法语助手
  • 关闭
n.m.
【地质】砂岩(层) [特指法西南部的]

L'organisation internationale étant fondée sur un traité qui a lui-même un effet relatif (res inter alios acta), son existence en tant qu'entité autonome ne peut théoriquement être affirmée vis-à-vis des États qui ne sont pas parties à ce traité.

鉴于际组织是根据条约建立的,而条约本身的有相性(“他人之间的行为”),因此,在理论上不能该条约的第三主张其作为自主实体的存在。

Le Gouvernement de la République de Chypre rejette également les objections de la Turquie concernant l'accord bilatéral que Chypre a signé avec la France en matière de défense, puisqu'en vertu du droit international cette affaire est inter alios acta pour la Turquie.

塞浦路斯共和政府同样驳斥土耳其塞浦路斯同法签署的双边防协定的,因为根据际法,此事土耳其来说纯属之间的事务。

Toutefois, l'obligation juridique de payer la quote-part fixée par l'organe compétent qui est inhérente à l'appartenance à une organisation internationale demeure res inter alios acta et ne paraît pas équivaloir à ce que l'on appelle responsabilité indirecte ou subsidiaire des États membres pour les faits ou les dettes d'une organisation internationale.

际组织成员支付其全体机关规定的摊款额的固有法律义务依然是他人之间的行为,似乎并不等同于成员际组织的行为或债务的所谓衍生责任或第二位责任。

Bien entendu, cette position n'était pas contraire aux principes bien établis en droit international qu'exprimaient les adages pacta tertiis nec nocent nec prosunt et res inter alios acta, car il était bien évident que l'État ne pouvait imposer d'obligations à d'autres États, de quelque manière que ce fût, sans le consentement de ces derniers.

毫无疑问,这立场并未违背契约第三方无损益和他人之间的行为所涉的公认际法准则,因为家显然不能在未获其他家同意的情况下以任何形式强制其他家履行义务。

Il ne peut toutefois imposer des obligations à un autre État ou à une organisation internationale sans que le destinataire y consente, selon le principe bien établi en droit conventionnel : pacta tertiis nec nocent nec prosunt. Ce principe doit être envisagé parallèlement à un principe tout aussi reconnu : res inter alios acta, qui a pour conséquence directe que l'application d'un traité est en principe limitée aux parties à ce traité.

但是该不能通过单方面行为未经他或某际组织同意即将某些义务强加于它们,这点是根据明确既定和公认的协约法般法律原则:协定不得使第三者负担义务,也不得给予利益;此原则与另众所周知的原则他人之间的行为,应并考虑,其直接影响就是个条约的适用,原则上限于该条约的缔约

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alios 的法语例句

用户正在搜索


读写头, 读一部小说, 读音, 读音法, 读哲学班, 读者, 读者反馈, 读者来信, 读者来信栏, ,

相似单词


Aline, alinéa, alinéaire, alinite, Aliodan, alios, Alioth, aliphatique, alipite, alipotrope,
n.m.
【地质】砂岩(层) [特指法西南部的]

L'organisation internationale étant fondée sur un traité qui a lui-même un effet relatif (res inter alios acta), son existence en tant qu'entité autonome ne peut théoriquement être affirmée vis-à-vis des États qui ne sont pas parties à ce traité.

鉴于织是根据条约建立的,而条约本身的效力具有相对性(“他人之间的行为”),因此,在理论上不能对该条约的主张其作为自主实体的存在。

Le Gouvernement de la République de Chypre rejette également les objections de la Turquie concernant l'accord bilatéral que Chypre a signé avec la France en matière de défense, puisqu'en vertu du droit international cette affaire est inter alios acta pour la Turquie.

塞浦路斯共和政府同样驳斥土耳其对塞浦路斯同法签署的双边防协定的对,因为根据法,此事对土耳其来说纯属之间的事务。

Toutefois, l'obligation juridique de payer la quote-part fixée par l'organe compétent qui est inhérente à l'appartenance à une organisation internationale demeure res inter alios acta et ne paraît pas équivaloir à ce que l'on appelle responsabilité indirecte ou subsidiaire des États membres pour les faits ou les dettes d'une organisation internationale.

织成员支付其全体机关规定的摊款额的固有法律义务依然是他人之间的行为,似乎并不等同于成员对一织的行为债务的所谓衍生责二位责

Bien entendu, cette position n'était pas contraire aux principes bien établis en droit international qu'exprimaient les adages pacta tertiis nec nocent nec prosunt et res inter alios acta, car il était bien évident que l'État ne pouvait imposer d'obligations à d'autres États, de quelque manière que ce fût, sans le consentement de ces derniers.

毫无疑问,这一立场并未违背契约对三方无损益和他人之间的行为所涉的公认法准则,因为家显然不能在未获其他家同意的情况下以何形式强制其他家履行义务。

Il ne peut toutefois imposer des obligations à un autre État ou à une organisation internationale sans que le destinataire y consente, selon le principe bien établi en droit conventionnel : pacta tertiis nec nocent nec prosunt. Ce principe doit être envisagé parallèlement à un principe tout aussi reconnu : res inter alios acta, qui a pour conséquence directe que l'application d'un traité est en principe limitée aux parties à ce traité.

但是该不能通过单方面行为未经他某一织同意即将某些义务强加于它们,这一点是根据明确既定和公认的协约法一般法律原则:协定不得使三者负担义务,也不得给予利益;此一原则与另一众所周知的原则他人之间的行为,应一并考虑,其直接影响就是一个条约的适用,原则上限于对该条约的缔约

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alios 的法语例句

用户正在搜索


渎职的(人), 渎职的官吏, 渎职罪, 渎职罪<雅>, , , 犊不畏虎, 犊牛皮, 犊牛舍, 犊皮手稿,

相似单词


Aline, alinéa, alinéaire, alinite, Aliodan, alios, Alioth, aliphatique, alipite, alipotrope,
n.m.
【地质】砂岩(层) [特指法国西南部的]

L'organisation internationale étant fondée sur un traité qui a lui-même un effet relatif (res inter alios acta), son existence en tant qu'entité autonome ne peut théoriquement être affirmée vis-à-vis des États qui ne sont pas parties à ce traité.

鉴于国际组织是根据条约建立的,而条约本身的效力具有相对性(“他人之间的行为”),因此,理论上不能对该条约的第三国主张作为自主实体的

Le Gouvernement de la République de Chypre rejette également les objections de la Turquie concernant l'accord bilatéral que Chypre a signé avec la France en matière de défense, puisqu'en vertu du droit international cette affaire est inter alios acta pour la Turquie.

浦路斯共和国政府同样驳斥土耳浦路斯同法国签署的双边国防协定的对,因为根据国际法,此事对土耳来说纯属别国之间的事务。

Toutefois, l'obligation juridique de payer la quote-part fixée par l'organe compétent qui est inhérente à l'appartenance à une organisation internationale demeure res inter alios acta et ne paraît pas équivaloir à ce que l'on appelle responsabilité indirecte ou subsidiaire des États membres pour les faits ou les dettes d'une organisation internationale.

一国际组织成员国全体机关规定的摊款额的固有法律义务依然是他人之间的行为,似乎并不等同于成员国对一国际组织的行为或债务的所谓衍生责任或第二位责任。

Bien entendu, cette position n'était pas contraire aux principes bien établis en droit international qu'exprimaient les adages pacta tertiis nec nocent nec prosunt et res inter alios acta, car il était bien évident que l'État ne pouvait imposer d'obligations à d'autres États, de quelque manière que ce fût, sans le consentement de ces derniers.

毫无疑问,这一立场并未违背契约对第三方无损益和他人之间的行为所涉的公认国际法准则,因为国家显然不能未获他国家同意的情况下以任何形式强制他国家履行义务。

Il ne peut toutefois imposer des obligations à un autre État ou à une organisation internationale sans que le destinataire y consente, selon le principe bien établi en droit conventionnel : pacta tertiis nec nocent nec prosunt. Ce principe doit être envisagé parallèlement à un principe tout aussi reconnu : res inter alios acta, qui a pour conséquence directe que l'application d'un traité est en principe limitée aux parties à ce traité.

但是该国不能通过单方面行为未经他国或某一国际组织同意即将某些义务强加于它们,这一点是根据明确既定和公认的协约法一般法律原则:协定不得使第三者负担义务,也不得给予利益;此一原则与另一众所周知的原则他人之间的行为,应一并考虑,直接影响就是一个条约的适用,原则上限于对该条约的缔约国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alios 的法语例句

用户正在搜索


, 笃爱, 笃诚, 笃定, 笃笃地敲房门, 笃厚, 笃疾, 笃深, 笃实, 笃守,

相似单词


Aline, alinéa, alinéaire, alinite, Aliodan, alios, Alioth, aliphatique, alipite, alipotrope,
n.m.
【地质】砂岩(层) [特指法国西南部的]

L'organisation internationale étant fondée sur un traité qui a lui-même un effet relatif (res inter alios acta), son existence en tant qu'entité autonome ne peut théoriquement être affirmée vis-à-vis des États qui ne sont pas parties à ce traité.

鉴于国际组织是根据条约建立的,而条约本身的效力具有相对性(“他人之间的行为”),因此,在理论上不能对该条约的第三国作为自实体的存在。

Le Gouvernement de la République de Chypre rejette également les objections de la Turquie concernant l'accord bilatéral que Chypre a signé avec la France en matière de défense, puisqu'en vertu du droit international cette affaire est inter alios acta pour la Turquie.

塞浦路斯共和国政府同样驳斥土耳对塞浦路斯同法国签署的双边国防协定的对,因为根据国际法,此事对土耳来说纯属别国之间的事务。

Toutefois, l'obligation juridique de payer la quote-part fixée par l'organe compétent qui est inhérente à l'appartenance à une organisation internationale demeure res inter alios acta et ne paraît pas équivaloir à ce que l'on appelle responsabilité indirecte ou subsidiaire des États membres pour les faits ou les dettes d'une organisation internationale.

一国际组织成员国支付全体机关规定的的固有法律义务依然是他人之间的行为,似乎并不等同于成员国对一国际组织的行为或债务的所谓衍生责任或第二位责任。

Bien entendu, cette position n'était pas contraire aux principes bien établis en droit international qu'exprimaient les adages pacta tertiis nec nocent nec prosunt et res inter alios acta, car il était bien évident que l'État ne pouvait imposer d'obligations à d'autres États, de quelque manière que ce fût, sans le consentement de ces derniers.

毫无疑问,这一立场并未违背契约对第三方无损益和他人之间的行为所涉的公认国际法准则,因为国家显然不能在未获他国家同意的情况下以任何形式强制他国家履行义务。

Il ne peut toutefois imposer des obligations à un autre État ou à une organisation internationale sans que le destinataire y consente, selon le principe bien établi en droit conventionnel : pacta tertiis nec nocent nec prosunt. Ce principe doit être envisagé parallèlement à un principe tout aussi reconnu : res inter alios acta, qui a pour conséquence directe que l'application d'un traité est en principe limitée aux parties à ce traité.

但是该国不能通过单方面行为未经他国或某一国际组织同意即将某些义务强加于它们,这一点是根据明确既定和公认的协约法一般法律原则:协定不得使第三者负担义务,也不得给予利益;此一原则与另一众所周知的原则他人之间的行为,应一并考虑,直接影响就是一个条约的适用,原则上限于对该条约的缔约国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alios 的法语例句

用户正在搜索


, 堵车, 堵出铁口, 堵击, 堵截, 堵孔板, 堵口, 堵漏, 堵漏垫, 堵漏垫底角索,

相似单词


Aline, alinéa, alinéaire, alinite, Aliodan, alios, Alioth, aliphatique, alipite, alipotrope,
n.m.
【地质】砂岩(层) [特指法国西南部]

L'organisation internationale étant fondée sur un traité qui a lui-même un effet relatif (res inter alios acta), son existence en tant qu'entité autonome ne peut théoriquement être affirmée vis-à-vis des États qui ne sont pas parties à ce traité.

鉴于国际组织是根据条约建立,而条约本身效力具有相对性(“他人行为”),因此,在理论上能对该条约第三国主张其作为自主实体存在。

Le Gouvernement de la République de Chypre rejette également les objections de la Turquie concernant l'accord bilatéral que Chypre a signé avec la France en matière de défense, puisqu'en vertu du droit international cette affaire est inter alios acta pour la Turquie.

塞浦路斯共和国政府同样驳斥土耳其对塞浦路斯同法国签署双边国防协定对,因为根据国际法,此事对土耳其来说纯属别国事务。

Toutefois, l'obligation juridique de payer la quote-part fixée par l'organe compétent qui est inhérente à l'appartenance à une organisation internationale demeure res inter alios acta et ne paraît pas équivaloir à ce que l'on appelle responsabilité indirecte ou subsidiaire des États membres pour les faits ou les dettes d'une organisation internationale.

一国际组织成员国支付其全体机关规定摊款额固有法律义务依然是他人行为,似等同于成员国对一国际组织行为或债务所谓衍生责任或第二位责任。

Bien entendu, cette position n'était pas contraire aux principes bien établis en droit international qu'exprimaient les adages pacta tertiis nec nocent nec prosunt et res inter alios acta, car il était bien évident que l'État ne pouvait imposer d'obligations à d'autres États, de quelque manière que ce fût, sans le consentement de ces derniers.

毫无疑问,这一立场未违背契约对第三方无损益和他人行为所涉公认国际法准则,因为国家显然能在未获其他国家同意情况下以任何形式强制其他国家履行义务。

Il ne peut toutefois imposer des obligations à un autre État ou à une organisation internationale sans que le destinataire y consente, selon le principe bien établi en droit conventionnel : pacta tertiis nec nocent nec prosunt. Ce principe doit être envisagé parallèlement à un principe tout aussi reconnu : res inter alios acta, qui a pour conséquence directe que l'application d'un traité est en principe limitée aux parties à ce traité.

但是该国能通过单方面行为未经他国或某一国际组织同意即将某些义务强加于它们,这一点是根据明确既定和公认协约法一般法律原则:协定得使第三者负担义务,也得给予利益;此一原则与另一众所周知原则他人行为,应一考虑,其直接影响就是一个条约适用,原则上限于对该条约缔约国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alios 的法语例句

用户正在搜索


堵塞水道, 堵塞水流的装置, 堵塞言路, 堵塞一通道, 堵塞用的布团, 堵塞走廊, 堵斯, 堵死, 堵心, 堵言,

相似单词


Aline, alinéa, alinéaire, alinite, Aliodan, alios, Alioth, aliphatique, alipite, alipotrope,

用户正在搜索


度假地, 度假季节, 度假期间, 度假似的气氛, 度假小屋, 度假营地, 度冷丁, 度量, 度量大, 度量关系,

相似单词


Aline, alinéa, alinéaire, alinite, Aliodan, alios, Alioth, aliphatique, alipite, alipotrope,
n.m.
【地质】() [特指法国西南部的]

L'organisation internationale étant fondée sur un traité qui a lui-même un effet relatif (res inter alios acta), son existence en tant qu'entité autonome ne peut théoriquement être affirmée vis-à-vis des États qui ne sont pas parties à ce traité.

鉴于国际组织是根据条建立的,而条本身的效力具有相对性(“他人之间的行为”),因此,在理论上不能对该条的第三国主张其作为自主实体的存在。

Le Gouvernement de la République de Chypre rejette également les objections de la Turquie concernant l'accord bilatéral que Chypre a signé avec la France en matière de défense, puisqu'en vertu du droit international cette affaire est inter alios acta pour la Turquie.

塞浦路斯共和国政府同样驳斥土耳其对塞浦路斯同法国签署的双边国防协定的对,因为根据国际法,此事对土耳其来说纯属别国之间的事务。

Toutefois, l'obligation juridique de payer la quote-part fixée par l'organe compétent qui est inhérente à l'appartenance à une organisation internationale demeure res inter alios acta et ne paraît pas équivaloir à ce que l'on appelle responsabilité indirecte ou subsidiaire des États membres pour les faits ou les dettes d'une organisation internationale.

一国际组织成员国支付其全体机关规定的摊款额的固有法律义务依然是他人之间的行为,似乎并不等同于成员国对一国际组织的行为或债务的所谓衍生责任或第二位责任。

Bien entendu, cette position n'était pas contraire aux principes bien établis en droit international qu'exprimaient les adages pacta tertiis nec nocent nec prosunt et res inter alios acta, car il était bien évident que l'État ne pouvait imposer d'obligations à d'autres États, de quelque manière que ce fût, sans le consentement de ces derniers.

毫无疑问,这一立场并未违对第三方无损益和他人之间的行为所涉的公认国际法准则,因为国家显然不能在未获其他国家同意的情况下以任何形式强制其他国家履行义务。

Il ne peut toutefois imposer des obligations à un autre État ou à une organisation internationale sans que le destinataire y consente, selon le principe bien établi en droit conventionnel : pacta tertiis nec nocent nec prosunt. Ce principe doit être envisagé parallèlement à un principe tout aussi reconnu : res inter alios acta, qui a pour conséquence directe que l'application d'un traité est en principe limitée aux parties à ce traité.

但是该国不能通过单方面行为未经他国或某一国际组织同意即将某些义务强加于它们,这一点是根据明确既定和公认的协法一般法律原则:协定不得使第三者负担义务,也不得给予利益;此一原则与另一众所周知的原则他人之间的行为,应一并考虑,其直接影响就是一个条的适用,原则上限于对该条的缔国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alios 的法语例句

用户正在搜索


度日, 度-日, 度日如年, 度数, 度外, 度愉快的假期, 度周末型, , 渡槽, 渡船,

相似单词


Aline, alinéa, alinéaire, alinite, Aliodan, alios, Alioth, aliphatique, alipite, alipotrope,
n.m.
【地质】砂岩(层) [特指法国西南部的]

L'organisation internationale étant fondée sur un traité qui a lui-même un effet relatif (res inter alios acta), son existence en tant qu'entité autonome ne peut théoriquement être affirmée vis-à-vis des États qui ne sont pas parties à ce traité.

鉴于国际组织是根据条约建立的,而条约本身的效力具有相对性(“他人之间的行为”),因此,在理论上不能对该条约的第三国张其作为体的存在。

Le Gouvernement de la République de Chypre rejette également les objections de la Turquie concernant l'accord bilatéral que Chypre a signé avec la France en matière de défense, puisqu'en vertu du droit international cette affaire est inter alios acta pour la Turquie.

塞浦路斯共和国政府同样驳斥土耳其对塞浦路斯同法国签署的双边国防协定的对,因为根据国际法,此事对土耳其来说纯属别国之间的事务。

Toutefois, l'obligation juridique de payer la quote-part fixée par l'organe compétent qui est inhérente à l'appartenance à une organisation internationale demeure res inter alios acta et ne paraît pas équivaloir à ce que l'on appelle responsabilité indirecte ou subsidiaire des États membres pour les faits ou les dettes d'une organisation internationale.

一国际组织成员国支付其全体定的摊款额的固有法律义务依然是他人之间的行为,似乎并不等同于成员国对一国际组织的行为或债务的所谓衍生责任或第二位责任。

Bien entendu, cette position n'était pas contraire aux principes bien établis en droit international qu'exprimaient les adages pacta tertiis nec nocent nec prosunt et res inter alios acta, car il était bien évident que l'État ne pouvait imposer d'obligations à d'autres États, de quelque manière que ce fût, sans le consentement de ces derniers.

毫无疑问,这一立场并未违背契约对第三方无损益和他人之间的行为所涉的公认国际法准则,因为国家显然不能在未获其他国家同意的情况下以任何形式强制其他国家履行义务。

Il ne peut toutefois imposer des obligations à un autre État ou à une organisation internationale sans que le destinataire y consente, selon le principe bien établi en droit conventionnel : pacta tertiis nec nocent nec prosunt. Ce principe doit être envisagé parallèlement à un principe tout aussi reconnu : res inter alios acta, qui a pour conséquence directe que l'application d'un traité est en principe limitée aux parties à ce traité.

但是该国不能通过单方面行为未经他国或某一国际组织同意即将某些义务强加于它们,这一点是根据明确既定和公认的协约法一般法律原则:协定不得使第三者负担义务,也不得给予利益;此一原则与另一众所周知的原则他人之间的行为,应一并考虑,其直接影响就是一个条约的适用,原则上限于对该条约的缔约国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alios 的法语例句

用户正在搜索


渡人越境者, 渡鸦, 渡越雪崩, , 镀(被覆), 镀(覆以金属板), 镀铂, 镀层, 镀钢, 镀镉,

相似单词


Aline, alinéa, alinéaire, alinite, Aliodan, alios, Alioth, aliphatique, alipite, alipotrope,
n.m.
【地质】砂岩(层) [特指法国西南部]

L'organisation internationale étant fondée sur un traité qui a lui-même un effet relatif (res inter alios acta), son existence en tant qu'entité autonome ne peut théoriquement être affirmée vis-à-vis des États qui ne sont pas parties à ce traité.

鉴于国际组织是根据条建立,而条本身效力具有相对性(“他人之间行为”),因此,在理论上不能对该条三国主张其作为自主实体存在。

Le Gouvernement de la République de Chypre rejette également les objections de la Turquie concernant l'accord bilatéral que Chypre a signé avec la France en matière de défense, puisqu'en vertu du droit international cette affaire est inter alios acta pour la Turquie.

塞浦路斯共和国政府同样驳斥土耳其对塞浦路斯同法国签署双边国防协定对,因为根据国际法,此事对土耳其来说纯属别国之间事务。

Toutefois, l'obligation juridique de payer la quote-part fixée par l'organe compétent qui est inhérente à l'appartenance à une organisation internationale demeure res inter alios acta et ne paraît pas équivaloir à ce que l'on appelle responsabilité indirecte ou subsidiaire des États membres pour les faits ou les dettes d'une organisation internationale.

一国际组织成员国支付其全体机关规定摊款额固有法义务依然是他人之间行为,似乎并不等同于成员国对一国际组织行为或债务所谓衍生责任或二位责任。

Bien entendu, cette position n'était pas contraire aux principes bien établis en droit international qu'exprimaient les adages pacta tertiis nec nocent nec prosunt et res inter alios acta, car il était bien évident que l'État ne pouvait imposer d'obligations à d'autres États, de quelque manière que ce fût, sans le consentement de ces derniers.

毫无疑问,这一立场并未违背契三方无损益和他人之间行为所涉公认国际法准则,因为国家显然不能在未获其他国家同意情况下以任何形式强制其他国家履行义务。

Il ne peut toutefois imposer des obligations à un autre État ou à une organisation internationale sans que le destinataire y consente, selon le principe bien établi en droit conventionnel : pacta tertiis nec nocent nec prosunt. Ce principe doit être envisagé parallèlement à un principe tout aussi reconnu : res inter alios acta, qui a pour conséquence directe que l'application d'un traité est en principe limitée aux parties à ce traité.

但是该国不能通过单方面行为未经他国或某一国际组织同意即将某些义务强加于它们,这一点是根据明确既定和公认法一般法原则:协定不得使三者负担义务,也不得给予利益;此一原则与另一众所周知原则他人之间行为,应一并考虑,其直接影响就是一个条适用,原则上限于对该条国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alios 的法语例句

用户正在搜索


镀金的, 镀金的银, 镀金的银盘, 镀金的银制品, 镀金工, 镀金工人, 镀金饰物, 镀铑, 镀铝, 镀膜,

相似单词


Aline, alinéa, alinéaire, alinite, Aliodan, alios, Alioth, aliphatique, alipite, alipotrope,
n.m.
【地质】砂岩(层) [特指法国西南部的]

L'organisation internationale étant fondée sur un traité qui a lui-même un effet relatif (res inter alios acta), son existence en tant qu'entité autonome ne peut théoriquement être affirmée vis-à-vis des États qui ne sont pas parties à ce traité.

鉴于国是根据条约建立的,而条约本身的效力具有相对性(“他人之间的行为”),因此,在理论上不能对该条约的第三国主张其作为自主实体的存在。

Le Gouvernement de la République de Chypre rejette également les objections de la Turquie concernant l'accord bilatéral que Chypre a signé avec la France en matière de défense, puisqu'en vertu du droit international cette affaire est inter alios acta pour la Turquie.

塞浦路斯共和国政府同样驳斥土耳其对塞浦路斯同法国签署的双边国防协定的对,因为根据国法,此事对土耳其来说纯属别国之间的事务。

Toutefois, l'obligation juridique de payer la quote-part fixée par l'organe compétent qui est inhérente à l'appartenance à une organisation internationale demeure res inter alios acta et ne paraît pas équivaloir à ce que l'on appelle responsabilité indirecte ou subsidiaire des États membres pour les faits ou les dettes d'une organisation internationale.

一国成员国支付其全体机关规定的摊款额的固有法律义务依然是他人之间的行为,似乎并不等同于成员国对一国的行为债务的所谓衍生第二位

Bien entendu, cette position n'était pas contraire aux principes bien établis en droit international qu'exprimaient les adages pacta tertiis nec nocent nec prosunt et res inter alios acta, car il était bien évident que l'État ne pouvait imposer d'obligations à d'autres États, de quelque manière que ce fût, sans le consentement de ces derniers.

毫无疑问,这一立场并未违背契约对第三方无损益和他人之间的行为所涉的公认国法准则,因为国家显然不能在未获其他国家同意的情况下以何形式强制其他国家履行义务。

Il ne peut toutefois imposer des obligations à un autre État ou à une organisation internationale sans que le destinataire y consente, selon le principe bien établi en droit conventionnel : pacta tertiis nec nocent nec prosunt. Ce principe doit être envisagé parallèlement à un principe tout aussi reconnu : res inter alios acta, qui a pour conséquence directe que l'application d'un traité est en principe limitée aux parties à ce traité.

但是该国不能通过单方面行为未经他国某一国同意即将某些义务强加于它们,这一点是根据明确既定和公认的协约法一般法律原则:协定不得使第三者负担义务,也不得给予利益;此一原则与另一众所周知的原则他人之间的行为,应一并考虑,其直接影响就是一个条约的适用,原则上限于对该条约的缔约国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alios 的法语例句

用户正在搜索


镀铜的, 镀铜浴, 镀锡, 镀锡板, 镀锡层, 镀锡的, 镀锡的铜器, 镀锡电缆, 镀锡钢, 镀锡工,

相似单词


Aline, alinéa, alinéaire, alinite, Aliodan, alios, Alioth, aliphatique, alipite, alipotrope,