法语助手
  • 关闭
n.f.
1. ;度,
transparence du cristal水晶的
une matière de la plus grande transparence 一种度极好的材料
effets par transparence 效果

2. 〈引申义〉半, 半
transparence de la porcelaine瓷器的半
transparence du teint肤色的白晰

3. 〈书面语〉显, 显然;(性格等的)直率, 坦诚

4. 〈转义〉;公开
politique de la transparence 的政治
transparence des salaires dans une entreprise企业工资的

5. transparence fiscale 【法律】股东直接负担企业(如合伙)捐税的概念
近义词:
clarté,  netteté,  intelligibilité,  limpidité,  pureté
反义词:
opacité,  hermétisme,  épaisseur
联想词
opacité性;clarté光,光;transparente;discrétion慎,慎重;lisibilité清楚易读,字迹清楚;impartialité倚,偏袒,偏心,偏向,公正,公平;honnêteté诚实,老实;sincérité真诚,真挚,诚恳;sobriété有节制;cohérence结构,一致,协调;simplicité单一,单纯;

Ces dons seront fournis en toute transparence.

应当以充分的方式提供此类捐赠

Leurs efforts doivent être poursuivis dans la transparence.

必须以的方式开展这种努力

Ce travail favorise la transparence et, ce faisant, l'établissement de la confiance.

这项工作会产生,因此有助于建立信任。

Le deuxième grand thème est celui de la transparence et de la responsabilisation.

第二大主题是和问责制。

Ces considérations, a-t-on souligné, devaient l'emporter sur celles concernant la transparence.

有与会者指出,这些考虑应当优先于有关的考虑

De cette façon, les procédures publiques gagneront en transparence et les institutions en efficacité.

这将提高公共进程的,提高体制效力。

Le traitement des demandes de caractère civil paraît pour le moins manquer de transparence.

民事申诉的运作似乎

Le Comité fera de la transparence l'un des principes essentiels de son travail.

委员会将坚持以作为其工作的基本原则之一。

Tous les États doivent accroître la transparence et la sécurité de leurs matières fissiles.

所有国家都应当提高它们拥有的裂变材料的和安全性。

Nous convenons également qu'il faut améliorer la transparence et la responsabilisation du Secrétariat.

我们也同意,必须提高秘书处的和责任。

Certains des États dotés de l'arme nucléaire ont déjà permis une certaine transparence.

一些核武器国家已允许有一定程度的

La gestion des ressources publiques manque de transparence et ne respecte pas toujours la loi.

在公共资产管理方面缺乏,包括遵守法律程序。

Il a évoqué la meilleure transparence apportée par les IFRS dans l'information financière.

他提到《准则》的好处之一是财务报告的得到改善。

Nous encourageons la transparence dans le domaine nucléaire et l'instauration de mesures de confiance.

我们鼓励在核问题上增加,以及为此目标采取建立信任措施。

À cette fin, il faudra renforcer la transparence et la responsabilité devant les États Membres.

只有对会员国更加、负责,才能做到这一点。

Cette force doit être recrutée et formée dans la transparence, avec la plus grande prudence.

在招聘和培训这样一支部队时必须极为小心还必须以的方式进行。

Il serait bon que nous fassions preuve de transparence dans l'examen de cette question.

我们最好做到,并且在这里讨论这一点。

Nous déployons des efforts pour assurer la transparence, mesure volontaire destinée à renforcer la confiance.

我们正在积极努力,确保使成为一项自愿的建立信任措施。

Une des principales stratégies du groupe devait consister à cultiver la transparence et l'ouverture.

工作组的一项主要战略是在工作中保持和公开。

Nous prions instamment le Secrétaire général d'exorciser ces démons dans la transparence et avec détermination.

我们强烈敦促秘书长公开而坚决地驱除这些祸患。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 transparence 的法语例句

用户正在搜索


inéquilatéral, inéquilibré, inéquinne, inéquitable, inéquivalence, inéquivalent, inéquivalve, ineriminer, inerme, inerruptiondes,

相似单词


transosonde, Transpac, transpacifique, transpalette, transparaître, transparence, transparent, transparente, transpassif, transpassivation,
n.f.
1. ;度,
transparence du cristal水晶
une matière de la plus grande transparence 一种度极好材料
effets par transparence 效果

2. 〈引申义〉半, 半
transparence de la porcelaine瓷器
transparence du teint肤色白晰

3. 〈书面语〉显, 显然;(性格等)直率, 坦诚

4. 〈转义〉;公开
politique de la transparence 政治
transparence des salaires dans une entreprise业工资

5. transparence fiscale 【法律】股东直接业(如合伙)捐税概念
近义词:
clarté,  netteté,  intelligibilité,  limpidité,  pureté
反义词:
opacité,  hermétisme,  épaisseur
联想词
opacité性;clarté光,光;transparente;discrétion审慎,慎重;lisibilité清楚易读,字迹清楚;impartialité倚,偏袒,偏心,偏向,公正,公平;honnêteté诚实,老实;sincérité真诚,真挚,诚恳;sobriété有节制;cohérence结构紧密,严密,一致,协调;simplicité单一,单纯;

Ces dons seront fournis en toute transparence.

应当以充分方式提供此类捐赠

Leurs efforts doivent être poursuivis dans la transparence.

必须以方式开展这种努力

Ce travail favorise la transparence et, ce faisant, l'établissement de la confiance.

这项工作会产生,因此有助于建立信任。

Le deuxième grand thème est celui de la transparence et de la responsabilisation.

第二大主题是和问责制。

Ces considérations, a-t-on souligné, devaient l'emporter sur celles concernant la transparence.

有与会者指出,这些考虑应当优先于有关考虑

De cette façon, les procédures publiques gagneront en transparence et les institutions en efficacité.

这将提高公共进程,提高体制效力。

Le traitement des demandes de caractère civil paraît pour le moins manquer de transparence.

民事申诉运作似乎

Le Comité fera de la transparence l'un des principes essentiels de son travail.

委员会将坚持以作为其工作基本原则之一。

Tous les États doivent accroître la transparence et la sécurité de leurs matières fissiles.

所有国家都应当提高它们拥有裂变材料和安全性。

Nous convenons également qu'il faut améliorer la transparence et la responsabilisation du Secrétariat.

我们也同意,必须提高秘书处和责任。

Certains des États dotés de l'arme nucléaire ont déjà permis une certaine transparence.

一些核武器国家已允许有一定程度

La gestion des ressources publiques manque de transparence et ne respecte pas toujours la loi.

在公共资产管理方面缺乏,包括遵守法律程序。

Il a évoqué la meilleure transparence apportée par les IFRS dans l'information financière.

他提到《准则》好处之一是财务报告得到改善。

Nous encourageons la transparence dans le domaine nucléaire et l'instauration de mesures de confiance.

我们鼓励在核问题上增加,以及为此目标采取建立信任措施。

À cette fin, il faudra renforcer la transparence et la responsabilité devant les États Membres.

只有对会员国更加责,才能做到这一点。

Cette force doit être recrutée et formée dans la transparence, avec la plus grande prudence.

在招聘和培训这样一支部队时必须极为小心还必须以方式进行。

Il serait bon que nous fassions preuve de transparence dans l'examen de cette question.

我们最好做到,并且在这里讨论这一点。

Nous déployons des efforts pour assurer la transparence, mesure volontaire destinée à renforcer la confiance.

我们正在积极努力,确保使成为一项自愿建立信任措施。

Une des principales stratégies du groupe devait consister à cultiver la transparence et l'ouverture.

工作组一项主要战略是在工作中保持和公开。

Nous prions instamment le Secrétaire général d'exorciser ces démons dans la transparence et avec détermination.

我们强烈敦促秘书长公开而坚决地驱除这些祸患。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 transparence 的法语例句

用户正在搜索


inesthétique, inestimable, inétanche, inétanchéité, inétendu, inévitabilité, inévitable, inévitablement, inexact, inexactement,

相似单词


transosonde, Transpac, transpacifique, transpalette, transparaître, transparence, transparent, transparente, transpassif, transpassivation,
n.f.
1. ;度,
transparence du cristal水晶的
une matière de la plus grande transparence 一种度极好的材料
effets par transparence 效果

2. 〈引申义〉,
transparence de la porcelaine瓷器的
transparence du teint肤色的白晰

3. 〈书面语〉显, 显然;(性格等的)直率, 坦诚

4. 〈转义〉;公开
politique de la transparence 的政治
transparence des salaires dans une entreprise企业工资的

5. transparence fiscale 【法律】股东直接负担企业(如合伙)捐税的概念
近义词:
clarté,  netteté,  intelligibilité,  limpidité,  pureté
反义词:
opacité,  hermétisme,  épaisseur
联想词
opacité性;clarté光,光;transparente;discrétion审慎,慎重;lisibilité清楚易读,字迹清楚;impartialité倚,偏袒,偏心,偏向,公正,公平;honnêteté诚实,老实;sincérité真诚,真挚,诚恳;sobriété有节制;cohérence结构紧密,严密,一致,协调;simplicité单一,单纯;

Ces dons seront fournis en toute transparence.

应当以充分的方式提供此类捐赠

Leurs efforts doivent être poursuivis dans la transparence.

必须以的方式开展这种努力

Ce travail favorise la transparence et, ce faisant, l'établissement de la confiance.

这项工作会产生,因此有助建立信任。

Le deuxième grand thème est celui de la transparence et de la responsabilisation.

第二大主题是和问责制。

Ces considérations, a-t-on souligné, devaient l'emporter sur celles concernant la transparence.

有与会者指出,这些考虑应当优先的考虑

De cette façon, les procédures publiques gagneront en transparence et les institutions en efficacité.

这将提高公共进程的,提高体制效力。

Le traitement des demandes de caractère civil paraît pour le moins manquer de transparence.

民事申诉的运作似乎

Le Comité fera de la transparence l'un des principes essentiels de son travail.

委员会将坚持以作为其工作的基本原则之一。

Tous les États doivent accroître la transparence et la sécurité de leurs matières fissiles.

所有国家都应当提高它们拥有的裂变材料的和安全性。

Nous convenons également qu'il faut améliorer la transparence et la responsabilisation du Secrétariat.

我们也同意,必须提高秘书处的和责任。

Certains des États dotés de l'arme nucléaire ont déjà permis une certaine transparence.

一些核武器国家已允许有一定程度的

La gestion des ressources publiques manque de transparence et ne respecte pas toujours la loi.

在公共资产管理方面缺乏,包括遵守法律程序。

Il a évoqué la meilleure transparence apportée par les IFRS dans l'information financière.

他提到《准则》的好处之一是财务报告的得到改善。

Nous encourageons la transparence dans le domaine nucléaire et l'instauration de mesures de confiance.

我们鼓励在核问题上增加,以及为此目标采取建立信任措施。

À cette fin, il faudra renforcer la transparence et la responsabilité devant les États Membres.

只有对会员国更加、负责,才能做到这一点。

Cette force doit être recrutée et formée dans la transparence, avec la plus grande prudence.

在招聘和培训这样一支部队时必须极为小心还必须以的方式进行。

Il serait bon que nous fassions preuve de transparence dans l'examen de cette question.

我们最好做到,并且在这里讨论这一点。

Nous déployons des efforts pour assurer la transparence, mesure volontaire destinée à renforcer la confiance.

我们正在积极努力,确保使成为一项自愿的建立信任措施。

Une des principales stratégies du groupe devait consister à cultiver la transparence et l'ouverture.

工作组的一项主要战略是在工作中保持和公开。

Nous prions instamment le Secrétaire général d'exorciser ces démons dans la transparence et avec détermination.

我们强烈敦促秘书长公开而坚决地驱除这些祸患。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 transparence 的法语例句

用户正在搜索


inexeusable, inexhaustible, inexigibilité, inexigible, inexistant, inexistence, inexorabilité, inexorable, inexorablement, inexpérience,

相似单词


transosonde, Transpac, transpacifique, transpalette, transparaître, transparence, transparent, transparente, transpassif, transpassivation,
n.f.
1. 明;明度, 明性
transparence du cristal水晶的明性
une matière de la plus grande transparence 一种明度极好的材料
effets par transparence 明效果

2. 〈引申义〉半明, 半明性
transparence de la porcelaine瓷器的半
transparence du teint肤色的白晰

3. 〈书面语〉明显, 显然;(性格等的)直率, 坦诚

4. 〈转义〉明;公开
politique de la transparence 明的
transparence des salaires dans une entreprise业工资的明性

5. transparence fiscale 【法律】股东直接负担业(如合伙)捐税的概念
近义词:
clarté,  netteté,  intelligibilité,  limpidité,  pureté
反义词:
opacité,  hermétisme,  épaisseur
联想词
opacité明性;clarté光,光明;transparente明;discrétion审慎,慎重;lisibilité清楚易读,字迹清楚;impartialité倚,偏袒,偏心,偏向,公正,公平;honnêteté诚实,老实;sincérité真诚,真挚,诚恳;sobriété有节制;cohérence结构紧密,严密,一致,协调;simplicité单一,单纯;

Ces dons seront fournis en toute transparence.

应当以充分的方式提供此类捐赠

Leurs efforts doivent être poursuivis dans la transparence.

必须以的方式开展这种努力

Ce travail favorise la transparence et, ce faisant, l'établissement de la confiance.

这项工作会明度,因此有助于建立信任。

Le deuxième grand thème est celui de la transparence et de la responsabilisation.

第二大主题是明度和问责制。

Ces considérations, a-t-on souligné, devaient l'emporter sur celles concernant la transparence.

有与会者指出,这些考虑应当优先于有关明度的考虑

De cette façon, les procédures publiques gagneront en transparence et les institutions en efficacité.

这将提高公共进程的明度,提高体制效力。

Le traitement des demandes de caractère civil paraît pour le moins manquer de transparence.

民事申诉的运作似乎

Le Comité fera de la transparence l'un des principes essentiels de son travail.

委员会将坚持以明度作为其工作的基本原则之一。

Tous les États doivent accroître la transparence et la sécurité de leurs matières fissiles.

所有国家都应当提高它们拥有的裂变材料的明度和安全性。

Nous convenons également qu'il faut améliorer la transparence et la responsabilisation du Secrétariat.

我们也同意,必须提高秘书处的明度和责任。

Certains des États dotés de l'arme nucléaire ont déjà permis une certaine transparence.

一些核武器国家已允许有一定程度的明度

La gestion des ressources publiques manque de transparence et ne respecte pas toujours la loi.

在公共资管理方面缺乏明度,包括遵守法律程序。

Il a évoqué la meilleure transparence apportée par les IFRS dans l'information financière.

他提到《准则》的好处之一是财务报告的明度得到改善。

Nous encourageons la transparence dans le domaine nucléaire et l'instauration de mesures de confiance.

我们鼓励在核问题上增加明度,以及为此目标采取建立信任措施。

À cette fin, il faudra renforcer la transparence et la responsabilité devant les États Membres.

只有对会员国更加、负责,才能做到这一点。

Cette force doit être recrutée et formée dans la transparence, avec la plus grande prudence.

在招聘和培训这样一支部队时必须极为小心还必须以的方式进行。

Il serait bon que nous fassions preuve de transparence dans l'examen de cette question.

我们最好做到,并且在这里讨论这一点。

Nous déployons des efforts pour assurer la transparence, mesure volontaire destinée à renforcer la confiance.

我们正在积极努力,确保使明度成为一项自愿的建立信任措施。

Une des principales stratégies du groupe devait consister à cultiver la transparence et l'ouverture.

工作组的一项主要战略是在工作中保持和公开。

Nous prions instamment le Secrétaire général d'exorciser ces démons dans la transparence et avec détermination.

我们强烈敦促秘书长公开而坚决地驱除这些祸患。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 transparence 的法语例句

用户正在搜索


inexploité, inexplorable, inexploré, inexplosible, inexplosif, inexpressif, inexpressivité, inexprimable, inexprimé, inexpugnable,

相似单词


transosonde, Transpac, transpacifique, transpalette, transparaître, transparence, transparent, transparente, transpassif, transpassivation,
n.f.
1. ;度,
transparence du cristal水晶的
une matière de la plus grande transparence 一种度极好的材料
effets par transparence 效果

2. 〈引申义〉半, 半
transparence de la porcelaine瓷器的半
transparence du teint肤色的白晰

3. 〈书面语〉显, 显然;(性格等的)直率, 坦诚

4. 〈转义〉;公开
politique de la transparence 的政治
transparence des salaires dans une entreprise业工资的

5. transparence fiscale 【法律】股东直接负业(如合伙)捐税的概念
近义词:
clarté,  netteté,  intelligibilité,  limpidité,  pureté
反义词:
opacité,  hermétisme,  épaisseur
联想词
opacité性;clarté光,光;transparente;discrétion审慎,慎重;lisibilité清楚易读,字迹清楚;impartialité倚,偏袒,偏心,偏向,公正,公平;honnêteté诚实,老实;sincérité真诚,真挚,诚恳;sobriété有节制;cohérence结构紧密,严密,一致,协调;simplicité单一,单纯;

Ces dons seront fournis en toute transparence.

应当充分的方式提供此类捐赠

Leurs efforts doivent être poursuivis dans la transparence.

必须的方式开展这种努力

Ce travail favorise la transparence et, ce faisant, l'établissement de la confiance.

这项工作会产生,因此有助于建立信任。

Le deuxième grand thème est celui de la transparence et de la responsabilisation.

第二大主题是和问责制。

Ces considérations, a-t-on souligné, devaient l'emporter sur celles concernant la transparence.

有与会者指出,这些考虑应当优先于有关的考虑

De cette façon, les procédures publiques gagneront en transparence et les institutions en efficacité.

这将提高公共进程的,提高体制效力。

Le traitement des demandes de caractère civil paraît pour le moins manquer de transparence.

民事申诉的运作似乎

Le Comité fera de la transparence l'un des principes essentiels de son travail.

委员会将坚持作为其工作的基本原则之一。

Tous les États doivent accroître la transparence et la sécurité de leurs matières fissiles.

所有国家都应当提高它们拥有的裂变材料的和安全性。

Nous convenons également qu'il faut améliorer la transparence et la responsabilisation du Secrétariat.

我们也同意,必须提高秘书处的和责任。

Certains des États dotés de l'arme nucléaire ont déjà permis une certaine transparence.

一些核武器国家已允许有一定程度的

La gestion des ressources publiques manque de transparence et ne respecte pas toujours la loi.

在公共资产管理方面缺乏,包括遵守法律程序。

Il a évoqué la meilleure transparence apportée par les IFRS dans l'information financière.

他提到《准则》的好处之一是财务报告的得到改善。

Nous encourageons la transparence dans le domaine nucléaire et l'instauration de mesures de confiance.

我们鼓励在核问题上增加及为此目标采取建立信任措施。

À cette fin, il faudra renforcer la transparence et la responsabilité devant les États Membres.

只有对会员国更加、负责,才能做到这一点。

Cette force doit être recrutée et formée dans la transparence, avec la plus grande prudence.

在招聘和培训这样一支部队时必须极为小心还必须的方式进行。

Il serait bon que nous fassions preuve de transparence dans l'examen de cette question.

我们最好做到,并且在这里讨论这一点。

Nous déployons des efforts pour assurer la transparence, mesure volontaire destinée à renforcer la confiance.

我们正在积极努力,确保使成为一项自愿的建立信任措施。

Une des principales stratégies du groupe devait consister à cultiver la transparence et l'ouverture.

工作组的一项主要战略是在工作中保持和公开。

Nous prions instamment le Secrétaire général d'exorciser ces démons dans la transparence et avec détermination.

我们强烈敦促秘书长公开而坚决地驱除这些祸患。

上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 transparence 的法语例句

用户正在搜索


infaillibilitè, infaillible, infailliblement, infaisable, infalsifiable, infamant, infamante, infâme, infamie, infant,

相似单词


transosonde, Transpac, transpacifique, transpalette, transparaître, transparence, transparent, transparente, transpassif, transpassivation,

用户正在搜索


infatigablement, infatuation, infatué, infatuer, infécond, infécondité, infect, infectant, infecte, infecté,

相似单词


transosonde, Transpac, transpacifique, transpalette, transparaître, transparence, transparent, transparente, transpassif, transpassivation,

用户正在搜索


inférence, inférer, inférieur, inférieuration, inférieure, inférieurement, infériorisation, inférioriser, infériorité, infermentescible,

相似单词


transosonde, Transpac, transpacifique, transpalette, transparaître, transparence, transparent, transparente, transpassif, transpassivation,
n.f.
1. 透明;透明度, 透明性
transparence du cristal水晶的透明性
une matière de la plus grande transparence 一种透明度极好的材料
effets par transparence 透明效果

2. 〈引申义〉半透明, 半透明性
transparence de la porcelaine瓷器的半透明
transparence du teint肤色的白晰

3. 〈书面语〉明显, 显然;(性格等的)直率, 坦诚

4. 〈转义〉透明;公开
politique de la transparence 透明的政治
transparence des salaires dans une entreprise资的透明性

5. transparence fiscale 【法律】股东直接负担业(如合伙)捐税的概念
近义词:
clarté,  netteté,  intelligibilité,  limpidité,  pureté
反义词:
opacité,  hermétisme,  épaisseur
联想词
opacité透明性;clarté光,光明;transparente透明;discrétion审慎,慎重;lisibilité清楚易读,字迹清楚;impartialité倚,偏袒,偏心,偏向,公正,公平;honnêteté诚实,老实;sincérité真诚,真挚,诚恳;sobriété有节制;cohérence结构紧密,严密,一致,协调;simplicité单一,单纯;

Ces dons seront fournis en toute transparence.

应当以充分透明的方式提供此类捐赠

Leurs efforts doivent être poursuivis dans la transparence.

必须以透明的方式开展这种努力

Ce travail favorise la transparence et, ce faisant, l'établissement de la confiance.

这项透明度,因此有助于建立信任。

Le deuxième grand thème est celui de la transparence et de la responsabilisation.

第二大主题是透明度和问责制。

Ces considérations, a-t-on souligné, devaient l'emporter sur celles concernant la transparence.

有与者指出,这些考虑应当优先于有关透明度的考虑

De cette façon, les procédures publiques gagneront en transparence et les institutions en efficacité.

这将提高公共进程的透明度,提高体制效力。

Le traitement des demandes de caractère civil paraît pour le moins manquer de transparence.

民事申诉的运似乎透明

Le Comité fera de la transparence l'un des principes essentiels de son travail.

委员将坚持以透明度为其的基本原则之一。

Tous les États doivent accroître la transparence et la sécurité de leurs matières fissiles.

所有国家都应当提高它们拥有的裂变材料的透明度和安全性。

Nous convenons également qu'il faut améliorer la transparence et la responsabilisation du Secrétariat.

我们也同意,必须提高秘书处的透明度和责任。

Certains des États dotés de l'arme nucléaire ont déjà permis une certaine transparence.

一些核武器国家已允许有一定程度的透明度

La gestion des ressources publiques manque de transparence et ne respecte pas toujours la loi.

在公共资管理方面缺乏透明度,包括遵守法律程序。

Il a évoqué la meilleure transparence apportée par les IFRS dans l'information financière.

他提到《准则》的好处之一是财务报告的透明度得到改善。

Nous encourageons la transparence dans le domaine nucléaire et l'instauration de mesures de confiance.

我们鼓励在核问题上增加透明度,以及为此目标采取建立信任措施。

À cette fin, il faudra renforcer la transparence et la responsabilité devant les États Membres.

只有对员国更加透明、负责,才能做到这一点。

Cette force doit être recrutée et formée dans la transparence, avec la plus grande prudence.

在招聘和培训这样一支部队时必须极为小心还必须以透明的方式进行。

Il serait bon que nous fassions preuve de transparence dans l'examen de cette question.

我们最好做到透明,并且在这里讨论这一点。

Nous déployons des efforts pour assurer la transparence, mesure volontaire destinée à renforcer la confiance.

我们正在积极努力,确保使透明度成为一项自愿的建立信任措施。

Une des principales stratégies du groupe devait consister à cultiver la transparence et l'ouverture.

组的一项主要战略是在中保持透明和公开。

Nous prions instamment le Secrétaire général d'exorciser ces démons dans la transparence et avec détermination.

我们强烈敦促秘书长公开而坚决地驱除这些祸患。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 transparence 的法语例句

用户正在搜索


infeutrable, inffecter, infiammabilité, infibulation, infichu, infidèle, infidèlement, infidélite, infidélité, infiltrat,

相似单词


transosonde, Transpac, transpacifique, transpalette, transparaître, transparence, transparent, transparente, transpassif, transpassivation,
n.f.
1. 透明;透明度, 透明性
transparence du cristal水晶透明性
une matière de la plus grande transparence 一种透明度极好材料
effets par transparence 透明效果

2. 〈引申义〉半透明, 半透明性
transparence de la porcelaine半透明
transparence du teint肤色白晰

3. 〈书面语〉明显, 显然;(性格等)直率, 坦诚

4. 〈转义〉透明;公开
politique de la transparence 透明政治
transparence des salaires dans une entreprise企业工资透明性

5. transparence fiscale 【法律】股东直接负担企业(如合伙)捐税概念
近义词:
clarté,  netteté,  intelligibilité,  limpidité,  pureté
反义词:
opacité,  hermétisme,  épaisseur
联想词
opacité透明性;clarté光,光明;transparente透明;discrétion审慎,慎重;lisibilité清楚易读,字迹清楚;impartialité倚,偏袒,偏心,偏向,公正,公平;honnêteté诚实,老实;sincérité真诚,真挚,诚恳;sobriété有节制;cohérence结构紧密,严密,一致,协调;simplicité单一,单纯;

Ces dons seront fournis en toute transparence.

当以充分透明方式提供此类捐赠

Leurs efforts doivent être poursuivis dans la transparence.

必须以透明方式开展这种努力

Ce travail favorise la transparence et, ce faisant, l'établissement de la confiance.

这项工作会产生透明度,因此有助于建立信任。

Le deuxième grand thème est celui de la transparence et de la responsabilisation.

第二大主题是透明度和问责制。

Ces considérations, a-t-on souligné, devaient l'emporter sur celles concernant la transparence.

有与会者指出,这些当优先于有关透明度

De cette façon, les procédures publiques gagneront en transparence et les institutions en efficacité.

这将提高公共进程透明度,提高体制效力。

Le traitement des demandes de caractère civil paraît pour le moins manquer de transparence.

民事申诉运作似乎透明

Le Comité fera de la transparence l'un des principes essentiels de son travail.

委员会将坚持以透明度作为其工作基本原则之一。

Tous les États doivent accroître la transparence et la sécurité de leurs matières fissiles.

所有国家都当提高它们拥有裂变材料透明度和安全性。

Nous convenons également qu'il faut améliorer la transparence et la responsabilisation du Secrétariat.

我们也同意,必须提高秘书处透明度和责任。

Certains des États dotés de l'arme nucléaire ont déjà permis une certaine transparence.

一些核武国家已允许有一定程度透明度

La gestion des ressources publiques manque de transparence et ne respecte pas toujours la loi.

在公共资产管理方面缺乏透明度,包括遵守法律程序。

Il a évoqué la meilleure transparence apportée par les IFRS dans l'information financière.

他提到《准则》好处之一是财务报告透明度得到改善。

Nous encourageons la transparence dans le domaine nucléaire et l'instauration de mesures de confiance.

我们鼓励在核问题上增加透明度,以及为此目标采取建立信任措施。

À cette fin, il faudra renforcer la transparence et la responsabilité devant les États Membres.

只有对会员国更加透明、负责,才能做到这一点。

Cette force doit être recrutée et formée dans la transparence, avec la plus grande prudence.

在招聘和培训这样一支部队时必须极为小心还必须以透明方式进行。

Il serait bon que nous fassions preuve de transparence dans l'examen de cette question.

我们最好做到透明,并且在这里讨论这一点。

Nous déployons des efforts pour assurer la transparence, mesure volontaire destinée à renforcer la confiance.

我们正在积极努力,确保使透明度成为一项自愿建立信任措施。

Une des principales stratégies du groupe devait consister à cultiver la transparence et l'ouverture.

工作组一项主要战略是在工作中保持透明和公开。

Nous prions instamment le Secrétaire général d'exorciser ces démons dans la transparence et avec détermination.

我们强烈敦促秘书长公开而坚决地驱除这些祸患。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 transparence 的法语例句

用户正在搜索


infiniment petit, infinité, infinitésimal, infinitésimale, infinitésime, infinitif, infinitive, infinitude, infirmatif, infirmation,

相似单词


transosonde, Transpac, transpacifique, transpalette, transparaître, transparence, transparent, transparente, transpassif, transpassivation,
n.f.
1. 透明;透明度, 透明性
transparence du cristal水晶透明性
une matière de la plus grande transparence 一种透明度极好材料
effets par transparence 透明效果

2. 〈引申义〉半透明, 半透明性
transparence de la porcelaine瓷器半透明
transparence du teint白晰

3. 〈书面语〉明显, 显然;(性格等)直率, 坦诚

4. 〈转义〉透明;公开
politique de la transparence 透明政治
transparence des salaires dans une entreprise企业工资透明性

5. transparence fiscale 【法律】股东直接负担企业(如合伙)捐税概念
近义词:
clarté,  netteté,  intelligibilité,  limpidité,  pureté
反义词:
opacité,  hermétisme,  épaisseur
联想词
opacité透明性;clarté光,光明;transparente透明;discrétion审慎,慎重;lisibilité清楚易读,字迹清楚;impartialité倚,偏袒,偏心,偏向,公正,公平;honnêteté诚实,老实;sincérité真诚,真挚,诚恳;sobriété有节制;cohérence结构紧密,严密,一致,协调;simplicité单一,单纯;

Ces dons seront fournis en toute transparence.

应当以充分透明方式提供此类捐赠

Leurs efforts doivent être poursuivis dans la transparence.

必须以透明方式开展这种努力

Ce travail favorise la transparence et, ce faisant, l'établissement de la confiance.

这项工作产生透明度,因此有助于建立信任。

Le deuxième grand thème est celui de la transparence et de la responsabilisation.

第二大主题是透明度和问责制。

Ces considérations, a-t-on souligné, devaient l'emporter sur celles concernant la transparence.

有与出,这些考虑应当优先于有关透明度考虑

De cette façon, les procédures publiques gagneront en transparence et les institutions en efficacité.

这将提高公共进程透明度,提高体制效力。

Le traitement des demandes de caractère civil paraît pour le moins manquer de transparence.

民事申诉运作似乎透明

Le Comité fera de la transparence l'un des principes essentiels de son travail.

委员将坚持以透明度作为其工作基本原则之一。

Tous les États doivent accroître la transparence et la sécurité de leurs matières fissiles.

所有国家都应当提高它们拥有裂变材料透明度和安全性。

Nous convenons également qu'il faut améliorer la transparence et la responsabilisation du Secrétariat.

我们也同意,必须提高秘书处透明度和责任。

Certains des États dotés de l'arme nucléaire ont déjà permis une certaine transparence.

一些核武器国家已允许有一定程度透明度

La gestion des ressources publiques manque de transparence et ne respecte pas toujours la loi.

在公共资产管理方面缺乏透明度,包括遵守法律程序。

Il a évoqué la meilleure transparence apportée par les IFRS dans l'information financière.

他提到《准则》好处之一是财务报告透明度得到改善。

Nous encourageons la transparence dans le domaine nucléaire et l'instauration de mesures de confiance.

我们鼓励在核问题上增加透明度,以及为此目标采取建立信任措施。

À cette fin, il faudra renforcer la transparence et la responsabilité devant les États Membres.

只有对员国更加透明、负责,才能做到这一点。

Cette force doit être recrutée et formée dans la transparence, avec la plus grande prudence.

在招聘和培训这样一支部队时必须极为小心还必须以透明方式进行。

Il serait bon que nous fassions preuve de transparence dans l'examen de cette question.

我们最好做到透明,并且在这里讨论这一点。

Nous déployons des efforts pour assurer la transparence, mesure volontaire destinée à renforcer la confiance.

我们正在积极努力,确保使透明度成为一项自愿建立信任措施。

Une des principales stratégies du groupe devait consister à cultiver la transparence et l'ouverture.

工作组一项主要战略是在工作中保持透明和公开。

Nous prions instamment le Secrétaire général d'exorciser ces démons dans la transparence et avec détermination.

我们强烈敦促秘书长公开而坚决地驱除这些祸患。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 transparence 的法语例句

用户正在搜索


inflammable, inflammateur, inflammation, inflammation en forme de grappe de lotus, inflammatoire, inflammer, inflation, inflationite, inflationniste, infléchi,

相似单词


transosonde, Transpac, transpacifique, transpalette, transparaître, transparence, transparent, transparente, transpassif, transpassivation,
n.f.
1. ;度,
transparence du cristal水晶的
une matière de la plus grande transparence 度极好的材料
effets par transparence 效果

2. 〈引申义〉半, 半
transparence de la porcelaine瓷器的半
transparence du teint肤色的白晰

3. 〈书面语〉显, 显然;(性格等的)直率, 坦诚

4. 〈转义〉;公开
politique de la transparence 的政治
transparence des salaires dans une entreprise企业工资的

5. transparence fiscale 【法律】股东直接负担企业(如合伙)捐税的概念
近义词:
clarté,  netteté,  intelligibilité,  limpidité,  pureté
反义词:
opacité,  hermétisme,  épaisseur
联想词
opacité性;clarté光,光;transparente;discrétion审慎,慎重;lisibilité清楚易读,字迹清楚;impartialité倚,偏袒,偏心,偏向,公正,公平;honnêteté诚实,老实;sincérité真诚,真挚,诚恳;sobriété有节制;cohérence结构紧密,严密,致,协;simplicité纯;

Ces dons seront fournis en toute transparence.

应当以充分的方式提供此类捐赠

Leurs efforts doivent être poursuivis dans la transparence.

必须以的方式开展这种努力

Ce travail favorise la transparence et, ce faisant, l'établissement de la confiance.

这项工作会产生,因此有助于建立信任。

Le deuxième grand thème est celui de la transparence et de la responsabilisation.

第二大主题是和问责制。

Ces considérations, a-t-on souligné, devaient l'emporter sur celles concernant la transparence.

有与会者指出,这些考虑应当优先于有关的考虑

De cette façon, les procédures publiques gagneront en transparence et les institutions en efficacité.

这将提高公共进程的,提高体制效力。

Le traitement des demandes de caractère civil paraît pour le moins manquer de transparence.

民事申诉的运作似乎

Le Comité fera de la transparence l'un des principes essentiels de son travail.

委员会将坚持以作为其工作的基本原则之

Tous les États doivent accroître la transparence et la sécurité de leurs matières fissiles.

所有国家都应当提高它们拥有的裂变材料的和安全性。

Nous convenons également qu'il faut améliorer la transparence et la responsabilisation du Secrétariat.

我们也同意,必须提高秘书处的和责任。

Certains des États dotés de l'arme nucléaire ont déjà permis une certaine transparence.

些核武器国家已允许有定程度的

La gestion des ressources publiques manque de transparence et ne respecte pas toujours la loi.

在公共资产管理方面缺乏,包括遵守法律程序。

Il a évoqué la meilleure transparence apportée par les IFRS dans l'information financière.

他提到《准则》的好处之是财务报告的得到改善。

Nous encourageons la transparence dans le domaine nucléaire et l'instauration de mesures de confiance.

我们鼓励在核问题上增加,以及为此目标采取建立信任措施。

À cette fin, il faudra renforcer la transparence et la responsabilité devant les États Membres.

只有对会员国更加、负责,才能做到这点。

Cette force doit être recrutée et formée dans la transparence, avec la plus grande prudence.

在招聘和培训这样支部队时必须极为小心还必须以的方式进行。

Il serait bon que nous fassions preuve de transparence dans l'examen de cette question.

我们最好做到,并且在这里讨论这点。

Nous déployons des efforts pour assurer la transparence, mesure volontaire destinée à renforcer la confiance.

我们正在积极努力,确保使成为项自愿的建立信任措施。

Une des principales stratégies du groupe devait consister à cultiver la transparence et l'ouverture.

工作组的项主要战略是在工作中保持和公开。

Nous prions instamment le Secrétaire général d'exorciser ces démons dans la transparence et avec détermination.

我们强烈敦促秘书长公开而坚决地驱除这些祸患。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 transparence 的法语例句

用户正在搜索


ingénier, ingénierie, ingénieur, ingénieur conseil, ingénieur-conseil, ingénieur-docteur, ingénieusement, ingénieux, ingéniorat, ingéniosité,

相似单词


transosonde, Transpac, transpacifique, transpalette, transparaître, transparence, transparent, transparente, transpassif, transpassivation,