法语助手
  • 关闭
a.
兼并主义的, 并吞主义的
politique annexionniste 兼并

— n.
兼并论者 法 语 助 手

Les visées annexionnistes des États-Unis sur Cuba remontent au XVIIIe siècle.

美国吞并古巴的野心可以追溯到十八世纪。

L'Arménie a tenté de dissimuler sa politique annexionniste en évoquant le droit des peuples à l'autodétermination.

亚美尼亚企图通过诉诸各国人民自决权利的原则而掩盖其兼并主义的策。

Conformément aux mesures prévues dans le plan annexionniste, les autorités des États-Unis ont fait pression sur des pays distincts.

为了完成吞并计划中的各项措施,美国当局对不同国家施加了压力。

Bien que pacifique, il ne permettra pas au Gouvernement des États-Unis d'Amérique, mû par des ambitions annexionnistes, de violer la souveraineté de Cuba.

虽然爱好和平,但也不会允许美国府在兼并主义者野心的驱动下侵犯古巴的主权。

Pour le Gouvernement congolais, la décision d'instaurer le fédéralisme dans les territoires occupés cache mal les visées annexionnistes du Rwanda sur le Kivu.

府而言,在被占领领土上建立联邦制的决定使得卢旺达吞并基伍的目的暴露无遗。

L'empire recrute des mercenaires qu'il met au service de ses politiques annexionnistes pour rendre la vie encore plus difficile au peuple héroïque cubain.

美利坚帝国招募雇佣兵执行它的吞并策,使英勇的古巴人民的生活更难过。

Son lien avec ces groupes, dont les actions terroristes et annexionnistes sont bien connues, a encore durci la politique de blocus contre le peuple cubain.

这些组织的恐怖和拥护并吞的活动众所周知,他与这些组织的关系使美国加紧了针对古巴人民的策。

Les agents de l'empire financent, dirigent et recrutent des mercenaires au service de sa politique annexionniste en vue d'imposer de nouveau la domination coloniale à la nation cubaine.

该帝国的代理人资助、指导和招聘雇佣军,以服务于他们的兼并主义策,目的是再次将殖民统治强加于古巴人民。

Une des premières mesures que devrait adopter le soi-disant « gouvernement de transition » serait de rendre leurs biens aux anciens exploiteurs, y compris les logements et les terres convoitées par la mafia batistienne et annexionniste.

第一个步骤是所谓“过渡府”的出台,将财产,包括巴蒂斯塔派和吞并派的秘密集团所觊觎的房屋和土地移交前剥削者

Le gouvernement Bush met aujourd'hui en œuvre un nouveau projet de conquête annexionniste au détriment du peuple cubain en recourant à des mesures et actions graves et illicites, qui sont toujours plus hostiles et dangereuses.

目前,布什府正在作出新的努力,企图吞并和征服古巴人民,采用严厉的非法措施和行动,而这些措施和行动日益充满敌意和危险。

On ne serait pas tributaire d'une initiative du Congrès des États-Unis lancée sans la participation ni le consentement des Portoricains, comme ce fut le cas des efforts de l'ancien gouvernement (PNP) annexionniste et de son projet Young, qui ne garantissait pas l'autodétermination.

这无须依靠美国国会的倡议(没有波多黎各人参与和未经波多黎各人同意的倡议),像前吞并主义府(新进步党)通过”杨计划“所进行的那些不确保自决的工作那样。

Les efforts de l'Arménie pour camoufler ses visées annexionnistes en mettant en avant le noble principe du droit des peuples à l'autodétermination, contreviennent aux résolutions du Conseil de sécurité, à la Charte des Nations Unies et au droit international et sont donc voués à l'échec.

亚美尼亚努力掩饰其提出人民的自决权利这一崇高原则后面的吞并目的,这违反安全理事会的决议、《联合国宪章》和国际法,因此,注定要失败。

Bien plus, le tracé du mur qui empiète sur les terres palestiniennes en violation du droit international confirme la tentation annexionniste de la puissance occupante qui alimente le doute sur la sincérité d'Israël en matière de recherche de la paix et de la stabilité dans la région.

此外,侵占巴勒斯坦土地并违反国际法的隔离墙的路线证实了占领国的吞并企图,并使人们更加怀疑以色列对于寻求区域和平与稳定的诚意。

En réalité, l'Arménie s'est efforcée une nouvelle fois de justifier sa politique annexionniste et d'induire en erreur la communauté internationale en déformant de manière éhontée des faits concernant l'origine et les caractéristiques d'une entité séparatiste subordonnée et construite sur des critères ethniques, que le monde refuse de reconnaître.

实际上,亚美尼亚还通过公然歪曲事实来为其兼并主义策辩解和欺骗国际社会,也就是歪曲世界拒绝承认的以族裔构建的傀儡分离主义实体的来源和本质。

Preuve que Washington se propose bel et bien d'intervenir à Cuba et de la soumettre à un régime annexionniste, le Président des États-Unis désignerait dès à présent un fonctionnaire qui serait chargé de coordonner toutes ces mesures d'agression pour renverser la Révolution et qui dirigerait ensuite le gouvernement d'intervention : autrement dit, Valeriano Weyler et Leonard Wood réunis dans de véritables visées génocidaires.

作为认真建议进行干涉和把古巴置于吞并制度下的证明美国总统如今指定一名官员负责协调一切摧垮革命的侵略措施,并随后领导干涉性府:巴莱里亚诺·韦勒和伦纳德·伍德是真正灭绝种族的杀手。

La convoitise vorace des États-Unis envers Cuba et ses ressources naturelles et humaines remonte à la naissance même de l'Union américaine dont le Gouvernement entreprit des efforts pour annexer l'île, et ce par les voies les plus diverses, depuis de vaines tentatives d'achat jusqu'à l'intervention et l'occupation militaires directes, en passant par l'encouragement et le soutien à des forces annexionnistes au sein de la colonie espagnole.

美国对古巴及其自然资源和人力资源的贪婪胃口早在美国联盟时代就出现,当时开始设法通过各种手段吞并古巴:包括购买古巴的企图未能得逞,怂恿和支持西班牙殖民地内的吞并主义势力以及直接的军事干预和占领等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 annexionniste 的法语例句

用户正在搜索


变水钒钙石, 变水钒锶钙石, 变水方硼石, 变水锆石, 变水硅钙铀矿, 变水硅钛钠石, 变水磷钒铝石, 变速, 变速比, 变速传动装置,

相似单词


annexe, annexectomie, annexer, annexion, annexionnisme, annexionniste, annexite, Annibal, Annidaline, annihilateur,
a.
兼并主义的, 并吞主义的
politique annexionniste 兼并政策

— n.
兼并论者 法 语 助 手

Les visées annexionnistes des États-Unis sur Cuba remontent au XVIIIe siècle.

国吞并古巴的野心可以追溯到十八世纪。

L'Arménie a tenté de dissimuler sa politique annexionniste en évoquant le droit des peuples à l'autodétermination.

企图通过诉诸各国人民自决权利的原则而掩盖其兼并主义的政策。

Conformément aux mesures prévues dans le plan annexionniste, les autorités des États-Unis ont fait pression sur des pays distincts.

为了完成吞并计划中的各项措施,国当局对不同国家施加了压力。

Bien que pacifique, il ne permettra pas au Gouvernement des États-Unis d'Amérique, mû par des ambitions annexionnistes, de violer la souveraineté de Cuba.

虽然爱好和平,但也不会允许国政府在兼并主义者野心的驱动下侵犯古巴的主权。

Pour le Gouvernement congolais, la décision d'instaurer le fédéralisme dans les territoires occupés cache mal les visées annexionnistes du Rwanda sur le Kivu.

对刚果政府而言,在被占领领土上建立联邦制的决定使得卢旺达吞并基伍的目的暴露无遗。

L'empire recrute des mercenaires qu'il met au service de ses politiques annexionnistes pour rendre la vie encore plus difficile au peuple héroïque cubain.

利坚帝国招募雇佣兵执行它的吞并政策,使英勇的古巴人民的生活更难过。

Son lien avec ces groupes, dont les actions terroristes et annexionnistes sont bien connues, a encore durci la politique de blocus contre le peuple cubain.

这些组织的恐怖和拥护并吞的活动众所周知,他与这些组织的关系使国加紧了针对古巴人民的封锁政策。

Les agents de l'empire financent, dirigent et recrutent des mercenaires au service de sa politique annexionniste en vue d'imposer de nouveau la domination coloniale à la nation cubaine.

该帝国的代理人资助、指导和招聘雇佣军,以服务于他们的兼并主义政策,目的是再次将殖民统治强加于古巴人民。

Une des premières mesures que devrait adopter le soi-disant « gouvernement de transition » serait de rendre leurs biens aux anciens exploiteurs, y compris les logements et les terres convoitées par la mafia batistienne et annexionniste.

第一个步骤是所谓“过渡政府”的出台,将财产,包括巴蒂斯塔派和吞并派的秘密集团所觊觎的房屋和土地移交

Le gouvernement Bush met aujourd'hui en œuvre un nouveau projet de conquête annexionniste au détriment du peuple cubain en recourant à des mesures et actions graves et illicites, qui sont toujours plus hostiles et dangereuses.

,布什政府正在作出新的努力,企图吞并和征服古巴人民,采用严厉的非法措施和行动,而这些措施和行动日益充满敌意和危险。

On ne serait pas tributaire d'une initiative du Congrès des États-Unis lancée sans la participation ni le consentement des Portoricains, comme ce fut le cas des efforts de l'ancien gouvernement (PNP) annexionniste et de son projet Young, qui ne garantissait pas l'autodétermination.

这无须依靠国国会的倡议(没有波多黎各人参与和未经波多黎各人同意的倡议),像吞并主义政府(新进步党)通过”杨计划“所进行的那些不确保自决的工作那样。

Les efforts de l'Arménie pour camoufler ses visées annexionnistes en mettant en avant le noble principe du droit des peuples à l'autodétermination, contreviennent aux résolutions du Conseil de sécurité, à la Charte des Nations Unies et au droit international et sont donc voués à l'échec.

努力掩饰其提出人民的自决权利这一崇高原则后面的吞并目的,这违反安全理事会的决议、《联合国宪章》和国际法,因此,注定要失败。

Bien plus, le tracé du mur qui empiète sur les terres palestiniennes en violation du droit international confirme la tentation annexionniste de la puissance occupante qui alimente le doute sur la sincérité d'Israël en matière de recherche de la paix et de la stabilité dans la région.

此外,侵占巴勒斯坦土地并违反国际法的隔离墙的路线证实了占领国的吞并企图,并使人们更加怀疑以色列对于寻求区域和平与稳定的诚意。

En réalité, l'Arménie s'est efforcée une nouvelle fois de justifier sa politique annexionniste et d'induire en erreur la communauté internationale en déformant de manière éhontée des faits concernant l'origine et les caractéristiques d'une entité séparatiste subordonnée et construite sur des critères ethniques, que le monde refuse de reconnaître.

实际上,还通过公然歪曲事实来为其兼并主义政策辩解和欺骗国际社会,也就是歪曲世界拒绝承认的以族裔构建的傀儡分离主义实体的来源和本质。

Preuve que Washington se propose bel et bien d'intervenir à Cuba et de la soumettre à un régime annexionniste, le Président des États-Unis désignerait dès à présent un fonctionnaire qui serait chargé de coordonner toutes ces mesures d'agression pour renverser la Révolution et qui dirigerait ensuite le gouvernement d'intervention : autrement dit, Valeriano Weyler et Leonard Wood réunis dans de véritables visées génocidaires.

作为认真建议进行干涉和把古巴置于吞并制度下的证明国总统如今指定一名官员负责协调一切摧垮革命的侵略措施,并随后领导干涉性政府:巴莱里诺·韦勒和伦纳德·伍德是真正灭绝种族的杀手。

La convoitise vorace des États-Unis envers Cuba et ses ressources naturelles et humaines remonte à la naissance même de l'Union américaine dont le Gouvernement entreprit des efforts pour annexer l'île, et ce par les voies les plus diverses, depuis de vaines tentatives d'achat jusqu'à l'intervention et l'occupation militaires directes, en passant par l'encouragement et le soutien à des forces annexionnistes au sein de la colonie espagnole.

国对古巴及其自然资源和人力资源的贪婪胃口早在国联盟时代就出现,当时开始设法通过各种手段吞并古巴:包括购买古巴的企图未能得逞,怂恿和支持西班牙殖民地内的吞并主义势力以及直接的军事干预和占领等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 annexionniste 的法语例句

用户正在搜索


变速箱, 变酸, 变酸的, 变酸的饮料, 变态, 变态反应, 变态反应病, 变态反应的, 变态反应性的, 变态反应性结膜炎,

相似单词


annexe, annexectomie, annexer, annexion, annexionnisme, annexionniste, annexite, Annibal, Annidaline, annihilateur,
a.
兼并主义的, 并吞主义的
politique annexionniste 兼并政策

— n.
兼并论者 法 语 助 手

Les visées annexionnistes des États-Unis sur Cuba remontent au XVIIIe siècle.

吞并古巴的野心可以追溯到十八世纪。

L'Arménie a tenté de dissimuler sa politique annexionniste en évoquant le droit des peuples à l'autodétermination.

亚美尼亚企图通过诉诸各人民自决权利的原则而掩盖其兼并主义的政策。

Conformément aux mesures prévues dans le plan annexionniste, les autorités des États-Unis ont fait pression sur des pays distincts.

为了完成吞并计划中的各项措施,美当局对不了压力。

Bien que pacifique, il ne permettra pas au Gouvernement des États-Unis d'Amérique, mû par des ambitions annexionnistes, de violer la souveraineté de Cuba.

虽然爱好和平,但也不会允许美政府在兼并主义者野心的驱动下侵犯古巴的主权。

Pour le Gouvernement congolais, la décision d'instaurer le fédéralisme dans les territoires occupés cache mal les visées annexionnistes du Rwanda sur le Kivu.

对刚果政府而言,在被占领领土上建立联邦制的决定使得卢旺达吞并基伍的目的暴露无遗。

L'empire recrute des mercenaires qu'il met au service de ses politiques annexionnistes pour rendre la vie encore plus difficile au peuple héroïque cubain.

美利坚帝招募雇佣兵执行它的吞并政策,使英勇的古巴人民的生活更难过。

Son lien avec ces groupes, dont les actions terroristes et annexionnistes sont bien connues, a encore durci la politique de blocus contre le peuple cubain.

这些组织的恐怖和拥护并吞的活动众所周知,他与这些组织的关系使美紧了针对古巴人民的封锁政策。

Les agents de l'empire financent, dirigent et recrutent des mercenaires au service de sa politique annexionniste en vue d'imposer de nouveau la domination coloniale à la nation cubaine.

该帝的代理人资助、指导和招聘雇佣军,以服务他们的兼并主义政策,目的是再次将殖民统治古巴人民。

Une des premières mesures que devrait adopter le soi-disant « gouvernement de transition » serait de rendre leurs biens aux anciens exploiteurs, y compris les logements et les terres convoitées par la mafia batistienne et annexionniste.

第一个步骤是所谓“过渡政府”的出台,将财产,包括巴蒂斯塔派和吞并派的秘密集团所觊觎的房屋和土地移交前剥削者

Le gouvernement Bush met aujourd'hui en œuvre un nouveau projet de conquête annexionniste au détriment du peuple cubain en recourant à des mesures et actions graves et illicites, qui sont toujours plus hostiles et dangereuses.

目前,布什政府正在作出新的努力,企图吞并和征服古巴人民,采用严厉的非法措施和行动,而这些措施和行动日益充满敌意和危险。

On ne serait pas tributaire d'une initiative du Congrès des États-Unis lancée sans la participation ni le consentement des Portoricains, comme ce fut le cas des efforts de l'ancien gouvernement (PNP) annexionniste et de son projet Young, qui ne garantissait pas l'autodétermination.

这无须依靠美会的倡议(没有波多黎各人参与和未经波多黎各人意的倡议),像前吞并主义政府(新进步党)通过”杨计划“所进行的那些不确保自决的工作那样。

Les efforts de l'Arménie pour camoufler ses visées annexionnistes en mettant en avant le noble principe du droit des peuples à l'autodétermination, contreviennent aux résolutions du Conseil de sécurité, à la Charte des Nations Unies et au droit international et sont donc voués à l'échec.

亚美尼亚努力掩饰其提出人民的自决权利这一崇高原则后面的吞并目的,这违反安全理事会的决议、《联合宪章》和际法,因此,注定要失败。

Bien plus, le tracé du mur qui empiète sur les terres palestiniennes en violation du droit international confirme la tentation annexionniste de la puissance occupante qui alimente le doute sur la sincérité d'Israël en matière de recherche de la paix et de la stabilité dans la région.

此外,侵占巴勒斯坦土地并违反际法的隔离墙的路线证实了占领吞并企图,并使人们更怀疑以色列对寻求区域和平与稳定的诚意。

En réalité, l'Arménie s'est efforcée une nouvelle fois de justifier sa politique annexionniste et d'induire en erreur la communauté internationale en déformant de manière éhontée des faits concernant l'origine et les caractéristiques d'une entité séparatiste subordonnée et construite sur des critères ethniques, que le monde refuse de reconnaître.

实际上,亚美尼亚还通过公然歪曲事实来为其兼并主义政策辩解和欺骗际社会,也就是歪曲世界拒绝承认的以族裔构建的傀儡分离主义实体的来源和本质。

Preuve que Washington se propose bel et bien d'intervenir à Cuba et de la soumettre à un régime annexionniste, le Président des États-Unis désignerait dès à présent un fonctionnaire qui serait chargé de coordonner toutes ces mesures d'agression pour renverser la Révolution et qui dirigerait ensuite le gouvernement d'intervention : autrement dit, Valeriano Weyler et Leonard Wood réunis dans de véritables visées génocidaires.

作为认真建议进行干涉和把古巴置吞并制度下的证明总统如今指定一名官员负责协调一切摧垮革命的侵略措施,并随后领导干涉性政府:巴莱里亚诺·韦勒和伦纳德·伍德是真正灭绝种族的杀手。

La convoitise vorace des États-Unis envers Cuba et ses ressources naturelles et humaines remonte à la naissance même de l'Union américaine dont le Gouvernement entreprit des efforts pour annexer l'île, et ce par les voies les plus diverses, depuis de vaines tentatives d'achat jusqu'à l'intervention et l'occupation militaires directes, en passant par l'encouragement et le soutien à des forces annexionnistes au sein de la colonie espagnole.

对古巴及其自然资源和人力资源的贪婪胃口早在美联盟时代就出现,当时开始设法通过各种手段吞并古巴:包括购买古巴的企图未能得逞,怂恿和支持西班牙殖民地内的吞并主义势力以及直接的军事干预和占领等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 annexionniste 的法语例句

用户正在搜索


变调, 变铁砷铀云母, 变通, 变铜铀云母, 变弯, 变弯曲的木材, 变完整, 变危为安, 变微粒橄榄岩, 变为,

相似单词


annexe, annexectomie, annexer, annexion, annexionnisme, annexionniste, annexite, Annibal, Annidaline, annihilateur,
a.
兼并主义的, 并吞主义的
politique annexionniste 兼并政策

— n.
兼并论者 法 语 助 手

Les visées annexionnistes des États-Unis sur Cuba remontent au XVIIIe siècle.

国吞并古巴的野心可以追溯到十八世纪。

L'Arménie a tenté de dissimuler sa politique annexionniste en évoquant le droit des peuples à l'autodétermination.

尼亚企图通过诉诸各国人民自决权利的原则而掩盖其兼并主义的政策。

Conformément aux mesures prévues dans le plan annexionniste, les autorités des États-Unis ont fait pression sur des pays distincts.

为了完成吞并计划中的各项措施,国当局对不同国家施加了压力。

Bien que pacifique, il ne permettra pas au Gouvernement des États-Unis d'Amérique, mû par des ambitions annexionnistes, de violer la souveraineté de Cuba.

虽然爱好平,但也不会允许国政府在兼并主义者野心的驱动下侵犯古巴的主权。

Pour le Gouvernement congolais, la décision d'instaurer le fédéralisme dans les territoires occupés cache mal les visées annexionnistes du Rwanda sur le Kivu.

对刚果政府而言,在被占领领土上建立联邦制的决定使得卢旺达吞并基伍的目的暴露

L'empire recrute des mercenaires qu'il met au service de ses politiques annexionnistes pour rendre la vie encore plus difficile au peuple héroïque cubain.

利坚帝国招募雇佣兵执行它的吞并政策,使英勇的古巴人民的生活更难过。

Son lien avec ces groupes, dont les actions terroristes et annexionnistes sont bien connues, a encore durci la politique de blocus contre le peuple cubain.

这些组织的恐护并吞的活动众所周知,他与这些组织的关系使国加紧了针对古巴人民的封锁政策。

Les agents de l'empire financent, dirigent et recrutent des mercenaires au service de sa politique annexionniste en vue d'imposer de nouveau la domination coloniale à la nation cubaine.

该帝国的代理人资助、指导招聘雇佣军,以服务于他们的兼并主义政策,目的是再次将殖民统治强加于古巴人民。

Une des premières mesures que devrait adopter le soi-disant « gouvernement de transition » serait de rendre leurs biens aux anciens exploiteurs, y compris les logements et les terres convoitées par la mafia batistienne et annexionniste.

第一个步骤是所谓“过渡政府”的出台,将财产,包括巴蒂斯塔派吞并派的秘密集团所觊觎的房屋土地移交前剥削者

Le gouvernement Bush met aujourd'hui en œuvre un nouveau projet de conquête annexionniste au détriment du peuple cubain en recourant à des mesures et actions graves et illicites, qui sont toujours plus hostiles et dangereuses.

目前,布什政府正在作出新的努力,企图吞并征服古巴人民,采用严厉的非法措施行动,而这些措施行动日益充满敌意危险。

On ne serait pas tributaire d'une initiative du Congrès des États-Unis lancée sans la participation ni le consentement des Portoricains, comme ce fut le cas des efforts de l'ancien gouvernement (PNP) annexionniste et de son projet Young, qui ne garantissait pas l'autodétermination.

须依靠国国会的倡议(没有波多黎各人参与未经波多黎各人同意的倡议),像前吞并主义政府(新进步党)通过”杨计划“所进行的那些不确保自决的工作那样。

Les efforts de l'Arménie pour camoufler ses visées annexionnistes en mettant en avant le noble principe du droit des peuples à l'autodétermination, contreviennent aux résolutions du Conseil de sécurité, à la Charte des Nations Unies et au droit international et sont donc voués à l'échec.

尼亚努力掩饰其提出人民的自决权利这一崇高原则后面的吞并目的,这违反安全理事会的决议、《联合国宪章》国际法,因此,注定要失败。

Bien plus, le tracé du mur qui empiète sur les terres palestiniennes en violation du droit international confirme la tentation annexionniste de la puissance occupante qui alimente le doute sur la sincérité d'Israël en matière de recherche de la paix et de la stabilité dans la région.

此外,侵占巴勒斯坦土地并违反国际法的隔离墙的路线证实了占领国的吞并企图,并使人们更加怀疑以色列对于寻求区域平与稳定的诚意。

En réalité, l'Arménie s'est efforcée une nouvelle fois de justifier sa politique annexionniste et d'induire en erreur la communauté internationale en déformant de manière éhontée des faits concernant l'origine et les caractéristiques d'une entité séparatiste subordonnée et construite sur des critères ethniques, que le monde refuse de reconnaître.

实际上,亚尼亚还通过公然歪曲事实来为其兼并主义政策辩解欺骗国际社会,也就是歪曲世界拒绝承认的以族裔构建的傀儡分离主义实体的来源本质。

Preuve que Washington se propose bel et bien d'intervenir à Cuba et de la soumettre à un régime annexionniste, le Président des États-Unis désignerait dès à présent un fonctionnaire qui serait chargé de coordonner toutes ces mesures d'agression pour renverser la Révolution et qui dirigerait ensuite le gouvernement d'intervention : autrement dit, Valeriano Weyler et Leonard Wood réunis dans de véritables visées génocidaires.

作为认真建议进行干涉把古巴置于吞并制度下的证明国总统如今指定一名官员负责协调一切摧垮革命的侵略措施,并随后领导干涉性政府:巴莱里亚诺·韦勒伦纳德·伍德是真正灭绝种族的杀手。

La convoitise vorace des États-Unis envers Cuba et ses ressources naturelles et humaines remonte à la naissance même de l'Union américaine dont le Gouvernement entreprit des efforts pour annexer l'île, et ce par les voies les plus diverses, depuis de vaines tentatives d'achat jusqu'à l'intervention et l'occupation militaires directes, en passant par l'encouragement et le soutien à des forces annexionnistes au sein de la colonie espagnole.

国对古巴及其自然资源人力资源的贪婪胃口早在国联盟时代就出现,当时开始设法通过各种手段吞并古巴:包括购买古巴的企图未能得逞,怂恿支持西班牙殖民地内的吞并主义势力以及直接的军事干预占领等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 annexionniste 的法语例句

用户正在搜索


变味儿, 变温动物, 变温和, 变文, 变稀, 变稀薄的空气, 变稀少(使), 变戏法, 变戏法的人, 变细,

相似单词


annexe, annexectomie, annexer, annexion, annexionnisme, annexionniste, annexite, Annibal, Annidaline, annihilateur,
a.
兼并, 并吞
politique annexionniste 兼并政策

— n.
兼并论者 法 语 助 手

Les visées annexionnistes des États-Unis sur Cuba remontent au XVIIIe siècle.

美国吞并古巴野心可以追溯到十八世纪。

L'Arménie a tenté de dissimuler sa politique annexionniste en évoquant le droit des peuples à l'autodétermination.

亚美尼亚企图通过诉诸各国人民自决权利原则而掩盖其兼并政策。

Conformément aux mesures prévues dans le plan annexionniste, les autorités des États-Unis ont fait pression sur des pays distincts.

为了完成吞并计划中各项,美国当局对不同国家加了压力。

Bien que pacifique, il ne permettra pas au Gouvernement des États-Unis d'Amérique, mû par des ambitions annexionnistes, de violer la souveraineté de Cuba.

虽然爱好和平,但也不会允许美国政府在兼并野心驱动下侵犯古巴权。

Pour le Gouvernement congolais, la décision d'instaurer le fédéralisme dans les territoires occupés cache mal les visées annexionnistes du Rwanda sur le Kivu.

对刚果政府而言,在被占领领土上建立联邦制决定使得卢旺达吞并基伍暴露无遗。

L'empire recrute des mercenaires qu'il met au service de ses politiques annexionnistes pour rendre la vie encore plus difficile au peuple héroïque cubain.

美利坚帝国招募雇佣兵执行它吞并政策,使英勇古巴人民生活更难过。

Son lien avec ces groupes, dont les actions terroristes et annexionnistes sont bien connues, a encore durci la politique de blocus contre le peuple cubain.

组织恐怖和拥护并吞活动众所周知,他与这组织关系使美国加紧了针对古巴人民封锁政策。

Les agents de l'empire financent, dirigent et recrutent des mercenaires au service de sa politique annexionniste en vue d'imposer de nouveau la domination coloniale à la nation cubaine.

该帝国代理人资助、指导和招聘雇佣军,以服务于他们兼并政策,目是再次将殖民统治强加于古巴人民。

Une des premières mesures que devrait adopter le soi-disant « gouvernement de transition » serait de rendre leurs biens aux anciens exploiteurs, y compris les logements et les terres convoitées par la mafia batistienne et annexionniste.

第一个步骤是所谓“过渡政府”出台,将财产,包括巴蒂斯塔派和吞并秘密集团所觊觎房屋和土地移交前剥削者

Le gouvernement Bush met aujourd'hui en œuvre un nouveau projet de conquête annexionniste au détriment du peuple cubain en recourant à des mesures et actions graves et illicites, qui sont toujours plus hostiles et dangereuses.

目前,布什政府正在作出新努力,企图吞并和征服古巴人民,采用严厉非法和行动,而这和行动日益充满敌意和危险。

On ne serait pas tributaire d'une initiative du Congrès des États-Unis lancée sans la participation ni le consentement des Portoricains, comme ce fut le cas des efforts de l'ancien gouvernement (PNP) annexionniste et de son projet Young, qui ne garantissait pas l'autodétermination.

这无须依靠美国国会倡议(没有波多黎各人参与和未经波多黎各人同意倡议),像前吞并政府(新进步党)通过”杨计划“所进行不确保自决工作那样。

Les efforts de l'Arménie pour camoufler ses visées annexionnistes en mettant en avant le noble principe du droit des peuples à l'autodétermination, contreviennent aux résolutions du Conseil de sécurité, à la Charte des Nations Unies et au droit international et sont donc voués à l'échec.

亚美尼亚努力掩饰其提出人民自决权利这一崇高原则后面吞并,这违反安全理事会决议、《联合国宪章》和国际法,因此,注定要失败。

Bien plus, le tracé du mur qui empiète sur les terres palestiniennes en violation du droit international confirme la tentation annexionniste de la puissance occupante qui alimente le doute sur la sincérité d'Israël en matière de recherche de la paix et de la stabilité dans la région.

此外,侵占巴勒斯坦土地并违反国际法隔离墙路线证实了占领国吞并企图,并使人们更加怀疑以色列对于寻求区域和平与稳定诚意。

En réalité, l'Arménie s'est efforcée une nouvelle fois de justifier sa politique annexionniste et d'induire en erreur la communauté internationale en déformant de manière éhontée des faits concernant l'origine et les caractéristiques d'une entité séparatiste subordonnée et construite sur des critères ethniques, que le monde refuse de reconnaître.

实际上,亚美尼亚还通过公然歪曲事实来为其兼并政策辩解和欺骗国际社会,也就是歪曲世界拒绝承认以族裔构建傀儡分离实体来源和本质。

Preuve que Washington se propose bel et bien d'intervenir à Cuba et de la soumettre à un régime annexionniste, le Président des États-Unis désignerait dès à présent un fonctionnaire qui serait chargé de coordonner toutes ces mesures d'agression pour renverser la Révolution et qui dirigerait ensuite le gouvernement d'intervention : autrement dit, Valeriano Weyler et Leonard Wood réunis dans de véritables visées génocidaires.

作为认真建议进行干涉和把古巴置于吞并制度下证明美国总统如今指定一名官员负责协调一切摧垮革命侵略,并随后领导干涉性政府:巴莱里亚诺·韦勒和伦纳德·伍德是真正灭绝种族杀手。

La convoitise vorace des États-Unis envers Cuba et ses ressources naturelles et humaines remonte à la naissance même de l'Union américaine dont le Gouvernement entreprit des efforts pour annexer l'île, et ce par les voies les plus diverses, depuis de vaines tentatives d'achat jusqu'à l'intervention et l'occupation militaires directes, en passant par l'encouragement et le soutien à des forces annexionnistes au sein de la colonie espagnole.

美国对古巴及其自然资源和人力资源贪婪胃口早在美国联盟时代就出现,当时开始设法通过各种手段吞并古巴:包括购买古巴企图未能得逞,怂恿和支持西班牙殖民地内吞并势力以及直接军事干预和占领等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 annexionniste 的法语例句

用户正在搜索


变形性, 变形性骨炎, 变形性脊椎炎, 变形血原虫属, 变形影像, 变形硬化, 变形运动, 变型, 变性, 变性(作用),

相似单词


annexe, annexectomie, annexer, annexion, annexionnisme, annexionniste, annexite, Annibal, Annidaline, annihilateur,
a.
兼并, 并吞
politique annexionniste 兼并政策

— n.
兼并论者 法 语 助 手

Les visées annexionnistes des États-Unis sur Cuba remontent au XVIIIe siècle.

美国吞并古巴野心可以追溯到十八世纪。

L'Arménie a tenté de dissimuler sa politique annexionniste en évoquant le droit des peuples à l'autodétermination.

亚美尼亚企图通过诉诸各国人民自决权利原则而掩盖其兼并政策。

Conformément aux mesures prévues dans le plan annexionniste, les autorités des États-Unis ont fait pression sur des pays distincts.

为了完成吞并计划中各项,美国当局对不同国家加了压力。

Bien que pacifique, il ne permettra pas au Gouvernement des États-Unis d'Amérique, mû par des ambitions annexionnistes, de violer la souveraineté de Cuba.

虽然爱好和平,但也不会允许美国政府在兼并野心驱动下侵犯古巴权。

Pour le Gouvernement congolais, la décision d'instaurer le fédéralisme dans les territoires occupés cache mal les visées annexionnistes du Rwanda sur le Kivu.

对刚果政府而言,在被占领领土上建立联邦制决定使得卢旺达吞并基伍暴露无遗。

L'empire recrute des mercenaires qu'il met au service de ses politiques annexionnistes pour rendre la vie encore plus difficile au peuple héroïque cubain.

美利坚帝国招募雇佣兵执行它吞并政策,使英勇古巴人民生活更难过。

Son lien avec ces groupes, dont les actions terroristes et annexionnistes sont bien connues, a encore durci la politique de blocus contre le peuple cubain.

组织恐怖和拥护并吞活动众所周知,他与这组织关系使美国加紧了针对古巴人民封锁政策。

Les agents de l'empire financent, dirigent et recrutent des mercenaires au service de sa politique annexionniste en vue d'imposer de nouveau la domination coloniale à la nation cubaine.

该帝国代理人资助、指导和招聘雇佣军,以服务于他们兼并政策,目是再次将殖民统治强加于古巴人民。

Une des premières mesures que devrait adopter le soi-disant « gouvernement de transition » serait de rendre leurs biens aux anciens exploiteurs, y compris les logements et les terres convoitées par la mafia batistienne et annexionniste.

第一个步骤是所谓“过渡政府”出台,将财产,包括巴蒂斯塔派和吞并秘密集团所觊觎房屋和土地移交前剥削者

Le gouvernement Bush met aujourd'hui en œuvre un nouveau projet de conquête annexionniste au détriment du peuple cubain en recourant à des mesures et actions graves et illicites, qui sont toujours plus hostiles et dangereuses.

目前,布什政府正在作出新努力,企图吞并和征服古巴人民,采用严厉非法和行动,而这和行动日益充满敌意和危险。

On ne serait pas tributaire d'une initiative du Congrès des États-Unis lancée sans la participation ni le consentement des Portoricains, comme ce fut le cas des efforts de l'ancien gouvernement (PNP) annexionniste et de son projet Young, qui ne garantissait pas l'autodétermination.

这无须依靠美国国会倡议(没有波多黎各人参与和未经波多黎各人同意倡议),像前吞并政府(新进步党)通过”杨计划“所进行不确保自决工作那样。

Les efforts de l'Arménie pour camoufler ses visées annexionnistes en mettant en avant le noble principe du droit des peuples à l'autodétermination, contreviennent aux résolutions du Conseil de sécurité, à la Charte des Nations Unies et au droit international et sont donc voués à l'échec.

亚美尼亚努力掩饰其提出人民自决权利这一崇高原则后面吞并,这违反安全理事会决议、《联合国宪章》和国际法,因此,注定要失败。

Bien plus, le tracé du mur qui empiète sur les terres palestiniennes en violation du droit international confirme la tentation annexionniste de la puissance occupante qui alimente le doute sur la sincérité d'Israël en matière de recherche de la paix et de la stabilité dans la région.

此外,侵占巴勒斯坦土地并违反国际法隔离墙路线证实了占领国吞并企图,并使人们更加怀疑以色列对于寻求区域和平与稳定诚意。

En réalité, l'Arménie s'est efforcée une nouvelle fois de justifier sa politique annexionniste et d'induire en erreur la communauté internationale en déformant de manière éhontée des faits concernant l'origine et les caractéristiques d'une entité séparatiste subordonnée et construite sur des critères ethniques, que le monde refuse de reconnaître.

实际上,亚美尼亚还通过公然歪曲事实来为其兼并政策辩解和欺骗国际社会,也就是歪曲世界拒绝承认以族裔构建傀儡分离实体来源和本质。

Preuve que Washington se propose bel et bien d'intervenir à Cuba et de la soumettre à un régime annexionniste, le Président des États-Unis désignerait dès à présent un fonctionnaire qui serait chargé de coordonner toutes ces mesures d'agression pour renverser la Révolution et qui dirigerait ensuite le gouvernement d'intervention : autrement dit, Valeriano Weyler et Leonard Wood réunis dans de véritables visées génocidaires.

作为认真建议进行干涉和把古巴置于吞并制度下证明美国总统如今指定一名官员负责协调一切摧垮革命侵略,并随后领导干涉性政府:巴莱里亚诺·韦勒和伦纳德·伍德是真正灭绝种族杀手。

La convoitise vorace des États-Unis envers Cuba et ses ressources naturelles et humaines remonte à la naissance même de l'Union américaine dont le Gouvernement entreprit des efforts pour annexer l'île, et ce par les voies les plus diverses, depuis de vaines tentatives d'achat jusqu'à l'intervention et l'occupation militaires directes, en passant par l'encouragement et le soutien à des forces annexionnistes au sein de la colonie espagnole.

美国对古巴及其自然资源和人力资源贪婪胃口早在美国联盟时代就出现,当时开始设法通过各种手段吞并古巴:包括购买古巴企图未能得逞,怂恿和支持西班牙殖民地内吞并势力以及直接军事干预和占领等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 annexionniste 的法语例句

用户正在搜索


变应性过强, 变应性减弱, 变应性肾炎, 变应性亚败血症, 变应疹, 变硬, 变忧郁, 变铀矾, 变余斑状的, 变余粉砂质的,

相似单词


annexe, annexectomie, annexer, annexion, annexionnisme, annexionniste, annexite, Annibal, Annidaline, annihilateur,
a.
兼并主义的, 并吞主义的
politique annexionniste 兼并

— n.
兼并论者 法 语 助 手

Les visées annexionnistes des États-Unis sur Cuba remontent au XVIIIe siècle.

美国吞并古巴的野心可以十八世纪。

L'Arménie a tenté de dissimuler sa politique annexionniste en évoquant le droit des peuples à l'autodétermination.

亚美尼亚企图通过诉诸各国人民自决权利的原则而掩盖其兼并主义的策。

Conformément aux mesures prévues dans le plan annexionniste, les autorités des États-Unis ont fait pression sur des pays distincts.

为了完成吞并计划中的各项措施,美国当局对不同国家施加了压力。

Bien que pacifique, il ne permettra pas au Gouvernement des États-Unis d'Amérique, mû par des ambitions annexionnistes, de violer la souveraineté de Cuba.

虽然爱好和平,但也不会允许美国兼并主义者野心的驱动下侵犯古巴的主权。

Pour le Gouvernement congolais, la décision d'instaurer le fédéralisme dans les territoires occupés cache mal les visées annexionnistes du Rwanda sur le Kivu.

对刚果而言,在被占领领土上建立联邦制的决定使得卢旺达吞并基伍的目的暴露无遗。

L'empire recrute des mercenaires qu'il met au service de ses politiques annexionnistes pour rendre la vie encore plus difficile au peuple héroïque cubain.

美利坚帝国招募雇佣兵执行它的吞并策,使英勇的古巴人民的生活更难过。

Son lien avec ces groupes, dont les actions terroristes et annexionnistes sont bien connues, a encore durci la politique de blocus contre le peuple cubain.

这些组织的恐怖和拥护并吞的活动众所周知,他与这些组织的关系使美国加紧了针对古巴人民的封锁策。

Les agents de l'empire financent, dirigent et recrutent des mercenaires au service de sa politique annexionniste en vue d'imposer de nouveau la domination coloniale à la nation cubaine.

该帝国的代理人资助、指导和招聘雇佣军,以服务于他们的兼并主义策,目的是再次将殖民统治强加于古巴人民。

Une des premières mesures que devrait adopter le soi-disant « gouvernement de transition » serait de rendre leurs biens aux anciens exploiteurs, y compris les logements et les terres convoitées par la mafia batistienne et annexionniste.

第一个步骤是所谓“过渡”的出台,将财产,包括巴蒂斯塔派和吞并派的秘密集团所觊觎的房屋和土地移交前剥削者

Le gouvernement Bush met aujourd'hui en œuvre un nouveau projet de conquête annexionniste au détriment du peuple cubain en recourant à des mesures et actions graves et illicites, qui sont toujours plus hostiles et dangereuses.

目前,布正在作出新的努力,企图吞并和征服古巴人民,采用严厉的非法措施和行动,而这些措施和行动日益充满敌意和危险。

On ne serait pas tributaire d'une initiative du Congrès des États-Unis lancée sans la participation ni le consentement des Portoricains, comme ce fut le cas des efforts de l'ancien gouvernement (PNP) annexionniste et de son projet Young, qui ne garantissait pas l'autodétermination.

这无须依靠美国国会的倡议(没有波多黎各人参与和未经波多黎各人同意的倡议),像前吞并主义(新进步党)通过”杨计划“所进行的那些不确保自决的工作那样。

Les efforts de l'Arménie pour camoufler ses visées annexionnistes en mettant en avant le noble principe du droit des peuples à l'autodétermination, contreviennent aux résolutions du Conseil de sécurité, à la Charte des Nations Unies et au droit international et sont donc voués à l'échec.

亚美尼亚努力掩饰其提出人民的自决权利这一崇高原则后面的吞并目的,这违反安全理事会的决议、《联合国宪章》和国际法,因此,注定要失败。

Bien plus, le tracé du mur qui empiète sur les terres palestiniennes en violation du droit international confirme la tentation annexionniste de la puissance occupante qui alimente le doute sur la sincérité d'Israël en matière de recherche de la paix et de la stabilité dans la région.

此外,侵占巴勒斯坦土地并违反国际法的隔离墙的路线证实了占领国的吞并企图,并使人们更加怀疑以色列对于寻求区域和平与稳定的诚意。

En réalité, l'Arménie s'est efforcée une nouvelle fois de justifier sa politique annexionniste et d'induire en erreur la communauté internationale en déformant de manière éhontée des faits concernant l'origine et les caractéristiques d'une entité séparatiste subordonnée et construite sur des critères ethniques, que le monde refuse de reconnaître.

实际上,亚美尼亚还通过公然歪曲事实来为其兼并主义策辩解和欺骗国际社会,也就是歪曲世界拒绝承认的以族裔构建的傀儡分离主义实体的来源和本质。

Preuve que Washington se propose bel et bien d'intervenir à Cuba et de la soumettre à un régime annexionniste, le Président des États-Unis désignerait dès à présent un fonctionnaire qui serait chargé de coordonner toutes ces mesures d'agression pour renverser la Révolution et qui dirigerait ensuite le gouvernement d'intervention : autrement dit, Valeriano Weyler et Leonard Wood réunis dans de véritables visées génocidaires.

作为认真建议进行干涉和把古巴置于吞并制度下的证明美国总统如今指定一名官员负责协调一切摧垮革命的侵略措施,并随后领导干涉性:巴莱里亚诺·韦勒和伦纳德·伍德是真正灭绝种族的杀手。

La convoitise vorace des États-Unis envers Cuba et ses ressources naturelles et humaines remonte à la naissance même de l'Union américaine dont le Gouvernement entreprit des efforts pour annexer l'île, et ce par les voies les plus diverses, depuis de vaines tentatives d'achat jusqu'à l'intervention et l'occupation militaires directes, en passant par l'encouragement et le soutien à des forces annexionnistes au sein de la colonie espagnole.

美国对古巴及其自然资源和人力资源的贪婪胃口早在美国联盟时代就出现,当时开始设法通过各种手段吞并古巴:包括购买古巴的企图未能得逞,怂恿和支持西班牙殖民地内的吞并主义势力以及直接的军事干预和占领等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 annexionniste 的法语例句

用户正在搜索


变阈性的, 变元(空间的), 变圆, 变云母铜矿, 变云母铀矿类, 变窄, 变长, 变针钒钙石, 变针六方石, 变正长岩,

相似单词


annexe, annexectomie, annexer, annexion, annexionnisme, annexionniste, annexite, Annibal, Annidaline, annihilateur,
a.
兼并主义的, 并吞主义的
politique annexionniste 兼并政策

— n.
兼并论者 法 语 助 手

Les visées annexionnistes des États-Unis sur Cuba remontent au XVIIIe siècle.

美国吞并古巴的野心可以追溯到十八世纪。

L'Arménie a tenté de dissimuler sa politique annexionniste en évoquant le droit des peuples à l'autodétermination.

亚美尼亚企图通诉诸各国人民自决权利的原则而掩盖其兼并主义的政策。

Conformément aux mesures prévues dans le plan annexionniste, les autorités des États-Unis ont fait pression sur des pays distincts.

为了完成吞并的各项措施,美国当局对不同国家施加了压力。

Bien que pacifique, il ne permettra pas au Gouvernement des États-Unis d'Amérique, mû par des ambitions annexionnistes, de violer la souveraineté de Cuba.

虽然爱好和平,但也不会允许美国政府在兼并主义者野心的驱动下侵犯古巴的主权。

Pour le Gouvernement congolais, la décision d'instaurer le fédéralisme dans les territoires occupés cache mal les visées annexionnistes du Rwanda sur le Kivu.

对刚果政府而言,在被占领领土上建立联邦制的决定使得卢旺达吞并基伍的目的暴露无遗。

L'empire recrute des mercenaires qu'il met au service de ses politiques annexionnistes pour rendre la vie encore plus difficile au peuple héroïque cubain.

美利坚帝国招募雇佣兵执行它的吞并政策,使英勇的古巴人民的生活更难

Son lien avec ces groupes, dont les actions terroristes et annexionnistes sont bien connues, a encore durci la politique de blocus contre le peuple cubain.

这些组织的恐怖和拥护并吞的活动众所周知,他与这些组织的关系使美国加紧了针对古巴人民的封锁政策。

Les agents de l'empire financent, dirigent et recrutent des mercenaires au service de sa politique annexionniste en vue d'imposer de nouveau la domination coloniale à la nation cubaine.

该帝国的代理人资助、指导和招聘雇佣军,以服务于他们的兼并主义政策,目的是再次将殖民统治强加于古巴人民。

Une des premières mesures que devrait adopter le soi-disant « gouvernement de transition » serait de rendre leurs biens aux anciens exploiteurs, y compris les logements et les terres convoitées par la mafia batistienne et annexionniste.

第一个步骤是所政府”的出台,将财产,包括巴蒂斯塔派和吞并派的秘密集团所觊觎的房屋和土地移交前剥削者

Le gouvernement Bush met aujourd'hui en œuvre un nouveau projet de conquête annexionniste au détriment du peuple cubain en recourant à des mesures et actions graves et illicites, qui sont toujours plus hostiles et dangereuses.

目前,布什政府正在作出新的努力,企图吞并和征服古巴人民,采用严厉的非法措施和行动,而这些措施和行动日益充满敌意和危险。

On ne serait pas tributaire d'une initiative du Congrès des États-Unis lancée sans la participation ni le consentement des Portoricains, comme ce fut le cas des efforts de l'ancien gouvernement (PNP) annexionniste et de son projet Young, qui ne garantissait pas l'autodétermination.

这无须依靠美国国会的倡议(没有波多黎各人参与和未经波多黎各人同意的倡议),像前吞并主义政府(新进步党)通”杨“所进行的那些不确保自决的工作那样。

Les efforts de l'Arménie pour camoufler ses visées annexionnistes en mettant en avant le noble principe du droit des peuples à l'autodétermination, contreviennent aux résolutions du Conseil de sécurité, à la Charte des Nations Unies et au droit international et sont donc voués à l'échec.

亚美尼亚努力掩饰其提出人民的自决权利这一崇高原则后面的吞并目的,这违反安全理事会的决议、《联合国宪章》和国际法,因此,注定要失败。

Bien plus, le tracé du mur qui empiète sur les terres palestiniennes en violation du droit international confirme la tentation annexionniste de la puissance occupante qui alimente le doute sur la sincérité d'Israël en matière de recherche de la paix et de la stabilité dans la région.

此外,侵占巴勒斯坦土地并违反国际法的隔离墙的路线证实了占领国的吞并企图,并使人们更加怀疑以色列对于寻求区域和平与稳定的诚意。

En réalité, l'Arménie s'est efforcée une nouvelle fois de justifier sa politique annexionniste et d'induire en erreur la communauté internationale en déformant de manière éhontée des faits concernant l'origine et les caractéristiques d'une entité séparatiste subordonnée et construite sur des critères ethniques, que le monde refuse de reconnaître.

实际上,亚美尼亚还通公然歪曲事实来为其兼并主义政策辩解和欺骗国际社会,也就是歪曲世界拒绝承认的以族裔构建的傀儡分离主义实体的来源和本质。

Preuve que Washington se propose bel et bien d'intervenir à Cuba et de la soumettre à un régime annexionniste, le Président des États-Unis désignerait dès à présent un fonctionnaire qui serait chargé de coordonner toutes ces mesures d'agression pour renverser la Révolution et qui dirigerait ensuite le gouvernement d'intervention : autrement dit, Valeriano Weyler et Leonard Wood réunis dans de véritables visées génocidaires.

作为认真建议进行干涉和把古巴置于吞并制度下的证明美国总统如今指定一名官员负责协调一切摧垮革命的侵略措施,并随后领导干涉性政府:巴莱里亚诺·韦勒和伦纳德·伍德是真正灭绝种族的杀手。

La convoitise vorace des États-Unis envers Cuba et ses ressources naturelles et humaines remonte à la naissance même de l'Union américaine dont le Gouvernement entreprit des efforts pour annexer l'île, et ce par les voies les plus diverses, depuis de vaines tentatives d'achat jusqu'à l'intervention et l'occupation militaires directes, en passant par l'encouragement et le soutien à des forces annexionnistes au sein de la colonie espagnole.

美国对古巴及其自然资源和人力资源的贪婪胃口早在美国联盟时代就出现,当时开始设法通各种手段吞并古巴:包括购买古巴的企图未能得逞,怂恿和支持西班牙殖民地内的吞并主义势力以及直接的军事干预和占领等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 annexionniste 的法语例句

用户正在搜索


变质灰岩, 变质火山岩, 变质剂, 变质疗法, 变质片岩, 变质前的, 变质水, 变质性炎症, 变质岩, 变质褶皱带,

相似单词


annexe, annexectomie, annexer, annexion, annexionnisme, annexionniste, annexite, Annibal, Annidaline, annihilateur,
a.
兼并主义的, 并吞主义的
politique annexionniste 兼并政策

— n.
兼并论者 法 语 助 手

Les visées annexionnistes des États-Unis sur Cuba remontent au XVIIIe siècle.

美国吞并古的野心可以追溯到十八世纪。

L'Arménie a tenté de dissimuler sa politique annexionniste en évoquant le droit des peuples à l'autodétermination.

亚美尼亚企图通过诉诸各国自决权利的原则而掩盖其兼并主义的政策。

Conformément aux mesures prévues dans le plan annexionniste, les autorités des États-Unis ont fait pression sur des pays distincts.

为了完成吞并计划中的各项措施,美国当局对不同国家施加了压力。

Bien que pacifique, il ne permettra pas au Gouvernement des États-Unis d'Amérique, mû par des ambitions annexionnistes, de violer la souveraineté de Cuba.

虽然爱好和平,但也不会允许美国政府在兼并主义者野心的驱动下侵犯古的主权。

Pour le Gouvernement congolais, la décision d'instaurer le fédéralisme dans les territoires occupés cache mal les visées annexionnistes du Rwanda sur le Kivu.

对刚果政府而言,在被占领领土上建立联邦制的决定使得卢旺达吞并基伍的目的暴露无遗。

L'empire recrute des mercenaires qu'il met au service de ses politiques annexionnistes pour rendre la vie encore plus difficile au peuple héroïque cubain.

美利坚帝国招募雇佣兵执行它的吞并政策,使英勇的古的生活更难过。

Son lien avec ces groupes, dont les actions terroristes et annexionnistes sont bien connues, a encore durci la politique de blocus contre le peuple cubain.

这些组织的恐怖和拥护并吞的活动众所周知,他与这些组织的关系使美国加紧了针对古的封锁政策。

Les agents de l'empire financent, dirigent et recrutent des mercenaires au service de sa politique annexionniste en vue d'imposer de nouveau la domination coloniale à la nation cubaine.

该帝国的代理资助、指导和招聘雇佣军,以服务于他们的兼并主义政策,目的是再次将殖统治强加于古

Une des premières mesures que devrait adopter le soi-disant « gouvernement de transition » serait de rendre leurs biens aux anciens exploiteurs, y compris les logements et les terres convoitées par la mafia batistienne et annexionniste.

第一个步骤是所谓“过渡政府”的出台,将财产,包括蒂斯塔派和吞并派的秘密集团所觊觎的房屋和土地移交前剥削者

Le gouvernement Bush met aujourd'hui en œuvre un nouveau projet de conquête annexionniste au détriment du peuple cubain en recourant à des mesures et actions graves et illicites, qui sont toujours plus hostiles et dangereuses.

目前,布什政府正在作出新的努力,企图吞并和征服古,采用严厉的非法措施和行动,而这些措施和行动日益充满敌意和危险。

On ne serait pas tributaire d'une initiative du Congrès des États-Unis lancée sans la participation ni le consentement des Portoricains, comme ce fut le cas des efforts de l'ancien gouvernement (PNP) annexionniste et de son projet Young, qui ne garantissait pas l'autodétermination.

这无须依靠美国国会的倡议(没有波多黎各参与和未经波多黎各同意的倡议),像前吞并主义政府(新进步党)通过”杨计划“所进行的那些不确保自决的工作那样。

Les efforts de l'Arménie pour camoufler ses visées annexionnistes en mettant en avant le noble principe du droit des peuples à l'autodétermination, contreviennent aux résolutions du Conseil de sécurité, à la Charte des Nations Unies et au droit international et sont donc voués à l'échec.

亚美尼亚努力掩饰其提出的自决权利这一崇高原则后面的吞并目的,这违反安全理事会的决议、《联合国宪章》和国际法,因此,注定要失败。

Bien plus, le tracé du mur qui empiète sur les terres palestiniennes en violation du droit international confirme la tentation annexionniste de la puissance occupante qui alimente le doute sur la sincérité d'Israël en matière de recherche de la paix et de la stabilité dans la région.

此外,侵占勒斯坦土地并违反国际法的隔离墙的路线证实了占领国的吞并企图,并使们更加怀疑以色列对于寻求区域和平与稳定的诚意。

En réalité, l'Arménie s'est efforcée une nouvelle fois de justifier sa politique annexionniste et d'induire en erreur la communauté internationale en déformant de manière éhontée des faits concernant l'origine et les caractéristiques d'une entité séparatiste subordonnée et construite sur des critères ethniques, que le monde refuse de reconnaître.

实际上,亚美尼亚还通过公然歪曲事实来为其兼并主义政策辩解和欺骗国际社会,也就是歪曲世界拒绝承认的以族裔构建的傀儡分离主义实体的来源和本质。

Preuve que Washington se propose bel et bien d'intervenir à Cuba et de la soumettre à un régime annexionniste, le Président des États-Unis désignerait dès à présent un fonctionnaire qui serait chargé de coordonner toutes ces mesures d'agression pour renverser la Révolution et qui dirigerait ensuite le gouvernement d'intervention : autrement dit, Valeriano Weyler et Leonard Wood réunis dans de véritables visées génocidaires.

作为认真建议进行干涉和把古置于吞并制度下的证明美国总统如今指定一名官员负责协调一切摧垮革命的侵略措施,并随后领导干涉性政府:莱里亚诺·韦勒和伦纳德·伍德是真正灭绝种族的杀手。

La convoitise vorace des États-Unis envers Cuba et ses ressources naturelles et humaines remonte à la naissance même de l'Union américaine dont le Gouvernement entreprit des efforts pour annexer l'île, et ce par les voies les plus diverses, depuis de vaines tentatives d'achat jusqu'à l'intervention et l'occupation militaires directes, en passant par l'encouragement et le soutien à des forces annexionnistes au sein de la colonie espagnole.

美国对古及其自然资源和力资源的贪婪胃口早在美国联盟时代就出现,当时开始设法通过各种手段吞并古:包括购买古的企图未能得逞,怂恿和支持西班牙殖地内的吞并主义势力以及直接的军事干预和占领等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 annexionniste 的法语例句

用户正在搜索


变阻箱, , 便, 便便, 便步, 便餐, 便餐(宗教团体中的), 便茶, 便池, 便床,

相似单词


annexe, annexectomie, annexer, annexion, annexionnisme, annexionniste, annexite, Annibal, Annidaline, annihilateur,