法语助手
  • 关闭
n. f
缝纫时穿针上的线的长度 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

A la fin de ses études, on l'a aiguillé vers les métiers de la banque.

毕业的时候他给引导行方面的行业发展。

Plus de 36 000 personnes ont été aiguillées au cours de la période considérée, parmi lesquelles des Palestiniens qui vivaient en Iraq.

报告期内转移安置了36 000多人,其中包括生活拉克的巴勒斯坦人。

Il sera plus facile aux victimes de signaler les violences, les auteurs seront tenus responsables de leurs actes et aiguillés vers des programmes de traitement.

受害人会更容易地就暴力事件提出指控,行为人将对其行为负责并要求对受害人进行护理。

Les élèves estimant avoir été à tort refusés ou aiguillés vers une autre école, ou leurs parents, peuvent saisir la Commission des droits de l'élève.

如果学生或家长认为对该学生拒绝或令其转学是错误的,可以向学生权利委员会投诉。

Sur les 9 083 chômeurs qui ont été aiguillés vers une telle formation, 8 895 ont obtenu un diplôme.

接受培训的9,083名失业中,有8,895名从培训班毕业。

Cela est essentiel pour que les actions régionales soient correctement aiguillées.

这对持区域组织行动的正确方向具有重要意义。

Les demandeurs d'asile devraient pouvoir entamer sans retard la procédure nationale de demande d'asile; dans les pays où une telle procédure n'existe pas, ils devraient être aiguillés vers le HCR.

应当容许要求庇护的人不受延误地进入国家庇护程序;没有庇护程序的国家,则应当把他们转介到难民署。

Plusieurs pays ont signalé que les populations autochtones cherchant refuge dans les pays voisins pouvaient se trouver aiguillées vers les terres d'autres communautés autochtones appartenant au même peuple dans les pays voisins.

来自一些国家的报道表明,邻国寻求避难的土著居民也许会被转移到与自己属于同一种族的其他土著社区的土地上。

Il y a eu aussi plusieurs épisodes de brûlures graves : les victimes ont été traitées dans les installations médicales de la MONUIK, puis aiguillées vers des hôpitaux à Oum Qasr et à Bassorah.

另外,还发生一些严重烧伤的情况,被烧伤科观察团医疗设施中得到治疗,后来又被转送到乌姆卡斯尔或巴士拉的当地医院。

Toutefois, il dispose de peu de ressources et l'assistance est donnée sur une base circonstancielle - à ceux qui la demandent, qui disposent des contacts nécessaires ou qui ont été aiguillés vers le Département.

然而,该局资源匮乏,提供的援助是特殊的——通过自我定向、接触或提名

Tous les utilisateurs peuvent donc continuer à se servir des ressources informatiques même lorsque l'un des sites devient inaccessible, puisque les communications sont aiguillées de façon transparente vers le site encore opérationnel, atténuant ainsi les risques qui pèsent sur l'intégrité opérationnelle de la Mission.

因此,所有用户都可以其中一个站点出问题时继续进行信通技术作业,因为通讯将毫无停顿地转到运作正常的站点,大大减少了特派团完好无损运作所面临的风险。

Ils ont aiguillé les victimes d'actes de violence sexuelle sur des centres spécialisés offrant une assistance médicale et psychologique, ont encouragé systématiquement les familles à porter plainte auprès de la police et ont suivi de près, avec des responsables des forces de l'ordre, les affaires qui leur avaient été signalées pour veiller à ce que des mesures de protection soient effectivement prises.

他们把性暴力受害转介到专门中心接受医疗和心理援助,有系统地提示家人向警方报案并密切注意执法官员办案的情况,以确有效采取护措施。

Chaque centre peut absorber pendant une période assez longue tout ou partie de la charge qui était auparavant aiguillée vers l'autre centre; l'Organisation n'est donc plus tributaire d'un seul centre, il devient inutile de transférer du personnel vers un centre en particulier et l'on élimine les risques de défaillance concentrés en un seul point.

每个设施都有能力相当长的一段时间内承担另一设施的部分或全部工作,从而消除对任何单一站点有无工作人员的依赖,无必要转移工作人员,消除与单一故障点相关的风险。

Le solde inutilisé est dû essentiellement au fait que les dépenses au titre des services médicaux ont été inférieures aux montants budgétisés, puisque les membres du personnel devant être hospitalisés ont été moins souvent aiguillés sur des établissements privés et que la Mission a utilisé plus souvent ses moyens aériens pour faire des évacuations sanitaires au lieu de dépendre exclusivement de sous-traitants privés.

出现未用余额的主要原因是工作人员转诊到私人医院的人数减少和医疗后送更多地利用特派团的航空资产而不是完全依靠商业安排,造成实际医疗服务费用比预算的少。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aiguillée 的法语例句

用户正在搜索


煅灰法, 煅鳞, 煅烧, 煅烧白云岩, 煅烧残渣, 煅烧金属, 煅烧矿, 煅烧炉, 煅烧温度, 煅石膏,

相似单词


aiguillat, aiguille, aiguille à tricoter, aiguille de Kirschener, aiguille de pin, aiguillée, aiguiller, aiguilletage, aiguilleté, aiguilletée,
n. f
时穿在针上线长度 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

A la fin de ses études, on l'a aiguillé vers les métiers de la banque.

毕业时候他给引导朝银行方面行业发展。

Plus de 36 000 personnes ont été aiguillées au cours de la période considérée, parmi lesquelles des Palestiniens qui vivaient en Iraq.

报告期内转移安置了36 000多人,其中包括生活在伊巴勒斯坦人。

Il sera plus facile aux victimes de signaler les violences, les auteurs seront tenus responsables de leurs actes et aiguillés vers des programmes de traitement.

受害人会更容易地就暴力事件提出指控,行为人将对其行为负责并要求对受害人进行护理。

Les élèves estimant avoir été à tort refusés ou aiguillés vers une autre école, ou leurs parents, peuvent saisir la Commission des droits de l'élève.

如果学生或家长认为对该学生拒绝或令其转学是错误,可以向学生权利委员会投诉。

Sur les 9 083 chômeurs qui ont été aiguillés vers une telle formation, 8 895 ont obtenu un diplôme.

接受培训9,083名失业者中,有8,895名从培训班毕业。

Cela est essentiel pour que les actions régionales soient correctement aiguillées.

这对持区域组织行动正确方向具有重要意义。

Les demandeurs d'asile devraient pouvoir entamer sans retard la procédure nationale de demande d'asile; dans les pays où une telle procédure n'existe pas, ils devraient être aiguillés vers le HCR.

容许要求庇护人不受延误地进入国家庇护程序;在没有庇护程序国家,则应把他们转介到难民署。

Plusieurs pays ont signalé que les populations autochtones cherchant refuge dans les pays voisins pouvaient se trouver aiguillées vers les terres d'autres communautés autochtones appartenant au même peuple dans les pays voisins.

来自一些国家报道表明,在邻国寻求避难土著居民也许会被转移到与自己属于同一种族其他土著社区土地上。

Il y a eu aussi plusieurs épisodes de brûlures graves : les victimes ont été traitées dans les installations médicales de la MONUIK, puis aiguillées vers des hôpitaux à Oum Qasr et à Bassorah.

另外,还发生一些严重烧伤情况,被烧伤者在伊科观察团医疗设施中得到治疗,后来又被转送到乌姆卡斯尔或巴士地医院。

Toutefois, il dispose de peu de ressources et l'assistance est donnée sur une base circonstancielle - à ceux qui la demandent, qui disposent des contacts nécessaires ou qui ont été aiguillés vers le Département.

然而,该局资源匮乏,提供援助是特殊——通过自我定向、接触或提名

Tous les utilisateurs peuvent donc continuer à se servir des ressources informatiques même lorsque l'un des sites devient inaccessible, puisque les communications sont aiguillées de façon transparente vers le site encore opérationnel, atténuant ainsi les risques qui pèsent sur l'intégrité opérationnelle de la Mission.

因此,所有用户都可以在其中一个站点出问题时继续进行信通技术作业,因为通讯将毫无停顿地转到运作正常站点,大大减少了特派团完好无损运作所面临风险。

Ils ont aiguillé les victimes d'actes de violence sexuelle sur des centres spécialisés offrant une assistance médicale et psychologique, ont encouragé systématiquement les familles à porter plainte auprès de la police et ont suivi de près, avec des responsables des forces de l'ordre, les affaires qui leur avaient été signalées pour veiller à ce que des mesures de protection soient effectivement prises.

他们把性暴力受害者转介到专门中心接受医疗和心理援助,有系统地提示家人向警方报案并密切注意执法官员办案情况,以确有效采取护措施。

Chaque centre peut absorber pendant une période assez longue tout ou partie de la charge qui était auparavant aiguillée vers l'autre centre; l'Organisation n'est donc plus tributaire d'un seul centre, il devient inutile de transférer du personnel vers un centre en particulier et l'on élimine les risques de défaillance concentrés en un seul point.

每个设施都有能力在相一段时间内承担另一设施部分或全部工作,从而消除对任何单一站点有无工作人员依赖,无必要转移工作人员,消除与单一故障点相关风险。

Le solde inutilisé est dû essentiellement au fait que les dépenses au titre des services médicaux ont été inférieures aux montants budgétisés, puisque les membres du personnel devant être hospitalisés ont été moins souvent aiguillés sur des établissements privés et que la Mission a utilisé plus souvent ses moyens aériens pour faire des évacuations sanitaires au lieu de dépendre exclusivement de sous-traitants privés.

出现未用余额主要原因是工作人员转诊到私人医院人数减少和医疗后送更多地利用特派团航空资产而不是完全依靠商业安排,造成实际医疗服务费用比预算少。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aiguillée 的法语例句

用户正在搜索


锻工炉, 锻工钳, 锻焊, 锻合金, 锻件, 锻接, 锻练, 锻炼, 锻炼腹肌, 锻炼过度,

相似单词


aiguillat, aiguille, aiguille à tricoter, aiguille de Kirschener, aiguille de pin, aiguillée, aiguiller, aiguilletage, aiguilleté, aiguilletée,
n. f
缝纫时穿在针上的线的长度 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

A la fin de ses études, on l'a aiguillé vers les métiers de la banque.

毕业的时候他给引导朝银行方面的行业发展。

Plus de 36 000 personnes ont été aiguillées au cours de la période considérée, parmi lesquelles des Palestiniens qui vivaient en Iraq.

报告期内转移安置了36 000多,其中包括生活在伊拉克的巴勒

Il sera plus facile aux victimes de signaler les violences, les auteurs seront tenus responsables de leurs actes et aiguillés vers des programmes de traitement.

受害会更容易地就暴力事件提出指控,行为将对其行为负责并要求对受害进行护理。

Les élèves estimant avoir été à tort refusés ou aiguillés vers une autre école, ou leurs parents, peuvent saisir la Commission des droits de l'élève.

如果学生或家长认为对该学生拒绝或令其转学是错误的,可以向学生权利委员会投诉。

Sur les 9 083 chômeurs qui ont été aiguillés vers une telle formation, 8 895 ont obtenu un diplôme.

接受培训的9,083名失业者中,有8,895名从培训班毕业。

Cela est essentiel pour que les actions régionales soient correctement aiguillées.

这对持区域组织行动的正确方向具有重要意义。

Les demandeurs d'asile devraient pouvoir entamer sans retard la procédure nationale de demande d'asile; dans les pays où une telle procédure n'existe pas, ils devraient être aiguillés vers le HCR.

应当容许要求庇护的不受延误地进入国家庇护程序;在没有庇护程序的国家,则应当把他们转介到难民署。

Plusieurs pays ont signalé que les populations autochtones cherchant refuge dans les pays voisins pouvaient se trouver aiguillées vers les terres d'autres communautés autochtones appartenant au même peuple dans les pays voisins.

来自一些国家的报道表明,在邻国寻求避难的土著居民也许会被转移到与自同一种族的其他土著社区的土地上。

Il y a eu aussi plusieurs épisodes de brûlures graves : les victimes ont été traitées dans les installations médicales de la MONUIK, puis aiguillées vers des hôpitaux à Oum Qasr et à Bassorah.

另外,还发生一些严重烧伤的情况,被烧伤者在伊科观察团医疗设施中得到治疗,后来又被转送到乌姆卡尔或巴士拉的当地医院。

Toutefois, il dispose de peu de ressources et l'assistance est donnée sur une base circonstancielle - à ceux qui la demandent, qui disposent des contacts nécessaires ou qui ont été aiguillés vers le Département.

然而,该局资源匮乏,提供的援助是特殊的——通过自我定向、接触或提名

Tous les utilisateurs peuvent donc continuer à se servir des ressources informatiques même lorsque l'un des sites devient inaccessible, puisque les communications sont aiguillées de façon transparente vers le site encore opérationnel, atténuant ainsi les risques qui pèsent sur l'intégrité opérationnelle de la Mission.

因此,所有用户都可以在其中一个站点出问题时继续进行信通技术作业,因为通讯将毫无停顿地转到运作正常的站点,大大减少了特派团完好无损运作所面临的风险。

Ils ont aiguillé les victimes d'actes de violence sexuelle sur des centres spécialisés offrant une assistance médicale et psychologique, ont encouragé systématiquement les familles à porter plainte auprès de la police et ont suivi de près, avec des responsables des forces de l'ordre, les affaires qui leur avaient été signalées pour veiller à ce que des mesures de protection soient effectivement prises.

他们把性暴力受害者转介到专门中心接受医疗和心理援助,有系统地提示家向警方报案并密切注意执法官员办案的情况,以确有效采取护措施。

Chaque centre peut absorber pendant une période assez longue tout ou partie de la charge qui était auparavant aiguillée vers l'autre centre; l'Organisation n'est donc plus tributaire d'un seul centre, il devient inutile de transférer du personnel vers un centre en particulier et l'on élimine les risques de défaillance concentrés en un seul point.

每个设施都有能力在相当长的一段时间内承担另一设施的部分或全部工作,从而消除对任何单一站点有无工作员的依赖,无必要转移工作员,消除与单一故障点相关的风险。

Le solde inutilisé est dû essentiellement au fait que les dépenses au titre des services médicaux ont été inférieures aux montants budgétisés, puisque les membres du personnel devant être hospitalisés ont été moins souvent aiguillés sur des établissements privés et que la Mission a utilisé plus souvent ses moyens aériens pour faire des évacuations sanitaires au lieu de dépendre exclusivement de sous-traitants privés.

出现未用余额的主要原因是工作员转诊到私医院的数减少和医疗后送更多地利用特派团的航空资产而不是完全依靠商业安排,造成实际医疗服务费用比预算的少。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aiguillée 的法语例句

用户正在搜索


锻烧, 锻铁, 锻铁的灼热, 锻头, 锻压, 锻压工, 锻压机, 锻冶煤, 锻造, 锻造比,

相似单词


aiguillat, aiguille, aiguille à tricoter, aiguille de Kirschener, aiguille de pin, aiguillée, aiguiller, aiguilletage, aiguilleté, aiguilletée,
n. f
缝纫时穿在针上的线的长度 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

A la fin de ses études, on l'a aiguillé vers les métiers de la banque.

毕业的时候他给引导朝银行面的行业发展。

Plus de 36 000 personnes ont été aiguillées au cours de la période considérée, parmi lesquelles des Palestiniens qui vivaient en Iraq.

报告期内转移安置了36 000多人,其包括生活在伊拉克的巴勒斯坦人。

Il sera plus facile aux victimes de signaler les violences, les auteurs seront tenus responsables de leurs actes et aiguillés vers des programmes de traitement.

受害人会更容易地就暴力事件提出指控,行为人将对其行为负责并要求对受害人进行护理。

Les élèves estimant avoir été à tort refusés ou aiguillés vers une autre école, ou leurs parents, peuvent saisir la Commission des droits de l'élève.

如果学生或家长认为对该学生拒绝或令其转学是错误的,可以向学生权利委员会投诉。

Sur les 9 083 chômeurs qui ont été aiguillés vers une telle formation, 8 895 ont obtenu un diplôme.

接受培训的9,083失业者,有8,895从培训班毕业。

Cela est essentiel pour que les actions régionales soient correctement aiguillées.

这对持区域组织行动的向具有重要意义。

Les demandeurs d'asile devraient pouvoir entamer sans retard la procédure nationale de demande d'asile; dans les pays où une telle procédure n'existe pas, ils devraient être aiguillés vers le HCR.

应当容许要求庇护的人不受延误地进入国家庇护程序;在没有庇护程序的国家,则应当把他们转介到难民署。

Plusieurs pays ont signalé que les populations autochtones cherchant refuge dans les pays voisins pouvaient se trouver aiguillées vers les terres d'autres communautés autochtones appartenant au même peuple dans les pays voisins.

来自一些国家的报道表明,在邻国寻求避难的土著居民也许会被转移到与自己属于同一种族的其他土著社区的土地上。

Il y a eu aussi plusieurs épisodes de brûlures graves : les victimes ont été traitées dans les installations médicales de la MONUIK, puis aiguillées vers des hôpitaux à Oum Qasr et à Bassorah.

另外,还发生一些严重烧伤的情况,被烧伤者在伊科观察团医疗设施得到治疗,后来又被转送到乌姆卡斯尔或巴士拉的当地医院。

Toutefois, il dispose de peu de ressources et l'assistance est donnée sur une base circonstancielle - à ceux qui la demandent, qui disposent des contacts nécessaires ou qui ont été aiguillés vers le Département.

然而,该局资源匮乏,提供的援助是特殊的——通过自我定向、接触或

Tous les utilisateurs peuvent donc continuer à se servir des ressources informatiques même lorsque l'un des sites devient inaccessible, puisque les communications sont aiguillées de façon transparente vers le site encore opérationnel, atténuant ainsi les risques qui pèsent sur l'intégrité opérationnelle de la Mission.

因此,所有用户都可以在其一个站点出问题时继续进行信通技术作业,因为通讯将毫无停顿地转到运作常的站点,大大减少了特派团完好无损运作所面临的风险。

Ils ont aiguillé les victimes d'actes de violence sexuelle sur des centres spécialisés offrant une assistance médicale et psychologique, ont encouragé systématiquement les familles à porter plainte auprès de la police et ont suivi de près, avec des responsables des forces de l'ordre, les affaires qui leur avaient été signalées pour veiller à ce que des mesures de protection soient effectivement prises.

他们把性暴力受害者转介到专门心接受医疗和心理援助,有系统地提示家人向警报案并密切注意执法官员办案的情况,以有效采取护措施。

Chaque centre peut absorber pendant une période assez longue tout ou partie de la charge qui était auparavant aiguillée vers l'autre centre; l'Organisation n'est donc plus tributaire d'un seul centre, il devient inutile de transférer du personnel vers un centre en particulier et l'on élimine les risques de défaillance concentrés en un seul point.

每个设施都有能力在相当长的一段时间内承担另一设施的部分或全部工作,从而消除对任何单一站点有无工作人员的依赖,无必要转移工作人员,消除与单一故障点相关的风险。

Le solde inutilisé est dû essentiellement au fait que les dépenses au titre des services médicaux ont été inférieures aux montants budgétisés, puisque les membres du personnel devant être hospitalisés ont été moins souvent aiguillés sur des établissements privés et que la Mission a utilisé plus souvent ses moyens aériens pour faire des évacuations sanitaires au lieu de dépendre exclusivement de sous-traitants privés.

出现未用余额的主要原因是工作人员转诊到私人医院的人数减少和医疗后送更多地利用特派团的航空资产而不是完全依靠商业安排,造成实际医疗服务费用比预算的少。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 aiguillée 的法语例句

用户正在搜索


堆(砍伐的树木), 堆草堆, 堆成堆, 堆成金字塔的菜肴, 堆成斜坡的填方, 堆存, 堆叠, 堆垛, 堆垛机, 堆房,

相似单词


aiguillat, aiguille, aiguille à tricoter, aiguille de Kirschener, aiguille de pin, aiguillée, aiguiller, aiguilletage, aiguilleté, aiguilletée,
n. f
缝纫时穿在针上线长度 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

A la fin de ses études, on l'a aiguillé vers les métiers de la banque.

毕业时候他给引导朝银行方面行业发展。

Plus de 36 000 personnes ont été aiguillées au cours de la période considérée, parmi lesquelles des Palestiniens qui vivaient en Iraq.

报告期内转移安置了36 000多人,其中包括生活在伊拉克斯坦人。

Il sera plus facile aux victimes de signaler les violences, les auteurs seront tenus responsables de leurs actes et aiguillés vers des programmes de traitement.

受害人会更容易地就暴力事件提出指控,行为人将对其行为负责并要求对受害人进行护理。

Les élèves estimant avoir été à tort refusés ou aiguillés vers une autre école, ou leurs parents, peuvent saisir la Commission des droits de l'élève.

如果学生或家长认为对该学生拒绝或令其转学是错误,可以向学生权利委员会投诉。

Sur les 9 083 chômeurs qui ont été aiguillés vers une telle formation, 8 895 ont obtenu un diplôme.

接受培训9,083名失业者中,有8,895名从培训班毕业。

Cela est essentiel pour que les actions régionales soient correctement aiguillées.

这对持区域组织行动正确方向具有重要意义。

Les demandeurs d'asile devraient pouvoir entamer sans retard la procédure nationale de demande d'asile; dans les pays où une telle procédure n'existe pas, ils devraient être aiguillés vers le HCR.

应当容许要求庇护人不受延误地进入国家庇护程序;在没有庇护程序国家,则应当把他们转介到难民署。

Plusieurs pays ont signalé que les populations autochtones cherchant refuge dans les pays voisins pouvaient se trouver aiguillées vers les terres d'autres communautés autochtones appartenant au même peuple dans les pays voisins.

来自些国家报道表明,在邻国寻求避难土著居民也许会被转移到与自己属于其他土著社区土地上。

Il y a eu aussi plusieurs épisodes de brûlures graves : les victimes ont été traitées dans les installations médicales de la MONUIK, puis aiguillées vers des hôpitaux à Oum Qasr et à Bassorah.

另外,还发生些严重烧伤情况,被烧伤者在伊科观察团医疗设施中得到治疗,后来又被转送到乌姆卡斯尔或士拉当地医院。

Toutefois, il dispose de peu de ressources et l'assistance est donnée sur une base circonstancielle - à ceux qui la demandent, qui disposent des contacts nécessaires ou qui ont été aiguillés vers le Département.

然而,该局资源匮乏,提供援助是特殊——通过自我定向、接触或提名

Tous les utilisateurs peuvent donc continuer à se servir des ressources informatiques même lorsque l'un des sites devient inaccessible, puisque les communications sont aiguillées de façon transparente vers le site encore opérationnel, atténuant ainsi les risques qui pèsent sur l'intégrité opérationnelle de la Mission.

因此,所有用户都可以在其中个站点出问题时继续进行信通技术作业,因为通讯将毫无停顿地转到运作正常站点,大大减少了特派团完好无损运作所面临风险。

Ils ont aiguillé les victimes d'actes de violence sexuelle sur des centres spécialisés offrant une assistance médicale et psychologique, ont encouragé systématiquement les familles à porter plainte auprès de la police et ont suivi de près, avec des responsables des forces de l'ordre, les affaires qui leur avaient été signalées pour veiller à ce que des mesures de protection soient effectivement prises.

他们把性暴力受害者转介到专门中心接受医疗和心理援助,有系统地提示家人向警方报案并密切注意执法官员办案情况,以确有效采取护措施。

Chaque centre peut absorber pendant une période assez longue tout ou partie de la charge qui était auparavant aiguillée vers l'autre centre; l'Organisation n'est donc plus tributaire d'un seul centre, il devient inutile de transférer du personnel vers un centre en particulier et l'on élimine les risques de défaillance concentrés en un seul point.

每个设施都有能力在相当长段时间内承担另设施部分或全部工作,从而消除对任何单站点有无工作人员依赖,无必要转移工作人员,消除与单故障点相关风险。

Le solde inutilisé est dû essentiellement au fait que les dépenses au titre des services médicaux ont été inférieures aux montants budgétisés, puisque les membres du personnel devant être hospitalisés ont été moins souvent aiguillés sur des établissements privés et que la Mission a utilisé plus souvent ses moyens aériens pour faire des évacuations sanitaires au lieu de dépendre exclusivement de sous-traitants privés.

出现未用余额主要原因是工作人员转诊到私人医院人数减少和医疗后送更多地利用特派团航空资产而不是完全依靠商业安排,造成实际医疗服务费用比预算少。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aiguillée 的法语例句

用户正在搜索


堆积, 堆积如山, 堆积商品, 堆积物, 堆积着书的桌子, 堆集, 堆金积玉, 堆浸, 堆句砌章, 堆绢,

相似单词


aiguillat, aiguille, aiguille à tricoter, aiguille de Kirschener, aiguille de pin, aiguillée, aiguiller, aiguilletage, aiguilleté, aiguilletée,
n. f
缝纫时穿针上的线的长度 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

A la fin de ses études, on l'a aiguillé vers les métiers de la banque.

毕业的时候他给引导朝银行方面的行业发展。

Plus de 36 000 personnes ont été aiguillées au cours de la période considérée, parmi lesquelles des Palestiniens qui vivaient en Iraq.

报告期内转移安置了36 000多,其中包括生活伊拉克的巴勒斯坦

Il sera plus facile aux victimes de signaler les violences, les auteurs seront tenus responsables de leurs actes et aiguillés vers des programmes de traitement.

受害会更容易地就暴力事件提出指控,行为其行为负责并要求受害进行护理。

Les élèves estimant avoir été à tort refusés ou aiguillés vers une autre école, ou leurs parents, peuvent saisir la Commission des droits de l'élève.

如果学生或家长认为该学生拒绝或令其转学是错误的,可以向学生权利委员会投诉。

Sur les 9 083 chômeurs qui ont été aiguillés vers une telle formation, 8 895 ont obtenu un diplôme.

接受培训的9,083名失业者中,有8,895名从培训班毕业。

Cela est essentiel pour que les actions régionales soient correctement aiguillées.

持区域组织行动的正确方向具有重要意义。

Les demandeurs d'asile devraient pouvoir entamer sans retard la procédure nationale de demande d'asile; dans les pays où une telle procédure n'existe pas, ils devraient être aiguillés vers le HCR.

应当容许要求庇护的不受延误地进入国家庇护程序;没有庇护程序的国家,则应当把他们转介到难民署。

Plusieurs pays ont signalé que les populations autochtones cherchant refuge dans les pays voisins pouvaient se trouver aiguillées vers les terres d'autres communautés autochtones appartenant au même peuple dans les pays voisins.

来自一些国家的报道表国寻求避难的土著居民也许会被转移到与自己属于同一种族的其他土著社区的土地上。

Il y a eu aussi plusieurs épisodes de brûlures graves : les victimes ont été traitées dans les installations médicales de la MONUIK, puis aiguillées vers des hôpitaux à Oum Qasr et à Bassorah.

另外,还发生一些严重烧伤的情况,被烧伤者伊科观察团医疗设施中得到治疗,后来又被转送到乌姆卡斯尔或巴士拉的当地医院。

Toutefois, il dispose de peu de ressources et l'assistance est donnée sur une base circonstancielle - à ceux qui la demandent, qui disposent des contacts nécessaires ou qui ont été aiguillés vers le Département.

然而,该局资源匮乏,提供的援助是特殊的——通过自我定向、接触或提名

Tous les utilisateurs peuvent donc continuer à se servir des ressources informatiques même lorsque l'un des sites devient inaccessible, puisque les communications sont aiguillées de façon transparente vers le site encore opérationnel, atténuant ainsi les risques qui pèsent sur l'intégrité opérationnelle de la Mission.

因此,所有用户都可以其中一个站点出问题时继续进行信通技术作业,因为通讯毫无停顿地转到运作正常的站点,大大减少了特派团完好无损运作所面临的风险。

Ils ont aiguillé les victimes d'actes de violence sexuelle sur des centres spécialisés offrant une assistance médicale et psychologique, ont encouragé systématiquement les familles à porter plainte auprès de la police et ont suivi de près, avec des responsables des forces de l'ordre, les affaires qui leur avaient été signalées pour veiller à ce que des mesures de protection soient effectivement prises.

他们把性暴力受害者转介到专门中心接受医疗和心理援助,有系统地提示家向警方报案并密切注意执法官员办案的情况,以确有效采取护措施。

Chaque centre peut absorber pendant une période assez longue tout ou partie de la charge qui était auparavant aiguillée vers l'autre centre; l'Organisation n'est donc plus tributaire d'un seul centre, il devient inutile de transférer du personnel vers un centre en particulier et l'on élimine les risques de défaillance concentrés en un seul point.

每个设施都有能力相当长的一段时间内承担另一设施的部分或全部工作,从而消除任何单一站点有无工作员的依赖,无必要转移工作员,消除与单一故障点相关的风险。

Le solde inutilisé est dû essentiellement au fait que les dépenses au titre des services médicaux ont été inférieures aux montants budgétisés, puisque les membres du personnel devant être hospitalisés ont été moins souvent aiguillés sur des établissements privés et que la Mission a utilisé plus souvent ses moyens aériens pour faire des évacuations sanitaires au lieu de dépendre exclusivement de sous-traitants privés.

出现未用余额的主要原因是工作员转诊到私医院的数减少和医疗后送更多地利用特派团的航空资产而不是完全依靠商业安排,造成实际医疗服务费用比预算的少。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aiguillée 的法语例句

用户正在搜索


堆砌引文, 堆砌字句, 堆取料机, 堆沙蛀属, 堆砂, 堆山, 堆烧法, 堆生放射源, 堆尸处, 堆石,

相似单词


aiguillat, aiguille, aiguille à tricoter, aiguille de Kirschener, aiguille de pin, aiguillée, aiguiller, aiguilletage, aiguilleté, aiguilletée,
n. f
缝纫时穿在针上的线的长度 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

A la fin de ses études, on l'a aiguillé vers les métiers de la banque.

毕业的时候他给引导朝银方面的业发展。

Plus de 36 000 personnes ont été aiguillées au cours de la période considérée, parmi lesquelles des Palestiniens qui vivaient en Iraq.

报告期内转移安置了36 000多,其中包括生活在伊拉克的巴勒斯坦

Il sera plus facile aux victimes de signaler les violences, les auteurs seront tenus responsables de leurs actes et aiguillés vers des programmes de traitement.

受害会更容易地就暴力事件提出指控,将对其负责并要求对受害护理。

Les élèves estimant avoir été à tort refusés ou aiguillés vers une autre école, ou leurs parents, peuvent saisir la Commission des droits de l'élève.

如果学生或家长认对该学生拒绝或令其转学是错误的,可以向学生权利委员会投诉。

Sur les 9 083 chômeurs qui ont été aiguillés vers une telle formation, 8 895 ont obtenu un diplôme.

接受培训的9,083名失业者中,有8,895名从培训班毕业。

Cela est essentiel pour que les actions régionales soient correctement aiguillées.

这对持区域组织动的正确方向具有重要意义。

Les demandeurs d'asile devraient pouvoir entamer sans retard la procédure nationale de demande d'asile; dans les pays où une telle procédure n'existe pas, ils devraient être aiguillés vers le HCR.

应当容许要求庇护的不受延误地进入家庇护程序;在没有庇护程序的家,则应当把他们转介到难民署。

Plusieurs pays ont signalé que les populations autochtones cherchant refuge dans les pays voisins pouvaient se trouver aiguillées vers les terres d'autres communautés autochtones appartenant au même peuple dans les pays voisins.

来自一些家的报道表明,在求避难的土著居民也许会被转移到与自己属于同一种族的其他土著社区的土地上。

Il y a eu aussi plusieurs épisodes de brûlures graves : les victimes ont été traitées dans les installations médicales de la MONUIK, puis aiguillées vers des hôpitaux à Oum Qasr et à Bassorah.

另外,还发生一些严重烧伤的情况,被烧伤者在伊科观察团医疗设施中得到治疗,后来又被转送到乌姆卡斯尔或巴士拉的当地医院。

Toutefois, il dispose de peu de ressources et l'assistance est donnée sur une base circonstancielle - à ceux qui la demandent, qui disposent des contacts nécessaires ou qui ont été aiguillés vers le Département.

然而,该局资源匮乏,提供的援助是特殊的——通过自我定向、接触或提名

Tous les utilisateurs peuvent donc continuer à se servir des ressources informatiques même lorsque l'un des sites devient inaccessible, puisque les communications sont aiguillées de façon transparente vers le site encore opérationnel, atténuant ainsi les risques qui pèsent sur l'intégrité opérationnelle de la Mission.

因此,所有用户都可以在其中一个站点出问题时继续进信通技术作业,因通讯将毫无停顿地转到运作正常的站点,大大减少了特派团完好无损运作所面临的风险。

Ils ont aiguillé les victimes d'actes de violence sexuelle sur des centres spécialisés offrant une assistance médicale et psychologique, ont encouragé systématiquement les familles à porter plainte auprès de la police et ont suivi de près, avec des responsables des forces de l'ordre, les affaires qui leur avaient été signalées pour veiller à ce que des mesures de protection soient effectivement prises.

他们把性暴力受害者转介到专门中心接受医疗和心理援助,有系统地提示家向警方报案并密切注意执法官员办案的情况,以确有效采取护措施。

Chaque centre peut absorber pendant une période assez longue tout ou partie de la charge qui était auparavant aiguillée vers l'autre centre; l'Organisation n'est donc plus tributaire d'un seul centre, il devient inutile de transférer du personnel vers un centre en particulier et l'on élimine les risques de défaillance concentrés en un seul point.

每个设施都有能力在相当长的一段时间内承担另一设施的部分或全部工作,从而消除对任何单一站点有无工作员的依赖,无必要转移工作员,消除与单一故障点相关的风险。

Le solde inutilisé est dû essentiellement au fait que les dépenses au titre des services médicaux ont été inférieures aux montants budgétisés, puisque les membres du personnel devant être hospitalisés ont été moins souvent aiguillés sur des établissements privés et que la Mission a utilisé plus souvent ses moyens aériens pour faire des évacuations sanitaires au lieu de dépendre exclusivement de sous-traitants privés.

出现未用余额的主要原因是工作员转诊到私医院的数减少和医疗后送更多地利用特派团的航空资产而不是完全依靠商业安排,造成实际医疗服务费用比预算的少。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aiguillée 的法语例句

用户正在搜索


堆芯等效直径, 堆芯应急冷却, 堆薪垛, 堆绣, 堆盐用的刮板, 堆釉, 堆载量, 堆渣, 堆栈, 堆栈存储器,

相似单词


aiguillat, aiguille, aiguille à tricoter, aiguille de Kirschener, aiguille de pin, aiguillée, aiguiller, aiguilletage, aiguilleté, aiguilletée,
n. f
缝纫时穿在针上的线的长度 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

A la fin de ses études, on l'a aiguillé vers les métiers de la banque.

毕业的时候他给引导朝银方面的业发展。

Plus de 36 000 personnes ont été aiguillées au cours de la période considérée, parmi lesquelles des Palestiniens qui vivaient en Iraq.

告期内转移安置了36 000多人,中包括生活在伊拉克的巴勒斯坦人。

Il sera plus facile aux victimes de signaler les violences, les auteurs seront tenus responsables de leurs actes et aiguillés vers des programmes de traitement.

受害人会更容易地就暴力事件提出指控,人将对负责并要求对受害人进护理。

Les élèves estimant avoir été à tort refusés ou aiguillés vers une autre école, ou leurs parents, peuvent saisir la Commission des droits de l'élève.

如果学生或家长认对该学生拒绝或令转学是错误的,可以向学生权利委员会投诉。

Sur les 9 083 chômeurs qui ont été aiguillés vers une telle formation, 8 895 ont obtenu un diplôme.

接受培训的9,083名失业者中,有8,895名从培训班毕业。

Cela est essentiel pour que les actions régionales soient correctement aiguillées.

这对持区域组织动的正确方向具有重要意义。

Les demandeurs d'asile devraient pouvoir entamer sans retard la procédure nationale de demande d'asile; dans les pays où une telle procédure n'existe pas, ils devraient être aiguillés vers le HCR.

应当容许要求庇护的人不受延误地进入国家庇护程序;在没有庇护程序的国家,则应当把他们转介到难民署。

Plusieurs pays ont signalé que les populations autochtones cherchant refuge dans les pays voisins pouvaient se trouver aiguillées vers les terres d'autres communautés autochtones appartenant au même peuple dans les pays voisins.

来自一些国家的明,在邻国寻求避难的土著居民也许会被转移到与自己属于同一种族的他土著社区的土地上。

Il y a eu aussi plusieurs épisodes de brûlures graves : les victimes ont été traitées dans les installations médicales de la MONUIK, puis aiguillées vers des hôpitaux à Oum Qasr et à Bassorah.

另外,还发生一些严重烧伤的情况,被烧伤者在伊科观察团医疗设施中得到治疗,后来又被转送到乌姆卡斯尔或巴士拉的当地医院。

Toutefois, il dispose de peu de ressources et l'assistance est donnée sur une base circonstancielle - à ceux qui la demandent, qui disposent des contacts nécessaires ou qui ont été aiguillés vers le Département.

然而,该局资源匮乏,提供的援助是特殊的——通过自我定向、接触或提名

Tous les utilisateurs peuvent donc continuer à se servir des ressources informatiques même lorsque l'un des sites devient inaccessible, puisque les communications sont aiguillées de façon transparente vers le site encore opérationnel, atténuant ainsi les risques qui pèsent sur l'intégrité opérationnelle de la Mission.

因此,所有用户都可以在中一个站点出问题时继续进信通技术作业,因通讯将毫无停顿地转到运作正常的站点,大大减少了特派团完好无损运作所面临的风险。

Ils ont aiguillé les victimes d'actes de violence sexuelle sur des centres spécialisés offrant une assistance médicale et psychologique, ont encouragé systématiquement les familles à porter plainte auprès de la police et ont suivi de près, avec des responsables des forces de l'ordre, les affaires qui leur avaient été signalées pour veiller à ce que des mesures de protection soient effectivement prises.

他们把性暴力受害者转介到专门中心接受医疗和心理援助,有系统地提示家人向警方案并密切注意执法官员办案的情况,以确有效采取护措施。

Chaque centre peut absorber pendant une période assez longue tout ou partie de la charge qui était auparavant aiguillée vers l'autre centre; l'Organisation n'est donc plus tributaire d'un seul centre, il devient inutile de transférer du personnel vers un centre en particulier et l'on élimine les risques de défaillance concentrés en un seul point.

每个设施都有能力在相当长的一段时间内承担另一设施的部分或全部工作,从而消除对任何单一站点有无工作人员的依赖,无必要转移工作人员,消除与单一故障点相关的风险。

Le solde inutilisé est dû essentiellement au fait que les dépenses au titre des services médicaux ont été inférieures aux montants budgétisés, puisque les membres du personnel devant être hospitalisés ont été moins souvent aiguillés sur des établissements privés et que la Mission a utilisé plus souvent ses moyens aériens pour faire des évacuations sanitaires au lieu de dépendre exclusivement de sous-traitants privés.

出现未用余额的主要原因是工作人员转诊到私人医院的人数减少和医疗后送更多地利用特派团的航空资产而不是完全依靠商业安排,造成实际医疗服务费用比预算的少。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aiguillée 的法语例句

用户正在搜索


队列, 队列的, 队旗, 队日, 队伍, 队形, 队形变换, 队医, 队友, 队员,

相似单词


aiguillat, aiguille, aiguille à tricoter, aiguille de Kirschener, aiguille de pin, aiguillée, aiguiller, aiguilletage, aiguilleté, aiguilletée,
n. f
缝纫时穿在针上的线的长度 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

A la fin de ses études, on l'a aiguillé vers les métiers de la banque.

毕业的时候他给引导朝银行方面的行业发展。

Plus de 36 000 personnes ont été aiguillées au cours de la période considérée, parmi lesquelles des Palestiniens qui vivaient en Iraq.

报告期内转移安置了36 000多人,其中包括生活在伊拉克的巴勒斯坦人。

Il sera plus facile aux victimes de signaler les violences, les auteurs seront tenus responsables de leurs actes et aiguillés vers des programmes de traitement.

受害人更容暴力事件提出指控,行为人将对其行为负责并要求对受害人进行护理。

Les élèves estimant avoir été à tort refusés ou aiguillés vers une autre école, ou leurs parents, peuvent saisir la Commission des droits de l'élève.

如果学生或家长认为对该学生拒绝或令其转学是错误的,可以向学生权利委员投诉。

Sur les 9 083 chômeurs qui ont été aiguillés vers une telle formation, 8 895 ont obtenu un diplôme.

接受培训的9,083名失业者中,有8,895名从培训班毕业。

Cela est essentiel pour que les actions régionales soient correctement aiguillées.

这对持区域组织行动的正确方向具有重要意义。

Les demandeurs d'asile devraient pouvoir entamer sans retard la procédure nationale de demande d'asile; dans les pays où une telle procédure n'existe pas, ils devraient être aiguillés vers le HCR.

应当容要求庇护的人不受延误进入国家庇护程序;在没有庇护程序的国家,则应当把他们转介到难民署。

Plusieurs pays ont signalé que les populations autochtones cherchant refuge dans les pays voisins pouvaient se trouver aiguillées vers les terres d'autres communautés autochtones appartenant au même peuple dans les pays voisins.

来自一些国家的报道表明,在邻国寻求避难的土著居民被转移到与自己属于同一种族的其他土著社区的土上。

Il y a eu aussi plusieurs épisodes de brûlures graves : les victimes ont été traitées dans les installations médicales de la MONUIK, puis aiguillées vers des hôpitaux à Oum Qasr et à Bassorah.

另外,还发生一些严重烧伤的情况,被烧伤者在伊科观察团医疗设施中得到治疗,后来又被转送到乌姆卡斯尔或巴士拉的当医院。

Toutefois, il dispose de peu de ressources et l'assistance est donnée sur une base circonstancielle - à ceux qui la demandent, qui disposent des contacts nécessaires ou qui ont été aiguillés vers le Département.

然而,该局资源匮乏,提供的援助是特殊的——通过自我定向、接触或提名

Tous les utilisateurs peuvent donc continuer à se servir des ressources informatiques même lorsque l'un des sites devient inaccessible, puisque les communications sont aiguillées de façon transparente vers le site encore opérationnel, atténuant ainsi les risques qui pèsent sur l'intégrité opérationnelle de la Mission.

因此,所有用户都可以在其中一个站点出问题时继续进行信通技术作业,因为通讯将毫无停顿转到运作正常的站点,大大减少了特派团完好无损运作所面临的风险。

Ils ont aiguillé les victimes d'actes de violence sexuelle sur des centres spécialisés offrant une assistance médicale et psychologique, ont encouragé systématiquement les familles à porter plainte auprès de la police et ont suivi de près, avec des responsables des forces de l'ordre, les affaires qui leur avaient été signalées pour veiller à ce que des mesures de protection soient effectivement prises.

他们把性暴力受害者转介到专门中心接受医疗和心理援助,有系统提示家人向警方报案并密切注意执法官员办案的情况,以确有效采取护措施。

Chaque centre peut absorber pendant une période assez longue tout ou partie de la charge qui était auparavant aiguillée vers l'autre centre; l'Organisation n'est donc plus tributaire d'un seul centre, il devient inutile de transférer du personnel vers un centre en particulier et l'on élimine les risques de défaillance concentrés en un seul point.

每个设施都有能力在相当长的一段时间内承担另一设施的部分或全部工作,从而消除对任何单一站点有无工作人员的依赖,无必要转移工作人员,消除与单一故障点相关的风险。

Le solde inutilisé est dû essentiellement au fait que les dépenses au titre des services médicaux ont été inférieures aux montants budgétisés, puisque les membres du personnel devant être hospitalisés ont été moins souvent aiguillés sur des établissements privés et que la Mission a utilisé plus souvent ses moyens aériens pour faire des évacuations sanitaires au lieu de dépendre exclusivement de sous-traitants privés.

出现未用余额的主要原因是工作人员转诊到私人医院的人数减少和医疗后送更多利用特派团的航空资产而不是完全依靠商业安排,造成实际医疗服务费用比预算的少。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aiguillée 的法语例句

用户正在搜索


对…作X线照相, 对…作出贡献, 对爱情忠贞不渝, 对氨苯次胂酸银, 对氨苯砷酸钠, 对氨基苯磺酸, 对氨基苯甲酸, 对氨基苯胂酸钠, 对氨基甲苯邻磺酸, 对氨基萘磺酸,

相似单词


aiguillat, aiguille, aiguille à tricoter, aiguille de Kirschener, aiguille de pin, aiguillée, aiguiller, aiguilletage, aiguilleté, aiguilletée,
n. f
缝纫时穿在针上的线的长度 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

A la fin de ses études, on l'a aiguillé vers les métiers de la banque.

毕业的时候他给引导朝银行方面的行业发展。

Plus de 36 000 personnes ont été aiguillées au cours de la période considérée, parmi lesquelles des Palestiniens qui vivaient en Iraq.

报告期内转移安置了36 000多人,其中包括活在伊拉克的巴勒斯坦人。

Il sera plus facile aux victimes de signaler les violences, les auteurs seront tenus responsables de leurs actes et aiguillés vers des programmes de traitement.

受害人会更容易地就暴力事件提出指控,行为人将对其行为负责并要求对受害人进行护理。

Les élèves estimant avoir été à tort refusés ou aiguillés vers une autre école, ou leurs parents, peuvent saisir la Commission des droits de l'élève.

如果学长认为对该学拒绝令其转学是错误的,可以向学权利委员会投诉。

Sur les 9 083 chômeurs qui ont été aiguillés vers une telle formation, 8 895 ont obtenu un diplôme.

接受培训的9,083名失业者中,有8,895名从培训班毕业。

Cela est essentiel pour que les actions régionales soient correctement aiguillées.

这对持区域组织行动的正确方向具有重要意义。

Les demandeurs d'asile devraient pouvoir entamer sans retard la procédure nationale de demande d'asile; dans les pays où une telle procédure n'existe pas, ils devraient être aiguillés vers le HCR.

当容许要求庇护的人不受延误地进入国庇护程序;在没有庇护程序的国当把他们转介到难民署。

Plusieurs pays ont signalé que les populations autochtones cherchant refuge dans les pays voisins pouvaient se trouver aiguillées vers les terres d'autres communautés autochtones appartenant au même peuple dans les pays voisins.

来自一些国的报道表明,在邻国寻求避难的土著居民也许会被转移到与自己属于同一种族的其他土著社区的土地上。

Il y a eu aussi plusieurs épisodes de brûlures graves : les victimes ont été traitées dans les installations médicales de la MONUIK, puis aiguillées vers des hôpitaux à Oum Qasr et à Bassorah.

另外,还发一些严重烧伤的情况,被烧伤者在伊科观察团医疗设施中得到治疗,后来又被转送到乌姆卡斯尔巴士拉的当地医院。

Toutefois, il dispose de peu de ressources et l'assistance est donnée sur une base circonstancielle - à ceux qui la demandent, qui disposent des contacts nécessaires ou qui ont été aiguillés vers le Département.

然而,该局资源匮乏,提供的援助是特殊的——通过自我定向、接触提名

Tous les utilisateurs peuvent donc continuer à se servir des ressources informatiques même lorsque l'un des sites devient inaccessible, puisque les communications sont aiguillées de façon transparente vers le site encore opérationnel, atténuant ainsi les risques qui pèsent sur l'intégrité opérationnelle de la Mission.

因此,所有用户都可以在其中一个站点出问题时继续进行信通技术作业,因为通讯将毫无停顿地转到运作正常的站点,大大减少了特派团完好无损运作所面临的风险。

Ils ont aiguillé les victimes d'actes de violence sexuelle sur des centres spécialisés offrant une assistance médicale et psychologique, ont encouragé systématiquement les familles à porter plainte auprès de la police et ont suivi de près, avec des responsables des forces de l'ordre, les affaires qui leur avaient été signalées pour veiller à ce que des mesures de protection soient effectivement prises.

他们把性暴力受害者转介到专门中心接受医疗和心理援助,有系统地提示人向警方报案并密切注意执法官员办案的情况,以确有效采取护措施。

Chaque centre peut absorber pendant une période assez longue tout ou partie de la charge qui était auparavant aiguillée vers l'autre centre; l'Organisation n'est donc plus tributaire d'un seul centre, il devient inutile de transférer du personnel vers un centre en particulier et l'on élimine les risques de défaillance concentrés en un seul point.

每个设施都有能力在相当长的一段时间内承担另一设施的部分全部工作,从而消除对任何单一站点有无工作人员的依赖,无必要转移工作人员,消除与单一故障点相关的风险。

Le solde inutilisé est dû essentiellement au fait que les dépenses au titre des services médicaux ont été inférieures aux montants budgétisés, puisque les membres du personnel devant être hospitalisés ont été moins souvent aiguillés sur des établissements privés et que la Mission a utilisé plus souvent ses moyens aériens pour faire des évacuations sanitaires au lieu de dépendre exclusivement de sous-traitants privés.

出现未用余额的主要原因是工作人员转诊到私人医院的人数减少和医疗后送更多地利用特派团的航空资产而不是完全依靠商业安排,造成实际医疗服务费用比预算的少。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aiguillée 的法语例句

用户正在搜索


对白(戏剧、电影中的), 对版装置, 对半, 对半地, 对本, 对苯二酚, 对苯二甲叉, 对苯二甲基的, 对苯二甲酸, 对苯二腈,

相似单词


aiguillat, aiguille, aiguille à tricoter, aiguille de Kirschener, aiguille de pin, aiguillée, aiguiller, aiguilletage, aiguilleté, aiguilletée,