法语助手
  • 关闭

amalgamé

添加到生词本

动词变位提示:amalgamé可能是动词amalgamer变位形式

Philosophie, morale, histoire, théologie, anthropologie, ethnologie, toutes les sciences humaines de son temps ou du nôtre sont amalgamées dans cet immense ouvrage.

哲学,伦理,历史,神学,人类学,民族学,他所有的时间都在人文科学的海洋里无边无际的工作。

Si ces responsabilités sont amalgamées avec les obligations des États, il devient difficile sinon impossible de dire qui est responsable de quoi en pratique.

如果这些责任与国家义务纠缠在一起,那么在实践要分清谁应对什么负责即使不是不可能的也会是非常困难的。

Ressources ordinaires : les ressources du PNUD qui sont amalgamées et non liées.

开发计划署混合起来的没有附带条件的资源。

Elle a donné l'assurance que la stratégie générale serait amalgamée dans le plan stratégique à moyen terme.

她向执行局保全面共同战略将顺利融入期战略计划。

Ces dernières années, le terrorisme a fini par être amalgamé avec l'islam : or, il s'agit là d'une généralisation inexacte : ni Hitler, ni Mussolini, pourtant deux des pires terroristes que le monde ait jamais vus, n'étaient musulmans.

例如,希特勒和墨索里尼都不是穆斯林,但他们无疑是世人所见过的最恶劣的恐怖分子。

Pour aider les territoires non autonomes à renforcer leur capacité et à mettre en place les institutions requises, le programme qui leur est destiné devait être amalgamé dans un ensemble homogène qui tienne compte des besoins communs à tous les territoires.

如果是了支持全体非自治领土并满足其共同需要,则开发计划署方案框架可向它们提供能力建设和体制发展援助。

Étant donné toutefois que les fonds levés ont été amalgamés à d'autres fonds publics, comme on le verra plus en détail aux paragraphes 303 à 307 ci-dessous, il n'est pas possible de déterminer la date à laquelle ils ont été mobilisés pour financer telle ou telle perte.

但是,如下文第303段至307段所进一步叙述的那样,筹集的资金是与政府其他资金混合的,因此无法任何具体损失筹得具体资金的日期。

Tout en se félicitant de l'intention du Gouvernement de faire de la violence à l'égard des femmes un crime, il semblerait que les violences conjugales et le harcèlement sexuel vont être amalgamés, alors qu'au contraire, il est important que les États adoptent une législation distincte pour les crimes de violence conjugale.

她对政府要将对妇女暴力视犯罪的意向表示欢迎,但似乎家庭暴力和性骚扰将被归同类;相反,各国颁布包括家庭暴力犯罪的立法是重要的。

Les intérêts créditeurs produits par ces placements sont comptabilisés au titre des ressources générales l'année où ils sont perçus, contrairement à ce qui se pratiquait auparavant, à savoir que les intérêts perçus sur les placements amalgamés aux ressources du PNUD étaient crédités aux comptes des fonds d'affectation spéciale avec un an de retard.

从这些投资所获得的利息收入记入获得利息同一年的普通资金。 这有别于从前时期的政策,那时同开发计划署资源混合的投资所获利息推迟一年被贷记入信托基金帐户。

Il va maintenant s'interposer dans des opérations de paix intégrées, où les instruments de développement, de réduction de la pauvreté, de lutte contre la faim et la maladie et l'examen des grands défis sociaux sont amalgamés pour lui donner des instruments mieux aiguisés pour poursuivre son mandat de maintien de la paix et de la sécurité internationales.

安理会现在将介入综合的和平行动,其发展、减轻贫穷、与饥饿和疾病作斗争以及应对主要社会挑战的各种手段混杂一起安理会履行其维护国际和平与安全的职责提供了更有力的工具。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 amalgamé 的法语例句

用户正在搜索


黯然失色, 黯然销魂, , 肮脏, 肮脏不堪的, 肮脏不堪的衣服, 肮脏潮湿的地方, 肮脏的, 肮脏的(人), 肮脏的<俗>,

相似单词


amakinite, amalgamable, amalgamateur, amalgamation, amalgame, amalgamé, amalgamer, amalgameur, Amalthea, aman,
动词变位提示:amalgamé可能是动词amalgamer变位形式

Philosophie, morale, histoire, théologie, anthropologie, ethnologie, toutes les sciences humaines de son temps ou du nôtre sont amalgamées dans cet immense ouvrage.

哲学,伦理,历史,神学,人类学,民族学,他所有的时间都在人文科学的海洋里无边无际的工作。

Si ces responsabilités sont amalgamées avec les obligations des États, il devient difficile sinon impossible de dire qui est responsable de quoi en pratique.

如果这些责任与国家义务纠缠在一起,那么在实践要分清谁应对什么负责可能的也会是常困难的。

Ressources ordinaires : les ressources du PNUD qui sont amalgamées et non liées.

开发计划署混合起来的没有附带条件的资源。

Elle a donné l'assurance que la stratégie générale serait amalgamée dans le plan stratégique à moyen terme.

她向执行局保证全面共同战略将顺利融入期战略计划。

Ces dernières années, le terrorisme a fini par être amalgamé avec l'islam : or, il s'agit là d'une généralisation inexacte : ni Hitler, ni Mussolini, pourtant deux des pires terroristes que le monde ait jamais vus, n'étaient musulmans.

例如,希特勒和墨索里尼都是穆斯林,但他们无疑是世人所见过的最恶劣的恐怖分子。

Pour aider les territoires non autonomes à renforcer leur capacité et à mettre en place les institutions requises, le programme qui leur est destiné devait être amalgamé dans un ensemble homogène qui tienne compte des besoins communs à tous les territoires.

如果是为了支持全体领土并满足其共同需要,则开发计划署方案框架可向它们提供能力建设和体制发展援助。

Étant donné toutefois que les fonds levés ont été amalgamés à d'autres fonds publics, comme on le verra plus en détail aux paragraphes 303 à 307 ci-dessous, il n'est pas possible de déterminer la date à laquelle ils ont été mobilisés pour financer telle ou telle perte.

但是,如下文第303段至307段所进一步叙述的那样,筹集的资金是与政府其他资金混合的,因此无法确证为任何具体损失筹得具体资金的日期。

Tout en se félicitant de l'intention du Gouvernement de faire de la violence à l'égard des femmes un crime, il semblerait que les violences conjugales et le harcèlement sexuel vont être amalgamés, alors qu'au contraire, il est important que les États adoptent une législation distincte pour les crimes de violence conjugale.

她对政府要将对妇女暴力视为犯罪的意向表示欢迎,但似乎家庭暴力和性骚扰将被归为同类;相反,各国颁布包括家庭暴力犯罪的立法是重要的。

Les intérêts créditeurs produits par ces placements sont comptabilisés au titre des ressources générales l'année où ils sont perçus, contrairement à ce qui se pratiquait auparavant, à savoir que les intérêts perçus sur les placements amalgamés aux ressources du PNUD étaient crédités aux comptes des fonds d'affectation spéciale avec un an de retard.

从这些投资所获得的利息收入记入获得利息同一年的普通资金。 这有别于从前时期的政策,那时同开发计划署资源混合的投资所获利息推迟一年被贷记入信托基金帐户。

Il va maintenant s'interposer dans des opérations de paix intégrées, où les instruments de développement, de réduction de la pauvreté, de lutte contre la faim et la maladie et l'examen des grands défis sociaux sont amalgamés pour lui donner des instruments mieux aiguisés pour poursuivre son mandat de maintien de la paix et de la sécurité internationales.

安理会现在将介入综合的和平行动,其发展、减轻贫穷、与饥饿和疾病作斗争以及应对主要社会挑战的各种手段混杂一起,为安理会履行其维护国际和平与安全的职责提供了更有力的工具。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 amalgamé 的法语例句

用户正在搜索


肮脏地, , , 昂昂, 昂藏, 昂丹司琼, 昂奋, 昂贵, 昂贵的, 昂贵的(代价高的),

相似单词


amakinite, amalgamable, amalgamateur, amalgamation, amalgame, amalgamé, amalgamer, amalgameur, Amalthea, aman,
动词变位提示:amalgamé可能是动词amalgamer变位形式

Philosophie, morale, histoire, théologie, anthropologie, ethnologie, toutes les sciences humaines de son temps ou du nôtre sont amalgamées dans cet immense ouvrage.

,伦理,历史,神,人类,他所有时间都在人文科海洋里无边无际工作。

Si ces responsabilités sont amalgamées avec les obligations des États, il devient difficile sinon impossible de dire qui est responsable de quoi en pratique.

如果这些责任与国家义务纠缠在一起,那么在实践要分清谁应对什么负责即使不是不可能也会是非常困难

Ressources ordinaires : les ressources du PNUD qui sont amalgamées et non liées.

开发计划署混合起来没有附带条件资源。

Elle a donné l'assurance que la stratégie générale serait amalgamée dans le plan stratégique à moyen terme.

她向执行局保证全面共同战略将顺利融入期战略计划。

Ces dernières années, le terrorisme a fini par être amalgamé avec l'islam : or, il s'agit là d'une généralisation inexacte : ni Hitler, ni Mussolini, pourtant deux des pires terroristes que le monde ait jamais vus, n'étaient musulmans.

例如,希特勒和墨索里尼都不是穆斯林,但他们无疑是世人所见过最恶劣恐怖分子。

Pour aider les territoires non autonomes à renforcer leur capacité et à mettre en place les institutions requises, le programme qui leur est destiné devait être amalgamé dans un ensemble homogène qui tienne compte des besoins communs à tous les territoires.

如果是为了支持全体非自治领土并满足其共同需要,则开发计划署方案框架可向它们提供能力建设和体制发展援助。

Étant donné toutefois que les fonds levés ont été amalgamés à d'autres fonds publics, comme on le verra plus en détail aux paragraphes 303 à 307 ci-dessous, il n'est pas possible de déterminer la date à laquelle ils ont été mobilisés pour financer telle ou telle perte.

但是,如下文第303段至307段所进一步叙述那样,资金是与政府其他资金混合,因此无法确证为任何具体损失得具体资金日期。

Tout en se félicitant de l'intention du Gouvernement de faire de la violence à l'égard des femmes un crime, il semblerait que les violences conjugales et le harcèlement sexuel vont être amalgamés, alors qu'au contraire, il est important que les États adoptent une législation distincte pour les crimes de violence conjugale.

她对政府要将对妇女暴力视为犯罪意向表示欢迎,但似乎家庭暴力和性骚扰将被归为同类;相反,各国颁布包括家庭暴力犯罪立法是重要

Les intérêts créditeurs produits par ces placements sont comptabilisés au titre des ressources générales l'année où ils sont perçus, contrairement à ce qui se pratiquait auparavant, à savoir que les intérêts perçus sur les placements amalgamés aux ressources du PNUD étaient crédités aux comptes des fonds d'affectation spéciale avec un an de retard.

从这些投资所获得利息收入记入获得利息同一年普通资金。 这有别于从前时期政策,那时同开发计划署资源混合投资所获利息推迟一年被贷记入信托基金帐户。

Il va maintenant s'interposer dans des opérations de paix intégrées, où les instruments de développement, de réduction de la pauvreté, de lutte contre la faim et la maladie et l'examen des grands défis sociaux sont amalgamés pour lui donner des instruments mieux aiguisés pour poursuivre son mandat de maintien de la paix et de la sécurité internationales.

安理会现在将介入综合和平行动,其发展、减轻贫穷、与饥饿和疾病作斗争以及应对主要社会挑战各种手段混杂一起,为安理会履行其维护国际和平与安全职责提供了更有力工具。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 amalgamé 的法语例句

用户正在搜索


昂萨格方程, 昂首, 昂首而行(鸟类), 昂首阔步, 昂首挺立, 昂首挺胸, 昂首望天, 昂天莲, 昂天莲属, 昂扬,

相似单词


amakinite, amalgamable, amalgamateur, amalgamation, amalgame, amalgamé, amalgamer, amalgameur, Amalthea, aman,
动词变位提示:amalgamé可能是动词amalgamer变位形式

Philosophie, morale, histoire, théologie, anthropologie, ethnologie, toutes les sciences humaines de son temps ou du nôtre sont amalgamées dans cet immense ouvrage.

哲学,伦理,历史,神学,人类学,民族学,他所有的时间都在人文科学的海洋里无边无际的工作。

Si ces responsabilités sont amalgamées avec les obligations des États, il devient difficile sinon impossible de dire qui est responsable de quoi en pratique.

如果这些责任与国家义务纠缠在一起,那么在实践要分清谁应对什么负责即使不是不可能的也会是非常困难的。

Ressources ordinaires : les ressources du PNUD qui sont amalgamées et non liées.

开发署混合起来的没有附带条件的资源。

Elle a donné l'assurance que la stratégie générale serait amalgamée dans le plan stratégique à moyen terme.

她向执行局保证全面共同战利融入期战

Ces dernières années, le terrorisme a fini par être amalgamé avec l'islam : or, il s'agit là d'une généralisation inexacte : ni Hitler, ni Mussolini, pourtant deux des pires terroristes que le monde ait jamais vus, n'étaient musulmans.

如,希特勒和墨索里尼都不是穆斯林,但他们无疑是世人所见过的最恶劣的恐怖分子。

Pour aider les territoires non autonomes à renforcer leur capacité et à mettre en place les institutions requises, le programme qui leur est destiné devait être amalgamé dans un ensemble homogène qui tienne compte des besoins communs à tous les territoires.

如果是为了支持全体非自治领土并满足其共同需要,则开发署方案框架可向它们提供能力建设和体制发展援助。

Étant donné toutefois que les fonds levés ont été amalgamés à d'autres fonds publics, comme on le verra plus en détail aux paragraphes 303 à 307 ci-dessous, il n'est pas possible de déterminer la date à laquelle ils ont été mobilisés pour financer telle ou telle perte.

但是,如下文第303段至307段所进一步叙述的那样,筹集的资金是与政府其他资金混合的,因此无法确证为任何具体损失筹得具体资金的日期。

Tout en se félicitant de l'intention du Gouvernement de faire de la violence à l'égard des femmes un crime, il semblerait que les violences conjugales et le harcèlement sexuel vont être amalgamés, alors qu'au contraire, il est important que les États adoptent une législation distincte pour les crimes de violence conjugale.

她对政府要对妇女暴力视为犯罪的意向表示欢迎,但似乎家庭暴力和性骚扰被归为同类;相反,各国颁布包括家庭暴力犯罪的立法是重要的。

Les intérêts créditeurs produits par ces placements sont comptabilisés au titre des ressources générales l'année où ils sont perçus, contrairement à ce qui se pratiquait auparavant, à savoir que les intérêts perçus sur les placements amalgamés aux ressources du PNUD étaient crédités aux comptes des fonds d'affectation spéciale avec un an de retard.

从这些投资所获得的利息收入记入获得利息同一年的普通资金。 这有别于从前时期的政策,那时同开发署资源混合的投资所获利息推迟一年被贷记入信托基金帐户。

Il va maintenant s'interposer dans des opérations de paix intégrées, où les instruments de développement, de réduction de la pauvreté, de lutte contre la faim et la maladie et l'examen des grands défis sociaux sont amalgamés pour lui donner des instruments mieux aiguisés pour poursuivre son mandat de maintien de la paix et de la sécurité internationales.

安理会现在介入综合的和平行动,其发展、减轻贫穷、与饥饿和疾病作斗争以及应对主要社会挑战的各种手段混杂一起,为安理会履行其维护国际和平与安全的职责提供了更有力的工具。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 amalgamé 的法语例句

用户正在搜索


凹斑, 凹板, 凹板腐蚀刻板法, 凹版, 凹版印刷, 凹半圆铣刀, 凹壁, 凹槽, 凹槽饰, 凹槽柱,

相似单词


amakinite, amalgamable, amalgamateur, amalgamation, amalgame, amalgamé, amalgamer, amalgameur, Amalthea, aman,
动词变位提示:amalgamé可能是动词amalgamer变位形式

Philosophie, morale, histoire, théologie, anthropologie, ethnologie, toutes les sciences humaines de son temps ou du nôtre sont amalgamées dans cet immense ouvrage.

哲学,伦理,历史,神学,类学,民族学,他所有的时间文科学的海洋里无边无际的工作。

Si ces responsabilités sont amalgamées avec les obligations des États, il devient difficile sinon impossible de dire qui est responsable de quoi en pratique.

如果这些责任与国家义务纠缠起,那么实践要分清谁应对什么负责即使不是不可能的也会是非常困难的。

Ressources ordinaires : les ressources du PNUD qui sont amalgamées et non liées.

开发计划署混合起来的没有附带条件的资源。

Elle a donné l'assurance que la stratégie générale serait amalgamée dans le plan stratégique à moyen terme.

她向执行局保证全面共同战略将顺利融入期战略计划。

Ces dernières années, le terrorisme a fini par être amalgamé avec l'islam : or, il s'agit là d'une généralisation inexacte : ni Hitler, ni Mussolini, pourtant deux des pires terroristes que le monde ait jamais vus, n'étaient musulmans.

例如,希特勒和墨索里尼不是穆斯林,但他们无疑是世所见过的最恶劣的恐怖分子。

Pour aider les territoires non autonomes à renforcer leur capacité et à mettre en place les institutions requises, le programme qui leur est destiné devait être amalgamé dans un ensemble homogène qui tienne compte des besoins communs à tous les territoires.

如果是为了支持全体非自治领土并满足其共同需要,则开发计划署方案框架可向它们提供能力建设和体制发展援助。

Étant donné toutefois que les fonds levés ont été amalgamés à d'autres fonds publics, comme on le verra plus en détail aux paragraphes 303 à 307 ci-dessous, il n'est pas possible de déterminer la date à laquelle ils ont été mobilisés pour financer telle ou telle perte.

但是,如下文第303段至307段所步叙述的那样,筹集的资金是与政府其他资金混合的,因此无法确证为任何具体损失筹得具体资金的日期。

Tout en se félicitant de l'intention du Gouvernement de faire de la violence à l'égard des femmes un crime, il semblerait que les violences conjugales et le harcèlement sexuel vont être amalgamés, alors qu'au contraire, il est important que les États adoptent une législation distincte pour les crimes de violence conjugale.

她对政府要将对妇女暴力视为犯罪的意向表示欢迎,但似乎家庭暴力和性骚扰将被归为同类;相反,各国颁布包括家庭暴力犯罪的立法是重要的。

Les intérêts créditeurs produits par ces placements sont comptabilisés au titre des ressources générales l'année où ils sont perçus, contrairement à ce qui se pratiquait auparavant, à savoir que les intérêts perçus sur les placements amalgamés aux ressources du PNUD étaient crédités aux comptes des fonds d'affectation spéciale avec un an de retard.

从这些投资所获得的利息收入记入获得利息同年的普通资金。 这有别于从前时期的政策,那时同开发计划署资源混合的投资所获利息推迟年被贷记入信托基金帐户。

Il va maintenant s'interposer dans des opérations de paix intégrées, où les instruments de développement, de réduction de la pauvreté, de lutte contre la faim et la maladie et l'examen des grands défis sociaux sont amalgamés pour lui donner des instruments mieux aiguisés pour poursuivre son mandat de maintien de la paix et de la sécurité internationales.

安理会现将介入综合的和平行动,其发展、减轻贫穷、与饥饿和疾病作斗争以及应对主要社会挑战的各种手段混杂,为安理会履行其维护国际和平与安全的职责提供了更有力的工具。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 amalgamé 的法语例句

用户正在搜索


凹角, 凹进的, 凹镜, 凹坑, 凹口, 凹螺属, 凹脉, 凹面, 凹面的, 凹面垫圈,

相似单词


amakinite, amalgamable, amalgamateur, amalgamation, amalgame, amalgamé, amalgamer, amalgameur, Amalthea, aman,
动词变位提示:amalgamé可能是动词amalgamer变位形式

Philosophie, morale, histoire, théologie, anthropologie, ethnologie, toutes les sciences humaines de son temps ou du nôtre sont amalgamées dans cet immense ouvrage.

哲学,伦理,历史,神学,人类学,民族学,他所有时间都在人文科学海洋里工作。

Si ces responsabilités sont amalgamées avec les obligations des États, il devient difficile sinon impossible de dire qui est responsable de quoi en pratique.

如果这些责任与国家义务纠缠在一起,那么在实践要分清谁应对什么负责即使不是不可能也会是非常困难

Ressources ordinaires : les ressources du PNUD qui sont amalgamées et non liées.

开发计划署混合起来没有附带条件资源。

Elle a donné l'assurance que la stratégie générale serait amalgamée dans le plan stratégique à moyen terme.

她向执行局保证全面共同战略将顺利融入期战略计划。

Ces dernières années, le terrorisme a fini par être amalgamé avec l'islam : or, il s'agit là d'une généralisation inexacte : ni Hitler, ni Mussolini, pourtant deux des pires terroristes que le monde ait jamais vus, n'étaient musulmans.

例如,希特勒和墨索里尼都不是穆斯林,但他们疑是世人所见过最恶劣恐怖分子。

Pour aider les territoires non autonomes à renforcer leur capacité et à mettre en place les institutions requises, le programme qui leur est destiné devait être amalgamé dans un ensemble homogène qui tienne compte des besoins communs à tous les territoires.

如果是为了支持全体非自治领土并满足其共同需要,则开发计划署方案框架可向它们提供能力建设和体制发助。

Étant donné toutefois que les fonds levés ont été amalgamés à d'autres fonds publics, comme on le verra plus en détail aux paragraphes 303 à 307 ci-dessous, il n'est pas possible de déterminer la date à laquelle ils ont été mobilisés pour financer telle ou telle perte.

但是,如下文第303段至307段所进一步叙述那样,筹集资金是与政府其他资金混合,因此法确证为任何具体损失筹得具体资金日期。

Tout en se félicitant de l'intention du Gouvernement de faire de la violence à l'égard des femmes un crime, il semblerait que les violences conjugales et le harcèlement sexuel vont être amalgamés, alors qu'au contraire, il est important que les États adoptent une législation distincte pour les crimes de violence conjugale.

她对政府要将对妇女暴力视为犯罪意向表示欢迎,但似乎家庭暴力和性骚扰将被归为同类;相反,各国颁布包括家庭暴力犯罪立法是重要

Les intérêts créditeurs produits par ces placements sont comptabilisés au titre des ressources générales l'année où ils sont perçus, contrairement à ce qui se pratiquait auparavant, à savoir que les intérêts perçus sur les placements amalgamés aux ressources du PNUD étaient crédités aux comptes des fonds d'affectation spéciale avec un an de retard.

从这些投资所获得利息收入记入获得利息同一年普通资金。 这有别于从前时期政策,那时同开发计划署资源混合投资所获利息推迟一年被贷记入信托基金帐户。

Il va maintenant s'interposer dans des opérations de paix intégrées, où les instruments de développement, de réduction de la pauvreté, de lutte contre la faim et la maladie et l'examen des grands défis sociaux sont amalgamés pour lui donner des instruments mieux aiguisés pour poursuivre son mandat de maintien de la paix et de la sécurité internationales.

安理会现在将介入综合和平行动,其、减轻贫穷、与饥饿和疾病作斗争以及应对主要社会挑战各种手段混杂一起,为安理会履行其维护国和平与安全职责提供了更有力工具。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 amalgamé 的法语例句

用户正在搜索


凹模芯, 凹模锥角, 凹盘衣属, 凹刨, 凹瓶底, 凹坡, 凹球面镜, 凹曲度, 凹曲线, 凹入,

相似单词


amakinite, amalgamable, amalgamateur, amalgamation, amalgame, amalgamé, amalgamer, amalgameur, Amalthea, aman,
动词变位提示:amalgamé可能是动词amalgamer变位形式

Philosophie, morale, histoire, théologie, anthropologie, ethnologie, toutes les sciences humaines de son temps ou du nôtre sont amalgamées dans cet immense ouvrage.

哲学,伦理,历史,神学,人类学,民族学,他所有的时间都在人文科学的海洋里无边无际的工作。

Si ces responsabilités sont amalgamées avec les obligations des États, il devient difficile sinon impossible de dire qui est responsable de quoi en pratique.

些责任与国家义务纠缠在一起,那么在实践要分清谁应对什么负责即使不是不可能的也会是非常困难的。

Ressources ordinaires : les ressources du PNUD qui sont amalgamées et non liées.

开发计划署混合起来的没有附带条件的资源。

Elle a donné l'assurance que la stratégie générale serait amalgamée dans le plan stratégique à moyen terme.

她向执行局保证全面共同战略将顺利融入期战略计划。

Ces dernières années, le terrorisme a fini par être amalgamé avec l'islam : or, il s'agit là d'une généralisation inexacte : ni Hitler, ni Mussolini, pourtant deux des pires terroristes que le monde ait jamais vus, n'étaient musulmans.

,希特勒墨索里尼都不是穆斯林,但他们无疑是世人所见过的最恶劣的恐怖分子。

Pour aider les territoires non autonomes à renforcer leur capacité et à mettre en place les institutions requises, le programme qui leur est destiné devait être amalgamé dans un ensemble homogène qui tienne compte des besoins communs à tous les territoires.

是为了支持全非自治领土并满足其共同需要,则开发计划署方案框架可向它们提供能力建制发展援助。

Étant donné toutefois que les fonds levés ont été amalgamés à d'autres fonds publics, comme on le verra plus en détail aux paragraphes 303 à 307 ci-dessous, il n'est pas possible de déterminer la date à laquelle ils ont été mobilisés pour financer telle ou telle perte.

但是,下文第303段至307段所进一步叙述的那样,筹集的资金是与政府其他资金混合的,因此无法确证为任何具损失筹得具资金的日期。

Tout en se félicitant de l'intention du Gouvernement de faire de la violence à l'égard des femmes un crime, il semblerait que les violences conjugales et le harcèlement sexuel vont être amalgamés, alors qu'au contraire, il est important que les États adoptent une législation distincte pour les crimes de violence conjugale.

她对政府要将对妇女暴力视为犯罪的意向表示欢迎,但似乎家庭暴力性骚扰将被归为同类;相反,各国颁布包括家庭暴力犯罪的立法是重要的。

Les intérêts créditeurs produits par ces placements sont comptabilisés au titre des ressources générales l'année où ils sont perçus, contrairement à ce qui se pratiquait auparavant, à savoir que les intérêts perçus sur les placements amalgamés aux ressources du PNUD étaient crédités aux comptes des fonds d'affectation spéciale avec un an de retard.

些投资所获得的利息收入记入获得利息同一年的普通资金有别于从前时期的政策,那时同开发计划署资源混合的投资所获利息推迟一年被贷记入信托基金帐户。

Il va maintenant s'interposer dans des opérations de paix intégrées, où les instruments de développement, de réduction de la pauvreté, de lutte contre la faim et la maladie et l'examen des grands défis sociaux sont amalgamés pour lui donner des instruments mieux aiguisés pour poursuivre son mandat de maintien de la paix et de la sécurité internationales.

安理会现在将介入综合的平行动,其发展、减轻贫穷、与饥饿疾病作斗争以及应对主要社会挑战的各种手段混杂一起,为安理会履行其维护国际平与安全的职责提供了更有力的工具。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 amalgamé 的法语例句

用户正在搜索


凹凸不平的, 凹凸不平的土地, 凹凸齿状, 凹凸的, 凹凸方格饰, 凹凸透镜, 凹凸形, 凹尾, 凹纹, 凹窝,

相似单词


amakinite, amalgamable, amalgamateur, amalgamation, amalgame, amalgamé, amalgamer, amalgameur, Amalthea, aman,
动词变位提示:amalgamé可能是动词amalgamer变位形式

Philosophie, morale, histoire, théologie, anthropologie, ethnologie, toutes les sciences humaines de son temps ou du nôtre sont amalgamées dans cet immense ouvrage.

哲学,伦理,历史,神学,人类学,民族学,他所有的时间都在人文科学的海洋里无边无际的工作。

Si ces responsabilités sont amalgamées avec les obligations des États, il devient difficile sinon impossible de dire qui est responsable de quoi en pratique.

如果这些责任与国家义务纠缠在一起,那么在实践要分清谁应对什么负责即使不是不可能的也会是非常困难的。

Ressources ordinaires : les ressources du PNUD qui sont amalgamées et non liées.

开发计划署混合起来的没有附带条件的资源。

Elle a donné l'assurance que la stratégie générale serait amalgamée dans le plan stratégique à moyen terme.

她向执行局保证同战略将顺利融入期战略计划。

Ces dernières années, le terrorisme a fini par être amalgamé avec l'islam : or, il s'agit là d'une généralisation inexacte : ni Hitler, ni Mussolini, pourtant deux des pires terroristes que le monde ait jamais vus, n'étaient musulmans.

例如,希墨索里尼都不是穆斯林,但他们无疑是世人所见过的最恶劣的恐怖分子。

Pour aider les territoires non autonomes à renforcer leur capacité et à mettre en place les institutions requises, le programme qui leur est destiné devait être amalgamé dans un ensemble homogène qui tienne compte des besoins communs à tous les territoires.

如果是为了支持体非自治领土并满足其同需要,则开发计划署方案框架可向它们提供能力建设体制发展援助。

Étant donné toutefois que les fonds levés ont été amalgamés à d'autres fonds publics, comme on le verra plus en détail aux paragraphes 303 à 307 ci-dessous, il n'est pas possible de déterminer la date à laquelle ils ont été mobilisés pour financer telle ou telle perte.

但是,如下文第303段至307段所进一步叙述的那样,筹集的资金是与政府其他资金混合的,因此无法确证为任何具体损失筹得具体资金的日期。

Tout en se félicitant de l'intention du Gouvernement de faire de la violence à l'égard des femmes un crime, il semblerait que les violences conjugales et le harcèlement sexuel vont être amalgamés, alors qu'au contraire, il est important que les États adoptent une législation distincte pour les crimes de violence conjugale.

她对政府要将对妇女暴力视为犯罪的意向表示欢迎,但似乎家庭暴力性骚扰将被归为同类;相反,各国颁布包括家庭暴力犯罪的立法是重要的。

Les intérêts créditeurs produits par ces placements sont comptabilisés au titre des ressources générales l'année où ils sont perçus, contrairement à ce qui se pratiquait auparavant, à savoir que les intérêts perçus sur les placements amalgamés aux ressources du PNUD étaient crédités aux comptes des fonds d'affectation spéciale avec un an de retard.

从这些投资所获得的利息收入记入获得利息同一年的普通资金。 这有别于从前时期的政策,那时同开发计划署资源混合的投资所获利息推迟一年被贷记入信托基金帐户。

Il va maintenant s'interposer dans des opérations de paix intégrées, où les instruments de développement, de réduction de la pauvreté, de lutte contre la faim et la maladie et l'examen des grands défis sociaux sont amalgamés pour lui donner des instruments mieux aiguisés pour poursuivre son mandat de maintien de la paix et de la sécurité internationales.

安理会现在将介入综合的平行动,其发展、减轻贫穷、与饥饿疾病作斗争以及应对主要社会挑战的各种手段混杂一起,为安理会履行其维护国际平与安的职责提供了更有力的工具。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 amalgamé 的法语例句

用户正在搜索


凹形, 凹形角焊缝, 凹液面, 凹圆拱, 凹圆线, 凹凿, 凹值, 凹状变形, 凹子, 凹字,

相似单词


amakinite, amalgamable, amalgamateur, amalgamation, amalgame, amalgamé, amalgamer, amalgameur, Amalthea, aman,
动词变位提示:amalgamé可能是动词amalgamer变位形式

Philosophie, morale, histoire, théologie, anthropologie, ethnologie, toutes les sciences humaines de son temps ou du nôtre sont amalgamées dans cet immense ouvrage.

哲学,伦理,历史,神学,人类学,民族学,他所有的时间都在人文科学的海洋里的工作。

Si ces responsabilités sont amalgamées avec les obligations des États, il devient difficile sinon impossible de dire qui est responsable de quoi en pratique.

如果这些责任与国家义务纠缠在一起,那么在实践要分清谁应对什么负责即使不是不可能的也会是非常困难的。

Ressources ordinaires : les ressources du PNUD qui sont amalgamées et non liées.

开发计划署混合起来的没有附带条件的资源。

Elle a donné l'assurance que la stratégie générale serait amalgamée dans le plan stratégique à moyen terme.

她向执行局保证全面共同战略将顺利融入期战略计划。

Ces dernières années, le terrorisme a fini par être amalgamé avec l'islam : or, il s'agit là d'une généralisation inexacte : ni Hitler, ni Mussolini, pourtant deux des pires terroristes que le monde ait jamais vus, n'étaient musulmans.

例如,希特勒和墨索里尼都不是穆斯林,他们疑是世人所见过的最恶劣的恐怖分子。

Pour aider les territoires non autonomes à renforcer leur capacité et à mettre en place les institutions requises, le programme qui leur est destiné devait être amalgamé dans un ensemble homogène qui tienne compte des besoins communs à tous les territoires.

如果是为了支持全体非自治领土并满足其共同需要,则开发计划署方案框架可向它们提供能力建设和体制发展助。

Étant donné toutefois que les fonds levés ont été amalgamés à d'autres fonds publics, comme on le verra plus en détail aux paragraphes 303 à 307 ci-dessous, il n'est pas possible de déterminer la date à laquelle ils ont été mobilisés pour financer telle ou telle perte.

是,如下文第303段至307段所进一步叙述的那样,筹集的资金是与政府其他资金混合的,因此法确证为任何具体损失筹得具体资金的日期。

Tout en se félicitant de l'intention du Gouvernement de faire de la violence à l'égard des femmes un crime, il semblerait que les violences conjugales et le harcèlement sexuel vont être amalgamés, alors qu'au contraire, il est important que les États adoptent une législation distincte pour les crimes de violence conjugale.

她对政府要将对妇女暴力视为犯罪的意向表示欢迎,似乎家庭暴力和性骚扰将被归为同类;相反,各国颁布包括家庭暴力犯罪的立法是重要的。

Les intérêts créditeurs produits par ces placements sont comptabilisés au titre des ressources générales l'année où ils sont perçus, contrairement à ce qui se pratiquait auparavant, à savoir que les intérêts perçus sur les placements amalgamés aux ressources du PNUD étaient crédités aux comptes des fonds d'affectation spéciale avec un an de retard.

从这些投资所获得的利息收入记入获得利息同一年的普通资金。 这有别于从前时期的政策,那时同开发计划署资源混合的投资所获利息推迟一年被贷记入信托基金帐户。

Il va maintenant s'interposer dans des opérations de paix intégrées, où les instruments de développement, de réduction de la pauvreté, de lutte contre la faim et la maladie et l'examen des grands défis sociaux sont amalgamés pour lui donner des instruments mieux aiguisés pour poursuivre son mandat de maintien de la paix et de la sécurité internationales.

安理会现在将介入综合的和平行动,其发展、减轻贫穷、与饥饿和疾病作斗争以及应对主要社会挑战的各种手段混杂一起,为安理会履行其维护国和平与安全的职责提供了更有力的工具。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 amalgamé 的法语例句

用户正在搜索


遨游(穿过孔拉), 遨游四海, , 嗷嗷, 嗷嗷待哺, 嗷叫, , , , 獒狗,

相似单词


amakinite, amalgamable, amalgamateur, amalgamation, amalgame, amalgamé, amalgamer, amalgameur, Amalthea, aman,