法语助手
  • 关闭

affectant

添加到生词本

动词变位提示:affectant可能是动词affecter变位形式

adj.
令人感动(可怜) 法语 助 手

Il ne faut pas négliger les considérations pratiques affectant la présentation de réclamations.

与提出赔偿要求有关实际考虑不应受到忽视。

Plans de développement nationaux affectant des ressources aux principaux services de santé sexuelle et procréative.

为一揽子基本性健康和生殖健康方案分配资源国家发展计划。

Le Conseil a le devoir de concevoir des régimes de sanctions n'affectant pas les innocents.

安理会有责任设计不影响无辜者制裁体制。

Sa portée n'est pas limitée aux pratiques commerciales restrictives affectant les échanges entre les parties.

其范围不限于影响缔约方之间贸易限制性商业惯例。

Les déséquilibres affectant la répartition de l'aide doivent être corrigés.

援助分配不均需要得到解决。

L'éducation est l'un des facteurs affectant les possibilités d'emploi.

教育是导致就业机会因素之一。

En août, on avait déjà enregistré 267 catastrophes affectant 91 millions de personnes.

截止8月,有记害有267个,影响到9 100万人。

Un certain nombre de maladies affectant de larges populations continuent de dominer le tableau sanitaire mondial.

影响着众多人口若干疾病继续是全球健康状况方面主要

De nouveaux problèmes sanitaires affectant la santé mentale et physique de la population ne cessent d'apparaître.

影响人们身心健康卫生日益突出。

On ne peut que constater qu'il existe des inégalités flagrantes affectant le système de commerce multilatéral.

我们必须看到,存在着影响多边贸易制度严重不公平现象。

Les experts ont, par ailleurs, fait part des discriminations affectant les femmes dans la pratique religieuse.

此外,专家们还通告了在宗教实践方面妇女所受到歧视。

Veuillez décrire les facteurs sociaux, culturels ou économiques affectant l'exercice de ces droits par les femmes.

请提供资料说明哪些社会、文化或经济因素影响妇女行使这些权利。

Ils ont appuyé les activités de secours d'urgence lors des crises affectant les réfugiés.

联合国志愿人员为难民危机情况下紧急救济工作提供了帮助。

Seuls les traités affectant l'organisation constitutionnelle doivent être ratifiés en vertu d'une loi.

只有影响宪法条约才需要以法律形式批准。

Toute lacune affectant l'une de ces dimensions a un impact négatif sur les autres.

这些层面中任何一个存在任何不足都会对其它层面造成消极影响。

Celle-ci, affectant certes le monde entier, est beaucoup plus ressentie dans les pays en développement.

这场危机影响整个世界,但对发展中国家影响尤为严重。

Les paramètres sociaux et économiques affectant le parc marin sont également font également l'objet d'un suivi.

还监测了影响海洋公园社会和经济因素。

Malheureusement, le nombre d'incidents tragiques affectant des membres de missions de paix dans le monde continue de s'accroître.

不幸是,给维和人员造成悲惨后果事件在世界各地日益增多。

Toutefois, le rapport n'analyse pas en détail les problèmes encore non résolus affectant les mêmes groupes en Serbie.

然而,报告并没有具体分析塞尔维亚这些群体中不断出现

Eu égard aux éléments d'incertitude affectant les sources, il importe plus que d'habitude d'évoquer des considérations de principe.

鉴于各种来源都有不确定性,就比通常情况更应该参考政策考虑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 affectant 的法语例句

用户正在搜索


cédrène, cédrénol, cédrie, cédrière, cédrine, cédrisite, cédrol, cédron, Cedronella, cédronine,

相似单词


affangissement, affcheur, afféager, affect, affectable, affectant, affectation, affectation à la demande, affecté, affecter,
动词变位提示:affectant可能是动词affecter变位形式

adj.
令人感动的(可怜的) 法语 助 手

Il ne faut pas négliger les considérations pratiques affectant la présentation de réclamations.

与提出赔偿要求有关的实不应受到忽视。

Plans de développement nationaux affectant des ressources aux principaux services de santé sexuelle et procréative.

为一揽子基本性健康和生殖健康方案分配资源的国发展计划。

Le Conseil a le devoir de concevoir des régimes de sanctions n'affectant pas les innocents.

安理会有责任设计不影响无辜者的制裁体制。

Sa portée n'est pas limitée aux pratiques commerciales restrictives affectant les échanges entre les parties.

其范围不限于影响缔约方之间贸易的限制性商业惯例。

Les déséquilibres affectant la répartition de l'aide doivent être corrigés.

援助分配的不均衡问题需要得到解决。

L'éducation est l'un des facteurs affectant les possibilités d'emploi.

教育是导致就业机会的因素之一。

En août, on avait déjà enregistré 267 catastrophes affectant 91 millions de personnes.

截止8月,有记录的灾害有267个,影响到9 100万人。

Un certain nombre de maladies affectant de larges populations continuent de dominer le tableau sanitaire mondial.

影响着众多人口的若干疾病继续是全球健康状况方面的主要问题。

De nouveaux problèmes sanitaires affectant la santé mentale et physique de la population ne cessent d'apparaître.

影响身心健康的新的卫生问题日益突出。

On ne peut que constater qu'il existe des inégalités flagrantes affectant le système de commerce multilatéral.

必须看到,存在着影响多边贸易制度的严重不公平现象。

Les experts ont, par ailleurs, fait part des discriminations affectant les femmes dans la pratique religieuse.

此外,专还通告了在宗教实践方面妇女所受到的歧视。

Veuillez décrire les facteurs sociaux, culturels ou économiques affectant l'exercice de ces droits par les femmes.

请提供资料说明哪些社会、文化或经济因素影响妇女行使这些权利。

Ils ont appuyé les activités de secours d'urgence lors des crises affectant les réfugiés.

联合国志愿人员为难民危机情况下的紧急救济工作提供了帮助。

Seuls les traités affectant l'organisation constitutionnelle doivent être ratifiés en vertu d'une loi.

只有影响宪法的条约才需要以法律的形式批准。

Toute lacune affectant l'une de ces dimensions a un impact négatif sur les autres.

这些层面中的任何一个存在任何不足都会对其它层面造成消极影响。

Celle-ci, affectant certes le monde entier, est beaucoup plus ressentie dans les pays en développement.

这场危机影响整个世界,但对发展中国影响尤为严重。

Les paramètres sociaux et économiques affectant le parc marin sont également font également l'objet d'un suivi.

还监测了影响海洋公园的社会和经济因素。

Malheureusement, le nombre d'incidents tragiques affectant des membres de missions de paix dans le monde continue de s'accroître.

不幸的是,给维和人员造成悲惨后果的事件在世界各地日益增多。

Toutefois, le rapport n'analyse pas en détail les problèmes encore non résolus affectant les mêmes groupes en Serbie.

然而,报告并没有具体分析塞尔维亚的这些群体中不断出现的问题。

Eu égard aux éléments d'incertitude affectant les sources, il importe plus que d'habitude d'évoquer des considérations de principe.

鉴于各种来源都有不确定性,就比通常情况更应该参政策

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 affectant 的法语例句

用户正在搜索


céfalosporine, céfalotine, céfapirine, céfazoline, cefluosil, cégamite, cégep, cégépien, cégésimal, cégésimale,

相似单词


affangissement, affcheur, afféager, affect, affectable, affectant, affectation, affectation à la demande, affecté, affecter,
动词变位提示:affectant可能是动词affecter变位形式

adj.
令人感动(可怜) 法语 助 手

Il ne faut pas négliger les considérations pratiques affectant la présentation de réclamations.

与提出赔偿有关实际考虑不应受到忽视。

Plans de développement nationaux affectant des ressources aux principaux services de santé sexuelle et procréative.

为一揽子基本性健康和生殖健康方案分配资源国家发展计划。

Le Conseil a le devoir de concevoir des régimes de sanctions n'affectant pas les innocents.

安理会有责任设计不影响无辜者

Sa portée n'est pas limitée aux pratiques commerciales restrictives affectant les échanges entre les parties.

其范围不限于影响缔约方之间贸易性商业惯例。

Les déséquilibres affectant la répartition de l'aide doivent être corrigés.

援助分配不均衡题需得到解决。

L'éducation est l'un des facteurs affectant les possibilités d'emploi.

教育是导致就业机会因素之一。

En août, on avait déjà enregistré 267 catastrophes affectant 91 millions de personnes.

截止8月,有记录灾害有267个,影响到9 100万人。

Un certain nombre de maladies affectant de larges populations continuent de dominer le tableau sanitaire mondial.

影响着众多人口若干疾病继续是全球健康状况方面题。

De nouveaux problèmes sanitaires affectant la santé mentale et physique de la population ne cessent d'apparaître.

影响人们身心健康卫生题日益突出。

On ne peut que constater qu'il existe des inégalités flagrantes affectant le système de commerce multilatéral.

我们必须看到,存在着影响多边贸易严重不公平现象。

Les experts ont, par ailleurs, fait part des discriminations affectant les femmes dans la pratique religieuse.

此外,专家们还通告了在宗教实践方面妇女所受到歧视。

Veuillez décrire les facteurs sociaux, culturels ou économiques affectant l'exercice de ces droits par les femmes.

请提供资料说明哪些社会、文化或经济因素影响妇女行使这些权利。

Ils ont appuyé les activités de secours d'urgence lors des crises affectant les réfugiés.

联合国志愿人员为难民危机情况下紧急救济工作提供了帮助。

Seuls les traités affectant l'organisation constitutionnelle doivent être ratifiés en vertu d'une loi.

只有影响宪法条约才需以法律形式批准。

Toute lacune affectant l'une de ces dimensions a un impact négatif sur les autres.

这些层面中任何一个存在任何不足都会对其它层面造成消极影响。

Celle-ci, affectant certes le monde entier, est beaucoup plus ressentie dans les pays en développement.

这场危机影响整个世界,但对发展中国家影响尤为严重。

Les paramètres sociaux et économiques affectant le parc marin sont également font également l'objet d'un suivi.

还监测了影响海洋公园社会和经济因素。

Malheureusement, le nombre d'incidents tragiques affectant des membres de missions de paix dans le monde continue de s'accroître.

不幸是,给维和人员造成悲惨后果事件在世界各地日益增多。

Toutefois, le rapport n'analyse pas en détail les problèmes encore non résolus affectant les mêmes groupes en Serbie.

然而,报告并没有具体分析塞尔维亚这些群体中不断出现题。

Eu égard aux éléments d'incertitude affectant les sources, il importe plus que d'habitude d'évoquer des considérations de principe.

鉴于各种来源都有不确定性,就比通常情况更应该参考政策考虑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 affectant 的法语例句

用户正在搜索


ceinturier, ceinturon, ceja, CEL, cela, cela ne vaut pas une pipette, céladon, céladonite, Celandine, célanite,

相似单词


affangissement, affcheur, afféager, affect, affectable, affectant, affectation, affectation à la demande, affecté, affecter,
动词变位提示:affectant能是动词affecter变位形式

adj.
令人感动的(怜的) 法语 助 手

Il ne faut pas négliger les considérations pratiques affectant la présentation de réclamations.

出赔偿要求有关的实际考虑不应受到忽视。

Plans de développement nationaux affectant des ressources aux principaux services de santé sexuelle et procréative.

为一揽子基本性健康和生殖健康方案分配资源的国家发展计划。

Le Conseil a le devoir de concevoir des régimes de sanctions n'affectant pas les innocents.

安理会有责任设计不无辜者的制裁体制。

Sa portée n'est pas limitée aux pratiques commerciales restrictives affectant les échanges entre les parties.

其范围不限于缔约方之间贸易的限制性商业惯例。

Les déséquilibres affectant la répartition de l'aide doivent être corrigés.

援助分配的不均衡问题需要得到解决。

L'éducation est l'un des facteurs affectant les possibilités d'emploi.

教育是导致就业机会的因素之一。

En août, on avait déjà enregistré 267 catastrophes affectant 91 millions de personnes.

截止8月,有记录的灾害有267个,到9 100万人。

Un certain nombre de maladies affectant de larges populations continuent de dominer le tableau sanitaire mondial.

着众多人口的若干疾病继续是全球健康状况方面的主要问题。

De nouveaux problèmes sanitaires affectant la santé mentale et physique de la population ne cessent d'apparaître.

人们身心健康的新的卫生问题日益突出。

On ne peut que constater qu'il existe des inégalités flagrantes affectant le système de commerce multilatéral.

我们必须看到,存在着多边贸易制度的严重不公平现象。

Les experts ont, par ailleurs, fait part des discriminations affectant les femmes dans la pratique religieuse.

此外,专家们还通告了在宗教实践方面女所受到的歧视。

Veuillez décrire les facteurs sociaux, culturels ou économiques affectant l'exercice de ces droits par les femmes.

供资料说明哪些社会、文化或经济因素女行使这些权利。

Ils ont appuyé les activités de secours d'urgence lors des crises affectant les réfugiés.

联合国志愿人员为难民危机情况下的紧急救济工作供了帮助。

Seuls les traités affectant l'organisation constitutionnelle doivent être ratifiés en vertu d'une loi.

只有宪法的条约才需要以法律的形式批准。

Toute lacune affectant l'une de ces dimensions a un impact négatif sur les autres.

这些层面中的任何一个存在任何不足都会对其它层面造成消极

Celle-ci, affectant certes le monde entier, est beaucoup plus ressentie dans les pays en développement.

这场危机整个世界,但对发展中国家尤为严重。

Les paramètres sociaux et économiques affectant le parc marin sont également font également l'objet d'un suivi.

还监测了海洋公园的社会和经济因素。

Malheureusement, le nombre d'incidents tragiques affectant des membres de missions de paix dans le monde continue de s'accroître.

不幸的是,给维和人员造成悲惨后果的事件在世界各地日益增多。

Toutefois, le rapport n'analyse pas en détail les problèmes encore non résolus affectant les mêmes groupes en Serbie.

然而,报告并没有具体分析塞尔维亚的这些群体中不断出现的问题。

Eu égard aux éléments d'incertitude affectant les sources, il importe plus que d'habitude d'évoquer des considérations de principe.

鉴于各种来源都有不确定性,就比通常情况更应该参考政策考虑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 affectant 的法语例句

用户正在搜索


célébrissime, célébrité, celer, céleri, célérifère, célérimètre, céleri-rave, célérité, célesta, céleste,

相似单词


affangissement, affcheur, afféager, affect, affectable, affectant, affectation, affectation à la demande, affecté, affecter,
动词变位提示:affectant可能是动词affecter变位形式

adj.
令人感动的(可怜的) 法语 助 手

Il ne faut pas négliger les considérations pratiques affectant la présentation de réclamations.

与提出赔偿有关的实际考虑不应受到忽视。

Plans de développement nationaux affectant des ressources aux principaux services de santé sexuelle et procréative.

为一揽子基本性健康和生殖健康方案分配资源的国家发展计划。

Le Conseil a le devoir de concevoir des régimes de sanctions n'affectant pas les innocents.

安理会有责任设计不影响无辜者的制裁体制。

Sa portée n'est pas limitée aux pratiques commerciales restrictives affectant les échanges entre les parties.

其范围不限于影响缔约方之间贸易的限制性商业惯例。

Les déséquilibres affectant la répartition de l'aide doivent être corrigés.

援助分配的不均衡问题到解决。

L'éducation est l'un des facteurs affectant les possibilités d'emploi.

教育是导致就业机会的因素之一。

En août, on avait déjà enregistré 267 catastrophes affectant 91 millions de personnes.

截止8,有录的灾害有267个,影响到9 100万人。

Un certain nombre de maladies affectant de larges populations continuent de dominer le tableau sanitaire mondial.

影响着众多人口的若干疾病继续是全球健康状况方面的主问题。

De nouveaux problèmes sanitaires affectant la santé mentale et physique de la population ne cessent d'apparaître.

影响人们身心健康的新的卫生问题日益突出。

On ne peut que constater qu'il existe des inégalités flagrantes affectant le système de commerce multilatéral.

我们必须看到,存在着影响多边贸易制度的严重不公平现象。

Les experts ont, par ailleurs, fait part des discriminations affectant les femmes dans la pratique religieuse.

此外,专家们还通告了在宗教实践方面妇女所受到的歧视。

Veuillez décrire les facteurs sociaux, culturels ou économiques affectant l'exercice de ces droits par les femmes.

请提供资料说明哪些社会、文化或经济因素影响妇女行使这些权利。

Ils ont appuyé les activités de secours d'urgence lors des crises affectant les réfugiés.

联合国志愿人员为难民危机情况下的紧急救济工作提供了帮助。

Seuls les traités affectant l'organisation constitutionnelle doivent être ratifiés en vertu d'une loi.

只有影响宪法的条约才以法律的形式批准。

Toute lacune affectant l'une de ces dimensions a un impact négatif sur les autres.

这些层面中的任何一个存在任何不足都会对其它层面造成消极影响。

Celle-ci, affectant certes le monde entier, est beaucoup plus ressentie dans les pays en développement.

这场危机影响整个世界,但对发展中国家影响尤为严重。

Les paramètres sociaux et économiques affectant le parc marin sont également font également l'objet d'un suivi.

还监测了影响海洋公园的社会和经济因素。

Malheureusement, le nombre d'incidents tragiques affectant des membres de missions de paix dans le monde continue de s'accroître.

不幸的是,给维和人员造成悲惨后果的事件在世界各地日益增多。

Toutefois, le rapport n'analyse pas en détail les problèmes encore non résolus affectant les mêmes groupes en Serbie.

然而,报告并没有具体分析塞尔维亚的这些群体中不断出现的问题。

Eu égard aux éléments d'incertitude affectant les sources, il importe plus que d'habitude d'évoquer des considérations de principe.

鉴于各种来源都有不确定性,就比通常情况更应该参考政策考虑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 affectant 的法语例句

用户正在搜索


Cellaria, cellase, celle, celle-là, Celleporidae, cellérier, celles, cellier, celliste, cellite,

相似单词


affangissement, affcheur, afféager, affect, affectable, affectant, affectation, affectation à la demande, affecté, affecter,
动词变位提示:affectant可能是动词affecter变位形式

adj.
令人感动(可怜) 法语 助 手

Il ne faut pas négliger les considérations pratiques affectant la présentation de réclamations.

与提出赔偿要求有关实际考虑不应受到忽视。

Plans de développement nationaux affectant des ressources aux principaux services de santé sexuelle et procréative.

为一揽子基本性健康和生殖健康方案分配资源国家发展计划。

Le Conseil a le devoir de concevoir des régimes de sanctions n'affectant pas les innocents.

安理会有责任设计不影响无辜者制裁体制。

Sa portée n'est pas limitée aux pratiques commerciales restrictives affectant les échanges entre les parties.

其范围不限于影响缔约方之间贸易限制性商业惯例。

Les déséquilibres affectant la répartition de l'aide doivent être corrigés.

援助分配不均衡问题需要得到解决。

L'éducation est l'un des facteurs affectant les possibilités d'emploi.

教育是导致就业机会因素之一。

En août, on avait déjà enregistré 267 catastrophes affectant 91 millions de personnes.

截止8月,有记录灾害有267个,影响到9 100万人。

Un certain nombre de maladies affectant de larges populations continuent de dominer le tableau sanitaire mondial.

影响着众多人口若干疾病继续是全球健康状况方面主要问题。

De nouveaux problèmes sanitaires affectant la santé mentale et physique de la population ne cessent d'apparaître.

影响人们身心健康卫生问题日益突出。

On ne peut que constater qu'il existe des inégalités flagrantes affectant le système de commerce multilatéral.

我们必须看到,存在着影响多边贸易制度严重不公平现象。

Les experts ont, par ailleurs, fait part des discriminations affectant les femmes dans la pratique religieuse.

此外,专家们还通告了在宗教实践方面妇女所受到歧视。

Veuillez décrire les facteurs sociaux, culturels ou économiques affectant l'exercice de ces droits par les femmes.

请提供资料说明哪些社会、文济因素影响妇女行使这些权利。

Ils ont appuyé les activités de secours d'urgence lors des crises affectant les réfugiés.

联合国志愿人员为难民危机情况下紧急救济工作提供了帮助。

Seuls les traités affectant l'organisation constitutionnelle doivent être ratifiés en vertu d'une loi.

只有影响宪法条约才需要以法律形式批准。

Toute lacune affectant l'une de ces dimensions a un impact négatif sur les autres.

这些层面中任何一个存在任何不足都会对其它层面造成消极影响。

Celle-ci, affectant certes le monde entier, est beaucoup plus ressentie dans les pays en développement.

这场危机影响整个世界,但对发展中国家影响尤为严重。

Les paramètres sociaux et économiques affectant le parc marin sont également font également l'objet d'un suivi.

还监测了影响海洋公园社会和济因素。

Malheureusement, le nombre d'incidents tragiques affectant des membres de missions de paix dans le monde continue de s'accroître.

不幸是,给维和人员造成悲惨后果事件在世界各地日益增多。

Toutefois, le rapport n'analyse pas en détail les problèmes encore non résolus affectant les mêmes groupes en Serbie.

然而,报告并没有具体分析塞尔维亚这些群体中不断出现问题。

Eu égard aux éléments d'incertitude affectant les sources, il importe plus que d'habitude d'évoquer des considérations de principe.

鉴于各种来源都有不确定性,就比通常情况更应该参考政策考虑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 affectant 的法语例句

用户正在搜索


cellulaire, cellulalgie, cellular, cellulase, cellule, cellulé, cellule assistante, cellule de mémoire, cellule en secteur, celluleux,

相似单词


affangissement, affcheur, afféager, affect, affectable, affectant, affectation, affectation à la demande, affecté, affecter,
动词变位提示:affectant可能动词affecter变位形式

adj.
令人感动的(可怜的) 法语 助 手

Il ne faut pas négliger les considérations pratiques affectant la présentation de réclamations.

与提出赔偿要求有关的实际考虑不应受到忽视。

Plans de développement nationaux affectant des ressources aux principaux services de santé sexuelle et procréative.

为一揽子基本性健康和生殖健康方案分配资源的国家发展计划。

Le Conseil a le devoir de concevoir des régimes de sanctions n'affectant pas les innocents.

安理会有责任设计不影响无辜者的制裁体制。

Sa portée n'est pas limitée aux pratiques commerciales restrictives affectant les échanges entre les parties.

其范围不限于影响缔约方间贸易的限制性商业惯例。

Les déséquilibres affectant la répartition de l'aide doivent être corrigés.

援助分配的不均衡问题需要得到解决。

L'éducation est l'un des facteurs affectant les possibilités d'emploi.

导致就业机会的一。

En août, on avait déjà enregistré 267 catastrophes affectant 91 millions de personnes.

截止8月,有记录的灾害有267个,影响到9 100万人。

Un certain nombre de maladies affectant de larges populations continuent de dominer le tableau sanitaire mondial.

影响着众多人口的若干疾病继续全球健康状况方面的主要问题。

De nouveaux problèmes sanitaires affectant la santé mentale et physique de la population ne cessent d'apparaître.

影响人们身心健康的新的卫生问题日益突出。

On ne peut que constater qu'il existe des inégalités flagrantes affectant le système de commerce multilatéral.

我们必须看到,存在着影响多边贸易制度的严重不公平现象。

Les experts ont, par ailleurs, fait part des discriminations affectant les femmes dans la pratique religieuse.

此外,专家们还通告了在宗实践方面妇女所受到的歧视。

Veuillez décrire les facteurs sociaux, culturels ou économiques affectant l'exercice de ces droits par les femmes.

请提供资料说明哪些社会、文化或经济影响妇女行使这些权利。

Ils ont appuyé les activités de secours d'urgence lors des crises affectant les réfugiés.

联合国志愿人员为难民危机情况下的紧急救济工作提供了帮助。

Seuls les traités affectant l'organisation constitutionnelle doivent être ratifiés en vertu d'une loi.

只有影响宪法的条约才需要以法律的形式批准。

Toute lacune affectant l'une de ces dimensions a un impact négatif sur les autres.

这些层面中的任何一个存在任何不足都会对其它层面造成消极影响。

Celle-ci, affectant certes le monde entier, est beaucoup plus ressentie dans les pays en développement.

这场危机影响整个世界,但对发展中国家影响尤为严重。

Les paramètres sociaux et économiques affectant le parc marin sont également font également l'objet d'un suivi.

还监测了影响海洋公园的社会和经济

Malheureusement, le nombre d'incidents tragiques affectant des membres de missions de paix dans le monde continue de s'accroître.

不幸的,给维和人员造成悲惨后果的事件在世界各地日益增多。

Toutefois, le rapport n'analyse pas en détail les problèmes encore non résolus affectant les mêmes groupes en Serbie.

然而,报告并没有具体分析塞尔维亚的这些群体中不断出现的问题。

Eu égard aux éléments d'incertitude affectant les sources, il importe plus que d'habitude d'évoquer des considérations de principe.

鉴于各种来源都有不确定性,就比通常情况更应该参考政策考虑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 affectant 的法语例句

用户正在搜索


cellulosique, cellulosyle, cellulotoxique, célomètre, Celosia, célosie, célosomie, celotex, célotex, Celsia,

相似单词


affangissement, affcheur, afféager, affect, affectable, affectant, affectation, affectation à la demande, affecté, affecter,
动词变位提示:affectant可能是动词affecter变位形式

adj.
令人感动(可怜) 法语 助 手

Il ne faut pas négliger les considérations pratiques affectant la présentation de réclamations.

与提出赔偿要求有关实际考虑不应受到忽视。

Plans de développement nationaux affectant des ressources aux principaux services de santé sexuelle et procréative.

为一揽子基本性健康和生殖健康方案分配资源国家发展计划。

Le Conseil a le devoir de concevoir des régimes de sanctions n'affectant pas les innocents.

安理有责任设计不影响无辜者制裁体制。

Sa portée n'est pas limitée aux pratiques commerciales restrictives affectant les échanges entre les parties.

其范围不限于影响缔约方之间贸易限制性商业惯例。

Les déséquilibres affectant la répartition de l'aide doivent être corrigés.

援助分配不均衡问题需要得到解决。

L'éducation est l'un des facteurs affectant les possibilités d'emploi.

教育是因素之一。

En août, on avait déjà enregistré 267 catastrophes affectant 91 millions de personnes.

截止8月,有记录灾害有267个,影响到9 100万人。

Un certain nombre de maladies affectant de larges populations continuent de dominer le tableau sanitaire mondial.

影响着众多人口若干疾病继续是全球健康状况方面主要问题。

De nouveaux problèmes sanitaires affectant la santé mentale et physique de la population ne cessent d'apparaître.

影响人们身心健康卫生问题日益突出。

On ne peut que constater qu'il existe des inégalités flagrantes affectant le système de commerce multilatéral.

我们必须看到,存在着影响多边贸易制度严重不公平现象。

Les experts ont, par ailleurs, fait part des discriminations affectant les femmes dans la pratique religieuse.

此外,专家们还通告了在宗教实践方面妇女所受到歧视。

Veuillez décrire les facteurs sociaux, culturels ou économiques affectant l'exercice de ces droits par les femmes.

请提供资料说明哪些社、文化或经济因素影响妇女行使这些权利。

Ils ont appuyé les activités de secours d'urgence lors des crises affectant les réfugiés.

联合国志愿人员为难民危情况下紧急救济工作提供了帮助。

Seuls les traités affectant l'organisation constitutionnelle doivent être ratifiés en vertu d'une loi.

只有影响宪法条约才需要以法律形式批准。

Toute lacune affectant l'une de ces dimensions a un impact négatif sur les autres.

这些层面中任何一个存在任何不足都对其它层面造成消极影响。

Celle-ci, affectant certes le monde entier, est beaucoup plus ressentie dans les pays en développement.

这场危影响整个世界,但对发展中国家影响尤为严重。

Les paramètres sociaux et économiques affectant le parc marin sont également font également l'objet d'un suivi.

还监测了影响海洋公园和经济因素。

Malheureusement, le nombre d'incidents tragiques affectant des membres de missions de paix dans le monde continue de s'accroître.

不幸是,给维和人员造成悲惨后果事件在世界各地日益增多。

Toutefois, le rapport n'analyse pas en détail les problèmes encore non résolus affectant les mêmes groupes en Serbie.

然而,报告并没有具体分析塞尔维亚这些群体中不断出现问题。

Eu égard aux éléments d'incertitude affectant les sources, il importe plus que d'habitude d'évoquer des considérations de principe.

鉴于各种来源都有不确定性,比通常情况更应该参考政策考虑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 affectant 的法语例句

用户正在搜索


celui ci, celui là, celui-ci, celui-là, cément, cémentation, cémentatoire, cémenter, cémenteuse, cémenteux,

相似单词


affangissement, affcheur, afféager, affect, affectable, affectant, affectation, affectation à la demande, affecté, affecter,
动词变位提示:affectant可能是动词affecter变位形式

adj.
令人感动的(可怜的) 法语 助 手

Il ne faut pas négliger les considérations pratiques affectant la présentation de réclamations.

与提出赔偿有关的实际考虑不应受忽视。

Plans de développement nationaux affectant des ressources aux principaux services de santé sexuelle et procréative.

为一揽子基本性健康和生殖健康方案分配资源的国家发展计划。

Le Conseil a le devoir de concevoir des régimes de sanctions n'affectant pas les innocents.

安理会有责任设计不影响无辜者的制裁体制。

Sa portée n'est pas limitée aux pratiques commerciales restrictives affectant les échanges entre les parties.

其范围不限于影响缔约方之间贸易的限制性商业惯例。

Les déséquilibres affectant la répartition de l'aide doivent être corrigés.

援助分配的不均衡问题需解决。

L'éducation est l'un des facteurs affectant les possibilités d'emploi.

教育是导致就业机会的因素之一。

En août, on avait déjà enregistré 267 catastrophes affectant 91 millions de personnes.

8,有记录的灾害有267个,影响9 100万人。

Un certain nombre de maladies affectant de larges populations continuent de dominer le tableau sanitaire mondial.

影响着众多人口的若干疾病继续是全球健康状况方面的主问题。

De nouveaux problèmes sanitaires affectant la santé mentale et physique de la population ne cessent d'apparaître.

影响人们身心健康的新的卫生问题日益突出。

On ne peut que constater qu'il existe des inégalités flagrantes affectant le système de commerce multilatéral.

我们必须看,存在着影响多边贸易制度的严重不公平现象。

Les experts ont, par ailleurs, fait part des discriminations affectant les femmes dans la pratique religieuse.

此外,专家们还通告了在宗教实践方面妇女所受的歧视。

Veuillez décrire les facteurs sociaux, culturels ou économiques affectant l'exercice de ces droits par les femmes.

请提供资料说明哪些社会、文化或经济因素影响妇女行使这些权利。

Ils ont appuyé les activités de secours d'urgence lors des crises affectant les réfugiés.

联合国志愿人员为难民危机情况下的紧急救济工作提供了帮助。

Seuls les traités affectant l'organisation constitutionnelle doivent être ratifiés en vertu d'une loi.

只有影响宪法的条约才需以法律的形式批准。

Toute lacune affectant l'une de ces dimensions a un impact négatif sur les autres.

这些层面中的任何一个存在任何不足都会对其它层面造成消极影响。

Celle-ci, affectant certes le monde entier, est beaucoup plus ressentie dans les pays en développement.

这场危机影响整个世界,但对发展中国家影响尤为严重。

Les paramètres sociaux et économiques affectant le parc marin sont également font également l'objet d'un suivi.

还监测了影响海洋公园的社会和经济因素。

Malheureusement, le nombre d'incidents tragiques affectant des membres de missions de paix dans le monde continue de s'accroître.

不幸的是,给维和人员造成悲惨后果的事件在世界各地日益增多。

Toutefois, le rapport n'analyse pas en détail les problèmes encore non résolus affectant les mêmes groupes en Serbie.

然而,报告并没有具体分析塞尔维亚的这些群体中不断出现的问题。

Eu égard aux éléments d'incertitude affectant les sources, il importe plus que d'habitude d'évoquer des considérations de principe.

鉴于各种来源都有不确定性,就比通常情况更应该参考政策考虑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 affectant 的法语例句

用户正在搜索


Cenchrus, Cendrars, cendre, cendré, cendrée, cendrer, cendreux, cendrier, cendrière, cendrillon,

相似单词


affangissement, affcheur, afféager, affect, affectable, affectant, affectation, affectation à la demande, affecté, affecter,