Les efforts se concentrent actuellement sur l'étape suivante, la création d'une union douanière andine.
现在的努力侧重于下一个阶段,即建立一个安第斯关税联盟。
Les efforts se concentrent actuellement sur l'étape suivante, la création d'une union douanière andine.
现在的努力侧重于下一个阶段,即建立一个安第斯关税联盟。
Il a également lancé une initiative pour la région andine.
办事处还为安弟斯地区拟订一项倡议。
Un pays conduit des actions de rapprochement entre les pays andins.
一个国家参与了使安第斯国家之间更加密切合作的努力。
Dans le MERCOSUR, la région andine, ils ont leurs propres préoccupations.
在南方市场,在安第斯地区,它们有自己的关切。
La Communauté andine et le CARICOM ont enregistré des progrès notables.
安第斯共同体和加勒比共同市场在服务领域取了显著进展。
La cour de justice de la Communauté andine remplit la fonction judiciaire.
安第斯共同体法庭是共同体司法机构。
Dans les pays andins, on renforce les partenariats pour institutionnaliser les initiatives nationales.
在各安第斯国家,正在加强伙伴关系,以促成国家举措的制度化。
Il importait, pour l'avenir, d'imaginer des scénarios pour la sous-région andine.
制作安第斯分区域未来的情景模型非常重要。
Un cours de formation en ligne a été rendu disponible aux pays andins.
安第斯国家可选择在线培训课程。
Le taux de croissance de la communauté andine continuera d'augmenter, mais lentement.
安第斯共同体也会继续出现增长,但速度缓慢。
La SAD est la principale source de fonds multilatéraux pour la région andine.
安第斯发展公司已成为安第斯地区的一个多边融资来。
Dès lors la Communauté andine réitère son appui sans réserve aux mécanismes d'évaluation multilatéraux.
,安第斯共同体重申完全支持多边评估机制。
La Communauté andine, par exemple, avait été d'emblée fondée sur une forte motivation politique.
例如,就安第斯共同体而言,政治动力一开始就很强,它原先开展了经济领域的活动,而今天还处理广泛的经济问题和社会问题,例如金融部门和卫生保健部门的问题。
Nous tenons en outre à rappeler l'engagement de Lima, adopté par les pays andins.
我们还应当提及安第斯国家达成的《利马承诺》。
La région andine, l'Amérique centrale et certaines sous-régions caraïbes ont été frappées de plein fouet.
安第斯、中美和加勒比几个次区域都受到具体挑战的影响。
L'influence de la doctrine Calvo apparaissait également dans la décision 24 du Pacte andin.
卡尔沃学说的影响还可在《安的斯公约》第24号决定中看到。
Le Mercosur et la Communauté andine offraient des mécanismes de coopération aux États d'Amérique latine.
南方共同市场和安第斯共同体为拉丁美国家间的合作提供机制。
Cette feuille de coca symbolise la culture andine, elle représente l'environnement et l'espoir des peuples.
可可叶象征着安第斯文化、安第斯环境以及人民的希望。
La Communauté andine est un cas intéressant.
安第斯共同体在承认方面的实例值注意。
L'Accord de Lima et la Charte andine qui y est intégrée marquent une étape décisive pour la Communauté andine.
《安第斯宪章》和其中的《利马承诺》,是安第斯国际大家庭的一个新的里程碑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les efforts se concentrent actuellement sur l'étape suivante, la création d'une union douanière andine.
现在的努力侧重于下一个阶段,即建立一个关税联盟。
Il a également lancé une initiative pour la région andine.
办事处还为弟
地
拟订一项倡议。
Un pays conduit des actions de rapprochement entre les pays andins.
一个国家参与了使国家之间更加密切合作的努力。
Dans le MERCOSUR, la région andine, ils ont leurs propres préoccupations.
在南方市场,在地
,它们有自己的关切。
La Communauté andine et le CARICOM ont enregistré des progrès notables.
共同体和加勒比共同市场在服务领
取
了显著进展。
La cour de justice de la Communauté andine remplit la fonction judiciaire.
共同体法庭是共同体司法机构。
Dans les pays andins, on renforce les partenariats pour institutionnaliser les initiatives nationales.
在各国家,正在加强伙伴关系,以促成国家举措的制度化。
Il importait, pour l'avenir, d'imaginer des scénarios pour la sous-région andine.
制作未来的情景模型非常重要。
Un cours de formation en ligne a été rendu disponible aux pays andins.
国家可选择在线培训课程。
Le taux de croissance de la communauté andine continuera d'augmenter, mais lentement.
共同体也会继续出现增长,但速度缓慢。
La SAD est la principale source de fonds multilatéraux pour la région andine.
发展公司已成为
地
的一个多边融资来源。
Dès lors la Communauté andine réitère son appui sans réserve aux mécanismes d'évaluation multilatéraux.
因此,共同体重申完全支持多边评估机制。
La Communauté andine, par exemple, avait été d'emblée fondée sur une forte motivation politique.
例如,就共同体而言,政治动力一开始就很强,它原先开展了经济领
的活动,而今天还处理广泛的经济问题和社会问题,例如金融部门和卫生保健部门的问题。
Nous tenons en outre à rappeler l'engagement de Lima, adopté par les pays andins.
我们还应当提及国家达成的《利马承诺》。
La région andine, l'Amérique centrale et certaines sous-régions caraïbes ont été frappées de plein fouet.
、中美洲和加勒比几个次
都受到具体挑战的影响。
L'influence de la doctrine Calvo apparaissait également dans la décision 24 du Pacte andin.
卡尔沃学说的影响还可在《的
公约》
24号决定中看到。
Le Mercosur et la Communauté andine offraient des mécanismes de coopération aux États d'Amérique latine.
南方共同市场和共同体为拉丁美洲国家间的合作提供机制。
Cette feuille de coca symbolise la culture andine, elle représente l'environnement et l'espoir des peuples.
可可叶象征着文化、
环境以及人民的希望。
La Communauté andine est un cas intéressant.
共同体在承认方面的实例值
注意。
L'Accord de Lima et la Charte andine qui y est intégrée marquent une étape décisive pour la Communauté andine.
《宪章》和其中的《利马承诺》,是
国际大家庭的一个新的里程碑。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les efforts se concentrent actuellement sur l'étape suivante, la création d'une union douanière andine.
现在的努力侧重于下一个阶段,即建立一个第斯关税联盟。
Il a également lancé une initiative pour la région andine.
办事处还为弟斯地区拟订一项倡议。
Un pays conduit des actions de rapprochement entre les pays andins.
一个国家参与了使第斯国家
加密切合
的努力。
Dans le MERCOSUR, la région andine, ils ont leurs propres préoccupations.
在南方市场,在第斯地区,它们有自己的关切。
La Communauté andine et le CARICOM ont enregistré des progrès notables.
第斯共同体和加勒比共同市场在服务领域取
了显著进展。
La cour de justice de la Communauté andine remplit la fonction judiciaire.
第斯共同体法庭是共同体司法机构。
Dans les pays andins, on renforce les partenariats pour institutionnaliser les initiatives nationales.
在各第斯国家,正在加强伙伴关系,以促成国家举措的
度化。
Il importait, pour l'avenir, d'imaginer des scénarios pour la sous-région andine.
第斯分区域未来的情景模型非常重要。
Un cours de formation en ligne a été rendu disponible aux pays andins.
第斯国家可选择在线培训课程。
Le taux de croissance de la communauté andine continuera d'augmenter, mais lentement.
第斯共同体也会继续出现增长,但速度缓慢。
La SAD est la principale source de fonds multilatéraux pour la région andine.
第斯发展公司已成为
第斯地区的一个多边融资来源。
Dès lors la Communauté andine réitère son appui sans réserve aux mécanismes d'évaluation multilatéraux.
因此,第斯共同体重申完全支持多边评估机
。
La Communauté andine, par exemple, avait été d'emblée fondée sur une forte motivation politique.
例如,就第斯共同体而言,政治动力一开始就很强,它原先开展了经济领域的活动,而今天还处理广泛的经济问题和社会问题,例如金融部门和卫生保健部门的问题。
Nous tenons en outre à rappeler l'engagement de Lima, adopté par les pays andins.
我们还应当提及第斯国家达成的《利马承诺》。
La région andine, l'Amérique centrale et certaines sous-régions caraïbes ont été frappées de plein fouet.
第斯、中美洲和加勒比几个次区域都受到具体挑战的影响。
L'influence de la doctrine Calvo apparaissait également dans la décision 24 du Pacte andin.
卡尔沃学说的影响还可在《的斯公约》第24号决定中看到。
Le Mercosur et la Communauté andine offraient des mécanismes de coopération aux États d'Amérique latine.
南方共同市场和第斯共同体为拉丁美洲国家
的合
提供机
。
Cette feuille de coca symbolise la culture andine, elle représente l'environnement et l'espoir des peuples.
可可叶象征着第斯文化、
第斯环境以及人民的希望。
La Communauté andine est un cas intéressant.
第斯共同体在承认方面的实例值
注意。
L'Accord de Lima et la Charte andine qui y est intégrée marquent une étape décisive pour la Communauté andine.
《第斯宪章》和其中的《利马承诺》,是
第斯国际大家庭的一个新的里程碑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les efforts se concentrent actuellement sur l'étape suivante, la création d'une union douanière andine.
现在侧重于下一个阶段,即建立一个安第斯关税联盟。
Il a également lancé une initiative pour la région andine.
办事处还为安弟斯地区拟订一项倡议。
Un pays conduit des actions de rapprochement entre les pays andins.
一个参与了使安第斯
之间更加密切合作
。
Dans le MERCOSUR, la région andine, ils ont leurs propres préoccupations.
在南方市场,在安第斯地区,它们有自己关切。
La Communauté andine et le CARICOM ont enregistré des progrès notables.
安第斯共同体和加勒比共同市场在服务领域取了显著进展。
La cour de justice de la Communauté andine remplit la fonction judiciaire.
安第斯共同体法庭是共同体司法机构。
Dans les pays andins, on renforce les partenariats pour institutionnaliser les initiatives nationales.
在各安第斯,正在加强伙伴关系,以促成
措
制度化。
Il importait, pour l'avenir, d'imaginer des scénarios pour la sous-région andine.
制作安第斯分区域未来情景模型非常重要。
Un cours de formation en ligne a été rendu disponible aux pays andins.
安第斯可选择在线培训课程。
Le taux de croissance de la communauté andine continuera d'augmenter, mais lentement.
安第斯共同体也会继续出现增长,但速度缓慢。
La SAD est la principale source de fonds multilatéraux pour la région andine.
安第斯发展公司已成为安第斯地区一个多边融资来源。
Dès lors la Communauté andine réitère son appui sans réserve aux mécanismes d'évaluation multilatéraux.
因此,安第斯共同体重申完全支持多边评估机制。
La Communauté andine, par exemple, avait été d'emblée fondée sur une forte motivation politique.
例如,就安第斯共同体而言,政治动一开始就很强,它原先开展了经济领域
活动,而今天还处理广泛
经济问题和社会问题,例如金融部门和卫生保健部门
问题。
Nous tenons en outre à rappeler l'engagement de Lima, adopté par les pays andins.
我们还应当提及安第斯达成
《利马承诺》。
La région andine, l'Amérique centrale et certaines sous-régions caraïbes ont été frappées de plein fouet.
安第斯、中美洲和加勒比几个次区域都受到具体挑战影响。
L'influence de la doctrine Calvo apparaissait également dans la décision 24 du Pacte andin.
卡尔沃学说影响还可在《安
斯公约》第24号决定中看到。
Le Mercosur et la Communauté andine offraient des mécanismes de coopération aux États d'Amérique latine.
南方共同市场和安第斯共同体为拉丁美洲间
合作提供机制。
Cette feuille de coca symbolise la culture andine, elle représente l'environnement et l'espoir des peuples.
可可叶象征着安第斯文化、安第斯环境以及人民希望。
La Communauté andine est un cas intéressant.
安第斯共同体在承认方面实例值
注意。
L'Accord de Lima et la Charte andine qui y est intégrée marquent une étape décisive pour la Communauté andine.
《安第斯宪章》和其中《利马承诺》,是安第斯
际大
庭
一个新
里程碑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les efforts se concentrent actuellement sur l'étape suivante, la création d'une union douanière andine.
现在的努力侧重于下一个阶段,即建立一个安第关税联盟。
Il a également lancé une initiative pour la région andine.
办事处还为安弟地区拟订一项倡议。
Un pays conduit des actions de rapprochement entre les pays andins.
一个国家参与了使安第国家之间更加密切合作的努力。
Dans le MERCOSUR, la région andine, ils ont leurs propres préoccupations.
在南方市场,在安第地区,它们有自己的关切。
La Communauté andine et le CARICOM ont enregistré des progrès notables.
安第和加勒比
市场在服务领域取
了显著进展。
La cour de justice de la Communauté andine remplit la fonction judiciaire.
安第法庭是
法机构。
Dans les pays andins, on renforce les partenariats pour institutionnaliser les initiatives nationales.
在各安第国家,正在加强伙伴关系,以促成国家举措的制度化。
Il importait, pour l'avenir, d'imaginer des scénarios pour la sous-région andine.
制作安第分区域未来的情景模型非常重要。
Un cours de formation en ligne a été rendu disponible aux pays andins.
安第国家可选择在线培训课程。
Le taux de croissance de la communauté andine continuera d'augmenter, mais lentement.
安第也会继续出现增长,但速度缓慢。
La SAD est la principale source de fonds multilatéraux pour la région andine.
安第发展公
已成为安第
地区的一个多边融资来源。
Dès lors la Communauté andine réitère son appui sans réserve aux mécanismes d'évaluation multilatéraux.
因此,安第重申完全支持多边评估机制。
La Communauté andine, par exemple, avait été d'emblée fondée sur une forte motivation politique.
例如,就安第而言,政治动力一开始就很强,它原先开展了经济领域的活动,而今天还处理广泛的经济问题和社会问题,例如金融部门和卫生保健部门的问题。
Nous tenons en outre à rappeler l'engagement de Lima, adopté par les pays andins.
我们还应当提及安第国家达成的《利马承诺》。
La région andine, l'Amérique centrale et certaines sous-régions caraïbes ont été frappées de plein fouet.
安第、中美洲和加勒比几个次区域都受到具
挑战的影响。
L'influence de la doctrine Calvo apparaissait également dans la décision 24 du Pacte andin.
卡尔沃学说的影响还可在《安的公约》第24号决定中看到。
Le Mercosur et la Communauté andine offraient des mécanismes de coopération aux États d'Amérique latine.
南方市场和安第
为拉丁美洲国家间的合作提供机制。
Cette feuille de coca symbolise la culture andine, elle représente l'environnement et l'espoir des peuples.
可可叶象征着安第文化、安第
环境以及人民的希望。
La Communauté andine est un cas intéressant.
安第在承认方面的实例值
注意。
L'Accord de Lima et la Charte andine qui y est intégrée marquent une étape décisive pour la Communauté andine.
《安第宪章》和其中的《利马承诺》,是安第
国际大家庭的一个新的里程碑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les efforts se concentrent actuellement sur l'étape suivante, la création d'une union douanière andine.
现在的努力侧重于下一个阶段,即建立一个安第斯关税联盟。
Il a également lancé une initiative pour la région andine.
办事处还为安弟斯地区拟订一项倡议。
Un pays conduit des actions de rapprochement entre les pays andins.
一个国家参与了使安第斯国家之间更加密切合作的努力。
Dans le MERCOSUR, la région andine, ils ont leurs propres préoccupations.
在南方市场,在安第斯地区,它们有自己的关切。
La Communauté andine et le CARICOM ont enregistré des progrès notables.
安第斯和加勒比
市场在服务领域取
了显著进展。
La cour de justice de la Communauté andine remplit la fonction judiciaire.
安第斯法庭是
司法机构。
Dans les pays andins, on renforce les partenariats pour institutionnaliser les initiatives nationales.
在各安第斯国家,正在加强伙伴关系,以促成国家举措的制度化。
Il importait, pour l'avenir, d'imaginer des scénarios pour la sous-région andine.
制作安第斯分区域未来的情景模型非常重要。
Un cours de formation en ligne a été rendu disponible aux pays andins.
安第斯国家可选择在线培训课程。
Le taux de croissance de la communauté andine continuera d'augmenter, mais lentement.
安第斯也会继续出现增长,但速度缓慢。
La SAD est la principale source de fonds multilatéraux pour la région andine.
安第斯发展公司已成为安第斯地区的一个多边融资来源。
Dès lors la Communauté andine réitère son appui sans réserve aux mécanismes d'évaluation multilatéraux.
因此,安第斯重申完全支持多边评估机制。
La Communauté andine, par exemple, avait été d'emblée fondée sur une forte motivation politique.
例如,就安第斯而言,政治动力一开始就很强,它原先开展了经济领域的活动,而今天还处理广泛的经济问题和社会问题,例如金融部门和卫生保健部门的问题。
Nous tenons en outre à rappeler l'engagement de Lima, adopté par les pays andins.
我们还应当提及安第斯国家达成的《利马承诺》。
La région andine, l'Amérique centrale et certaines sous-régions caraïbes ont été frappées de plein fouet.
安第斯、中美洲和加勒比几个次区域都受到具挑战的影响。
L'influence de la doctrine Calvo apparaissait également dans la décision 24 du Pacte andin.
卡尔沃学说的影响还可在《安的斯公约》第24号决定中看到。
Le Mercosur et la Communauté andine offraient des mécanismes de coopération aux États d'Amérique latine.
南方市场和安第斯
为拉丁美洲国家间的合作提供机制。
Cette feuille de coca symbolise la culture andine, elle représente l'environnement et l'espoir des peuples.
可可叶象征着安第斯文化、安第斯环境以及人民的希望。
La Communauté andine est un cas intéressant.
安第斯在承认方面的实例值
注意。
L'Accord de Lima et la Charte andine qui y est intégrée marquent une étape décisive pour la Communauté andine.
《安第斯宪章》和其中的《利马承诺》,是安第斯国际大家庭的一个新的里程碑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les efforts se concentrent actuellement sur l'étape suivante, la création d'une union douanière andine.
现在努力侧重于下一个阶段,即建立一个
斯关税联盟。
Il a également lancé une initiative pour la région andine.
办事处还为弟斯地区拟订一项倡议。
Un pays conduit des actions de rapprochement entre les pays andins.
一个国家参与了使斯国家之间更加密切合作
努力。
Dans le MERCOSUR, la région andine, ils ont leurs propres préoccupations.
在南方市场,在斯地区,它们有
关切。
La Communauté andine et le CARICOM ont enregistré des progrès notables.
斯共同体和加勒比共同市场在服务领域取
了显著进展。
La cour de justice de la Communauté andine remplit la fonction judiciaire.
斯共同体法庭是共同体司法机构。
Dans les pays andins, on renforce les partenariats pour institutionnaliser les initiatives nationales.
在斯国家,正在加强伙伴关系,以促成国家举措
制度化。
Il importait, pour l'avenir, d'imaginer des scénarios pour la sous-région andine.
制作斯分区域未来
情景模型非常重要。
Un cours de formation en ligne a été rendu disponible aux pays andins.
斯国家可选择在线培训课程。
Le taux de croissance de la communauté andine continuera d'augmenter, mais lentement.
斯共同体也会继续出现增长,但速度缓慢。
La SAD est la principale source de fonds multilatéraux pour la région andine.
斯发展公司已成为
斯地区
一个多边融资来源。
Dès lors la Communauté andine réitère son appui sans réserve aux mécanismes d'évaluation multilatéraux.
因此,斯共同体重申完全支持多边评估机制。
La Communauté andine, par exemple, avait été d'emblée fondée sur une forte motivation politique.
例如,就斯共同体而言,政治动力一开始就很强,它原先开展了经济领域
活动,而今天还处理广泛
经济问题和社会问题,例如金融部门和卫生保健部门
问题。
Nous tenons en outre à rappeler l'engagement de Lima, adopté par les pays andins.
我们还应当提及斯国家达成
《利马承诺》。
La région andine, l'Amérique centrale et certaines sous-régions caraïbes ont été frappées de plein fouet.
斯、中美洲和加勒比几个次区域都受到具体挑战
影响。
L'influence de la doctrine Calvo apparaissait également dans la décision 24 du Pacte andin.
卡尔沃学说影响还可在《
斯公约》
24号决定中看到。
Le Mercosur et la Communauté andine offraient des mécanismes de coopération aux États d'Amérique latine.
南方共同市场和斯共同体为拉丁美洲国家间
合作提供机制。
Cette feuille de coca symbolise la culture andine, elle représente l'environnement et l'espoir des peuples.
可可叶象征着斯文化、
斯环境以及人民
希望。
La Communauté andine est un cas intéressant.
斯共同体在承认方面
实例值
注意。
L'Accord de Lima et la Charte andine qui y est intégrée marquent une étape décisive pour la Communauté andine.
《斯宪章》和其中
《利马承诺》,是
斯国际大家庭
一个新
里程碑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les efforts se concentrent actuellement sur l'étape suivante, la création d'une union douanière andine.
现在的努力侧重于下一个阶段,即建立一个安第斯关税联盟。
Il a également lancé une initiative pour la région andine.
办事处还为安弟斯地区拟订一项倡议。
Un pays conduit des actions de rapprochement entre les pays andins.
一个国家参与了使安第斯国家之间更密切合作的努力。
Dans le MERCOSUR, la région andine, ils ont leurs propres préoccupations.
在南方市场,在安第斯地区,它们有自己的关切。
La Communauté andine et le CARICOM ont enregistré des progrès notables.
安第斯共同和
共同市场在服务领域取
了显著进展。
La cour de justice de la Communauté andine remplit la fonction judiciaire.
安第斯共同法
是共同
司法机构。
Dans les pays andins, on renforce les partenariats pour institutionnaliser les initiatives nationales.
在各安第斯国家,正在强伙伴关系,以促成国家举措的制度化。
Il importait, pour l'avenir, d'imaginer des scénarios pour la sous-région andine.
制作安第斯分区域未来的情景模型非常重要。
Un cours de formation en ligne a été rendu disponible aux pays andins.
安第斯国家可选择在线培训课程。
Le taux de croissance de la communauté andine continuera d'augmenter, mais lentement.
安第斯共同也会继续出现增长,但速度缓慢。
La SAD est la principale source de fonds multilatéraux pour la région andine.
安第斯发展公司已成为安第斯地区的一个多边融资来源。
Dès lors la Communauté andine réitère son appui sans réserve aux mécanismes d'évaluation multilatéraux.
因此,安第斯共同重申完全支持多边评估机制。
La Communauté andine, par exemple, avait été d'emblée fondée sur une forte motivation politique.
例如,就安第斯共同而言,政治动力一开始就很强,它原先开展了经济领域的活动,而今天还处理广泛的经济问题和社会问题,例如金融部门和卫生保健部门的问题。
Nous tenons en outre à rappeler l'engagement de Lima, adopté par les pays andins.
我们还应当提及安第斯国家达成的《利马承诺》。
La région andine, l'Amérique centrale et certaines sous-régions caraïbes ont été frappées de plein fouet.
安第斯、中美洲和几个次区域都受到具
挑战的影响。
L'influence de la doctrine Calvo apparaissait également dans la décision 24 du Pacte andin.
卡尔沃学说的影响还可在《安的斯公约》第24号决定中看到。
Le Mercosur et la Communauté andine offraient des mécanismes de coopération aux États d'Amérique latine.
南方共同市场和安第斯共同为拉丁美洲国家间的合作提供机制。
Cette feuille de coca symbolise la culture andine, elle représente l'environnement et l'espoir des peuples.
可可叶象征着安第斯文化、安第斯环境以及人民的希望。
La Communauté andine est un cas intéressant.
安第斯共同在承认方面的实例值
注意。
L'Accord de Lima et la Charte andine qui y est intégrée marquent une étape décisive pour la Communauté andine.
《安第斯宪章》和其中的《利马承诺》,是安第斯国际大家的一个新的里程碑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les efforts se concentrent actuellement sur l'étape suivante, la création d'une union douanière andine.
现在的努力侧于下一个阶段,即建立一个
关税联盟。
Il a également lancé une initiative pour la région andine.
办事处还为弟
地区拟订一项倡议。
Un pays conduit des actions de rapprochement entre les pays andins.
一个国家参与了使国家之间更加密切合作的努力。
Dans le MERCOSUR, la région andine, ils ont leurs propres préoccupations.
在南方市场,在地区,它们有自己的关切。
La Communauté andine et le CARICOM ont enregistré des progrès notables.
共同
和加勒比共同市场在服务领域取
了显著进展。
La cour de justice de la Communauté andine remplit la fonction judiciaire.
共同
法庭是共同
司法机构。
Dans les pays andins, on renforce les partenariats pour institutionnaliser les initiatives nationales.
在各国家,正在加强伙伴关系,以促成国家举措的制度化。
Il importait, pour l'avenir, d'imaginer des scénarios pour la sous-région andine.
制作分区域未来的情景模型非常
要。
Un cours de formation en ligne a été rendu disponible aux pays andins.
国家可选择在线培训课程。
Le taux de croissance de la communauté andine continuera d'augmenter, mais lentement.
共同
也会继续出现增长,但速度缓慢。
La SAD est la principale source de fonds multilatéraux pour la région andine.
发展公司已成为
地区的一个多边融资来源。
Dès lors la Communauté andine réitère son appui sans réserve aux mécanismes d'évaluation multilatéraux.
因此,共同
完全支持多边评估机制。
La Communauté andine, par exemple, avait été d'emblée fondée sur une forte motivation politique.
例如,就共同
而言,政治动力一开始就很强,它原先开展了经济领域的活动,而今天还处理广泛的经济问题和社会问题,例如金融部门和卫生保健部门的问题。
Nous tenons en outre à rappeler l'engagement de Lima, adopté par les pays andins.
我们还应当提及国家达成的《利马承诺》。
La région andine, l'Amérique centrale et certaines sous-régions caraïbes ont été frappées de plein fouet.
、中美洲和加勒比几个次区域都受到具
挑战的影响。
L'influence de la doctrine Calvo apparaissait également dans la décision 24 du Pacte andin.
卡尔沃学说的影响还可在《的
公约》
24号决定中看到。
Le Mercosur et la Communauté andine offraient des mécanismes de coopération aux États d'Amérique latine.
南方共同市场和共同
为拉丁美洲国家间的合作提供机制。
Cette feuille de coca symbolise la culture andine, elle représente l'environnement et l'espoir des peuples.
可可叶象征着文化、
环境以及人民的希望。
La Communauté andine est un cas intéressant.
共同
在承认方面的实例值
注意。
L'Accord de Lima et la Charte andine qui y est intégrée marquent une étape décisive pour la Communauté andine.
《宪章》和其中的《利马承诺》,是
国际大家庭的一个新的里程碑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。