S'il ne le fait pas, l'entité adjudicatrice rejette la soumission.
竞标人没有这么做的,采购否决该提交书。
S'il ne le fait pas, l'entité adjudicatrice rejette la soumission.
竞标人没有这么做的,采购否决该提交书。
L'entité adjudicatrice établit et gère un accord-cadre ouvert sous forme électronique.
() 采购电子形式订立和维持开放式框架协议。
L'entité adjudicatrice établit et gère un accord-cadre ouvert sous forme électronique.
(1) 采购电子形式订立和维持开放式框架协议。
L'entité adjudicatrice ne révèle l'identité d'aucun soumissionnaire pendant l'enchère.
(2) 在拍期间,采购
不
披露任何竞标人的身份。
Dans certains systèmes, elle n'est pas communiquée à l'entité adjudicatrice.
有些制度规定不得将此种身份披露给采购。
Les entités adjudicatrices peuvent publier épisodiquement des informations sur les possibilités de marchés.
(3) 采购不时公布有关采购机会的信息。
Les entités adjudicatrices peuvent publier épisodiquement des informations sur les possibilités de marchés.
采购随时公布关于采购机会的信息。
Généralement, l'entité adjudicatrice publie également un extrait des résultats sur son site Web.
采购组织通常还在其网站上公布结果摘要。
Le pouvoir adjudicateur qui rejette une offre dans ces conditions en informe la Commission.”
如果订约当局在这种情况下否决投标,订约当局向委员会通报这一情况。”
L'entité adjudicatrice devrait donc prendre des mesures pour éviter de courir un tel risque.
因此采购采取步骤避免冒这种履约风险。
Dans sa formulation actuelle, le paragraphe 1 offre la souplesse voulue à l'entité adjudicatrice.
第(1)款的措词为采购提供了这种灵活性。
L'entité adjudicatrice ouvre les enveloppes contenant la qualité et les aspects techniques des offres.
(7) 采购开启提供投标质量和技术方面信息的信封。
L'entité adjudicatrice peut décider de faire précéder l'enchère électronique inversée d'une présélection.
(3) 采购决定在电子逆向拍
之前进行资格预审。
Ce projet d'article permet à l'entité adjudicatrice de demander la soumission d'offres initiales.
该条草案规定,采购要求提交最初出价。
L'entité adjudicatrice fixe une date et une heure précises comme délai de soumission des offres.
(4) 采购当确定提交标书的具
截止日期和时间。
L'entité adjudicatrice sélectionne l'offre à retenir sur la base de ces meilleures offres définitives.
采购在此种最优和最后报盘基础上选定中选报盘。
Il a été généralement estimé, toutefois, que l'entité adjudicatrice pourrait décider de fournir des justifications.
同时,会上普遍认为由采购
来决定是否提供理由。
De son côté, le paragraphe 5 traitait des exigences internes que l'entité adjudicatrice devait observer.
而第(5)款涉及的是采购必须遵守的内部要求。
L'offre à retenir est celle qui répond le mieux aux besoins de l'entité adjudicatrice.
(4) 中选报盘为最符合采购
需要的报盘。
L'entité adjudicatrice fixe une date et une heure précises comme délai de soumission des offres.
(4) 采购当确定提交标书的具
截止日期和时间。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
S'il ne le fait pas, l'entité adjudicatrice rejette la soumission.
竞标人没有这么做的,体应否决该提交书。
L'entité adjudicatrice établit et gère un accord-cadre ouvert sous forme électronique.
() 体应以电子形式订立和维持开放式框架协议。
L'entité adjudicatrice établit et gère un accord-cadre ouvert sous forme électronique.
(1) 体应以电子形式订立和维持开放式框架协议。
L'entité adjudicatrice ne révèle l'identité d'aucun soumissionnaire pendant l'enchère.
(2) 在拍期间,
体不应披露任何竞标人的身份。
Dans certains systèmes, elle n'est pas communiquée à l'entité adjudicatrice.
有些制不得将此种身份披露给
体。
Les entités adjudicatrices peuvent publier épisodiquement des informations sur les possibilités de marchés.
(3) 体可不时公布有关
机会的信息。
Les entités adjudicatrices peuvent publier épisodiquement des informations sur les possibilités de marchés.
体可随时公布关于
机会的信息。
Généralement, l'entité adjudicatrice publie également un extrait des résultats sur son site Web.
组织通常还在其网站上公布结果摘要。
Le pouvoir adjudicateur qui rejette une offre dans ces conditions en informe la Commission.”
如果订约当局在这种情况下否决投标,订约当局应向委员会通报这一情况。”
L'entité adjudicatrice devrait donc prendre des mesures pour éviter de courir un tel risque.
因此体应
取步骤避免冒这种履约风险。
Dans sa formulation actuelle, le paragraphe 1 offre la souplesse voulue à l'entité adjudicatrice.
第(1)款的措词为体提供了这种灵活性。
L'entité adjudicatrice ouvre les enveloppes contenant la qualité et les aspects techniques des offres.
(7) 体应开启提供投标质量和技术方面信息的信封。
L'entité adjudicatrice peut décider de faire précéder l'enchère électronique inversée d'une présélection.
(3) 体可决
在电子逆向拍
之前进行资格预审。
Ce projet d'article permet à l'entité adjudicatrice de demander la soumission d'offres initiales.
该条草案,
体可以要求提交最初出价。
L'entité adjudicatrice fixe une date et une heure précises comme délai de soumission des offres.
(4) 体应当确
提交标书的具体截止日期和时间。
L'entité adjudicatrice sélectionne l'offre à retenir sur la base de ces meilleures offres définitives.
体应在此种最优和最后报盘基础上选
中选报盘。
Il a été généralement estimé, toutefois, que l'entité adjudicatrice pourrait décider de fournir des justifications.
同时,会上普遍认为可以由体来决
是否提供理由。
De son côté, le paragraphe 5 traitait des exigences internes que l'entité adjudicatrice devait observer.
而第(5)款涉及的是体必须遵守的内部要求。
L'offre à retenir est celle qui répond le mieux aux besoins de l'entité adjudicatrice.
(4) 中选报盘应为最符合体需要的报盘。
L'entité adjudicatrice fixe une date et une heure précises comme délai de soumission des offres.
(4) 体应当确
提交标书的具体截止日期和时间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
S'il ne le fait pas, l'entité adjudicatrice rejette la soumission.
竞标人没有这么做,采购实体应否决该提交书。
L'entité adjudicatrice établit et gère un accord-cadre ouvert sous forme électronique.
() 采购实体应以电子形式订立和维持开放式框架协议。
L'entité adjudicatrice établit et gère un accord-cadre ouvert sous forme électronique.
(1) 采购实体应以电子形式订立和维持开放式框架协议。
L'entité adjudicatrice ne révèle l'identité d'aucun soumissionnaire pendant l'enchère.
(2) 在拍期间,采购实体不应披露任何竞标人
身份。
Dans certains systèmes, elle n'est pas communiquée à l'entité adjudicatrice.
有些制度规定不得将此种身份披露给采购实体。
Les entités adjudicatrices peuvent publier épisodiquement des informations sur les possibilités de marchés.
(3) 采购实体可不时公布有关采购会
。
Les entités adjudicatrices peuvent publier épisodiquement des informations sur les possibilités de marchés.
采购实体可随时公布关于采购会
。
Généralement, l'entité adjudicatrice publie également un extrait des résultats sur son site Web.
采购组织通常还在其网站上公布结果摘要。
Le pouvoir adjudicateur qui rejette une offre dans ces conditions en informe la Commission.”
如果订约当局在这种情况下否决投标,订约当局应向委员会通报这一情况。”
L'entité adjudicatrice devrait donc prendre des mesures pour éviter de courir un tel risque.
因此采购实体应采取步骤避免冒这种履约风险。
Dans sa formulation actuelle, le paragraphe 1 offre la souplesse voulue à l'entité adjudicatrice.
第(1)款措词为采购实体提供了这种灵活性。
L'entité adjudicatrice ouvre les enveloppes contenant la qualité et les aspects techniques des offres.
(7) 采购实体应开启提供投标质量和技术方面封。
L'entité adjudicatrice peut décider de faire précéder l'enchère électronique inversée d'une présélection.
(3) 采购实体可决定在电子逆向拍之前进行资格预审。
Ce projet d'article permet à l'entité adjudicatrice de demander la soumission d'offres initiales.
该条草案规定,采购实体可以要求提交最初出价。
L'entité adjudicatrice fixe une date et une heure précises comme délai de soumission des offres.
(4) 采购实体应当确定提交标书具体截止日期和时间。
L'entité adjudicatrice sélectionne l'offre à retenir sur la base de ces meilleures offres définitives.
采购实体应在此种最优和最后报盘基础上选定中选报盘。
Il a été généralement estimé, toutefois, que l'entité adjudicatrice pourrait décider de fournir des justifications.
同时,会上普遍认为可以由采购实体来决定是否提供理由。
De son côté, le paragraphe 5 traitait des exigences internes que l'entité adjudicatrice devait observer.
而第(5)款涉及是采购实体必须遵守
内部要求。
L'offre à retenir est celle qui répond le mieux aux besoins de l'entité adjudicatrice.
(4) 中选报盘应为最符合采购实体需要报盘。
L'entité adjudicatrice fixe une date et une heure précises comme délai de soumission des offres.
(4) 采购实体应当确定提交标书具体截止日期和时间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
S'il ne le fait pas, l'entité adjudicatrice rejette la soumission.
竞标人没有这么做的,采购否决该提交书。
L'entité adjudicatrice établit et gère un accord-cadre ouvert sous forme électronique.
() 采购电子形式订立和维持开放式框架协议。
L'entité adjudicatrice établit et gère un accord-cadre ouvert sous forme électronique.
(1) 采购电子形式订立和维持开放式框架协议。
L'entité adjudicatrice ne révèle l'identité d'aucun soumissionnaire pendant l'enchère.
(2) 在拍期间,采购
不
披露任何竞标人的身份。
Dans certains systèmes, elle n'est pas communiquée à l'entité adjudicatrice.
有些制度规定不得将此种身份披露给采购。
Les entités adjudicatrices peuvent publier épisodiquement des informations sur les possibilités de marchés.
(3) 采购不时公布有关采购机会的信息。
Les entités adjudicatrices peuvent publier épisodiquement des informations sur les possibilités de marchés.
采购随时公布关于采购机会的信息。
Généralement, l'entité adjudicatrice publie également un extrait des résultats sur son site Web.
采购组织通常还在其网站上公布结果摘要。
Le pouvoir adjudicateur qui rejette une offre dans ces conditions en informe la Commission.”
如果订约当局在这种情况下否决投标,订约当局向委员会通报这一情况。”
L'entité adjudicatrice devrait donc prendre des mesures pour éviter de courir un tel risque.
因此采购采取步骤避免冒这种履约风险。
Dans sa formulation actuelle, le paragraphe 1 offre la souplesse voulue à l'entité adjudicatrice.
第(1)款的措词为采购提供了这种灵活性。
L'entité adjudicatrice ouvre les enveloppes contenant la qualité et les aspects techniques des offres.
(7) 采购开启提供投标质量和技术方面信息的信封。
L'entité adjudicatrice peut décider de faire précéder l'enchère électronique inversée d'une présélection.
(3) 采购决定在电子逆向拍
之前进行资格预审。
Ce projet d'article permet à l'entité adjudicatrice de demander la soumission d'offres initiales.
该条草案规定,采购要求提交最初出价。
L'entité adjudicatrice fixe une date et une heure précises comme délai de soumission des offres.
(4) 采购当确定提交标书的具
截止日期和时间。
L'entité adjudicatrice sélectionne l'offre à retenir sur la base de ces meilleures offres définitives.
采购在此种最优和最后报盘基础上选定中选报盘。
Il a été généralement estimé, toutefois, que l'entité adjudicatrice pourrait décider de fournir des justifications.
同时,会上普遍认为由采购
来决定是否提供理由。
De son côté, le paragraphe 5 traitait des exigences internes que l'entité adjudicatrice devait observer.
而第(5)款涉及的是采购必须遵守的内部要求。
L'offre à retenir est celle qui répond le mieux aux besoins de l'entité adjudicatrice.
(4) 中选报盘为最符合采购
需要的报盘。
L'entité adjudicatrice fixe une date et une heure précises comme délai de soumission des offres.
(4) 采购当确定提交标书的具
截止日期和时间。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
S'il ne le fait pas, l'entité adjudicatrice rejette la soumission.
标人没有这么做的,
购实体应否决该提交书。
L'entité adjudicatrice établit et gère un accord-cadre ouvert sous forme électronique.
() 购实体应以电子形式订立和维持开放式框架协议。
L'entité adjudicatrice établit et gère un accord-cadre ouvert sous forme électronique.
(1) 购实体应以电子形式订立和维持开放式框架协议。
L'entité adjudicatrice ne révèle l'identité d'aucun soumissionnaire pendant l'enchère.
(2) 在拍期间,
购实体不应披露任何
标人的身份。
Dans certains systèmes, elle n'est pas communiquée à l'entité adjudicatrice.
有些制度规定不得将此种身份披露给购实体。
Les entités adjudicatrices peuvent publier épisodiquement des informations sur les possibilités de marchés.
(3) 购实体可不时公布有
购机会的信息。
Les entités adjudicatrices peuvent publier épisodiquement des informations sur les possibilités de marchés.
购实体可随时公布
购机会的信息。
Généralement, l'entité adjudicatrice publie également un extrait des résultats sur son site Web.
购组织通常还在其网站上公布结果摘要。
Le pouvoir adjudicateur qui rejette une offre dans ces conditions en informe la Commission.”
如果订约当局在这种情况下否决投标,订约当局应向委员会通报这一情况。”
L'entité adjudicatrice devrait donc prendre des mesures pour éviter de courir un tel risque.
因此购实体应
取步骤避免冒这种履约风险。
Dans sa formulation actuelle, le paragraphe 1 offre la souplesse voulue à l'entité adjudicatrice.
第(1)款的措词为购实体提供了这种灵活性。
L'entité adjudicatrice ouvre les enveloppes contenant la qualité et les aspects techniques des offres.
(7) 购实体应开启提供投标质量和技术方面信息的信封。
L'entité adjudicatrice peut décider de faire précéder l'enchère électronique inversée d'une présélection.
(3) 购实体可决定在电子逆向拍
之前进行资格预审。
Ce projet d'article permet à l'entité adjudicatrice de demander la soumission d'offres initiales.
该条草案规定,购实体可以要求提交最初出价。
L'entité adjudicatrice fixe une date et une heure précises comme délai de soumission des offres.
(4) 购实体应当确定提交标书的具体截止日期和时间。
L'entité adjudicatrice sélectionne l'offre à retenir sur la base de ces meilleures offres définitives.
购实体应在此种最优和最后报盘基础上选定中选报盘。
Il a été généralement estimé, toutefois, que l'entité adjudicatrice pourrait décider de fournir des justifications.
同时,会上普遍认为可以由购实体来决定是否提供理由。
De son côté, le paragraphe 5 traitait des exigences internes que l'entité adjudicatrice devait observer.
而第(5)款涉及的是购实体必须遵守的内部要求。
L'offre à retenir est celle qui répond le mieux aux besoins de l'entité adjudicatrice.
(4) 中选报盘应为最符合购实体需要的报盘。
L'entité adjudicatrice fixe une date et une heure précises comme délai de soumission des offres.
(4) 购实体应当确定提交标书的具体截止日期和时间。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
S'il ne le fait pas, l'entité adjudicatrice rejette la soumission.
竞标人没有这么做的,采否决该提交书。
L'entité adjudicatrice établit et gère un accord-cadre ouvert sous forme électronique.
() 采子形式订立和维持开放式框架协议。
L'entité adjudicatrice établit et gère un accord-cadre ouvert sous forme électronique.
(1) 采子形式订立和维持开放式框架协议。
L'entité adjudicatrice ne révèle l'identité d'aucun soumissionnaire pendant l'enchère.
(2) 在拍期间,采
不
披露任何竞标人的身份。
Dans certains systèmes, elle n'est pas communiquée à l'entité adjudicatrice.
有些制度规定不得将此种身份披露给采。
Les entités adjudicatrices peuvent publier épisodiquement des informations sur les possibilités de marchés.
(3) 采可不时公布有关采
机会的信息。
Les entités adjudicatrices peuvent publier épisodiquement des informations sur les possibilités de marchés.
采可随时公布关于采
机会的信息。
Généralement, l'entité adjudicatrice publie également un extrait des résultats sur son site Web.
采组织通常还在其网站上公布结果摘要。
Le pouvoir adjudicateur qui rejette une offre dans ces conditions en informe la Commission.”
如果订约当局在这种情况下否决投标,订约当局向委员会通报这一情况。”
L'entité adjudicatrice devrait donc prendre des mesures pour éviter de courir un tel risque.
因此采采取步骤避免冒这种履约风险。
Dans sa formulation actuelle, le paragraphe 1 offre la souplesse voulue à l'entité adjudicatrice.
第(1)款的措词为采提供了这种灵活性。
L'entité adjudicatrice ouvre les enveloppes contenant la qualité et les aspects techniques des offres.
(7) 采开启提供投标质量和技术方面信息的信封。
L'entité adjudicatrice peut décider de faire précéder l'enchère électronique inversée d'une présélection.
(3) 采可决定在
子逆向拍
之前进行资格预审。
Ce projet d'article permet à l'entité adjudicatrice de demander la soumission d'offres initiales.
该条草案规定,采可
要求提交最初出价。
L'entité adjudicatrice fixe une date et une heure précises comme délai de soumission des offres.
(4) 采当确定提交标书的具
截止日期和时间。
L'entité adjudicatrice sélectionne l'offre à retenir sur la base de ces meilleures offres définitives.
采在此种最优和最后报盘基础上选定中选报盘。
Il a été généralement estimé, toutefois, que l'entité adjudicatrice pourrait décider de fournir des justifications.
同时,会上普遍认为可由采
来决定是否提供理由。
De son côté, le paragraphe 5 traitait des exigences internes que l'entité adjudicatrice devait observer.
而第(5)款涉及的是采必须遵守的内部要求。
L'offre à retenir est celle qui répond le mieux aux besoins de l'entité adjudicatrice.
(4) 中选报盘为最符合采
需要的报盘。
L'entité adjudicatrice fixe une date et une heure précises comme délai de soumission des offres.
(4) 采当确定提交标书的具
截止日期和时间。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
S'il ne le fait pas, l'entité adjudicatrice rejette la soumission.
竞标人没有这么做的,体应否决该提交书。
L'entité adjudicatrice établit et gère un accord-cadre ouvert sous forme électronique.
() 体应以电子形式订立和维持开放式框
。
L'entité adjudicatrice établit et gère un accord-cadre ouvert sous forme électronique.
(1) 体应以电子形式订立和维持开放式框
。
L'entité adjudicatrice ne révèle l'identité d'aucun soumissionnaire pendant l'enchère.
(2) 在拍期间,
体不应披露任何竞标人的身份。
Dans certains systèmes, elle n'est pas communiquée à l'entité adjudicatrice.
有些制度规定不得将此种身份披露给体。
Les entités adjudicatrices peuvent publier épisodiquement des informations sur les possibilités de marchés.
(3) 体可不时公布有关
机会的信息。
Les entités adjudicatrices peuvent publier épisodiquement des informations sur les possibilités de marchés.
体可随时公布关于
机会的信息。
Généralement, l'entité adjudicatrice publie également un extrait des résultats sur son site Web.
组织通常还在其网站上公布结果摘要。
Le pouvoir adjudicateur qui rejette une offre dans ces conditions en informe la Commission.”
如果订约当局在这种情况下否决投标,订约当局应向委员会通报这一情况。”
L'entité adjudicatrice devrait donc prendre des mesures pour éviter de courir un tel risque.
因此体应
取步骤避免冒这种履约风险。
Dans sa formulation actuelle, le paragraphe 1 offre la souplesse voulue à l'entité adjudicatrice.
第(1)款的措词为体提供了这种灵活性。
L'entité adjudicatrice ouvre les enveloppes contenant la qualité et les aspects techniques des offres.
(7) 体应开启提供投标质量和技术方面信息的信封。
L'entité adjudicatrice peut décider de faire précéder l'enchère électronique inversée d'une présélection.
(3) 体可决定在电子逆向拍
之前进行资格预审。
Ce projet d'article permet à l'entité adjudicatrice de demander la soumission d'offres initiales.
该条草案规定,体可以要求提交最初出价。
L'entité adjudicatrice fixe une date et une heure précises comme délai de soumission des offres.
(4) 体应当确定提交标书的具体截止日期和时间。
L'entité adjudicatrice sélectionne l'offre à retenir sur la base de ces meilleures offres définitives.
体应在此种最优和最后报盘基础上选定中选报盘。
Il a été généralement estimé, toutefois, que l'entité adjudicatrice pourrait décider de fournir des justifications.
同时,会上普遍认为可以由体来决定是否提供理由。
De son côté, le paragraphe 5 traitait des exigences internes que l'entité adjudicatrice devait observer.
而第(5)款涉及的是体必须遵守的内部要求。
L'offre à retenir est celle qui répond le mieux aux besoins de l'entité adjudicatrice.
(4) 中选报盘应为最符合体需要的报盘。
L'entité adjudicatrice fixe une date et une heure précises comme délai de soumission des offres.
(4) 体应当确定提交标书的具体截止日期和时间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
S'il ne le fait pas, l'entité adjudicatrice rejette la soumission.
竞标人没有这么做的,采购实体应否决该提交书。
L'entité adjudicatrice établit et gère un accord-cadre ouvert sous forme électronique.
() 采购实体应以电子形式订立和放式框架协议。
L'entité adjudicatrice établit et gère un accord-cadre ouvert sous forme électronique.
(1) 采购实体应以电子形式订立和放式框架协议。
L'entité adjudicatrice ne révèle l'identité d'aucun soumissionnaire pendant l'enchère.
(2) 在拍期间,采购实体不应
任何竞标人的身
。
Dans certains systèmes, elle n'est pas communiquée à l'entité adjudicatrice.
有些制度规定不得将此种身给采购实体。
Les entités adjudicatrices peuvent publier épisodiquement des informations sur les possibilités de marchés.
(3) 采购实体可不时公布有关采购机会的信息。
Les entités adjudicatrices peuvent publier épisodiquement des informations sur les possibilités de marchés.
采购实体可随时公布关于采购机会的信息。
Généralement, l'entité adjudicatrice publie également un extrait des résultats sur son site Web.
采购组织通常还在其网站上公布结果摘要。
Le pouvoir adjudicateur qui rejette une offre dans ces conditions en informe la Commission.”
如果订约当局在这种情况下否决投标,订约当局应向委员会通报这一情况。”
L'entité adjudicatrice devrait donc prendre des mesures pour éviter de courir un tel risque.
因此采购实体应采取步骤避免冒这种履约风险。
Dans sa formulation actuelle, le paragraphe 1 offre la souplesse voulue à l'entité adjudicatrice.
第(1)款的措词为采购实体提供了这种灵活性。
L'entité adjudicatrice ouvre les enveloppes contenant la qualité et les aspects techniques des offres.
(7) 采购实体应启提供投标质量和技术方面信息的信封。
L'entité adjudicatrice peut décider de faire précéder l'enchère électronique inversée d'une présélection.
(3) 采购实体可决定在电子逆向拍之前进行资格预审。
Ce projet d'article permet à l'entité adjudicatrice de demander la soumission d'offres initiales.
该条草案规定,采购实体可以要求提交最初出价。
L'entité adjudicatrice fixe une date et une heure précises comme délai de soumission des offres.
(4) 采购实体应当确定提交标书的具体截止日期和时间。
L'entité adjudicatrice sélectionne l'offre à retenir sur la base de ces meilleures offres définitives.
采购实体应在此种最优和最后报盘基础上选定中选报盘。
Il a été généralement estimé, toutefois, que l'entité adjudicatrice pourrait décider de fournir des justifications.
同时,会上普遍认为可以由采购实体来决定是否提供理由。
De son côté, le paragraphe 5 traitait des exigences internes que l'entité adjudicatrice devait observer.
而第(5)款涉及的是采购实体必须遵守的内部要求。
L'offre à retenir est celle qui répond le mieux aux besoins de l'entité adjudicatrice.
(4) 中选报盘应为最符合采购实体需要的报盘。
L'entité adjudicatrice fixe une date et une heure précises comme délai de soumission des offres.
(4) 采购实体应当确定提交标书的具体截止日期和时间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
S'il ne le fait pas, l'entité adjudicatrice rejette la soumission.
竞标人没有这么做,采购实体应否决该提交书。
L'entité adjudicatrice établit et gère un accord-cadre ouvert sous forme électronique.
() 采购实体应以电子形式订立和维持开放式框架协议。
L'entité adjudicatrice établit et gère un accord-cadre ouvert sous forme électronique.
(1) 采购实体应以电子形式订立和维持开放式框架协议。
L'entité adjudicatrice ne révèle l'identité d'aucun soumissionnaire pendant l'enchère.
(2) 在拍期间,采购实体不应披露任何竞标人
身份。
Dans certains systèmes, elle n'est pas communiquée à l'entité adjudicatrice.
有些制度规定不得将此种身份披露给采购实体。
Les entités adjudicatrices peuvent publier épisodiquement des informations sur les possibilités de marchés.
(3) 采购实体可不时公布有关采购息。
Les entités adjudicatrices peuvent publier épisodiquement des informations sur les possibilités de marchés.
采购实体可随时公布关于采购息。
Généralement, l'entité adjudicatrice publie également un extrait des résultats sur son site Web.
采购组织通常还在其网站上公布结果摘要。
Le pouvoir adjudicateur qui rejette une offre dans ces conditions en informe la Commission.”
如果订约当局在这种情况下否决投标,订约当局应向委员通报这一情况。”
L'entité adjudicatrice devrait donc prendre des mesures pour éviter de courir un tel risque.
因此采购实体应采取步骤避免冒这种履约风险。
Dans sa formulation actuelle, le paragraphe 1 offre la souplesse voulue à l'entité adjudicatrice.
第(1)款措词为采购实体提供了这种灵活性。
L'entité adjudicatrice ouvre les enveloppes contenant la qualité et les aspects techniques des offres.
(7) 采购实体应开启提供投标质量和技术方面息
封。
L'entité adjudicatrice peut décider de faire précéder l'enchère électronique inversée d'une présélection.
(3) 采购实体可决定在电子逆向拍之前进行资格预审。
Ce projet d'article permet à l'entité adjudicatrice de demander la soumission d'offres initiales.
该条草案规定,采购实体可以要求提交最初出价。
L'entité adjudicatrice fixe une date et une heure précises comme délai de soumission des offres.
(4) 采购实体应当确定提交标书具体截止日期和时间。
L'entité adjudicatrice sélectionne l'offre à retenir sur la base de ces meilleures offres définitives.
采购实体应在此种最优和最后报盘基础上选定中选报盘。
Il a été généralement estimé, toutefois, que l'entité adjudicatrice pourrait décider de fournir des justifications.
同时,上普遍认为可以由采购实体来决定是否提供理由。
De son côté, le paragraphe 5 traitait des exigences internes que l'entité adjudicatrice devait observer.
而第(5)款涉及是采购实体必须遵守
内部要求。
L'offre à retenir est celle qui répond le mieux aux besoins de l'entité adjudicatrice.
(4) 中选报盘应为最符合采购实体需要报盘。
L'entité adjudicatrice fixe une date et une heure précises comme délai de soumission des offres.
(4) 采购实体应当确定提交标书具体截止日期和时间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。