Selon France24, la hausse du vandalisme dans les lieux de culte inquiète les autorités fran?aises.
据法兰西24国际新闻网站报道,法国祭祀场所的亵渎性破
行为频发,使当局感到不安。
Selon France24, la hausse du vandalisme dans les lieux de culte inquiète les autorités fran?aises.
据法兰西24国际新闻网站报道,法国祭祀场所的亵渎性破
行为频发,使当局感到不安。
Les peuples autochtones du Delta du Niger ont condamné le vandalisme environnemental de Texaco.
尼日尔河三角洲土著人谴责了Texico公司破环境的行为。
Ces actes de vandalisme et de destruction, par l'Arménie, doivent être fermement condamnés.
亚美尼亚的这种破和毁灭行为应受到强烈谴责。
Il faut faire cesser les pillages et les actes de vandalisme concernant les maisons reconstruites.
必须制止抢劫和破已重建房屋的行为。
En août, quatre actes de vandalisme ont été commis dans le village mixte de Pyla.
今年8月,在居的Pyla村发生了四起破
财产案件。
La plupart des messages diffusés incitent à la désobéissance civile, au vandalisme et au terrorisme.
这些消息多煽动非暴力反抗以及破和恐怖行为。
Il a été inculpé de vandalisme et reconnu coupable de ce chef par le tribunal de district de Chepelare.
Chepelare地区法庭后来提出起诉,并判定他犯有流氓罪。
Les dirigeants politiques et institutionnels ont continué de condamner les actes de violence et de vandalisme.
政治领导人和各机构领导人继续谴责暴力事件和破他人财产的行为。
Selon la Puissance administrante, les installations sont mal entretenues et le vandalisme pose un problème constant.
据管理国报道,学校物质设施的保养很差,而且经常被故意毁。
Par la suite, à une date non précisée, son père a été accusé de «vandalisme» et condamné.
后来,某一天,他的父亲被指控犯有“流氓罪”并被判刑。
Malheureusement, des actes de vandalisme répétés ainsi que des émeutes ont abouti à la détérioration des installations.
然而,遗憾的是,多次发生的破活动,甚至暴动导致拘留设施条件恶化。
Les actes de vandalisme visant le patrimoine culturel serbe se poursuivent sans aucune sanction pour leurs auteurs.
对塞文化遗产的破
行为依然在继续,但实施者没有受到任何制裁。
Plusieurs cas de vandalisme de cimetières serbes ont été également signalés à la police de la MINUK.
驻科部队警察还接到了一些关于损毁塞公墓事件的报告。
En outre, des actes de vandalisme commis par des colons ont été signalés dans une mosquée d'Hébron.
此外,在希布伦的一个清真寺,据报出现定居者的破行动。
Les personnes reconnues coupables d'actes de vandalisme devront verser une indemnisation pour les dommages qu'elles ont causés.
被判犯有毁财产罪的人要赔偿他们造成的损害。
Mais certains individus ont commis des actes de vandalisme après que le sit-in des étudiants a été levé.
学生静坐结 束后有其他人在街上闹事。
Nous partageons l'inquiétude du Secrétaire général face à la poursuite des actes de vandalisme contre les lieux saints.
我们同秘书长一样对针对宗教圣地的持续的破财产的行为感到关注。
L'Autorité palestinienne et des organisations non gouvernementales citent des cas de vandalisme ou de vol de biens privés.
巴勒斯坦权力机构和非政府组织举例说明肆意破和盗窃私有财产的案件。
Le nombre de larcins et autres actes de vandalisme perpétrés contre des sites religieux ou culturels a nettement diminué.
宗教或文化场所的乱涂乱画和偷窃案数目明显减少。
Le mois précédent, des actes de vandalisme auraient été perpétrés sur des églises adventistes à Belgrade et à Kragujevac.
据称前一个月贝尔格莱德和克拉古耶瓦茨的基督复临安息日教会的教堂也遭受到破。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Selon France24, la hausse du vandalisme dans les lieux de culte inquiète les autorités fran?aises.
据法兰西24小时国际新闻网站报道,法国祭祀场所的亵渎性行为频发,使当局感到不安。
Les peuples autochtones du Delta du Niger ont condamné le vandalisme environnemental de Texaco.
尼日角洲土著人谴责了Texico公司
环境的行为。
Ces actes de vandalisme et de destruction, par l'Arménie, doivent être fermement condamnés.
亚美尼亚的这和毁灭行为应受到强烈谴责。
Il faut faire cesser les pillages et les actes de vandalisme concernant les maisons reconstruites.
必须制止抢劫和已重建房屋的行为。
En août, quatre actes de vandalisme ont été commis dans le village mixte de Pyla.
今年8月,在两族混居的Pyla村发生了四起财产案件。
La plupart des messages diffusés incitent à la désobéissance civile, au vandalisme et au terrorisme.
这些消息多煽动非暴力反抗以及和恐怖行为。
Il a été inculpé de vandalisme et reconnu coupable de ce chef par le tribunal de district de Chepelare.
Chepelare地区法庭后来提出起诉,并判定他犯有流氓罪。
Les dirigeants politiques et institutionnels ont continué de condamner les actes de violence et de vandalisme.
政治领导人和各机构领导人继续谴责暴力事件和他人财产的行为。
Selon la Puissance administrante, les installations sont mal entretenues et le vandalisme pose un problème constant.
据管理国报道,学校物质设施的保养很差,而且经常被故意毁。
Par la suite, à une date non précisée, son père a été accusé de «vandalisme» et condamné.
后来,某一天,他的父亲被指控犯有“流氓罪”并被判刑。
Malheureusement, des actes de vandalisme répétés ainsi que des émeutes ont abouti à la détérioration des installations.
然而,遗憾的是,多次发生的活动,甚至暴动导致拘留设施条件恶化。
Les actes de vandalisme visant le patrimoine culturel serbe se poursuivent sans aucune sanction pour leurs auteurs.
对塞族文化遗产的行为依然在继续,但实施者没有受到任何制裁。
Plusieurs cas de vandalisme de cimetières serbes ont été également signalés à la police de la MINUK.
驻科部队警察还接到了一些关于损毁塞族公墓事件的报告。
En outre, des actes de vandalisme commis par des colons ont été signalés dans une mosquée d'Hébron.
此外,在希布伦的一个清真寺,据报出现定居者的行动。
Les personnes reconnues coupables d'actes de vandalisme devront verser une indemnisation pour les dommages qu'elles ont causés.
被判犯有毁财产罪的人要赔偿他们造成的损害。
Mais certains individus ont commis des actes de vandalisme après que le sit-in des étudiants a été levé.
学生静坐结 束后有其他人在街上闹事。
Nous partageons l'inquiétude du Secrétaire général face à la poursuite des actes de vandalisme contre les lieux saints.
我们同秘书长一样对针对宗教圣地的持续的财产的行为感到关注。
L'Autorité palestinienne et des organisations non gouvernementales citent des cas de vandalisme ou de vol de biens privés.
巴勒斯坦权力机构和非政府组织举例说明肆意和盗窃私有财产的案件。
Le nombre de larcins et autres actes de vandalisme perpétrés contre des sites religieux ou culturels a nettement diminué.
宗教或文化场所的乱涂乱画和偷窃案数目明显减少。
Le mois précédent, des actes de vandalisme auraient été perpétrés sur des églises adventistes à Belgrade et à Kragujevac.
据称前一个月贝格莱德和克拉古耶瓦茨的基督复临安息日教会的教堂也遭受到
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Selon France24, la hausse du vandalisme dans les lieux de culte inquiète les autorités fran?aises.
据法兰西24小时国际新闻网站报道,法国祭祀场所的亵渎性破行为频发,使当局感到不安。
Les peuples autochtones du Delta du Niger ont condamné le vandalisme environnemental de Texaco.
尼日尔河三角洲土著人谴责了Texico公司破环境的行为。
Ces actes de vandalisme et de destruction, par l'Arménie, doivent être fermement condamnés.
亚美尼亚的这种破和毁灭行为应受到强烈谴责。
Il faut faire cesser les pillages et les actes de vandalisme concernant les maisons reconstruites.
必须制止抢劫和破已重建房屋的行为。
En août, quatre actes de vandalisme ont été commis dans le village mixte de Pyla.
今年8月,在两族混居的Pyla村发生了四起破财产案件。
La plupart des messages diffusés incitent à la désobéissance civile, au vandalisme et au terrorisme.
这些消息多煽动非暴力反抗以及破和恐怖行为。
Il a été inculpé de vandalisme et reconnu coupable de ce chef par le tribunal de district de Chepelare.
Chepelare地区法庭后来提出起诉,并判定他犯有流氓罪。
Les dirigeants politiques et institutionnels ont continué de condamner les actes de violence et de vandalisme.
政治领导人和各机构领导人继续谴责暴力事件和破他人财产的行为。
Selon la Puissance administrante, les installations sont mal entretenues et le vandalisme pose un problème constant.
据管理国报道,学校质设施的保养很差,而且经常
故意毁
。
Par la suite, à une date non précisée, son père a été accusé de «vandalisme» et condamné.
后来,某一天,他的父亲犯有“流氓罪”并
判刑。
Malheureusement, des actes de vandalisme répétés ainsi que des émeutes ont abouti à la détérioration des installations.
然而,遗憾的是,多次发生的破活动,甚至暴动导致拘留设施条件恶化。
Les actes de vandalisme visant le patrimoine culturel serbe se poursuivent sans aucune sanction pour leurs auteurs.
对塞族化遗产的破
行为依然在继续,但实施者没有受到任何制裁。
Plusieurs cas de vandalisme de cimetières serbes ont été également signalés à la police de la MINUK.
驻科部队警察还接到了一些关于损毁塞族公墓事件的报告。
En outre, des actes de vandalisme commis par des colons ont été signalés dans une mosquée d'Hébron.
此外,在希布伦的一个清真寺,据报出现定居者的破行动。
Les personnes reconnues coupables d'actes de vandalisme devront verser une indemnisation pour les dommages qu'elles ont causés.
判犯有毁
财产罪的人要赔偿他们造成的损害。
Mais certains individus ont commis des actes de vandalisme après que le sit-in des étudiants a été levé.
学生静坐结 束后有其他人在街上闹事。
Nous partageons l'inquiétude du Secrétaire général face à la poursuite des actes de vandalisme contre les lieux saints.
我们同秘书长一样对针对宗教圣地的持续的破财产的行为感到关注。
L'Autorité palestinienne et des organisations non gouvernementales citent des cas de vandalisme ou de vol de biens privés.
巴勒斯坦权力机构和非政府组织举例说明肆意破和盗窃私有财产的案件。
Le nombre de larcins et autres actes de vandalisme perpétrés contre des sites religieux ou culturels a nettement diminué.
宗教或化场所的乱涂乱画和偷窃案数目明显减少。
Le mois précédent, des actes de vandalisme auraient été perpétrés sur des églises adventistes à Belgrade et à Kragujevac.
据称前一个月贝尔格莱德和克拉古耶瓦茨的基督复临安息日教会的教堂也遭受到破。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。
Selon France24, la hausse du vandalisme dans les lieux de culte inquiète les autorités fran?aises.
据法兰西24小时国际新闻网站报道,法国祭祀场所的亵渎性破行为频发,使当局感到不安。
Les peuples autochtones du Delta du Niger ont condamné le vandalisme environnemental de Texaco.
尼日尔河三角洲土著人了Texico公司破
环境的行为。
Ces actes de vandalisme et de destruction, par l'Arménie, doivent être fermement condamnés.
亚美尼亚的这种破和毁灭行为应受到强烈
。
Il faut faire cesser les pillages et les actes de vandalisme concernant les maisons reconstruites.
必须制止抢劫和破已重建房屋的行为。
En août, quatre actes de vandalisme ont été commis dans le village mixte de Pyla.
今年8月,在两族混居的Pyla村发生了四起破财产案件。
La plupart des messages diffusés incitent à la désobéissance civile, au vandalisme et au terrorisme.
这些消息多煽动非暴力反抗以及破和恐怖行为。
Il a été inculpé de vandalisme et reconnu coupable de ce chef par le tribunal de district de Chepelare.
Chepelare地区法庭后来提出起诉,并判定他犯有流氓罪。
Les dirigeants politiques et institutionnels ont continué de condamner les actes de violence et de vandalisme.
政治领导人和各机构领导人继暴力事件和破
他人财产的行为。
Selon la Puissance administrante, les installations sont mal entretenues et le vandalisme pose un problème constant.
据管理国报道,学校质设施的保养很差,而且经常被故意毁
。
Par la suite, à une date non précisée, son père a été accusé de «vandalisme» et condamné.
后来,某一天,他的父亲被指控犯有“流氓罪”并被判刑。
Malheureusement, des actes de vandalisme répétés ainsi que des émeutes ont abouti à la détérioration des installations.
然而,遗憾的是,多次发生的破活动,甚至暴动导致拘留设施条件恶化。
Les actes de vandalisme visant le patrimoine culturel serbe se poursuivent sans aucune sanction pour leurs auteurs.
对塞族化遗产的破
行为依然在继
,但实施者没有受到任何制裁。
Plusieurs cas de vandalisme de cimetières serbes ont été également signalés à la police de la MINUK.
驻科部队警察还接到了一些关于损毁塞族公墓事件的报告。
En outre, des actes de vandalisme commis par des colons ont été signalés dans une mosquée d'Hébron.
此外,在希布伦的一个清真寺,据报出现定居者的破行动。
Les personnes reconnues coupables d'actes de vandalisme devront verser une indemnisation pour les dommages qu'elles ont causés.
被判犯有毁财产罪的人要赔偿他们造成的损害。
Mais certains individus ont commis des actes de vandalisme après que le sit-in des étudiants a été levé.
学生静坐结 束后有其他人在街上闹事。
Nous partageons l'inquiétude du Secrétaire général face à la poursuite des actes de vandalisme contre les lieux saints.
我们同秘书长一样对针对宗教圣地的持的破
财产的行为感到关注。
L'Autorité palestinienne et des organisations non gouvernementales citent des cas de vandalisme ou de vol de biens privés.
巴勒斯坦权力机构和非政府组织举例说明肆意破和盗窃私有财产的案件。
Le nombre de larcins et autres actes de vandalisme perpétrés contre des sites religieux ou culturels a nettement diminué.
宗教或化场所的乱涂乱画和偷窃案数目明显减少。
Le mois précédent, des actes de vandalisme auraient été perpétrés sur des églises adventistes à Belgrade et à Kragujevac.
据称前一个月贝尔格莱德和克拉古耶瓦茨的基督复临安息日教会的教堂也遭受到破。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Selon France24, la hausse du vandalisme dans les lieux de culte inquiète les autorités fran?aises.
据法兰西24小时国际新闻网站报道,法国祭祀场所性破
行为频发,使当局感到不安。
Les peuples autochtones du Delta du Niger ont condamné le vandalisme environnemental de Texaco.
尼日尔河三角洲土著人谴责了Texico公司破环境
行为。
Ces actes de vandalisme et de destruction, par l'Arménie, doivent être fermement condamnés.
亚美尼亚这种破
毁灭行为应受到强烈谴责。
Il faut faire cesser les pillages et les actes de vandalisme concernant les maisons reconstruites.
必须制止破
已重建房屋
行为。
En août, quatre actes de vandalisme ont été commis dans le village mixte de Pyla.
今年8月,在两族混居Pyla村发生了四起破
财产案件。
La plupart des messages diffusés incitent à la désobéissance civile, au vandalisme et au terrorisme.
这些消息多煽动非暴力反抗以及破恐怖行为。
Il a été inculpé de vandalisme et reconnu coupable de ce chef par le tribunal de district de Chepelare.
Chepelare地区法庭后来提出起诉,并判定他犯有流氓罪。
Les dirigeants politiques et institutionnels ont continué de condamner les actes de violence et de vandalisme.
政治领导人各机构领导人继续谴责暴力事件
破
他人财产
行为。
Selon la Puissance administrante, les installations sont mal entretenues et le vandalisme pose un problème constant.
据管理国报道,学校物质设施保养很差,而且经常被故意毁
。
Par la suite, à une date non précisée, son père a été accusé de «vandalisme» et condamné.
后来,某一天,他父亲被指控犯有“流氓罪”并被判刑。
Malheureusement, des actes de vandalisme répétés ainsi que des émeutes ont abouti à la détérioration des installations.
然而,遗憾是,多次发生
破
活动,甚至暴动导致拘留设施条件恶化。
Les actes de vandalisme visant le patrimoine culturel serbe se poursuivent sans aucune sanction pour leurs auteurs.
对塞族文化遗产破
行为依然在继续,但实施者没有受到任何制裁。
Plusieurs cas de vandalisme de cimetières serbes ont été également signalés à la police de la MINUK.
驻科部队警察还接到了一些关于损毁塞族公墓事件报告。
En outre, des actes de vandalisme commis par des colons ont été signalés dans une mosquée d'Hébron.
此外,在希布伦一个清真寺,据报出现定居者
破
行动。
Les personnes reconnues coupables d'actes de vandalisme devront verser une indemnisation pour les dommages qu'elles ont causés.
被判犯有毁财产罪
人要赔偿他们造成
损害。
Mais certains individus ont commis des actes de vandalisme après que le sit-in des étudiants a été levé.
学生静坐结 束后有其他人在街上闹事。
Nous partageons l'inquiétude du Secrétaire général face à la poursuite des actes de vandalisme contre les lieux saints.
我们同秘书长一样对针对宗教圣地持续
破
财产
行为感到关注。
L'Autorité palestinienne et des organisations non gouvernementales citent des cas de vandalisme ou de vol de biens privés.
巴勒斯坦权力机构非政府组织举例说明肆意破
盗窃私有财产
案件。
Le nombre de larcins et autres actes de vandalisme perpétrés contre des sites religieux ou culturels a nettement diminué.
宗教或文化场所乱涂乱画
偷窃案数目明显减少。
Le mois précédent, des actes de vandalisme auraient été perpétrés sur des églises adventistes à Belgrade et à Kragujevac.
据称前一个月贝尔格莱德克拉古耶瓦茨
基督复临安息日教会
教堂也遭受到破
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Selon France24, la hausse du vandalisme dans les lieux de culte inquiète les autorités fran?aises.
据法兰西24小时国际新闻网站报,法国祭祀场所的亵渎性破
行为频发,使当局感到不安。
Les peuples autochtones du Delta du Niger ont condamné le vandalisme environnemental de Texaco.
尼日尔河三角洲土著人谴责了Texico公司破环境的行为。
Ces actes de vandalisme et de destruction, par l'Arménie, doivent être fermement condamnés.
亚美尼亚的这种破和
灭行为应受到强烈谴责。
Il faut faire cesser les pillages et les actes de vandalisme concernant les maisons reconstruites.
必须制止抢劫和破已重建房屋的行为。
En août, quatre actes de vandalisme ont été commis dans le village mixte de Pyla.
今年8月,在两族混居的Pyla村发生了四起破财产案件。
La plupart des messages diffusés incitent à la désobéissance civile, au vandalisme et au terrorisme.
这些消息多煽动非暴力反抗以及破和恐怖行为。
Il a été inculpé de vandalisme et reconnu coupable de ce chef par le tribunal de district de Chepelare.
Chepelare地区法庭后来提出起诉,并判定他犯有流氓罪。
Les dirigeants politiques et institutionnels ont continué de condamner les actes de violence et de vandalisme.
政治领导人和各机构领导人继续谴责暴力事件和破他人财产的行为。
Selon la Puissance administrante, les installations sont mal entretenues et le vandalisme pose un problème constant.
据管理国报,
物质设施的保养很差,而且经常被故
。
Par la suite, à une date non précisée, son père a été accusé de «vandalisme» et condamné.
后来,某一天,他的父亲被指控犯有“流氓罪”并被判刑。
Malheureusement, des actes de vandalisme répétés ainsi que des émeutes ont abouti à la détérioration des installations.
然而,遗憾的是,多次发生的破活动,甚至暴动导致拘留设施条件恶化。
Les actes de vandalisme visant le patrimoine culturel serbe se poursuivent sans aucune sanction pour leurs auteurs.
对塞族文化遗产的破行为依然在继续,但实施者没有受到任何制裁。
Plusieurs cas de vandalisme de cimetières serbes ont été également signalés à la police de la MINUK.
驻科部队警察还接到了一些关于损塞族公墓事件的报告。
En outre, des actes de vandalisme commis par des colons ont été signalés dans une mosquée d'Hébron.
此外,在希布伦的一个清真寺,据报出现定居者的破行动。
Les personnes reconnues coupables d'actes de vandalisme devront verser une indemnisation pour les dommages qu'elles ont causés.
被判犯有财产罪的人要赔偿他们造成的损害。
Mais certains individus ont commis des actes de vandalisme après que le sit-in des étudiants a été levé.
生静坐结 束后有其他人在街上闹事。
Nous partageons l'inquiétude du Secrétaire général face à la poursuite des actes de vandalisme contre les lieux saints.
我们同秘书长一样对针对宗教圣地的持续的破财产的行为感到关注。
L'Autorité palestinienne et des organisations non gouvernementales citent des cas de vandalisme ou de vol de biens privés.
巴勒斯坦权力机构和非政府组织举例说明肆破
和盗窃私有财产的案件。
Le nombre de larcins et autres actes de vandalisme perpétrés contre des sites religieux ou culturels a nettement diminué.
宗教或文化场所的乱涂乱画和偷窃案数目明显减少。
Le mois précédent, des actes de vandalisme auraient été perpétrés sur des églises adventistes à Belgrade et à Kragujevac.
据称前一个月贝尔格莱德和克拉古耶瓦茨的基督复临安息日教会的教堂也遭受到破。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Selon France24, la hausse du vandalisme dans les lieux de culte inquiète les autorités fran?aises.
据法兰西24小时国际新闻网站报道,法国祭祀场所的亵渎性破行为频发,使当局感到不安。
Les peuples autochtones du Delta du Niger ont condamné le vandalisme environnemental de Texaco.
尼日尔河三角洲土著人谴责了Texico公司破环境的行为。
Ces actes de vandalisme et de destruction, par l'Arménie, doivent être fermement condamnés.
亚美尼亚的这种破毁灭行为应受到强烈谴责。
Il faut faire cesser les pillages et les actes de vandalisme concernant les maisons reconstruites.
必须制止抢劫破
已重建房屋的行为。
En août, quatre actes de vandalisme ont été commis dans le village mixte de Pyla.
今年8月,在两族混居的Pyla村发生了四起破财产案件。
La plupart des messages diffusés incitent à la désobéissance civile, au vandalisme et au terrorisme.
这些消息多煽动非暴力反抗以及破怖行为。
Il a été inculpé de vandalisme et reconnu coupable de ce chef par le tribunal de district de Chepelare.
Chepelare地区法庭后来提出起诉,并判定他犯有流氓罪。
Les dirigeants politiques et institutionnels ont continué de condamner les actes de violence et de vandalisme.
政治领导人各机构领导人继续谴责暴力事件
破
他人财产的行为。
Selon la Puissance administrante, les installations sont mal entretenues et le vandalisme pose un problème constant.
据管理国报道,学校物质设施的保养很差,而且经常被故意毁。
Par la suite, à une date non précisée, son père a été accusé de «vandalisme» et condamné.
后来,某一天,他的父亲被指控犯有“流氓罪”并被判刑。
Malheureusement, des actes de vandalisme répétés ainsi que des émeutes ont abouti à la détérioration des installations.
然而,遗憾的是,多次发生的破活动,甚至暴动导致拘留设施条件恶化。
Les actes de vandalisme visant le patrimoine culturel serbe se poursuivent sans aucune sanction pour leurs auteurs.
对塞族文化遗产的破行为依然在继续,但实施者没有受到任何制裁。
Plusieurs cas de vandalisme de cimetières serbes ont été également signalés à la police de la MINUK.
驻科部队警察还接到了一些关于损毁塞族公墓事件的报告。
En outre, des actes de vandalisme commis par des colons ont été signalés dans une mosquée d'Hébron.
此外,在希布伦的一个清真寺,据报出现定居者的破行动。
Les personnes reconnues coupables d'actes de vandalisme devront verser une indemnisation pour les dommages qu'elles ont causés.
被判犯有毁财产罪的人要赔偿他们造成的损害。
Mais certains individus ont commis des actes de vandalisme après que le sit-in des étudiants a été levé.
学生静坐结 束后有其他人在街上闹事。
Nous partageons l'inquiétude du Secrétaire général face à la poursuite des actes de vandalisme contre les lieux saints.
我们同秘书长一样对针对宗教圣地的持续的破财产的行为感到关注。
L'Autorité palestinienne et des organisations non gouvernementales citent des cas de vandalisme ou de vol de biens privés.
巴勒斯坦权力机构非政府组织举例说明肆意破
盗窃私有财产的案件。
Le nombre de larcins et autres actes de vandalisme perpétrés contre des sites religieux ou culturels a nettement diminué.
宗教或文化场所的乱涂乱画偷窃案数目明显减少。
Le mois précédent, des actes de vandalisme auraient été perpétrés sur des églises adventistes à Belgrade et à Kragujevac.
据称前一个月贝尔格莱德克拉古耶瓦茨的基督复临安息日教会的教堂也遭受到破
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Selon France24, la hausse du vandalisme dans les lieux de culte inquiète les autorités fran?aises.
据法兰西24小时国际新闻网站报道,法国祭祀场所亵渎性
行为频发,使当局感到不安。
Les peuples autochtones du Delta du Niger ont condamné le vandalisme environnemental de Texaco.
尼日尔河三角洲土著人谴责了Texico公司环境
行为。
Ces actes de vandalisme et de destruction, par l'Arménie, doivent être fermement condamnés.
亚美尼亚这种
和毁灭行为应受到强烈谴责。
Il faut faire cesser les pillages et les actes de vandalisme concernant les maisons reconstruites.
必须制止抢劫和已重建房屋
行为。
En août, quatre actes de vandalisme ont été commis dans le village mixte de Pyla.
今年8月,在两族混居Pyla村发生了四起
财产案件。
La plupart des messages diffusés incitent à la désobéissance civile, au vandalisme et au terrorisme.
这些消息多煽动非暴力反抗以及和恐怖行为。
Il a été inculpé de vandalisme et reconnu coupable de ce chef par le tribunal de district de Chepelare.
Chepelare地区法庭后来提出起诉,并判定犯有流氓罪。
Les dirigeants politiques et institutionnels ont continué de condamner les actes de violence et de vandalisme.
政治领导人和各机构领导人继续谴责暴力事件和人财产
行为。
Selon la Puissance administrante, les installations sont mal entretenues et le vandalisme pose un problème constant.
据管理国报道,学校物质设施保养很差,而且经常被故意毁
。
Par la suite, à une date non précisée, son père a été accusé de «vandalisme» et condamné.
后来,某一,
父亲被指控犯有“流氓罪”并被判刑。
Malheureusement, des actes de vandalisme répétés ainsi que des émeutes ont abouti à la détérioration des installations.
然而,遗憾是,多次发生
活动,甚至暴动导致拘留设施条件恶化。
Les actes de vandalisme visant le patrimoine culturel serbe se poursuivent sans aucune sanction pour leurs auteurs.
对塞族文化遗产行为依然在继续,但实施者没有受到任何制裁。
Plusieurs cas de vandalisme de cimetières serbes ont été également signalés à la police de la MINUK.
驻科部队警察还接到了一些关于损毁塞族公墓事件报告。
En outre, des actes de vandalisme commis par des colons ont été signalés dans une mosquée d'Hébron.
此外,在希布伦一个清真寺,据报出现定居者
行动。
Les personnes reconnues coupables d'actes de vandalisme devront verser une indemnisation pour les dommages qu'elles ont causés.
被判犯有毁财产罪
人要赔偿
们造成
损害。
Mais certains individus ont commis des actes de vandalisme après que le sit-in des étudiants a été levé.
学生静坐结 束后有其人在街上闹事。
Nous partageons l'inquiétude du Secrétaire général face à la poursuite des actes de vandalisme contre les lieux saints.
我们同秘书长一样对针对宗教圣地持续
财产
行为感到关注。
L'Autorité palestinienne et des organisations non gouvernementales citent des cas de vandalisme ou de vol de biens privés.
巴勒斯坦权力机构和非政府组织举例说明肆意和盗窃私有财产
案件。
Le nombre de larcins et autres actes de vandalisme perpétrés contre des sites religieux ou culturels a nettement diminué.
宗教或文化场所乱涂乱画和偷窃案数目明显减少。
Le mois précédent, des actes de vandalisme auraient été perpétrés sur des églises adventistes à Belgrade et à Kragujevac.
据称前一个月贝尔格莱德和克拉古耶瓦茨基督复临安息日教会
教堂也遭受到
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Selon France24, la hausse du vandalisme dans les lieux de culte inquiète les autorités fran?aises.
据法兰西24小时国际新闻网站报道,法国祭祀场所的亵渎性破行为频发,使当局感到不安。
Les peuples autochtones du Delta du Niger ont condamné le vandalisme environnemental de Texaco.
尼日尔河三角洲土著人谴责了Texico公司破环境的行为。
Ces actes de vandalisme et de destruction, par l'Arménie, doivent être fermement condamnés.
亚美尼亚的这种破和毁灭行为应受到强烈谴责。
Il faut faire cesser les pillages et les actes de vandalisme concernant les maisons reconstruites.
必须制止抢劫和破已重建房屋的行为。
En août, quatre actes de vandalisme ont été commis dans le village mixte de Pyla.
今年8月,在两族混居的Pyla村发生了四起破财产案件。
La plupart des messages diffusés incitent à la désobéissance civile, au vandalisme et au terrorisme.
这些消息多煽动非暴力反抗以及破和恐怖行为。
Il a été inculpé de vandalisme et reconnu coupable de ce chef par le tribunal de district de Chepelare.
Chepelare地区法庭后来提出起诉,并判定他犯有流氓罪。
Les dirigeants politiques et institutionnels ont continué de condamner les actes de violence et de vandalisme.
政治领导人和各机构领导人继续谴责暴力事件和破他人财产的行为。
Selon la Puissance administrante, les installations sont mal entretenues et le vandalisme pose un problème constant.
据管理国报道,学校物的保养很差,而且经常被故意毁
。
Par la suite, à une date non précisée, son père a été accusé de «vandalisme» et condamné.
后来,某一天,他的父亲被指控犯有“流氓罪”并被判刑。
Malheureusement, des actes de vandalisme répétés ainsi que des émeutes ont abouti à la détérioration des installations.
然而,遗憾的是,多次发生的破活动,甚至暴动导致拘留
条件恶化。
Les actes de vandalisme visant le patrimoine culturel serbe se poursuivent sans aucune sanction pour leurs auteurs.
对塞族文化遗产的破行为依然在继续,但实
者没有受到任何制裁。
Plusieurs cas de vandalisme de cimetières serbes ont été également signalés à la police de la MINUK.
驻科部队警察还接到了一些关于损毁塞族公墓事件的报告。
En outre, des actes de vandalisme commis par des colons ont été signalés dans une mosquée d'Hébron.
此外,在希布伦的一个清真寺,据报出现定居者的破行动。
Les personnes reconnues coupables d'actes de vandalisme devront verser une indemnisation pour les dommages qu'elles ont causés.
被判犯有毁财产罪的人要赔偿他们造成的损害。
Mais certains individus ont commis des actes de vandalisme après que le sit-in des étudiants a été levé.
学生静坐结 束后有其他人在街上闹事。
Nous partageons l'inquiétude du Secrétaire général face à la poursuite des actes de vandalisme contre les lieux saints.
我们同秘书长一样对针对宗教圣地的持续的破财产的行为感到关注。
L'Autorité palestinienne et des organisations non gouvernementales citent des cas de vandalisme ou de vol de biens privés.
巴勒斯坦权力机构和非政府组织举例说明肆意破和盗窃私有财产的案件。
Le nombre de larcins et autres actes de vandalisme perpétrés contre des sites religieux ou culturels a nettement diminué.
宗教或文化场所的乱涂乱画和偷窃案数目明显减少。
Le mois précédent, des actes de vandalisme auraient été perpétrés sur des églises adventistes à Belgrade et à Kragujevac.
据称前一个月贝尔格莱德和克拉古耶瓦茨的基督复临安息日教会的教堂也遭受到破。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Selon France24, la hausse du vandalisme dans les lieux de culte inquiète les autorités fran?aises.
据法兰西24小时国际新闻网站报道,法国祭祀场所的亵渎性破行为频发,使当局感到不安。
Les peuples autochtones du Delta du Niger ont condamné le vandalisme environnemental de Texaco.
尼日尔河三角洲土著人谴责了Texico公司破环境的行为。
Ces actes de vandalisme et de destruction, par l'Arménie, doivent être fermement condamnés.
亚美尼亚的这种破和毁灭行为应受到强烈谴责。
Il faut faire cesser les pillages et les actes de vandalisme concernant les maisons reconstruites.
必须制止抢和破
已重建房屋的行为。
En août, quatre actes de vandalisme ont été commis dans le village mixte de Pyla.
今年8月,在两族混居的Pyla村发生了四起破财产案件。
La plupart des messages diffusés incitent à la désobéissance civile, au vandalisme et au terrorisme.
这些消息多煽动非暴力反抗以及破和恐怖行为。
Il a été inculpé de vandalisme et reconnu coupable de ce chef par le tribunal de district de Chepelare.
Chepelare地区法庭后来提出起,
定他犯有流氓罪。
Les dirigeants politiques et institutionnels ont continué de condamner les actes de violence et de vandalisme.
政治领导人和各机构领导人继续谴责暴力事件和破他人财产的行为。
Selon la Puissance administrante, les installations sont mal entretenues et le vandalisme pose un problème constant.
据管理国报道,学校物质设施的保养很差,而且经常被故意毁。
Par la suite, à une date non précisée, son père a été accusé de «vandalisme» et condamné.
后来,某一天,他的父亲被指控犯有“流氓罪”被
刑。
Malheureusement, des actes de vandalisme répétés ainsi que des émeutes ont abouti à la détérioration des installations.
然而,遗憾的是,多次发生的破活动,甚至暴动导致拘留设施条件恶化。
Les actes de vandalisme visant le patrimoine culturel serbe se poursuivent sans aucune sanction pour leurs auteurs.
对塞族文化遗产的破行为依然在继续,但实施者没有受到任何制裁。
Plusieurs cas de vandalisme de cimetières serbes ont été également signalés à la police de la MINUK.
驻科部队警察还接到了一些关于损毁塞族公墓事件的报告。
En outre, des actes de vandalisme commis par des colons ont été signalés dans une mosquée d'Hébron.
此外,在希布伦的一个清真寺,据报出现定居者的破行动。
Les personnes reconnues coupables d'actes de vandalisme devront verser une indemnisation pour les dommages qu'elles ont causés.
被犯有毁
财产罪的人要赔偿他们造成的损害。
Mais certains individus ont commis des actes de vandalisme après que le sit-in des étudiants a été levé.
学生静坐结 束后有其他人在街上闹事。
Nous partageons l'inquiétude du Secrétaire général face à la poursuite des actes de vandalisme contre les lieux saints.
我们同秘书长一样对针对宗教圣地的持续的破财产的行为感到关注。
L'Autorité palestinienne et des organisations non gouvernementales citent des cas de vandalisme ou de vol de biens privés.
巴勒斯坦权力机构和非政府组织举例说明肆意破和
窃私有财产的案件。
Le nombre de larcins et autres actes de vandalisme perpétrés contre des sites religieux ou culturels a nettement diminué.
宗教或文化场所的乱涂乱画和偷窃案数目明显减少。
Le mois précédent, des actes de vandalisme auraient été perpétrés sur des églises adventistes à Belgrade et à Kragujevac.
据称前一个月贝尔格莱德和克拉古耶瓦茨的基督复临安息日教会的教堂也遭受到破。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。