可以增加碳储存量(瑞典)。
Le Département de la défense a aussi offert d'apporter une aide en vue de l'élimination, par explosion ou brûlage à l'air libre, de la totalité des 163 corps de propulseurs de SS-24 chargés.
美防部还提出支助通过公开引爆或者公开
毁的方式消除所有填装了163枚SS-24洲际弹道导弹的机动壳。
Il s'agit de cultiver le café et des fruits tels que les ananas, les bananes et les agrumes, etc., grâce à une méthode de défrichement sélectif consistant à abattre certains arbres seulement, sans brûlage.
本项目的内容是有选择地运用林地开垦方法(只砍伐某些树木而不用火)种植咖啡和菠萝、香蕉、柑橘等水果。
La pollution atmosphérique résulte principalement de la combustion de combustibles fossiles par les secteurs du transport et de l'énergie, des émissions industrielles diverses et du brûlage intensif de la biomasse dans certaines régions du monde.
空气污染1 主要是运输和发电燃化石燃料、各种工业排放和世界一些地方大规模燃
生物质所导致的。
Les populations exposées n'étaient guère conscientes des dangers posés par les décharges sauvages et le brûlage à ciel ouvert des produits contenant du mercure et il était donc vital de mener des campagnes de sensibilisation.
接触人群往往都没有认识到含汞产品及露作为一种废物处理办法的危险之处,这使得提高认识活动显得至关重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les méthodes agricoles intensives et non viables comme le brûlage des pailles aggravent aussi la pollution atmosphérique.
集约农业和烧稻等不可持续的做法对空气污染的促进作用是引起人们关注的
问题。
Les trois quarts de la purge et du brûlage à la torche de gaz dans le monde se produisent dans 10 pays.
全球天然气排放和燃烧总量中有四分之三发生在10国家。
Les pratiques de défrichements par le feu et le brûlage des tourbières à grande échelle libèrent d'immenses quantités de carbone dans l'atmosphère.
刀耕火种的做法和大规模焚烧泥炭地导致大量碳释放到大气层。
Il est convenu que le brûlage pourrait provoquer la formation de dioxines et, si cela n'est pas contrôlé, entraîner leur rejet dans l'environnement.
会议同意,焚烧可能会产生二恶英,如果缺乏控,就会释放到环境中去。
Il en va de même pour le brûlage à la torche et la consommation à des fins de production énergétique sur les champs de pétrole.
油田的能源生产消费和天然气火炬燃烧的情况也样。
Dans la plupart des pays en développement, le brûlage des déchets en plein air dans des dépotoirs à ciel ouvert est une pratique très répandue.
在大多数发展中国家,露天倾倒和露天焚烧是常规的废物处理方式。
D'autres mesures revêtaient un caractère volontaire (étude du brûlage à la torchère pratiqué à Alberta dans le cadre d'un groupe de travail multipartite, par exemple).
另外还有些自愿措施,诸如艾伯塔省负责审查放空燃烧处理做法的多种利害关系方参加的工作组。
En dernier lieu, le brûlage ou l'incinération des déchets contenant de l'hexabromobiphényle pourrait conduire à la formation et à la libération de dibènzo-p-dioxines et -furanes bromés.
最后,含六溴代二苯废物的燃烧焚化能导致二苯并二噁英和二苯并呋喃的形成和排放。
Il a complètement abandonné le traditionnel brûlage du filament de tungstène à la sortie de la lumière principe est le système d'éclairage dans le domaine du changement révolutionnaire.
它彻底抛弃了传统的燃烧钨丝发光原理,是照明系统领域的革命性变革。
Dans certains pays toutefois (Suède, par exemple), les feux constituent un élément important de la stabilité écologique à long terme et d'autres politiques préconisent le recours au brûlage dirigé.
然而,在些国家(如:瑞典),火是长期生态稳定方面的
素,而且还有
些政策鼓励有控
地用火。
Dans de nombreuses villes, il faut s'intéresser aux émissions provenant du brûlage de vastes terrains agricoles et de l'usage croissant du bois de chauffe ou de la biomasse comme combustible.
许多城市需处理由大片农耕地发生火灾和日益使用薪材和生物物质燃料所造成的排放问题。
Dans la plupart des sites d'élimination des déchets solides, on pratique le brûlage à l'air libre, ce qui a pour effet de libérer des substances toxiques telles que la dioxine.
固体废物处置地多数实行露天焚烧,因而释放有毒物质,例如二恶英。
Dans ses Lignes directrices, le GIEC ne propose pas de méthode pour calculer les quantités de CO2 émises lors du brûlage de la savane ou de la combustion des résidus agricoles.
气专委指南并未提供稀树原烧荒
农业残余物田间焚烧所产生的CO2排放量的计算方法。
Selon la CEE-ONU, aucune information n'était disponible sur les coûts et impacts de la réduction des émissions provenant de sources de combustion domestiques, telles que le brûlage de déchets en baril.
欧洲经委会指出,没有关于减少住所/家庭燃烧来源(例如,桶内焚烧)排放量成本和影响方面的信息。
Par ailleurs les offres en thorium offrent une excellente matrice pour le brûlage efficace des surplus de plutonium avec une résistance plus grande à la prolifération et un niveau très bas d'actinide.
此外,钍以其更高程度的增殖阻抗和很低的亚锕负载,为剩余钚的有效燃烧提供了出色的基体。
Le brûlage dirigé, s'il protège la biodiversité et les écosystèmes naturels et accroît la fixation du carbone à longue échéance, risque en revanche de réduire le stockage du carbone à court et à moyen terme (Suède).
提倡有控地焚烧也可能在短期至中期内减少碳储存量,虽然可以保护生物多样性和自然生态系统,并且在长期来看可以增加碳储存量(瑞典)。
Le Département de la défense a aussi offert d'apporter une aide en vue de l'élimination, par explosion ou brûlage à l'air libre, de la totalité des 163 corps de propulseurs de SS-24 chargés.
美国国防部还提出支助通过公开引爆者公开烧毁的方式消除所有填装了163枚SS-24洲际弹道导弹的机动壳。
Il s'agit de cultiver le café et des fruits tels que les ananas, les bananes et les agrumes, etc., grâce à une méthode de défrichement sélectif consistant à abattre certains arbres seulement, sans brûlage.
本项目的内容是有选择地运用林地开垦方法(只砍伐某些树木而不用火烧)种植咖啡和菠萝、香蕉、柑橘等水果。
La pollution atmosphérique résulte principalement de la combustion de combustibles fossiles par les secteurs du transport et de l'énergie, des émissions industrielles diverses et du brûlage intensif de la biomasse dans certaines régions du monde.
空气污染1 主是运输和发电燃烧化石燃料、各种工业排放和世界
些地方大规模燃烧生物质所导致的。
Les populations exposées n'étaient guère conscientes des dangers posés par les décharges sauvages et le brûlage à ciel ouvert des produits contenant du mercure et il était donc vital de mener des campagnes de sensibilisation.
接触人群往往都没有认识到含汞产品及露天焚烧作为种废物处理办法的危险之处,这使得提高认识活动显得至关重
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les méthodes agricoles intensives et non viables comme le brûlage des pailles aggravent aussi la pollution atmosphérique.
集约农业和烧稻草等不可持续的做法对空气污染的促进作用是引关注的一个问题。
Les trois quarts de la purge et du brûlage à la torche de gaz dans le monde se produisent dans 10 pays.
全球天然气排放和燃烧总量中有四分之三发生在10个国家。
Les pratiques de défrichements par le feu et le brûlage des tourbières à grande échelle libèrent d'immenses quantités de carbone dans l'atmosphère.
刀耕火种的做法和大规模焚烧泥炭地导致大量碳释放到大气层。
Il est convenu que le brûlage pourrait provoquer la formation de dioxines et, si cela n'est pas contrôlé, entraîner leur rejet dans l'environnement.
会议同意,焚烧可能会产生二恶英,如果缺乏控,就会释放到环境中去。
Il en va de même pour le brûlage à la torche et la consommation à des fins de production énergétique sur les champs de pétrole.
油田的能源生产消费和天然气火炬燃烧的情况也一样。
Dans la plupart des pays en développement, le brûlage des déchets en plein air dans des dépotoirs à ciel ouvert est une pratique très répandue.
在大多数发展中国家,露天倾倒和露天焚烧是常规的废物处理方式。
D'autres mesures revêtaient un caractère volontaire (étude du brûlage à la torchère pratiqué à Alberta dans le cadre d'un groupe de travail multipartite, par exemple).
另外还有一些自愿措施,诸如艾伯塔省负放空燃烧处理做法的多种利害关系方参加的工作组。
En dernier lieu, le brûlage ou l'incinération des déchets contenant de l'hexabromobiphényle pourrait conduire à la formation et à la libération de dibènzo-p-dioxines et -furanes bromés.
最后,含六溴代二苯废物的燃烧或焚化能导致二苯并二噁英和二苯并呋喃的形成和排放。
Il a complètement abandonné le traditionnel brûlage du filament de tungstène à la sortie de la lumière principe est le système d'éclairage dans le domaine du changement révolutionnaire.
它彻底抛弃了传统的燃烧钨丝发光原理,是照明系统领域的革命性变革。
Dans certains pays toutefois (Suède, par exemple), les feux constituent un élément important de la stabilité écologique à long terme et d'autres politiques préconisent le recours au brûlage dirigé.
然而,在一些国家(如:瑞典),火是长期生态稳定方面的一个要素,而且还有一些政策鼓励有控地用火。
Dans de nombreuses villes, il faut s'intéresser aux émissions provenant du brûlage de vastes terrains agricoles et de l'usage croissant du bois de chauffe ou de la biomasse comme combustible.
许多城市需要处理由大片农耕地发生火灾和日益使用薪材和生物物质燃料所造成的排放问题。
Dans la plupart des sites d'élimination des déchets solides, on pratique le brûlage à l'air libre, ce qui a pour effet de libérer des substances toxiques telles que la dioxine.
固体废物处置地多数实行露天焚烧,因而释放有毒物质,例如二恶英。
Dans ses Lignes directrices, le GIEC ne propose pas de méthode pour calculer les quantités de CO2 émises lors du brûlage de la savane ou de la combustion des résidus agricoles.
气专委指南并未提供稀树草原烧荒或农业残余物田间焚烧所产生的CO2排放量的计算方法。
Selon la CEE-ONU, aucune information n'était disponible sur les coûts et impacts de la réduction des émissions provenant de sources de combustion domestiques, telles que le brûlage de déchets en baril.
欧洲经委会指出,没有关于减少住所/家庭燃烧来源(例如,桶内焚烧)排放量成本和影响方面的信息。
Par ailleurs les offres en thorium offrent une excellente matrice pour le brûlage efficace des surplus de plutonium avec une résistance plus grande à la prolifération et un niveau très bas d'actinide.
此外,钍以其更高程度的增殖阻抗和很低的亚锕负载,为剩余钚的有效燃烧提供了出色的基体。
Le brûlage dirigé, s'il protège la biodiversité et les écosystèmes naturels et accroît la fixation du carbone à longue échéance, risque en revanche de réduire le stockage du carbone à court et à moyen terme (Suède).
提倡有控地焚烧也可能在短期至中期内减少碳储存量,虽然可以保护生物多样性和自然生态系统,并且在长期来看可以增加碳储存量(瑞典)。
Le Département de la défense a aussi offert d'apporter une aide en vue de l'élimination, par explosion ou brûlage à l'air libre, de la totalité des 163 corps de propulseurs de SS-24 chargés.
美国国防部还提出支助通过公开引爆或者公开烧毁的方式消除所有填装了163枚SS-24洲际弹道导弹的机动壳。
Il s'agit de cultiver le café et des fruits tels que les ananas, les bananes et les agrumes, etc., grâce à une méthode de défrichement sélectif consistant à abattre certains arbres seulement, sans brûlage.
本项目的内容是有选择地运用林地开垦方法(只砍伐某些树木而不用火烧)种植咖啡和菠萝、香蕉、柑橘等水果。
La pollution atmosphérique résulte principalement de la combustion de combustibles fossiles par les secteurs du transport et de l'énergie, des émissions industrielles diverses et du brûlage intensif de la biomasse dans certaines régions du monde.
空气污染1 主要是运输和发电燃烧化石燃料、各种工业排放和世界一些地方大规模燃烧生物质所导致的。
Les populations exposées n'étaient guère conscientes des dangers posés par les décharges sauvages et le brûlage à ciel ouvert des produits contenant du mercure et il était donc vital de mener des campagnes de sensibilisation.
接触群往往都没有认识到含汞产品及露天焚烧作为一种废物处理办法的危险之处,这使得提高认识活动显得至关重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工
核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Les méthodes agricoles intensives et non viables comme le brûlage des pailles aggravent aussi la pollution atmosphérique.
集约农业和烧稻草等不可持续的做法对空气污染的促进作用是引起人们关注的一个问题。
Les trois quarts de la purge et du brûlage à la torche de gaz dans le monde se produisent dans 10 pays.
全球天然气排放和燃烧总量中有四分之三发在10个国家。
Les pratiques de défrichements par le feu et le brûlage des tourbières à grande échelle libèrent d'immenses quantités de carbone dans l'atmosphère.
刀耕火种的做法和大规模烧泥炭地导致大量碳释放到大气层。
Il est convenu que le brûlage pourrait provoquer la formation de dioxines et, si cela n'est pas contrôlé, entraîner leur rejet dans l'environnement.
会议,
烧可能会
二恶英,如果缺乏控
,就会释放到环境中去。
Il en va de même pour le brûlage à la torche et la consommation à des fins de production énergétique sur les champs de pétrole.
油田的能源费和天然气火炬燃烧的情况也一样。
Dans la plupart des pays en développement, le brûlage des déchets en plein air dans des dépotoirs à ciel ouvert est une pratique très répandue.
在大多数发展中国家,露天倾倒和露天烧是常规的废物处理方式。
D'autres mesures revêtaient un caractère volontaire (étude du brûlage à la torchère pratiqué à Alberta dans le cadre d'un groupe de travail multipartite, par exemple).
另外还有一些自愿措施,诸如艾伯塔省负责审查放空燃烧处理做法的多种利害关系方参加的工作组。
En dernier lieu, le brûlage ou l'incinération des déchets contenant de l'hexabromobiphényle pourrait conduire à la formation et à la libération de dibènzo-p-dioxines et -furanes bromés.
最后,含六溴代二苯废物的燃烧或化能导致二苯并二噁英和二苯并呋喃的形成和排放。
Il a complètement abandonné le traditionnel brûlage du filament de tungstène à la sortie de la lumière principe est le système d'éclairage dans le domaine du changement révolutionnaire.
它彻底抛弃了传统的燃烧钨丝发光原理,是照明系统领域的革命性变革。
Dans certains pays toutefois (Suède, par exemple), les feux constituent un élément important de la stabilité écologique à long terme et d'autres politiques préconisent le recours au brûlage dirigé.
然而,在一些国家(如:瑞典),火是长期态稳定方面的一个要素,而且还有一些政策鼓励有控
地用火。
Dans de nombreuses villes, il faut s'intéresser aux émissions provenant du brûlage de vastes terrains agricoles et de l'usage croissant du bois de chauffe ou de la biomasse comme combustible.
许多城市需要处理由大片农耕地发火灾和日益使用薪材和
物物质燃料所造成的排放问题。
Dans la plupart des sites d'élimination des déchets solides, on pratique le brûlage à l'air libre, ce qui a pour effet de libérer des substances toxiques telles que la dioxine.
固体废物处置地多数实行露天烧,因而释放有毒物质,例如二恶英。
Dans ses Lignes directrices, le GIEC ne propose pas de méthode pour calculer les quantités de CO2 émises lors du brûlage de la savane ou de la combustion des résidus agricoles.
气专委指南并未提供稀树草原烧荒或农业残余物田间烧所
的CO2排放量的计算方法。
Selon la CEE-ONU, aucune information n'était disponible sur les coûts et impacts de la réduction des émissions provenant de sources de combustion domestiques, telles que le brûlage de déchets en baril.
欧洲经委会指出,没有关于减少住所/家庭燃烧来源(例如,桶内烧)排放量成本和影响方面的信息。
Par ailleurs les offres en thorium offrent une excellente matrice pour le brûlage efficace des surplus de plutonium avec une résistance plus grande à la prolifération et un niveau très bas d'actinide.
此外,钍以其更高程度的增殖阻抗和很低的亚锕负载,为剩余钚的有效燃烧提供了出色的基体。
Le brûlage dirigé, s'il protège la biodiversité et les écosystèmes naturels et accroît la fixation du carbone à longue échéance, risque en revanche de réduire le stockage du carbone à court et à moyen terme (Suède).
提倡有控地
烧也可能在短期至中期内减少碳储存量,虽然可以保护
物多样性和自然
态系统,并且在长期来看可以增加碳储存量(瑞典)。
Le Département de la défense a aussi offert d'apporter une aide en vue de l'élimination, par explosion ou brûlage à l'air libre, de la totalité des 163 corps de propulseurs de SS-24 chargés.
美国国防部还提出支助通过公开引爆或者公开烧毁的方式除所有填装了163枚SS-24洲际弹道导弹的机动壳。
Il s'agit de cultiver le café et des fruits tels que les ananas, les bananes et les agrumes, etc., grâce à une méthode de défrichement sélectif consistant à abattre certains arbres seulement, sans brûlage.
本项目的内容是有选择地运用林地开垦方法(只砍伐某些树木而不用火烧)种植咖啡和菠萝、香蕉、柑橘等水果。
La pollution atmosphérique résulte principalement de la combustion de combustibles fossiles par les secteurs du transport et de l'énergie, des émissions industrielles diverses et du brûlage intensif de la biomasse dans certaines régions du monde.
空气污染1 主要是运输和发电燃烧化石燃料、各种工业排放和世界一些地方大规模燃烧物质所导致的。
Les populations exposées n'étaient guère conscientes des dangers posés par les décharges sauvages et le brûlage à ciel ouvert des produits contenant du mercure et il était donc vital de mener des campagnes de sensibilisation.
接触人群往往都没有认识到含汞品及露天
烧作为一种废物处理办法的危险之处,这使得提高认识活动显得至关重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les méthodes agricoles intensives et non viables comme le brûlage des pailles aggravent aussi la pollution atmosphérique.
集约农业和烧稻草等不可持续的做法对空气污染的促进作用是引起人们关注的一问题。
Les trois quarts de la purge et du brûlage à la torche de gaz dans le monde se produisent dans 10 pays.
全球然气排放和燃烧总量中有四分之三发生在10
。
Les pratiques de défrichements par le feu et le brûlage des tourbières à grande échelle libèrent d'immenses quantités de carbone dans l'atmosphère.
刀耕火种的做法和大规模烧泥炭地导致大量碳释放到大气层。
Il est convenu que le brûlage pourrait provoquer la formation de dioxines et, si cela n'est pas contrôlé, entraîner leur rejet dans l'environnement.
会议同意,烧可能会产生二恶英,如果缺乏控
,就会释放到环境中去。
Il en va de même pour le brûlage à la torche et la consommation à des fins de production énergétique sur les champs de pétrole.
油田的能源生产消费和然气火炬燃烧的情况也一样。
Dans la plupart des pays en développement, le brûlage des déchets en plein air dans des dépotoirs à ciel ouvert est une pratique très répandue.
在大多数发展中,
倾倒和
烧是常规的废物处理方式。
D'autres mesures revêtaient un caractère volontaire (étude du brûlage à la torchère pratiqué à Alberta dans le cadre d'un groupe de travail multipartite, par exemple).
另外还有一些自愿措施,诸如艾伯塔省负责审查放空燃烧处理做法的多种利害关系方参加的工作组。
En dernier lieu, le brûlage ou l'incinération des déchets contenant de l'hexabromobiphényle pourrait conduire à la formation et à la libération de dibènzo-p-dioxines et -furanes bromés.
最后,含六溴代二苯废物的燃烧或化能导致二苯并二噁英和二苯并呋喃的形成和排放。
Il a complètement abandonné le traditionnel brûlage du filament de tungstène à la sortie de la lumière principe est le système d'éclairage dans le domaine du changement révolutionnaire.
它彻底抛弃了传统的燃烧钨丝发光原理,是照明系统领域的革命性变革。
Dans certains pays toutefois (Suède, par exemple), les feux constituent un élément important de la stabilité écologique à long terme et d'autres politiques préconisent le recours au brûlage dirigé.
然而,在一些(如:瑞典),火是长期生态稳定方面的一
要素,而且还有一些政策鼓励有控
地用火。
Dans de nombreuses villes, il faut s'intéresser aux émissions provenant du brûlage de vastes terrains agricoles et de l'usage croissant du bois de chauffe ou de la biomasse comme combustible.
许多城市需要处理由大片农耕地发生火灾和日益使用薪材和生物物质燃料所造成的排放问题。
Dans la plupart des sites d'élimination des déchets solides, on pratique le brûlage à l'air libre, ce qui a pour effet de libérer des substances toxiques telles que la dioxine.
固体废物处置地多数实行烧,因而释放有毒物质,例如二恶英。
Dans ses Lignes directrices, le GIEC ne propose pas de méthode pour calculer les quantités de CO2 émises lors du brûlage de la savane ou de la combustion des résidus agricoles.
气专委指南并未提供稀树草原烧荒或农业残余物田间烧所产生的CO2排放量的计算方法。
Selon la CEE-ONU, aucune information n'était disponible sur les coûts et impacts de la réduction des émissions provenant de sources de combustion domestiques, telles que le brûlage de déchets en baril.
欧洲经委会指出,没有关于减少住所/庭燃烧来源(例如,桶内
烧)排放量成本和影响方面的信息。
Par ailleurs les offres en thorium offrent une excellente matrice pour le brûlage efficace des surplus de plutonium avec une résistance plus grande à la prolifération et un niveau très bas d'actinide.
此外,钍以其更高程度的增殖阻抗和很低的亚锕负载,为剩余钚的有效燃烧提供了出色的基体。
Le brûlage dirigé, s'il protège la biodiversité et les écosystèmes naturels et accroît la fixation du carbone à longue échéance, risque en revanche de réduire le stockage du carbone à court et à moyen terme (Suède).
提倡有控地
烧也可能在短期至中期内减少碳储存量,虽然可以保护生物多样性和自然生态系统,并且在长期来看可以增加碳储存量(瑞典)。
Le Département de la défense a aussi offert d'apporter une aide en vue de l'élimination, par explosion ou brûlage à l'air libre, de la totalité des 163 corps de propulseurs de SS-24 chargés.
美防部还提出支助通过公开引爆或者公开烧毁的方式消除所有填装了163枚SS-24洲际弹道导弹的机动壳。
Il s'agit de cultiver le café et des fruits tels que les ananas, les bananes et les agrumes, etc., grâce à une méthode de défrichement sélectif consistant à abattre certains arbres seulement, sans brûlage.
本项目的内容是有选择地运用林地开垦方法(只砍伐某些树木而不用火烧)种植咖啡和菠萝、香蕉、柑橘等水果。
La pollution atmosphérique résulte principalement de la combustion de combustibles fossiles par les secteurs du transport et de l'énergie, des émissions industrielles diverses et du brûlage intensif de la biomasse dans certaines régions du monde.
空气污染1 主要是运输和发电燃烧化石燃料、各种工业排放和世界一些地方大规模燃烧生物质所导致的。
Les populations exposées n'étaient guère conscientes des dangers posés par les décharges sauvages et le brûlage à ciel ouvert des produits contenant du mercure et il était donc vital de mener des campagnes de sensibilisation.
接触人群往往都没有认识到含汞产品及烧作为一种废物处理办法的危险之处,这使得提高认识活动显得至关重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les méthodes agricoles intensives et non viables comme le brûlage des pailles aggravent aussi la pollution atmosphérique.
集约农业和烧稻草等不可持续的做法对空污染的促进作用是引起人们关注的一个问题。
Les trois quarts de la purge et du brûlage à la torche de gaz dans le monde se produisent dans 10 pays.
全球排放和燃烧总量中有四分之三发生在10个国家。
Les pratiques de défrichements par le feu et le brûlage des tourbières à grande échelle libèrent d'immenses quantités de carbone dans l'atmosphère.
刀耕火种的做法和规模焚烧泥炭地导致
量碳释放到
。
Il est convenu que le brûlage pourrait provoquer la formation de dioxines et, si cela n'est pas contrôlé, entraîner leur rejet dans l'environnement.
会议同意,焚烧可能会产生二恶英,如果缺乏控,就会释放到环境中去。
Il en va de même pour le brûlage à la torche et la consommation à des fins de production énergétique sur les champs de pétrole.
油田的能源生产消费和火炬燃烧的情况也一样。
Dans la plupart des pays en développement, le brûlage des déchets en plein air dans des dépotoirs à ciel ouvert est une pratique très répandue.
在多数发展中国家,露
倾倒和露
焚烧是常规的废物处理方式。
D'autres mesures revêtaient un caractère volontaire (étude du brûlage à la torchère pratiqué à Alberta dans le cadre d'un groupe de travail multipartite, par exemple).
另外还有一些自愿措施,诸如艾伯塔省负责审查放空燃烧处理做法的多种利害关系方参加的工作组。
En dernier lieu, le brûlage ou l'incinération des déchets contenant de l'hexabromobiphényle pourrait conduire à la formation et à la libération de dibènzo-p-dioxines et -furanes bromés.
最后,含六溴代二苯废物的燃烧或焚化能导致二苯并二噁英和二苯并呋喃的形成和排放。
Il a complètement abandonné le traditionnel brûlage du filament de tungstène à la sortie de la lumière principe est le système d'éclairage dans le domaine du changement révolutionnaire.
它彻底抛弃了传统的燃烧钨丝发光原理,是照明系统领域的革命性变革。
Dans certains pays toutefois (Suède, par exemple), les feux constituent un élément important de la stabilité écologique à long terme et d'autres politiques préconisent le recours au brûlage dirigé.
而,在一些国家(如:瑞典),火是长期生态稳定方面的一个要素,而且还有一些政策鼓励有控
地用火。
Dans de nombreuses villes, il faut s'intéresser aux émissions provenant du brûlage de vastes terrains agricoles et de l'usage croissant du bois de chauffe ou de la biomasse comme combustible.
许多城市需要处理由片农耕地发生火灾和日益使用薪材和生物物质燃料所造成的排放问题。
Dans la plupart des sites d'élimination des déchets solides, on pratique le brûlage à l'air libre, ce qui a pour effet de libérer des substances toxiques telles que la dioxine.
固体废物处置地多数实行露焚烧,因而释放有毒物质,例如二恶英。
Dans ses Lignes directrices, le GIEC ne propose pas de méthode pour calculer les quantités de CO2 émises lors du brûlage de la savane ou de la combustion des résidus agricoles.
专委指南并未提供稀树草原烧荒或农业残余物田间焚烧所产生的CO2排放量的计算方法。
Selon la CEE-ONU, aucune information n'était disponible sur les coûts et impacts de la réduction des émissions provenant de sources de combustion domestiques, telles que le brûlage de déchets en baril.
欧洲经委会指出,没有关于减少住所/家庭燃烧来源(例如,桶内焚烧)排放量成本和影响方面的信息。
Par ailleurs les offres en thorium offrent une excellente matrice pour le brûlage efficace des surplus de plutonium avec une résistance plus grande à la prolifération et un niveau très bas d'actinide.
此外,钍以其更高程度的增殖阻抗和很低的亚锕负载,为剩余钚的有效燃烧提供了出色的基体。
Le brûlage dirigé, s'il protège la biodiversité et les écosystèmes naturels et accroît la fixation du carbone à longue échéance, risque en revanche de réduire le stockage du carbone à court et à moyen terme (Suède).
提倡有控地焚烧也可能在短期至中期内减少碳储存量,虽
可以保护生物多样性和自
生态系统,并且在长期来看可以增加碳储存量(瑞典)。
Le Département de la défense a aussi offert d'apporter une aide en vue de l'élimination, par explosion ou brûlage à l'air libre, de la totalité des 163 corps de propulseurs de SS-24 chargés.
美国国防部还提出支助通过公开引爆或者公开烧毁的方式消除所有填装了163枚SS-24洲际弹道导弹的机动壳。
Il s'agit de cultiver le café et des fruits tels que les ananas, les bananes et les agrumes, etc., grâce à une méthode de défrichement sélectif consistant à abattre certains arbres seulement, sans brûlage.
本项目的内容是有选择地运用林地开垦方法(只砍伐某些树木而不用火烧)种植咖啡和菠萝、香蕉、柑橘等水果。
La pollution atmosphérique résulte principalement de la combustion de combustibles fossiles par les secteurs du transport et de l'énergie, des émissions industrielles diverses et du brûlage intensif de la biomasse dans certaines régions du monde.
空污染1 主要是运输和发电燃烧化石燃料、各种工业排放和世界一些地方
规模燃烧生物质所导致的。
Les populations exposées n'étaient guère conscientes des dangers posés par les décharges sauvages et le brûlage à ciel ouvert des produits contenant du mercure et il était donc vital de mener des campagnes de sensibilisation.
接触人群往往都没有认识到含汞产品及露焚烧作为一种废物处理办法的危险之处,这使得提高认识活动显得至关重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。