- 案情大白àn qíng dà bái
tirer au clair la vérité d'une affaire; éclaircir la vérité
- 碧空ciel bleu et clair
- 不辩自明bú biàn zì míng
être clair sans débat
- 不蔓不枝bùmàn-bùzhī
(écrit) qui est clair et précis ;
(style) qui est pur et laconique
- 黪cǎn
noir vert clair ;
noirâtre
- 查处cháchǔ
tirer au clair et sanctionner en conséquence
- 察察为明cháchá-wéimíng
examiner méticuleusement pour tirer au clair même les affaires les plus
- 蟾光chánguāng
clair de lune ;
clarté de la lune
- 趁亮儿chènliàngr
profiter de ce qu'il fait encore clair ;
pendant qu'il fait encore jour
- 大白话dàbáihuà
discours simple ;
langage clair et simple
- 淡橘黄色un orange clair
- 淡蓝色dàn lán sè
bleu clair
- 淡青dànqīng
vert pâle bleuâtre ;
bleu clair verdâtre
- 地光clair de Terre
- 洞见dòng jiàn
voir clair
- 翻译电码déchiffrer; transcrire en clair une dépêch
- 风清气爽fēng qīng qì shuǎng
Le vent est léger, et l'air est clair.
Fr helper cop yright
- 高汤gāotāng
potage clair ;
soupe légère
- 搞清楚gǎo qīngchu
éclaircir ;
élucider ;
tirer au clair ;
mettre en lumière ;
en avoir le cœur net ;
- 搞通gǎotōng
comprendre clairement ;
saisir bien ;
tirer au clair
- 顾名思义 qu'il désigne, assez clair par lui-même; prendre qch au pied de la lettre
- 寡欲清心guǎ yù qīng xīn
avoir peu de désirs et rester le cœur clair
- 湖蓝húlán
bleu clair ;
bleu d'eau
- 剑拔弩张jiàn bá nǔ zhāng
épées tirées et arbalètes tendues; sabre au clair; menaces de guerre; une
- 皎洁jiǎo jié
clair; brillant; argenté
用户正在搜索
大分子离子,
大粪,
大丰收,
大风,
大风大浪,
大风大雨,
大风浪航行,
大风沙,
大风雪,
大风子科,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
大副,
大腹便便,
大腹便便,头脑空空,
大腹便便的,
大腹便便的人,
大腹贾,
大腹皮,
大腹者,
大盖帽,
大概,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
大革命,
大工厂,
大工程,
大工业,
大公,
大公(古奥地利的),
大公夫人,
大公夫人(古奥地利的),
大公国,
大公女儿,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,